Translated using Weblate (Italian)
[oweals/minetest.git] / po / it / minetest.po
1 # Italian translations for minetest package.
2 # Copyright (C) 2011 THE minetest'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the minetest package.
4 # Giuseppe Bilotta <giuseppe.bilotta@gmail.com>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: minetest\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:18+0200\n"
12 "Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
13 "Language-Team: Italian\n"
14 "Language: it\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
20
21 #: src/guiConfigureWorld.cpp:125
22 msgid ""
23 "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
24 "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
25 msgstr ""
26 "Attenzione: Alcuni mods non sono ancora configurati.\n"
27 "Saranno attivati, in modo predefinito, al salvataggio delle impostazioni.  "
28
29 #: src/guiConfigureWorld.cpp:144
30 msgid ""
31 "Warning: Some configured mods are missing.\n"
32 "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
33 msgstr ""
34
35 #: src/guiConfigureWorld.cpp:208
36 msgid "enabled"
37 msgstr ""
38
39 #: src/guiConfigureWorld.cpp:215
40 #, fuzzy
41 msgid "Enable All"
42 msgstr "Attiva Danno"
43
44 #: src/guiConfigureWorld.cpp:222
45 msgid "Disable All"
46 msgstr ""
47
48 #: src/guiConfigureWorld.cpp:228
49 msgid "depends on:"
50 msgstr ""
51
52 #: src/guiConfigureWorld.cpp:240
53 msgid "is required by:"
54 msgstr ""
55
56 #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
57 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
58 msgid "Cancel"
59 msgstr "Annulla"
60
61 #: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
62 msgid "Save"
63 msgstr "Salva"
64
65 #: src/guiConfigureWorld.cpp:394
66 msgid "Configuration saved.  "
67 msgstr ""
68
69 #: src/guiConfigureWorld.cpp:402
70 msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
71 msgstr ""
72
73 #: src/guiConfirmMenu.cpp:120
74 msgid "Yes"
75 msgstr ""
76
77 #: src/guiConfirmMenu.cpp:126
78 msgid "No"
79 msgstr ""
80
81 #: src/guiCreateWorld.cpp:116
82 msgid "World name"
83 msgstr ""
84
85 #: src/guiCreateWorld.cpp:135
86 msgid "Game"
87 msgstr ""
88
89 #: src/guiCreateWorld.cpp:159
90 #, fuzzy
91 msgid "Create"
92 msgstr "Modalità creativa"
93
94 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
95 msgid "You died."
96 msgstr ""
97
98 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
99 msgid "Respawn"
100 msgstr ""
101
102 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572
103 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
104 msgstr ""
105
106 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109
107 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123
108 msgid "Proceed"
109 msgstr "Procedi"
110
111 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
112 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
113 msgstr ""
114
115 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
116 msgid "\"Use\" = climb down"
117 msgstr ""
118
119 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
120 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
121 msgstr ""
122
123 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
124 msgid "Key already in use"
125 msgstr ""
126
127 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
128 #, fuzzy
129 msgid "press key"
130 msgstr "premi tasto"
131
132 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
133 msgid "Forward"
134 msgstr "Avanti"
135
136 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
137 msgid "Backward"
138 msgstr "Indietro"
139
140 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
141 msgid "Left"
142 msgstr "Sinistra"
143
144 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
145 msgid "Right"
146 msgstr "Destra"
147
148 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
149 msgid "Use"
150 msgstr "Usa"
151
152 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
153 msgid "Jump"
154 msgstr "Salta"
155
156 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
157 msgid "Sneak"
158 msgstr ""
159
160 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
161 msgid "Drop"
162 msgstr ""
163
164 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
165 msgid "Inventory"
166 msgstr "Invetario"
167
168 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
169 msgid "Chat"
170 msgstr "Parla"
171
172 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
173 msgid "Command"
174 msgstr ""
175
176 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
177 msgid "Console"
178 msgstr ""
179
180 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
181 msgid "Toggle fly"
182 msgstr ""
183
