libextractor
[oweals/gnunet.git] / po / fr.po
1 # Traduction française de gnunet
2 # Copyright (C) 2004 Christian Grothoff
3 # This file is distributed under the same license as the gnunet package.
4 # Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>, 2015.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: gnunet 0.10.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: gnunet-developers@mail.gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-07-24 15:20+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-03-24 01:41+0100\n"
12 "Last-Translator: Stéphane  Aulery <lkppo@free.fr>\n"
13 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: src/arm/arm_api.c:337
20 msgid "Client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
21 msgstr ""
22
23 #: src/arm/arm_monitor_api.c:321
24 msgid ""
25 "Monitoring client was disconnected from arm service, trying to reconnect.\n"
26 msgstr ""
27
28 #: src/arm/gnunet-arm.c:164
29 #, c-format
30 msgid "Failed to remove configuration file %s\n"
31 msgstr ""
32
33 #: src/arm/gnunet-arm.c:170
34 #, c-format
35 msgid "Failed to remove servicehome directory %s\n"
36 msgstr ""
37
38 #: src/arm/gnunet-arm.c:216 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1013
39 msgid "Message was sent successfully"
40 msgstr ""
41
42 #: src/arm/gnunet-arm.c:218
43 msgid "Misconfiguration (can not connect to the ARM service)"
44 msgstr ""
45
46 #: src/arm/gnunet-arm.c:220 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1017
47 msgid "We disconnected from ARM before we could send a request"
48 msgstr ""
49
50 #: src/arm/gnunet-arm.c:222 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1019
51 msgid "ARM API is busy"
52 msgstr ""
53
54 #: src/arm/gnunet-arm.c:224
55 msgid "Request does not fit into a message"
56 msgstr ""
57
58 #: src/arm/gnunet-arm.c:226 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1023
59 msgid "Request timed out"
60 msgstr ""
61
62 #: src/arm/gnunet-arm.c:228 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1025
63 msgid "Unknown request status"
64 msgstr ""
65
66 #: src/arm/gnunet-arm.c:244 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1041
67 #, c-format
68 msgid "%s is stopped"
69 msgstr "%s est arrêté"
70
71 #: src/arm/gnunet-arm.c:246 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1043
72 #, c-format
73 msgid "%s is starting"
74 msgstr "%s est en cours de démarrage"
75
76 #: src/arm/gnunet-arm.c:248 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1045
77 #, c-format
78 msgid "%s is stopping"
79 msgstr "%s est en cours d'arrêt"
80
81 #: src/arm/gnunet-arm.c:250 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1047
82 #, c-format
83 msgid "%s is starting already"
84 msgstr "%s est déjà en cours de démarrage"
85
86 #: src/arm/gnunet-arm.c:252 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1049
87 #, c-format
88 msgid "%s is stopping already"
89 msgstr "%s est déjà arrêté"
90
91 #: src/arm/gnunet-arm.c:254 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1051
92 #, c-format
93 msgid "%s is started already"
94 msgstr "%s est déjà démarré"
95
96 #: src/arm/gnunet-arm.c:256 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1053
97 #, c-format
98 msgid "%s is stopped already"
99 msgstr "%s est déjà arrêté"
100
101 #: src/arm/gnunet-arm.c:258 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1055
102 #, c-format
103 msgid "%s service is not known to ARM"
104 msgstr ""
105
106 #: src/arm/gnunet-arm.c:260 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1057
107 #, c-format
108 msgid "%s service failed to start"
109 msgstr ""
110
111 #: src/arm/gnunet-arm.c:262
112 #, c-format
113 msgid "%s service cannot be started because ARM is shutting down"
114 msgstr ""
115
116 #: src/arm/gnunet-arm.c:264 src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1061
117 #, c-format
118 msgid "%.s Unknown result code."
119 msgstr "%.s Code d'erreur inconnu"
120
121 #: src/arm/gnunet-arm.c:297
122 msgid "Fatal error initializing ARM API.\n"
123 msgstr ""
124
125 #: src/arm/gnunet-arm.c:326 src/arm/gnunet-arm.c:335
126 #, c-format
127 msgid "Failed to start the ARM service: %s\n"
128 msgstr ""
129
130 #: src/arm/gnunet-arm.c:369
131 #, c-format
132 msgid "Failed to send a stop request to the ARM service: %s\n"
133 msgstr ""
134
135 #: src/arm/gnunet-arm.c:379
136 #, c-format
137 msgid "Failed to stop the ARM service: %s\n"
138 msgstr ""
139
140 #: src/arm/gnunet-arm.c:421
141 #, c-format
142 msgid "Failed to send a request to start the `%s' service: %%s\n"
143 msgstr ""
144
145 #: src/arm/gnunet-arm.c:431
146 #, c-format
147 msgid "Failed to start the `%s' service: %s\n"
148 msgstr ""
149
150 #: src/arm/gnunet-arm.c:468
151 #, c-format
152 msgid "Failed to send a request to kill the `%s' service: %%s\n"
153 msgstr ""
154
155 #: src/arm/gnunet-arm.c:479
156 #, c-format
157 msgid "Failed to kill the `%s' service: %s\n"
158 msgstr ""
159
160 #: src/arm/gnunet-arm.c:517
161 #, c-format
162 msgid "Failed to request a list of services: %s\n"
163 msgstr ""
164
165 #: src/arm/gnunet-arm.c:525
166 msgid "Error communicating with ARM. ARM not running?\n"
167 msgstr ""
168
169 #: src/arm/gnunet-arm.c:530
170 msgid "Running services:\n"
171 msgstr ""
172
173 #: src/arm/gnunet-arm.c:612
174 #, c-format
175 msgid "Now only monitoring, press CTRL-C to stop.\n"
176 msgstr ""
177
178 #: src/arm/gnunet-arm.c:643
179 #, c-format
180 msgid "Stopped %s.\n"
181 msgstr "Arrêté %s.\n"
182
183 #: src/arm/gnunet-arm.c:646
184 #, c-format
185 msgid "Starting %s...\n"
186 msgstr "En cous de démarrage %s…\n"
187
188 #: src/arm/gnunet-arm.c:649
189 #, c-format
190 msgid "Stopping %s...\n"
191 msgstr "En cour d'arrêt %s…\n"
192
193 #: src/arm/gnunet-arm.c:660
194 #, c-format
195 msgid "Unknown status %u for service %s.\n"
196 msgstr ""
197
198 #: src/arm/gnunet-arm.c:724
199 msgid "stop all GNUnet services"
200 msgstr ""
201
202 #: src/arm/gnunet-arm.c:726
203 msgid "start a particular service"
204 msgstr ""
205
206 #: src/arm/gnunet-arm.c:728
207 msgid "stop a particular service"
208 msgstr ""
209
210 #: src/arm/gnunet-arm.c:730
211 msgid "start all GNUnet default services"
212 msgstr ""
213
214 #: src/arm/gnunet-arm.c:733
215 msgid "stop and start all GNUnet default services"
216 msgstr ""
217
218 #: src/arm/gnunet-arm.c:736
219 msgid "delete config file and directory on exit"
220 msgstr ""
221
222 #: src/arm/gnunet-arm.c:739
223 msgid "monitor ARM activities"
224 msgstr ""
225
226 #: src/arm/gnunet-arm.c:741
227 msgid "don't print status messages"
228 msgstr ""
229
230 #: src/arm/gnunet-arm.c:744
231 msgid "timeout in MSECS milliseconds for completing current operation"
232 msgstr ""
233
234 #: src/arm/gnunet-arm.c:746
235 msgid "list currently running services"
236 msgstr ""
237
238 #: src/arm/gnunet-arm.c:748
239 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard output"
240 msgstr ""
241
242 #: src/arm/gnunet-arm.c:750
243 msgid "don't let gnunet-service-arm inherit standard error"
244 msgstr ""
245
246 #: src/arm/gnunet-arm.c:761
247 msgid "Control services and the Automated Restart Manager (ARM)"
248 msgstr ""
249
250 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:266
251 msgid "Could not send status result to client\n"
252 msgstr ""
253
254 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:302
255 msgid "Could not send list result to client\n"
256 msgstr ""
257
258 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:529
259 #, c-format
260 msgid "Failed to start service `%s'\n"
261 msgstr ""
262
263 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:540
264 #, c-format
265 msgid "Starting service `%s'\n"
266 msgstr ""
267
268 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:640
269 #, c-format
270 msgid "Unable to create socket for service `%s': %s\n"
271 msgstr ""
272
273 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:664
274 #, c-format
275 msgid "Unable to bind listening socket for service `%s' to address `%s': %s\n"
276 msgstr ""
277
278 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:700
279 #, c-format
280 msgid "ARM now monitors connections to service `%s' at `%s'\n"
281 msgstr ""
282
283 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:840
284 #, c-format
285 msgid "Preparing to stop `%s'\n"
286 msgstr ""
287
288 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1110
289 #, c-format
290 msgid "Restarting service `%s'.\n"
291 msgstr ""
292
293 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1204
294 msgid "exit"
295 msgstr "exit"
296
297 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1209
298 msgid "signal"
299 msgstr "signal"
300
301 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1214
302 msgid "unknown"
303 msgstr "inconnu"
304
305 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1220
306 #, c-format
307 msgid "Service `%s' took %s to terminate\n"
308 msgstr ""
309
310 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1242
311 #, c-format
312 msgid "Service `%s' terminated normally, will restart at any time\n"
313 msgstr ""
314
315 #: src/arm/gnunet-service-arm.c:1257
316 #, c-format
317 msgid "Service `%s' terminated with status %s/%d, will restart in %s\n"
318 msgstr ""
319
320 #: src/arm/mockup-service.c:41
321 msgid "Initiating shutdown as requested by client.\n"
322 msgstr ""
323
324 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2778 src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2819
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "Could not load quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
328 "%llu\n"
329 msgstr ""
330
331 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2796
332 #, c-format
333 msgid ""
334 "No outbound quota configured for network `%s', assigning default bandwidth "
335 "%llu\n"
336 msgstr ""
337
338 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:2837
339 #, c-format
340 msgid ""
341 "No outbound quota configure for network `%s', assigning default bandwidth "
342 "%llu\n"
343 msgstr ""
344
345 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3290
346 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:918
347 msgid "solver to use"
348 msgstr "solveur utilisé"
349
350 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3293
351 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:921
352 #: src/ats-tests/gnunet-solver-eval.c:924
353 msgid "experiment to use"
354 msgstr ""
355
356 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3296
357 msgid "be verbose"
358 msgstr ""
359
360 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3299
361 msgid "print logging"
362 msgstr "afficher le journal"
363
364 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3302
365 msgid "save logging to disk"
366 msgstr ""
367
368 #: src/ats/gnunet-ats-solver-eval.c:3305
369 msgid "disable normalization"
370 msgstr ""
371
