2 # generated from ./applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua
5 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Last-Translator: Automatically generated\n"
8 "Language-Team: none\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
14 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
16 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
17 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
18 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
22 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
23 msgid "System plugins"
27 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
28 msgid "Network plugins"
32 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
33 msgid "Output plugins"
37 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
38 msgid "Display timespan ยป"
42 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
47 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
52 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
57 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
62 msgid "Interval for pings"
66 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
71 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
76 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
81 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
86 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
87 msgid "TCP Connections"
91 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
96 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
97 msgid "Disk Space Usage"
101 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
106 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
111 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
116 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
121 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
126 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
131 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
136 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
141 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
146 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
151 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
152 msgid "Collectd Settings"
155 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
156 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
158 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
159 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
164 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
169 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
170 msgid "Base Directory"
173 #. Directory for sub-configurations
174 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
175 msgid "Directory for sub-configurations"
178 #. Directory for collectd plugins
179 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
180 msgid "Directory for collectd plugins"
184 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
185 msgid "Used PID file"
188 #. Datasets definition file
189 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
190 msgid "Datasets definition file"
193 #. Data collection interval
194 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
195 msgid "Data collection interval"
199 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
203 #. Number of threads for data collection
204 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
205 msgid "Number of threads for data collection"
208 #. Try to lookup fully qualified hostname
209 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
210 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
213 #. CPU Plugin Configuration
214 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
215 msgid "CPU Plugin Configuration"
218 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
219 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
220 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
223 #. CSV Plugin Configuration
224 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
225 msgid "CSV Plugin Configuration"
228 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
229 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
231 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
232 "processing by external programs."
235 #. Storage directory for the csv files
236 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
237 msgid "Storage directory for the csv files"
240 #. Store data values as rates instead of absolute values
241 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
242 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
245 #. DF Plugin Configuration
246 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
247 msgid "DF Plugin Configuration"
250 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
251 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
253 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
254 "devices, mount points or filesystem types."
258 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
259 msgid "Monitor devices"
262 #. Monitor mount points
263 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
264 msgid "Monitor mount points"
267 #. Monitor filesystem types
268 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
269 msgid "Monitor filesystem types"
272 #. Disk Plugin Configuration
273 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
274 msgid "Disk Plugin Configuration"
277 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
278 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
280 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
284 #. Monitor disks and partitions
285 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
286 msgid "Monitor disks and partitions"
289 #. DNS Plugin Configuration
290 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
291 msgid "DNS Plugin Configuration"
294 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
295 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
297 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
298 "selected interfaces."
301 #. Ignore source addresses
302 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
303 msgid "Ignore source addresses"
306 #. E-Mail Plugin Configuration
307 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
308 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
311 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
312 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
314 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
315 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
316 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
317 "be used in other ways as well."
320 #. Maximum allowed connections
321 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
322 msgid "Maximum allowed connections"
325 #. Exec Plugin Configuration
326 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
327 msgid "Exec Plugin Configuration"
330 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
331 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
333 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
334 "external processes when certain threshold values have been reached."
337 #. Add command for reading values
338 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
339 msgid "Add command for reading values"
342 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
343 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
345 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
346 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
349 #. Add notification command
350 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
351 msgid "Add notification command"
354 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
355 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
357 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
358 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
359 "will be feeded to the the called programs stdin."
362 #. Interface Plugin Configuration
363 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
364 msgid "Interface Plugin Configuration"
367 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
368 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
370 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
373 #. Iptables Plugin Configuration
374 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
375 msgid "Iptables Plugin Configuration"
378 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
379 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
381 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
382 "informations about processed bytes and packets per rule."