184 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
185 msgid "Toggle fast"
186 msgstr ""
187
188 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
189 msgid "Toggle noclip"
190 msgstr ""
191
192 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
193 msgid "Range select"
194 msgstr ""
195
196 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
197 msgid "Print stacks"
198 msgstr ""
199
200 #: src/guiMainMenu.cpp:55
201 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
202 msgstr ""
203
204 #: src/guiMainMenu.cpp:64
205 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
206 msgstr ""
207
208 #: src/guiMainMenu.cpp:245
209 msgid "Singleplayer"
210 msgstr ""
211
212 #: src/guiMainMenu.cpp:246
213 msgid "Multiplayer"
214 msgstr ""
215
216 #: src/guiMainMenu.cpp:247
217 msgid "Advanced"
218 msgstr ""
219
220 #: src/guiMainMenu.cpp:248
221 msgid "Settings"
222 msgstr ""
223
224 #: src/guiMainMenu.cpp:249
225 msgid "Credits"
226 msgstr ""
227
228 #: src/guiMainMenu.cpp:280
229 msgid "Select World:"
230 msgstr ""
231
232 #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229
233 msgid "Delete"
234 msgstr "Cancella"
235
236 #: src/guiMainMenu.cpp:309
237 msgid "New"
238 msgstr ""
239
240 #: src/guiMainMenu.cpp:317
241 msgid "Configure"
242 msgstr ""
243
244 #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248
245 msgid "Play"
246 msgstr ""
247
248 #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557
249 msgid "Creative Mode"
250 msgstr "Modalità creativa"
251
252 #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563
253 msgid "Enable Damage"
254 msgstr "Attiva Danno"
255
256 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479
257 msgid "Name/Password"
258 msgstr "Nome/Password"
259
260 #: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506
261 msgid "Address/Port"
262 msgstr "Indirizzo/Porta"
263
264 #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075
265 msgid "Show Public"
266 msgstr ""
267
268 #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083
269 msgid "Show Favorites"
270 msgstr ""
271
272 #: src/guiMainMenu.cpp:459
273 #, fuzzy
274 msgid "Connect"
275 msgstr "Disconnetti"
276
277 #: src/guiMainMenu.cpp:529
278 msgid "Leave address blank to start a local server."
279 msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale."
280
281 #: src/guiMainMenu.cpp:538
282 msgid "Start Game / Connect"
283 msgstr "Avvia Gioco / Connetti"
284
285 #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006
286 #, fuzzy
287 msgid "Delete world"
288 msgstr "Cancella"
289
290 #: src/guiMainMenu.cpp:577
291 #, fuzzy
292 msgid "Create world"
293 msgstr "Modalità creativa"
294
295 #: src/guiMainMenu.cpp:611
296 msgid "Fancy trees"
297 msgstr "Alberi strani"
298
299 #: src/guiMainMenu.cpp:617
300 msgid "Smooth Lighting"
301 msgstr ""
302
303 #: src/guiMainMenu.cpp:623
304 msgid "3D Clouds"
305 msgstr ""
306
307 #: src/guiMainMenu.cpp:629
308 msgid "Opaque water"
309 msgstr ""
310
311 #: src/guiMainMenu.cpp:639
312 msgid "Mip-Mapping"
313 msgstr ""
314
315 #: src/guiMainMenu.cpp:646
316 msgid "Anisotropic Filtering"
317 msgstr ""
318
319 #: src/guiMainMenu.cpp:653
320 msgid "Bi-Linear Filtering"
321 msgstr ""
322
323 #: src/guiMainMenu.cpp:660
324 msgid "Tri-Linear Filtering"
325 msgstr ""
326
327 #: src/guiMainMenu.cpp:668
328 msgid "Shaders"
329 msgstr ""
330
331 #: src/guiMainMenu.cpp:675
332 msgid "Preload item visuals"
333 msgstr ""
334
335 #: src/guiMainMenu.cpp:682
336 #, fuzzy
337 msgid "Enable Particles"
338 msgstr "Attiva Danno"
339
340 #: src/guiMainMenu.cpp:692
341 msgid "Change keys"
342 msgstr "Modifica tasti"
343
344 #: src/guiMainMenu.cpp:977
345 msgid "Address required."
346 msgstr ""
347
348 #: src/guiMainMenu.cpp:995
349 msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
350 msgstr ""
351
352 #: src/guiMainMenu.cpp:1010
353 msgid "Files to be deleted"
354 msgstr ""
355
356 #: src/guiMainMenu.cpp:1026
357 msgid "Cannot create world: No games found"
358 msgstr ""
359
360 #: src/guiMainMenu.cpp:1042
361 msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
362 msgstr ""
363
364 #: src/guiMainMenu.cpp:1146
365 msgid "Failed to delete all world files"
366 msgstr ""
367
368 #: src/guiPasswordChange.cpp:108
369 msgid "Old Password"
370 msgstr "Vecchia password"
371
372 #: src/guiPasswordChange.cpp:125
373 msgid "New Password"
374 msgstr "Nuova password"
375
376 #: src/guiPasswordChange.cpp:141
377 msgid "Confirm Password"
378 msgstr "Conferma password"
379
380 #: src/guiPasswordChange.cpp:158
381 msgid "Change"
382 msgstr "Modifica"
383
384 #: src/guiPasswordChange.cpp:167
385 msgid "Passwords do not match!"
386 msgstr "Le password non corrispondono!"