372 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:305
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "Could not load %s quota for network `%s':  `%s', assigning default bandwidth "
376 "%llu\n"
377 msgstr ""
378
379 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:315
380 #, c-format
381 msgid "%s quota configured for network `%s' is %llu\n"
382 msgstr ""
383
384 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:360
385 #, c-format
386 msgid ""
387 "No %s-quota configured for network `%s', assigning default bandwidth %llu\n"
388 msgstr ""
389
390 #: src/ats/gnunet-service-ats_plugins.c:452
391 #, c-format
392 msgid "Failed to initialize solver `%s'!\n"
393 msgstr ""
394
395 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1274
396 msgid "Problem size too large, cannot allocate memory!\n"
397 msgstr ""
398
399 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1869
400 #, c-format
401 msgid "Adding address for peer `%s' multiple times\n"
402 msgstr ""
403
404 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:1913
405 #, c-format
406 msgid "Updating address property for peer `%s' %p not added before\n"
407 msgstr ""
408
409 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2475
410 msgid ""
411 "MLP solver is not optimizing for anything, changing to feasibility check\n"
412 msgstr ""
413
414 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2515 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2532
415 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2564 src/ats/plugin_ats_mlp.c:2582
416 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2601 src/ats/plugin_ats_proportional.c:1141
417 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2613 src/ats/plugin_ats_ril.c:2630
418 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2647 src/ats/plugin_ats_ril.c:2664
419 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2681 src/ats/plugin_ats_ril.c:2698
420 #: src/ats/plugin_ats_ril.c:2715 src/ats/plugin_ats_ril.c:2732
421 #, c-format
422 msgid "Invalid %s configuration %f \n"
423 msgstr ""
424
425 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2670
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "Adjusting inconsistent outbound quota configuration for network `%s', is "
429 "%llu must be at least %llu\n"
430 msgstr ""
431
432 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2679
433 #, c-format
434 msgid ""
435 "Adjusting inconsistent inbound quota configuration for network `%s', is %llu "
436 "must be at least %llu\n"
437 msgstr ""
438
439 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2689
440 #, c-format
441 msgid ""
442 "Adjusting outbound quota configuration for network `%s'from %llu to %.0f\n"
443 msgstr ""
444
445 #: src/ats/plugin_ats_mlp.c:2698
446 #, c-format
447 msgid ""
448 "Adjusting inbound quota configuration for network `%s' from %llu to %.0f\n"
449 msgstr ""
450
451 #: src/ats/plugin_ats_proportional.c:1164
452 #, c-format
453 msgid "Invalid %s configuration %f\n"
454 msgstr ""
455
456 #: src/ats-tests/ats-testing.c:72
457 msgid "Benchmarking done\n"
458 msgstr ""
459
460 #: src/ats-tests/ats-testing.c:105
461 #, c-format
462 msgid "Failed to connect peer 0 and %u\n"
463 msgstr ""
464
465 #: src/ats-tests/ats-testing.c:413
466 #, c-format
467 msgid "Connected master [%u] with slave [%u]\n"
468 msgstr ""
469
470 #: src/ats-tests/ats-testing.c:419
471 #, c-format
472 msgid "Failed to connect master peer [%u] with slave [%u]\n"
473 msgstr ""
474
475 #: src/ats-tests/ats-testing.c:450
476 msgid "Connecting peers on CORE level\n"
477 msgstr ""
478
479 #: src/ats-tests/ats-testing.c:461
480 #, c-format
481 msgid "Connecting master [%u] with slave [%u]\n"
482 msgstr ""
483
484 #: src/ats-tests/ats-testing.c:470
485 #, c-format
486 msgid "Could not connect master [%u] and slave [%u]\n"
487 msgstr ""
488
489 #: src/ats-tests/ats-testing.c:490 src/ats-tests/ats-testing.c:634
490 msgid "Initialization failed, shutdown\n"
491 msgstr ""
492
493 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:834
494 msgid "Stop logging\n"
495 msgstr "Arrêter la journalisation\n"
496
497 #: src/ats-tests/ats-testing-log.c:885
498 #, c-format
499 msgid "Start logging `%s'\n"
500 msgstr "Démarrer la journalisation « %s »\n"
501
502 #: src/ats-tests/gnunet-ats-sim.c:86
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "Master [%u]: sent: %u KiB in %u sec. = %u KiB/s, received: %u KiB in %u sec. "
506 "= %u KiB/s\n"
507 msgstr ""
508
509 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:289
510 #, c-format
511 msgid "%u address resolutions had a timeout\n"
512 msgstr ""
513
514 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:293
515 #, c-format
516 msgid "ATS returned stat_results for %u addresses\n"
517 msgstr ""
518
519 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:366
520 #, c-format
521 msgid ""
522 "Peer `%s' plugin `%s', address `%s', `%s' bw out: %u Bytes/s, bw in %u Bytes/"
523 "s, %s\n"
524 msgstr ""
525
526 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:373
527 msgid "active "
528 msgstr ""
529
530 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:373
531 msgid "inactive "
532 msgstr ""
533
534 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:483
535 #, c-format
536 msgid "Removed address of peer `%s' with plugin `%s'\n"
537 msgstr ""
538
539 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:676
540 #, c-format
541 msgid "Quota for network `%11s' (in/out): %10s / %10s\n"
542 msgstr ""
543
544 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:708 src/namestore/gnunet-namestore.c:700
545 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:812
546 #: src/transport/gnunet-transport.c:1890
547 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:531
548 #, c-format
549 msgid "Service `%s' is not running\n"
550 msgstr ""
551
552 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:722 src/transport/gnunet-transport.c:1899
553 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:549
554 #, c-format
555 msgid "Failed to parse peer identity `%s'\n"
556 msgstr ""
557
558 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:732
559 #, c-format
560 msgid "Please select one operation : %s or %s or %s or %s or %s\n"
561 msgstr ""
562
563 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:754 src/ats-tool/gnunet-ats.c:780
564 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:808 src/ats-tool/gnunet-ats.c:854
565 msgid "Cannot connect to ATS service, exiting...\n"
566 msgstr ""
567
568 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:766 src/ats-tool/gnunet-ats.c:792
569 msgid "Cannot issue request to ATS service, exiting...\n"
570 msgstr ""
571
572 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:820
573 msgid "No preference type given!\n"
574 msgstr ""
575
576 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:827
577 msgid "No peer given!\n"
578 msgstr ""
579
580 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:845
581 msgid "Valid type required\n"
582 msgstr ""
583
584 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:916
585 msgid "get list of active addresses currently used"
586 msgstr ""
587
588 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:918
589 msgid "get list of all active addresses"
590 msgstr ""
591
592 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:921
593 msgid "do not resolve IP addresses to hostnames"
594 msgstr ""
595
596 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:923
597 msgid "monitor mode"
598 msgstr ""
599
600 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:925
601 msgid "set preference for the given peer"
602 msgstr ""
603
604 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:927
605 msgid "print all configured quotas"
606 msgstr ""
607
608 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:929
609 msgid "peer id"
610 msgstr ""
611
612 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:932
613 msgid "preference type to set: latency | bandwidth"
614 msgstr ""
615
616 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:934
617 msgid "preference value"
618 msgstr ""
619
620 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:937
621 msgid "verbose output (include ATS address properties)"
622 msgstr ""
623
624 #: src/ats-tool/gnunet-ats.c:944
625 msgid "Print information about ATS state"
626 msgstr ""
627
628 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:376
629 #, c-format
630 msgid "Invalid target `%s'\n"
631 msgstr ""
632
633 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:643
634 #, c-format
635 msgid "Invalid peer ID `%s'\n"
636 msgstr ""
637
638 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:686
639 #, c-format
640 msgid "Invalid tunnel owner `%s'\n"
641 msgstr ""
642
643 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:752
644 msgid "You must NOT give a TARGETwhen using 'request all' options\n"
645 msgstr ""
646
647 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:849
648 msgid "provide information about a particular connection"
649 msgstr ""
650
651 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:852
652 msgid "activate echo mode"
653 msgstr ""
654
655 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:855
656 msgid "dump debug information to STDERR"
657 msgstr ""
658
659 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:861
660 msgid "port to listen to (default; 0)"
661 msgstr ""
662
663 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:864
664 msgid "provide information about a patricular peer"
665 msgstr ""
666
667 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:867
668 msgid "provide information about all peers"
669 msgstr ""
670
671 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:870
672 msgid "provide information about a particular tunnel"
673 msgstr ""
674
675 #: src/cadet/gnunet-cadet.c:873
676 msgid "provide information about all tunnels"
677 msgstr ""
678
679 #: src/cadet/gnunet-service-cadet_peer.c:541
680 msgid "Wrong CORE service\n"
681 msgstr ""
682
683 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:437
684 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:610
685 msgid "number of peers in consensus"
686 msgstr ""
687
688 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:440
689 msgid "how many peers receive one value?"
690 msgstr ""
691
692 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:443
693 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:289 src/set/gnunet-set-profiler.c:292
694 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:295
695 msgid "number of values"
696 msgstr "nombre de valeurs"
697
698 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:446
699 msgid "consensus timeout"
700 msgstr ""
701
702 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:449
703 msgid "delay until consensus starts"
704 msgstr ""
705
706 #: src/consensus/gnunet-consensus-profiler.c:452