386 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
387 msgid "Add matching rule"
390 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
391 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
393 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
398 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
399 msgid "Name of the rule"
403 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
404 msgid "max. 16 chars"
408 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
413 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
418 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
419 msgid "Action (target)"
423 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
424 msgid "Network protocol"
428 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
429 msgid "Source ip range"
432 #. Destination ip range
433 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
434 msgid "Destination ip range"
437 #. Incoming interface
438 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
439 msgid "Incoming interface"
443 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
447 #. Outgoing interface
448 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
449 msgid "Outgoing interface"
453 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
458 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
462 #. e.g. reject-with tcp-reset
463 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
464 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
467 #. IRQ Plugin Configuration
468 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
469 msgid "IRQ Plugin Configuration"
472 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
473 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
475 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
476 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
479 #. Monitor interrupts
480 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
481 msgid "Monitor interrupts"
484 #. Load Plugin Configuration
485 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
486 msgid "Load Plugin Configuration"
489 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
490 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
491 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
494 #. Netlink Plugin Configuration
495 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
496 msgid "Netlink Plugin Configuration"
499 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
500 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
502 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
503 "filter-statistics for selected interfaces."
507 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
508 msgid "Basic monitoring"
511 #. Verbose monitoring
512 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
513 msgid "Verbose monitoring"
517 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
518 msgid "Qdisc monitoring"
521 #. Shaping class monitoring
522 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
523 msgid "Shaping class monitoring"
526 #. Filter class monitoring
527 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
528 msgid "Filter class monitoring"
531 #. Network Plugin Configuration
532 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
533 msgid "Network Plugin Configuration"
536 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
537 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
539 "The network plugin provides network based communication between different "
540 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
541 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
542 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
545 #. Listener interfaces
546 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
547 msgid "Listener interfaces"
550 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
551 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
553 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
558 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
563 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
568 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
569 msgid "server interfaces"
572 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
573 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
575 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
579 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
584 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
588 #. TTL for network packets
589 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
590 msgid "TTL for network packets"
593 #. Forwarding between listen and server addresses
594 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
595 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
598 #. Cache flush interval
599 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
600 msgid "Cache flush interval"
603 #. Ping Plugin Configuration
604 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
605 msgid "Ping Plugin Configuration"
608 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
609 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
611 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
612 "the roundtrip time for each host."
616 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
617 msgid "Monitor hosts"
620 #. TTL for ping packets
621 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
622 msgid "TTL for ping packets"
625 #. Processes Plugin Configuration
626 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
627 msgid "Processes Plugin Configuration"
630 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
631 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
633 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
634 "memory usage of selected processes."
638 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
639 msgid "Monitor processes"
642 #. RRDTool Plugin Configuration
643 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
644 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
647 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
648 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
650 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
651 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
652 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
653 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
657 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
658 msgid "Storage directory"
662 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
663 msgid "RRD step interval"
666 #. RRD heart beat interval
667 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
668 msgid "RRD heart beat interval"
671 #. Only create average RRAs
672 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
673 msgid "Only create average RRAs"
677 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
678 msgid "reduces rrd size"
682 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
683 msgid "Stored timespans"
686 #. seconds; multiple separated by space
687 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
688 msgid "seconds; multiple separated by space"
692 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
697 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
698 msgid "RRD XFiles Factor"
701 #. Cache collected data for
702 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
703 msgid "Cache collected data for"
707 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
708 msgid "Flush cache after"
711 #. TCPConns Plugin Configuration
712 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
713 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
716 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
717 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
719 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
723 #. Monitor all local listen ports
724 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
725 msgid "Monitor all local listen ports"
728 #. Monitor local ports
729 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
730 msgid "Monitor local ports"
733 #. Monitor remote ports
734 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
735 msgid "Monitor remote ports"
738 #. Unixsock Plugin Configuration
739 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
740 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
743 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
744 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
746 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
747 "collected data from a running collectd instance."
750 #. Wireless Plugin Configuration
751 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
752 msgid "Wireless Plugin Configuration"
755 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
756 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
758 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
762 #. Enable this plugin
763 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
764 msgid "Enable this plugin"