387
388 #: src/guiPauseMenu.cpp:118
389 msgid "Continue"
390 msgstr "Continua"
391
392 #: src/guiPauseMenu.cpp:127
393 msgid "Change Password"
394 msgstr "Cambia password"
395
396 #: src/guiPauseMenu.cpp:135
397 #, fuzzy
398 msgid "Exit to Menu"
399 msgstr "Esci al S.O."
400
401 #: src/guiPauseMenu.cpp:142
402 msgid "Exit to OS"
403 msgstr "Esci al S.O."
404
405 #: src/guiPauseMenu.cpp:149
406 #, fuzzy
407 msgid ""
408 "Default Controls:\n"
409 "- WASD: Walk\n"
410 "- Mouse left: dig/hit\n"
411 "- Mouse right: place/use\n"
412 "- Mouse wheel: select item\n"
413 "- 0...9: select item\n"
414 "- Shift: sneak\n"
415 "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
416 "- I: Inventory menu\n"
417 "- ESC: This menu\n"
418 "- T: Chat\n"
419 msgstr ""
420 "Tasti:\n"
421 "- WASD: Cammina\n"
422 "- Mouse left: scava blocchi\n"
423 "- Mouse right: piazza blocchi\n"
424 "- Mouse wheel: seleziona oggetto\n"
425 "- 0...9: seleziona oggetto\n"
426 "- Shift: furtivo\n"
427 "- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n"
428 "- I: Inventario\n"
429 "- ESC: Questo menu\n"
430 "- T: Parla\n"
431
432 #: src/keycode.cpp:223
433 msgid "Left Button"
434 msgstr "Tasto sinistro"
435
436 #: src/keycode.cpp:223
437 msgid "Middle Button"
438 msgstr "Tasto centrale"
439
440 #: src/keycode.cpp:223
441 msgid "Right Button"
442 msgstr "Tasto destro"
443
444 #: src/keycode.cpp:223
445 msgid "X Button 1"
446 msgstr ""
447
448 #: src/keycode.cpp:224
449 msgid "Back"
450 msgstr "Indietro"
451
452 #: src/keycode.cpp:224
453 msgid "Clear"
454 msgstr ""
455
456 #: src/keycode.cpp:224
457 msgid "Return"
458 msgstr "Invio"
459
460 #: src/keycode.cpp:224
461 msgid "Tab"
462 msgstr ""
463
464 #: src/keycode.cpp:224
465 msgid "X Button 2"
466 msgstr ""
467
468 #: src/keycode.cpp:225
469 msgid "Capital"
470 msgstr ""
471
472 #: src/keycode.cpp:225
473 msgid "Control"
474 msgstr ""
475
476 #: src/keycode.cpp:225
477 msgid "Kana"
478 msgstr ""
479
480 #: src/keycode.cpp:225
481 msgid "Menu"
482 msgstr ""
483
484 #: src/keycode.cpp:225
485 msgid "Pause"
486 msgstr ""
487
488 #: src/keycode.cpp:225
489 msgid "Shift"
490 msgstr ""
491
492 #: src/keycode.cpp:226
493 msgid "Convert"
494 msgstr ""
495
496 #: src/keycode.cpp:226
497 msgid "Escape"
498 msgstr ""
499
500 #: src/keycode.cpp:226
501 msgid "Final"
502 msgstr ""
503
504 #: src/keycode.cpp:226
505 msgid "Junja"
506 msgstr ""
507
508 #: src/keycode.cpp:226
509 msgid "Kanji"
510 msgstr ""
511
512 #: src/keycode.cpp:226
513 msgid "Nonconvert"
514 msgstr ""
515
516 #: src/keycode.cpp:227
517 msgid "Accept"
518 msgstr ""
519
520 #: src/keycode.cpp:227
521 msgid "End"
522 msgstr ""
523
524 #: src/keycode.cpp:227
525 msgid "Home"
526 msgstr ""
527
528 #: src/keycode.cpp:227
529 msgid "Mode Change"
530 msgstr ""
531
532 #: src/keycode.cpp:227
533 msgid "Next"
534 msgstr ""
535
536 #: src/keycode.cpp:227
537 msgid "Prior"
538 msgstr ""
539
540 #: src/keycode.cpp:227
541 msgid "Space"
542 msgstr "Spazio"
543
544 #: src/keycode.cpp:228
545 msgid "Down"
546 msgstr "Giù"
547
548 #: src/keycode.cpp:228
549 msgid "Execute"
550 msgstr ""
551
552 #: src/keycode.cpp:228
553 msgid "Print"
554 msgstr "Stampa"
555
556 #: src/keycode.cpp:228
557 msgid "Select"
558 msgstr ""
559
560 #: src/keycode.cpp:228
561 msgid "Up"
562 msgstr ""