707 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:625
708 msgid "be more verbose (print received values)"
709 msgstr ""
710
711 #: src/conversation/conversation_api.c:493
712 #: src/conversation/conversation_api_call.c:475
713 msgid "Connection to conversation service lost, trying to reconnect\n"
714 msgstr ""
715
716 #: src/conversation/conversation_api.c:617
717 #, fuzzy
718 msgid "number too large"
719 msgstr "nombre de valeurs"
720
721 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:269
722 #, c-format
723 msgid "Incoming call from `%s'. Please /accept %u or /cancel %u the call.\n"
724 msgstr ""
725
726 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:294
727 #, c-format
728 msgid "Call from `%s' terminated\n"
729 msgstr ""
730
731 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:329
732 #, c-format
733 msgid "Call from `%s' suspended by other user\n"
734 msgstr ""
735
736 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:334
737 #, c-format
738 msgid "Call from `%s' resumed by other user\n"
739 msgstr ""
740
741 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:352
742 #, c-format
743 msgid "Ego `%s' no longer available, phone is now down.\n"
744 msgstr ""
745
746 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:366
747 msgid "Failed to setup phone (internal error)\n"
748 msgstr ""
749
750 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:378
751 #, c-format
752 msgid ""
753 "Phone active on line %u.  Type `/help' for a list of available commands\n"
754 msgstr ""
755
756 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:400
757 #, c-format
758 msgid "Resolved address of `%s'. Now ringing other party.\n"
759 msgstr ""
760
761 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:407
762 #, c-format
763 msgid "Connection established to `%s'\n"
764 msgstr ""
765
766 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:414
767 #, c-format
768 msgid "Failed to resolve `%s'\n"
769 msgstr ""
770
771 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:422
772 #, c-format
773 msgid "Call to `%s' terminated\n"
774 msgstr ""
775
776 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:431
777 #, c-format
778 msgid "Connection to `%s' suspended (by other user)\n"
779 msgstr ""
780
781 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:437
782 #, c-format
783 msgid "Connection to `%s' resumed (by other user)\n"
784 msgstr ""
785
786 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:442
787 msgid "Error with the call, restarting it\n"
788 msgstr ""
789
790 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:511
791 #, c-format
792 msgid "Unknown command `%s'\n"
793 msgstr ""
794
795 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:527
796 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:541
797 #, c-format
798 msgid "Ego `%s' not available\n"
799 msgstr ""
800
801 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:534
802 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:591
803 msgid "You are calling someone else already, hang up first!\n"
804 msgstr ""
805
806 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:549
807 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:604
808 #, c-format
809 msgid "You are answering call from `%s', hang up or suspend that call first!\n"
810 msgstr ""
811
812 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:559
813 msgid "Call recipient missing.\n"
814 msgstr ""
815
816 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:615
817 msgid "There is no incoming call to accept here!\n"
818 msgstr ""
819
820 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:632
821 #, c-format
822 msgid "There is no incoming call `%s' to accept right now!\n"
823 msgstr ""
824
825 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:662
826 msgid "We currently do not have an address.\n"
827 msgstr ""
828
829 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:685
830 #, c-format
831 msgid "We are currently trying to locate the private key for the ego `%s'.\n"
832 msgstr ""
833
834 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:690
835 #, c-format
836 msgid "We are listening for incoming calls for ego `%s' on line %u.\n"
837 msgstr ""
838
839 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:696
840 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:720
841 #, c-format
842 msgid "You are having a conversation with `%s'.\n"
843 msgstr ""
844
845 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:701
846 msgid ""
847 "We had an internal error setting up our phone line. You can still make "
848 "calls.\n"
849 msgstr ""
850
851 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:710
852 #, c-format
853 msgid "We are trying to find the network address to call `%s'.\n"
854 msgstr ""
855
856 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:715
857 #, c-format
858 msgid "We are calling `%s', his phone should be ringing.\n"
859 msgstr ""
860
861 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:734
862 msgid "Calls waiting:\n"
863 msgstr ""
864
865 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:740
866 #, c-format
867 msgid "#%u: `%s'\n"
868 msgstr "#%u : « %s »\n"
869
870 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:768
871 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:783
872 msgid "There is no call that could be suspended right now.\n"
873 msgstr ""
874
875 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:816
876 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:832
877 msgid "There is no call that could be resumed right now.\n"
878 msgstr ""
879
880 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:839
881 #, c-format
882 msgid "Already talking with `%s', cannot resume a call right now.\n"
883 msgstr ""
884
885 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:848
886 msgid "There is no incoming call to resume here!\n"
887 msgstr ""
888
889 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:865
890 #, c-format
891 msgid "There is no incoming call `%s' to resume right now!\n"
892 msgstr ""
893
894 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:900
895 msgid "There is no call that could be cancelled right now.\n"
896 msgstr ""
897
898 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:908
899 msgid "There is no incoming call to refuse here!\n"
900 msgstr ""
901
902 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:925
903 #, c-format
904 msgid "There is no incoming call `%s' to refuse right now!\n"
905 msgstr ""
906
907 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:951
908 msgid "Use `/address' to find out which address this phone should have in GNS"
909 msgstr ""
910
911 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:953
912 msgid "Use `/call USER.gnu' to call USER"
913 msgstr ""
914
915 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:955
916 msgid "Use `/accept #NUM' to accept incoming call #NUM"
917 msgstr ""
918
919 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:957
920 msgid "Use `/suspend' to suspend the active call"
921 msgstr ""
922
923 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:959
924 msgid ""
925 "Use `/resume [#NUM]' to resume a call, #NUM is needed to resume incoming "
926 "calls, no argument is needed to resume the current outgoing call."
927 msgstr ""
928
929 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:961
930 msgid "Use `/cancel' to reject or terminate a call"
931 msgstr ""
932
933 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:963
934 msgid "Use `/status' to print status information"
935 msgstr ""
936
937 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:965
938 msgid "Use `/quit' to terminate gnunet-conversation"
939 msgstr ""
940
941 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:967
942 msgid "Use `/help command' to get help for a specific command"
943 msgstr ""
944
945 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1175
946 #, c-format
947 msgid "Name of our ego changed to `%s'\n"
948 msgstr ""
949
950 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1188
951 #, c-format
952 msgid "Our ego `%s' was deleted!\n"
953 msgstr ""
954
955 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1223
956 msgid "You must specify the NAME of an ego to use\n"
957 msgstr ""
958
959 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1247
960 msgid "Failed to start gnunet-helper-w32-console\n"
961 msgstr ""
962
963 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1273
964 msgid "sets the NAME of the ego to use for the phone (and name resolution)"
965 msgstr ""
966
967 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1276
968 msgid "sets the LINE to use for the phone"
969 msgstr ""
970
971 #: src/conversation/gnunet-conversation.c:1302
972 msgid "Enables having a conversation with other GNUnet users."
973 msgstr ""
974
975 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:121
976 #, c-format
977 msgid ""
978 "\n"
979 "End of transmission.  Have a GNU day.\n"
980 msgstr ""
981
982 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:149
983 #, c-format
984 msgid ""
985 "\n"
986 "We are now playing your recording back.  If you can hear it, your audio "
987 "settings are working..."
988 msgstr ""
989
990 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:215
991 #, c-format
992 msgid ""
993 "We will now be recording you for %s. After that time, the recording will be "
994 "played back to you..."
995 msgstr ""
996
997 #: src/conversation/gnunet-conversation-test.c:248
998 #: src/multicast/gnunet-multicast.c:70 src/revocation/gnunet-revocation.c:522
999 #: src/sensordashboard/gnunet-sensordashboard.c:70
1000 #: src/template/gnunet-template.c:70
1001 msgid "help text"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:318
1005 #, c-format
1006 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
1007 msgstr "pa_stream_write() échoué : %s\n"
1008
1009 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:602
1010 msgid "gnunet-helper-audio-playback - Got signal, exiting\n"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:627
1014 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:545
1015 msgid "Connection established.\n"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:632
1019 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:550
1020 #, c-format
1021 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
1022 msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
1023
1024 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:646
1025 #, c-format
1026 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
1027 msgstr "pa_stream_connect_playback() échoué : %s\n"
1028
1029 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:659
1030 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:576
1031 #, c-format
1032 msgid "Connection failure: %s\n"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:680
1036 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:599
1037 msgid "Wrong Spec\n"
1038 msgstr "Spécification incorrecte\n"
1039
1040 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:686
1041 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:605
1042 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
1043 msgstr "pa_mainloop_new() échoué.\n"
1044
1045 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:700
1046 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:620
1047 msgid "pa_context_new() failed.\n"
1048 msgstr "pa_context_new() échoué.\n"
1049
1050 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:707
1051 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:626
1052 #, c-format
1053 msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
1054 msgstr "pa_context_connect() échoué : %s\n"
1055
1056 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:713
1057 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:632
1058 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
1059 msgstr "pa_mainloop_run() échoué.\n"
1060
1061 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback.c:783
1062 #, c-format
1063 msgid "Read error from STDIN: %s\n"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-playback-gst.c:357
1067 #, c-format
1068 msgid "Read error from STDIN: %d %s\n"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:344
1072 #, c-format
1073 msgid "opus_encode_float() failed: %s. Aborting\n"
1074 msgstr "opus_encode_float() échoué : %s. Annulation\n"
1075
1076 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:420
1077 #, c-format
1078 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
1079 msgstr "pa_stream_peek() échoué : %s\n"
1080
1081 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:458
1082 msgid "Got signal, exiting.\n"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:483
1086 msgid "Stream successfully created.\n"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:488
1090 #, c-format
1091 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
1092 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() échoué : %s\n"
1093
1094 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:496
1095 #, c-format
1096 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:500
1100 #, c-format
1101 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:507
1105 #, c-format
1106 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:516
1110 #, c-format
1111 msgid "Stream error: %s\n"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:563
1115 #, c-format
1116 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
1117 msgstr "pa_stream_connect_record() échoué : %s\n"
1118
1119 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:676
1120 msgid "ogg_stream_init() failed.\n"
1121 msgstr "ogg_stream_init() échoué.\n"
1122
1123 #: src/conversation/gnunet-helper-audio-record.c:721
1124 #, c-format
1125 msgid "Failed to allocate %d bytes for second packet\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:853
1129 msgid "Cadet audio channel not ready; audio data dropped\n"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:944
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "No available phone for incoming call on line %u, sending HANG_UP signal\n"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: src/conversation/gnunet-service-conversation.c:1351
1139 #, c-format
1140 msgid "Received incoming Cadet channel on port %u\n"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/conversation/microphone.c:121
1144 msgid "Could not start record audio helper\n"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/conversation/plugin_gnsrecord_conversation.c:116
1148 #, c-format
1149 msgid "Unable to parse PHONE record `%s'\n"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/conversation/speaker.c:75
1153 msgid "Could not start playback audio helper.\n"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: src/core/core_api.c:787
1157 msgid "Client was disconnected from core service, trying to reconnect.\n"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: src/core/gnunet-core.c:92
1161 msgid "fresh connection"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: src/core/gnunet-core.c:95
1165 msgid "key sent"
1166 msgstr ""
1167
1168 #: src/core/gnunet-core.c:98
1169 msgid "key received"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/core/gnunet-core.c:101
1173 msgid "connection established"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/core/gnunet-core.c:104
1177 msgid "rekeying"
1178 msgstr ""
1179
1180 #: src/core/gnunet-core.c:107
1181 msgid "disconnected"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/core/gnunet-core.c:114
1185 msgid "Connection to CORE service lost (reconnecting)"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/core/gnunet-core.c:117
1189 #, fuzzy
1190 msgid "unknown state"
1191 msgstr "inconnu"
1192
1193 #: src/core/gnunet-core.c:122
1194 #, c-format
1195 msgid "%24s: %-30s %4s (timeout in %6s)\n"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: src/core/gnunet-core.c:146 src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:786
1199 #, c-format
1200 msgid "Invalid command line argument `%s'\n"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: src/core/gnunet-core.c:157
1204 msgid "Failed to connect to CORE service!\n"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: src/core/gnunet-core.c:179 src/transport/gnunet-transport.c:2154
1208 msgid "provide information about all current connections (continuously)"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: src/core/gnunet-core.c:188
1212 msgid "Print information about connected peers."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: src/core/gnunet-service-core.c:104
1216 msgid "Core service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: src/core/gnunet-service-core.c:128
1220 #, c-format
1221 msgid "Core service of `%4s' ready.\n"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:375
1225 msgid "# send requests dropped (disconnected)"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:490
1229 msgid "# messages discarded (session disconnected)"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/core/gnunet-service-core_clients.c:536
1233 #, c-format
1234 msgid "# bytes of messages of type %u received"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:571
1238 msgid "# bytes encrypted"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:630
1242 msgid "# bytes decrypted"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:719
1246 msgid "# key exchanges initiated"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:765
1250 msgid "# key exchanges stopped"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:795
1254 msgid "# PING messages transmitted"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:870
1258 msgid "# old ephemeral keys ignored"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:877
1262 msgid "# ephemeral keys received"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:916
1266 #, c-format
1267 msgid ""
1268 "Ephemeral key message from peer `%s' rejected as its validity range does not "
1269 "match our system time (%llu not in [%llu,%llu]).\n"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:927
1273 msgid "# EPHEMERAL_KEY messages received"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1029
1277 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1053
1278 msgid "# PING messages received"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1038
1282 msgid "# PING messages dropped (out of order)"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1067
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "Received PING from `%s' for different identity: I am `%s', PONG identity: `"
1289 "%s'\n"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1093
1293 msgid "# PONG messages created"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1122
1297 msgid "# sessions terminated by timeout"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1135
1301 msgid "# keepalive messages sent"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1206
1305 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1370
1306 msgid "# PONG messages received"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1213
1310 msgid "# PONG messages dropped (connection down)"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1218
1314 msgid "# PONG messages dropped (out of order)"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1254
1318 msgid "# PONG messages decrypted"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1292
1322 msgid "# session keys confirmed via PONG"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1303
1326 msgid "# timeouts prevented via PONG"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1310
1330 msgid "# rekey operations confirmed via PONG"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1466
1334 msgid "# DATA message dropped (out of order)"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1474
1338 #, c-format
1339 msgid ""
1340 "Session to peer `%s' went down due to key expiration (should not happen)\n"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1477
1344 msgid "# sessions terminated by key expiration"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1535
1348 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1561
1349 msgid "# bytes dropped (duplicates)"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1548
1353 msgid "# bytes dropped (out of sequence)"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1590
1357 msgid "# bytes dropped (ancient message)"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1598
1361 msgid "# bytes of payload decrypted"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: src/core/gnunet-service-core_kx.c:1632
1365 msgid "# PAYLOAD dropped (out of order)"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:177
1369 msgid "# sessions terminated by transport disconnect"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:193
1373 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:355
1374 msgid "# neighbour entries allocated"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:264
1378 msgid "# encrypted bytes given to transport"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: src/core/gnunet-service-core_neighbours.c:438
1382 #, c-format
1383 msgid "Unsupported message of type %u (%u bytes) received from peer `%s'\n"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:252
1387 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:338
1388 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:660
1389 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:725
1390 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:655 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1649
1391 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:734