563
564 #: src/keycode.cpp:229
565 msgid "Help"
566 msgstr ""
567
568 #: src/keycode.cpp:229
569 msgid "Insert"
570 msgstr ""
571
572 #: src/keycode.cpp:229
573 msgid "Snapshot"
574 msgstr ""
575
576 #: src/keycode.cpp:232
577 msgid "Left Windows"
578 msgstr ""
579
580 #: src/keycode.cpp:233
581 msgid "Apps"
582 msgstr ""
583
584 #: src/keycode.cpp:233
585 msgid "Numpad 0"
586 msgstr ""
587
588 #: src/keycode.cpp:233
589 msgid "Numpad 1"
590 msgstr ""
591
592 #: src/keycode.cpp:233
593 msgid "Right Windows"
594 msgstr ""
595
596 #: src/keycode.cpp:233
597 msgid "Sleep"
598 msgstr ""
599
600 #: src/keycode.cpp:234
601 msgid "Numpad 2"
602 msgstr ""
603
604 #: src/keycode.cpp:234
605 msgid "Numpad 3"
606 msgstr ""
607
608 #: src/keycode.cpp:234
609 msgid "Numpad 4"
610 msgstr ""
611
612 #: src/keycode.cpp:234
613 msgid "Numpad 5"
614 msgstr ""
615
616 #: src/keycode.cpp:234
617 msgid "Numpad 6"
618 msgstr ""
619
620 #: src/keycode.cpp:234
621 msgid "Numpad 7"
622 msgstr ""
623
624 #: src/keycode.cpp:235
625 msgid "Numpad *"
626 msgstr ""
627
628 #: src/keycode.cpp:235
629 msgid "Numpad +"
630 msgstr ""
631
632 #: src/keycode.cpp:235
633 msgid "Numpad -"
634 msgstr ""
635
636 #: src/keycode.cpp:235
637 msgid "Numpad /"
638 msgstr ""
639
640 #: src/keycode.cpp:235
641 msgid "Numpad 8"
642 msgstr ""
643
644 #: src/keycode.cpp:235
645 msgid "Numpad 9"
646 msgstr ""
647
648 #: src/keycode.cpp:239
649 msgid "Num Lock"
650 msgstr ""
651
652 #: src/keycode.cpp:239
653 msgid "Scroll Lock"
654 msgstr ""
655
656 #: src/keycode.cpp:240
657 msgid "Left Shift"
658 msgstr ""
659
660 #: src/keycode.cpp:240
661 #, fuzzy
662 msgid "Right Shift"
663 msgstr "Destra"
664
665 #: src/keycode.cpp:241
666 msgid "Left Control"
667 msgstr ""
668
669 #: src/keycode.cpp:241
670 msgid "Left Menu"
671 msgstr ""
672
673 #: src/keycode.cpp:241
674 msgid "Right Control"
675 msgstr ""
676
677 #: src/keycode.cpp:241
678 msgid "Right Menu"
679 msgstr ""
680
681 #: src/keycode.cpp:243
682 msgid "Comma"
683 msgstr ""
684
685 #: src/keycode.cpp:243
686 msgid "Minus"
687 msgstr ""
688
689 #: src/keycode.cpp:243
690 msgid "Period"
691 msgstr ""
692
693 #: src/keycode.cpp:243
694 msgid "Plus"
695 msgstr ""
696
697 #: src/keycode.cpp:247
698 msgid "Attn"
699 msgstr ""
700
701 #: src/keycode.cpp:247
702 msgid "CrSel"
703 msgstr ""
704
705 #: src/keycode.cpp:248
706 msgid "Erase OEF"
707 msgstr ""
708
709 #: src/keycode.cpp:248
710 msgid "ExSel"
711 msgstr ""
712
713 #: src/keycode.cpp:248
714 msgid "OEM Clear"
715 msgstr ""
716
717 #: src/keycode.cpp:248
718 msgid "PA1"
719 msgstr ""
720
721 #: src/keycode.cpp:248
722 msgid "Zoom"
723 msgstr ""
724
725 #: src/main.cpp:1384
726 msgid "Main Menu"
727 msgstr ""
728
729 #: src/main.cpp:1633
730 msgid "Failed to initialize world"
731 msgstr ""
732
733 #: src/main.cpp:1645
734 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
735 msgstr ""
736
737 #: src/main.cpp:1653
738 msgid "Could not find or load game \""
739 msgstr ""
740
741 #: src/main.cpp:1667
742 msgid "Invalid gamespec."
743 msgstr ""
744
745 #: src/main.cpp:1707
746 msgid "Connection error (timed out?)"
747 msgstr ""
748
749 #: src/main.cpp:1718
750 msgid ""
751 "\n"
752 "Check debug.txt for details."
753 msgstr ""
754
755 #~ msgid "Delete map"
756 #~ msgstr "Cancella mappa"