1392 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:835
1393 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:755
1394 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:763
1395 msgid "# peers connected"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:285
1399 msgid "# type map refreshes sent"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:404
1403 msgid "# outdated typemap confirmations received"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:415
1407 msgid "# valid typemap confirmations received"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: src/core/gnunet-service-core_sessions.c:554
1411 msgid "# messages discarded (expired prior to transmission)"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:169
1415 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:180
1416 msgid "# type maps received"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: src/core/gnunet-service-core_typemap.c:210
1420 msgid "# updates to my type map"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: src/datacache/datacache.c:119 src/datacache/datacache.c:294
1424 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:853
1425 msgid "# bytes stored"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: src/datacache/datacache.c:123 src/datacache/datacache.c:298
1429 msgid "# items stored"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/datacache/datacache.c:202
1433 #, c-format
1434 msgid "Loading `%s' datacache plugin\n"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/datacache/datacache.c:213
1438 #, c-format
1439 msgid "Failed to load datacache plugin for `%s'\n"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/datacache/datacache.c:329
1443 msgid "# requests received"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/datacache/datacache.c:339
1447 msgid "# requests filtered by bloom filter"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/datacache/datacache.c:367
1451 msgid "# requests for random value received"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/datacache/datacache.c:399
1455 msgid "# proximity search requests received"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/datacache/plugin_datacache_heap.c:466
1459 msgid "Heap datacache running\n"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:77
1463 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:86
1464 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:818
1465 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:834
1466 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:57
1467 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65 src/mysql/mysql.c:41
1468 #: src/mysql/mysql.c:48 src/mysql/mysql.c:522 src/mysql/mysql.c:531
1469 #: src/mysql/mysql.c:591 src/mysql/mysql.c:607
1470 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:52
1471 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:52
1472 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:52
1473 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:52
1474 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:50
1475 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:47
1476 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:52
1477 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:55
1478 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:69 src/util/crypto_ecc.c:52
1479 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:41 src/util/crypto_mpi.c:39
1480 #: src/include/gnunet_common.h:671 src/include/gnunet_common.h:680
1481 #: src/scalarproduct/scalarproduct.h:35
1482 #, c-format
1483 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/datacache/plugin_datacache_sqlite.c:749
1487 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:409
1488 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:292
1489 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:324
1490 msgid "Tried to close sqlite without finalizing all prepared statements.\n"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/datastore/datastore_api.c:310
1494 msgid "Failed to transmit request to drop database.\n"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: src/datastore/datastore_api.c:394
1498 msgid "# queue entry timeouts"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: src/datastore/datastore_api.c:443
1502 msgid "# queue overflows"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: src/datastore/datastore_api.c:471
1506 msgid "# queue entries created"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/datastore/datastore_api.c:491
1510 msgid "# Requests dropped from datastore queue"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/datastore/datastore_api.c:533
1514 msgid "# datastore connections (re)created"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/datastore/datastore_api.c:621
1518 msgid "# transmission request failures"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/datastore/datastore_api.c:645
1522 msgid "# bytes sent to datastore"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/datastore/datastore_api.c:787
1526 msgid "Failed to receive status response from database."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/datastore/datastore_api.c:801
1530 msgid "Error reading response from datastore service"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/datastore/datastore_api.c:813 src/datastore/datastore_api.c:819
1534 msgid "Invalid error message received from datastore service"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: src/datastore/datastore_api.c:823
1538 msgid "# status messages received"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/datastore/datastore_api.c:893
1542 msgid "# PUT requests executed"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/datastore/datastore_api.c:959
1546 msgid "# RESERVE requests executed"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/datastore/datastore_api.c:1020
1550 msgid "# RELEASE RESERVE requests executed"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/datastore/datastore_api.c:1080
1554 msgid "# UPDATE requests executed"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/datastore/datastore_api.c:1144
1558 msgid "# REMOVE requests executed"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: src/datastore/datastore_api.c:1248
1562 msgid "# Results received"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: src/datastore/datastore_api.c:1315
1566 msgid "# GET REPLICATION requests executed"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/datastore/datastore_api.c:1378
1570 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests executed"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: src/datastore/datastore_api.c:1447
1574 msgid "# GET requests executed"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:114
1578 #, c-format
1579 msgid "Failed to store item: %s, aborting\n"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:200
1583 #, c-format
1584 msgid "Cannot use the same configuration for source and destination\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:246
1588 msgid ""
1589 "specifies the configuration to use to access an alternative datastore; will "
1590 "merge that datastore into our current datastore"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/datastore/gnunet-datastore.c:255
1594 msgid "Manipulate GNUnet datastore"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:365
1598 msgid "# bytes expired"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:439
1602 msgid "# bytes purged (low-priority)"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:497
1606 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:223
1607 msgid "Transmission to client failed!\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:528
1611 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:262
1612 msgid "Shutdown in progress, aborting transmission.\n"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:643
1616 msgid "# results found"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:686
1620 #, c-format
1621 msgid ""
1622 "Insufficient space (%llu bytes are available) to satisfy `%s' request for "
1623 "%llu bytes\n"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:697
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "The requested amount (%llu bytes) is larger than the cache size (%llu "
1630 "bytes)\n"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:701
1634 msgid ""
1635 "Insufficient space to satisfy request and requested amount is larger than "
1636 "cache size"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:707
1640 msgid "Insufficient space to satisfy request"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:712
1644 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:767
1645 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1019
1646 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1597
1647 msgid "# reserved"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:780
1651 msgid "Could not find matching reservation"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:865
1655 #, c-format
1656 msgid "Need %llu bytes more space (%llu allowed, using %llu)\n"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1071
1660 msgid "# GET requests received"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1083
1664 msgid "# requests filtered by bloomfilter"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1121
1668 msgid "# UPDATE requests received"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1149
1672 msgid "# GET REPLICATION requests received"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1182
1676 msgid "# GET ZERO ANONYMITY requests received"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1207
1680 msgid "Content not found"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1215
1684 msgid "# bytes removed (explicit request)"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1247
1688 msgid "# REMOVE requests received"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1291
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "Datastore payload must have been inaccurate (%lld < %lld). Recomputing it.\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1296
1698 #, c-format
1699 msgid "New payload: %lld\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1349
1703 #, c-format
1704 msgid "Loading `%s' datastore plugin\n"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1360
1708 #, c-format
1709 msgid "Failed to load datastore plugin for `%s'\n"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1429
1713 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1490
1714 msgid "Bloomfilter construction complete.\n"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1477
1718 msgid "Rebuilding bloomfilter.  Please be patient.\n"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1487
1722 msgid "Plugin does not support get_keys function. Please fix!\n"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1625
1726 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1636
1727 #, c-format
1728 msgid "No `%s' specified for `%s' in configuration!\n"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1630
1732 #, c-format
1733 msgid "# bytes used in file-sharing datastore `%s'"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1641
1737 msgid "# quota"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1643
1741 msgid "# cache size"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1656
1745 #, c-format
1746 msgid "Could not use specified filename `%s' for bloomfilter.\n"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1674
1750 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1690
1751 #, c-format
1752 msgid "Failed to remove bogus bloomfilter file `%s'\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: src/datastore/gnunet-service-datastore.c:1720
1756 msgid "Failed to initialize bloomfilter.\n"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/datastore/plugin_datastore_heap.c:826
1760 msgid "Heap database running\n"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:309
1764 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:507
1765 msgid "Data too large"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:328
1769 msgid "MySQL statement run failure"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:793
1773 #, c-format
1774 msgid "Failed to prepare statement `%s'\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:802
1778 #, c-format
1779 msgid "`%s' for `%s' failed at %s:%d with error: %s\n"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/datastore/plugin_datastore_mysql.c:1036
1783 msgid "Mysql database running\n"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:331
1787 msgid "Postgress exec failure"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:846
1791 msgid "Failed to drop table from database.\n"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/datastore/plugin_datastore_postgres.c:882
1795 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:414
1796 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:569
1797 msgid "Postgres database running\n"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:65
1801 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:50
1802 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:55
1803 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:58
1804 #, c-format
1805 msgid "`%s' failed at %s:%u with error: %s"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:263
1809 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:193
1810 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:204
1811 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:479
1812 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:324
1813 #, c-format
1814 msgid "Unable to initialize SQLite: %s.\n"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:688
1818 msgid "Invalid data in database.  Trying to fix (by deletion).\n"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1185
1822 msgid "sqlite version to old to determine size, assuming zero\n"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1205
1826 #, c-format
1827 msgid ""
1828 "Using sqlite page utilization to estimate payload (%llu pages of size %llu "
1829 "bytes)\n"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: src/datastore/plugin_datastore_sqlite.c:1245
1833 #: src/namecache/plugin_namecache_sqlite.c:580
1834 #: src/namestore/plugin_namestore_sqlite.c:716
1835 msgid "Sqlite database running\n"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: src/datastore/plugin_datastore_template.c:260
1839 msgid "Template database running\n"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: src/dht/dht_api.c:403
1843 msgid "Failed to connect to the DHT service!\n"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:133
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "Result %d, type %d:\n"
1850 "%.*s\n"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:159
1854 msgid "Must provide key for DHT GET!\n"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:165 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:225
1858 msgid "Failed to connect to DHT service!\n"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:173
1862 msgid "Issueing DHT GET with key"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:189 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:262
1866 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:198
1867 msgid "the query key"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:192
1871 msgid "how many parallel requests (replicas) to create"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:195 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:265
1875 msgid "the type of data to look for"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:198 src/dht/gnunet-dht-put.c:210
1879 msgid "how long to execute this query before giving up?"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:201 src/dht/gnunet-dht-put.c:201
1883 msgid "use DHT's demultiplex everywhere option"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:204 src/dht/gnunet-dht-monitor.c:271
1887 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:213 src/fs/gnunet-auto-share.c:755
1888 #: src/fs/gnunet-download.c:328 src/fs/gnunet-publish.c:961
1889 #: src/fs/gnunet-search.c:307 src/fs/gnunet-unindex.c:168
1890 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:873
1891 msgid "be verbose (print progress information)"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/dht/gnunet-dht-get.c:225
1895 msgid "Issue a GET request to the GNUnet DHT, prints results."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:268
1899 msgid "how long should the monitor command run"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/dht/gnunet-dht-monitor.c:293
1903 msgid "Prints all packets that go through the DHT."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1393
1907 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:267
1908 #, c-format
1909 msgid "Exiting as the number of peers is %u\n"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1418
1913 #, fuzzy
1914 msgid "number of peers to start"
1915 msgstr "nombre de valeurs"
1916
1917 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1421
1918 msgid ""
1919 "maximum number of times we try to search for successor circle formation (0 "
1920 "for R5N)"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1424 src/nse/gnunet-nse-profiler.c:864
1924 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:306
1925 msgid "name of the file with the login information for the testbed"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1427
1929 msgid "delay between rounds for collecting statistics (default: 30 sec)"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1430
1933 msgid "delay to start doing PUTs (default: 1 sec)"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1433
1937 msgid "delay to start doing GETs (default: 5 min)"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1436
1941 msgid "replication degree for DHT PUTs"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1439
1945 msgid "timeout for DHT PUT and GET requests (default: 1 min)"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/dht/gnunet_dht_profiler.c:1457
1949 msgid "Measure quality and performance of the DHT service."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:118
1953 msgid "PUT request sent with key"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:121
1957 msgid "Timeout sending PUT request!\n"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:124
1961 msgid "PUT request not confirmed!\n"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:153
1965 msgid "Must provide KEY and DATA for DHT put!\n"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:160
1969 #, c-format
1970 msgid "Could not connect to %s service!\n"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:176
1974 #, c-format
1975 msgid "Issuing put request for `%s' with data `%s'!\n"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:192
1979 msgid "the data to insert under the key"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:195
1983 msgid "how long to store this entry in the dht (in seconds)"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:204
1987 msgid "how many replicas to create"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:207
1991 msgid "the type to insert data as"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/dht/gnunet-dht-put.c:236
1995 msgid "Issue a PUT request to the GNUnet DHT insert DATA under KEY."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/dht/gnunet-service-dht.c:172
1999 msgid "Failed to connect to transport service!\n"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:417
2003 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:852
2004 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:849
2005 msgid "# GET requests from clients injected"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:513
2009 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:937
2010 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:933
2011 msgid "# PUT requests received from clients"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:597
2015 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:1003
2016 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:998
2017 msgid "# GET requests received from clients"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:798
2021 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:1212
2022 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:1200
2023 msgid "# GET STOP requests received from clients"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1040
2027 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:505
2028 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:503
2029 msgid "# Key match, type mismatches in REPLY to CLIENT"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1053
2033 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:519
2034 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:517
2035 msgid "# Duplicate REPLIES to CLIENT request dropped"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1098
2039 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:561
2040 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:559
2041 #, c-format
2042 msgid "Unsupported block type (%u) in request!\n"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1121
2046 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:584
2047 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:582
2048 msgid "# RESULTS queued for clients"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1175
2052 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1218
2053 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:638
2054 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:681
2055 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:636
2056 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:679
2057 msgid "# REPLIES ignored for CLIENTS (no match)"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/dht/gnunet-service-dht_clients.c:1185
2061 #: src/dht/gnunet-service-wdht_clients.c:648
2062 #: src/dht/gnunet-service-xdht_clients.c:646
2063 msgid "Could not pass reply to client, message too big!\n"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:68
2067 #, c-format
2068 msgid "%s request received, but have no datacache!\n"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:78
2072 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:107
2073 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:91
2074 msgid "# ITEMS stored in datacache"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:184
2078 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:216
2079 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:238
2080 msgid "# Good RESULTS found in datacache"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:201
2084 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:231
2085 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:267
2086 msgid "# Duplicate RESULTS found in datacache"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:207
2090 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:237
2091 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:273
2092 msgid "# Invalid RESULTS found in datacache"
2093 msgstr ""
2094
2095 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:213
2096 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:243
2097 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:279
2098 msgid "# Irrelevant RESULTS found in datacache"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:225
2102 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:255
2103 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:291
2104 msgid "# Unsupported RESULTS found in datacache"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:229
2108 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:258
2109 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:294
2110 #, c-format
2111 msgid "Unsupported block type (%u) in local response!\n"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: src/dht/gnunet-service-dht_datacache.c:262
2115 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:295
2116 #: src/dht/gnunet-service-xdht_datacache.c:334
2117 msgid "# GET requests given to datacache"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: src/dht/gnunet-service-dht_hello.c:84
2121 #: src/dht/gnunet-service-xdht_hello.c:82
2122 msgid "# HELLOs obtained from peerinfo"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:514
2126 msgid "# Preference updates given to core"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:608
2130 msgid "# FIND PEER messages initiated"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:762
2134 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:6061
2135 msgid "# Queued messages discarded (peer disconnected)"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:792
2139 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:986
2140 msgid "# Messages dropped (CORE timeout)"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:822
2144 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1018
2145 msgid "# Bytes transmitted to other peers"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:868
2149 msgid "# Bytes of bandwidth requested from core"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:900
2153 msgid "# requests TTL-dropped"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1104
2157 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1141
2158 msgid "# Peers excluded from routing due to Bloomfilter"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1119
2162 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1156
2163 msgid "# Peer selection failed"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1300
2167 msgid "# PUT requests routed"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1329
2171 msgid "# PUT messages queued for transmission"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1339
2175 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1463
2176 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1568
2177 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1128
2178 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1197
2179 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1247
2180 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1311
2181 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1378
2182 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1440
2183 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1502
2184 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1564
2185 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1624
2186 msgid "# P2P messages dropped due to full queue"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1425
2190 msgid "# GET requests routed"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1452
2194 msgid "# GET messages queued for transmission"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1575
2198 msgid "# RESULT messages queued for transmission"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1662
2202 msgid "# P2P PUT requests received"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1665
2206 msgid "# P2P PUT bytes received"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1833
2210 msgid "# FIND PEER requests ignored due to Bloomfilter"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1841
2214 msgid "# FIND PEER requests ignored due to lack of HELLO"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1936
2218 msgid "# P2P GET requests received"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:1939
2222 msgid "# P2P GET bytes received"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2004
2226 msgid "# P2P FIND PEER requests processed"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2018
2230 msgid "# P2P GET requests ONLY routed"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2103
2234 msgid "# P2P RESULTS received"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: src/dht/gnunet-service-dht_neighbours.c:2106
2238 msgid "# P2P RESULT bytes received"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: src/dht/gnunet-service-dht_nse.c:59 src/dht/gnunet-service-wdht_nse.c:59
2242 #: src/dht/gnunet-service-xdht_nse.c:59
2243 msgid "# Network size estimates received"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:218
2247 msgid "# Good REPLIES matched against routing table"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:227
2251 msgid "# Duplicate REPLIES matched against routing table"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:233
2255 msgid "# Invalid REPLIES matched against routing table"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:239
2259 msgid "# Irrelevant REPLIES matched against routing table"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:251
2263 msgid "# Unsupported REPLIES matched against routing table"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:324
2267 msgid "# Entries removed from routing table"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:406
2271 msgid "# Entries added to routing table"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: src/dht/gnunet-service-dht_routing.c:424
2275 msgid "# DHT requests combined"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/dht/gnunet-service-wdht_datacache.c:82
2279 msgid "PUT request received, but have no datacache!\n"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1831
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "\n"
2286 "SUPU %s, %s, %d,trail_length = %d"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1836
2290 #, c-format
2291 msgid ""
2292 "\n"
2293 "SUPU %s, %s, %d,trail[%d]=%s"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1856
2297 #, c-format
2298 msgid ""
2299 "\n"
2300 "SUPU************  FRIEND_PEERMAP of %s"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1866
2304 #, c-format
2305 msgid ""
2306 "\n"
2307 "SUPU %s, %s, %d, friend = %s, friend->trails_count = %d"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1887
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "\n"
2314 "SUPU************  FINGER_TABLE of %s"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1896
2318 #, c-format
2319 msgid ""
2320 "\n"
2321 "SUPU %s, %s, %d, finger_table[%d] = %s, trails_count = %d"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1903
2325 #, c-format
2326 msgid ""
2327 "\n"
2328 "SUPU %s, %s, %d, trail_id[%d]=%s"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:1909
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "\n"
2335 "SUPU %s, %s, %d,trail[%d] = %s "
2336 msgstr ""
2337
2338 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3558
2339 msgid "# FINGERS_COUNT"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3699
2343 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:3937
2344 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4089
2345 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4241
2346 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4422
2347 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:4935
2348 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5328
2349 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5421
2350 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5511
2351 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5615
2352 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5759
2353 #: src/dht/gnunet-service-xdht_neighbours.c:5848
2354 msgid "# Bytes received from other peers"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:256
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "\n"
2361 "SUPU ***PRINTING ROUTING TABLE ***** of =%s"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:264
2365 #, c-format
2366 msgid ""
2367 "\n"
2368 "SUPU %s, %s, %d, trail->trail_id = %s"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:267
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "\n"
2375 "SUPU %s, %s, %d, trail->next_hop = %s"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: src/dht/gnunet-service-xdht_routing.c:270
2379 #, c-format
2380 msgid ""
2381 "\n"
2382 "SUPU %s, %s, %d, trail->prev_hop = %s"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/dht/plugin_block_dht.c:142
2386 #, c-format
2387 msgid "Block not of type %u\n"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: src/dht/plugin_block_dht.c:149
2391 msgid "Size mismatch for block\n"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: src/dht/plugin_block_dht.c:159
2395 #, c-format
2396 msgid "Block of type %u is malformed\n"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/dns/dnsparser.c:254
2400 #, c-format
2401 msgid "Failed to convert DNS IDNA name `%s' to UTF-8: %s\n"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/dns/dnsparser.c:818
2405 #, c-format
2406 msgid "Failed to convert UTF-8 name `%s' to DNS IDNA format: %s\n"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/dns/dnsstub.c:175
2410 #, c-format
2411 msgid "Could not bind to any port: %s\n"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: src/dns/dnsstub.c:295 src/dns/dnsstub.c:383
2415 #, c-format
2416 msgid "Failed to send DNS request to %s\n"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/dns/dnsstub.c:299
2420 #, c-format
2421 msgid "Sent DNS request to %s\n"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: src/dns/dnsstub.c:368
2425 #, c-format
2426 msgid "Configured DNS exit `%s' is not working / valid.\n"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/dns/dnsstub.c:440
2430 #, c-format
2431 msgid "Received DNS response that is too small (%u bytes)"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:352
2435 msgid "only monitor DNS queries"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:355
2439 msgid "only monitor DNS replies"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/dns/gnunet-dns-monitor.c:366
2443 msgid "Monitor DNS queries."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:236
2447 msgid "set A records"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:239
2451 msgid "set AAAA records"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: src/dns/gnunet-dns-redirector.c:251
2455 msgid "Change DNS replies to point elsewhere."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:459
2459 msgid "# DNS requests answered via TUN interface"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:606
2463 msgid "# DNS exit failed (failed to open socket)"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:717
2467 msgid "# External DNS response discarded (no matching request)"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:795
2471 msgid "# Client response discarded (no matching request)"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:910
2475 msgid "Received malformed IPv4-UDP packet on TUN interface.\n"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:926
2479 msgid "Received malformed IPv6-UDP packet on TUN interface.\n"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:935
2483 #, c-format
2484 msgid "Got non-IP packet with %u bytes and protocol %u from TUN\n"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:945
2488 msgid "# Non-DNS UDP packet received via TUN interface"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1012
2492 msgid "# DNS requests received via TUN interface"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1064 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3615
2496 msgid "need a valid IPv4 or IPv6 address\n"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/dns/gnunet-service-dns.c:1082
2500 #, c-format
2501 msgid "`%s' must be installed SUID, will not run DNS interceptor\n"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: src/dv/gnunet-dv.c:169
2505 msgid "verbose output"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: src/dv/gnunet-dv.c:178
2509 msgid "Print information about DV state"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:807
2513 #, c-format
2514 msgid "Got duplicate service records for `%s:%u'\n"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:858
2518 msgid "# Bytes transmitted via cadet channels"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:975 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2408
2522 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2666 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1446
2523 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1837 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2000
2524 msgid "# ICMPv4 packets dropped (type not allowed)"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1012 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2467
2528 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2725 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1502
2529 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1896 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2033
2530 msgid "# ICMPv6 packets dropped (type not allowed)"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1052
2534 msgid "# ICMP packets dropped (not allowed)"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1059
2538 msgid "ICMP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1135
2542 msgid "UDP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1209
2546 msgid "TCP Packet dropped, have no matching connection information\n"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1262
2550 msgid "# Packets received from TUN"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1276
2554 msgid "# Bytes received from TUN"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1302
2558 msgid "IPv4 packet options received.  Ignored.\n"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1329
2562 #, c-format
2563 msgid "IPv4 packet with unsupported next header %u received.  Ignored.\n"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1375
2567 #, c-format
2568 msgid "IPv6 packet with unsupported next header %d received.  Ignored.\n"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1383
2572 #, c-format
2573 msgid "Packet from unknown protocol %u received.  Ignored.\n"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1765
2577 msgid "# TCP packets sent via TUN"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1878
2581 msgid "# TCP service creation requests received via cadet"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1881 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1975
2585 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2082 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2332
2586 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2582 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2872
2587 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2980
2588 msgid "# Bytes received from CADET"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1915 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3004
2592 #, c-format
2593 msgid "No service %s found for %s on port %d!\n"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1920
2597 msgid "# TCP requests dropped (no such service)"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:1978
2601 msgid "# TCP IP-exit creation requests received via cadet"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2085
2605 msgid "# TCP data requests received via cadet"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2099
2609 msgid "# TCP DATA requests dropped (no session)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2161
2613 msgid "# ICMP packets sent via TUN"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2335
2617 msgid "# ICMP IP-exit requests received via cadet"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2585
2621 msgid "# ICMP service requests received via cadet"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2651 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1436
2625 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1994
2626 msgid "# ICMPv4 packets dropped (impossible PT to v6)"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2710 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1472
2630 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1484 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1884
2631 msgid "# ICMPv6 packets dropped (impossible PT to v4)"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2761
2635 msgid "# UDP packets sent via TUN"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2875
2639 msgid "# UDP IP-exit requests received via cadet"
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:2983
2643 msgid "# UDP service requests received via cadet"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3009
2647 msgid "# UDP requests dropped (no such service)"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3047
2651 msgid "# Inbound CADET channels created"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3271 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3281
2655 #, c-format
2656 msgid "Option `%s' for domain `%s' is not formatted correctly!\n"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3295 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3303
2660 #, c-format
2661 msgid "`%s' is not a valid port number (for domain `%s')!"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3336
2665 #, c-format
2666 msgid "No addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3350 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3362
2670 #, c-format
2671 msgid "Service `%s' configured for IPv4, but IPv4 is disabled!\n"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3373
2675 #, c-format
2676 msgid "No IP addresses found for hostname `%s' of service `%s'!\n"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3555
2680 #, c-format
2681 msgid "`%s' must be installed SUID, EXIT will not work\n"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3571
2685 msgid ""
2686 "This system does not support IPv4, will disable IPv4 functions despite them "
2687 "being enabled in the configuration\n"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3579
2691 msgid ""
2692 "This system does not support IPv6, will disable IPv6 functions despite them "
2693 "being enabled in the configuration\n"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3586
2697 msgid ""
2698 "Cannot enable IPv4 exit but disable IPv4 on TUN interface, will use "
2699 "ENABLE_IPv4=YES\n"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3592
2703 msgid ""
2704 "Cannot enable IPv6 exit but disable IPv6 on TUN interface, will use "
2705 "ENABLE_IPv6=YES\n"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3598 src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3763
2709 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1247
2710 msgid "No useful service enabled.  Exiting.\n"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3710
2714 msgid "Must be a number"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/exit/gnunet-daemon-exit.c:3861
2718 msgid "Daemon to run to provide an IP exit node for the VPN"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/fragmentation/defragmentation.c:277
2722 msgid "# acknowledgements sent for fragment"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/fragmentation/defragmentation.c:470
2726 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1515
2727 msgid "# fragments received"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/fragmentation/defragmentation.c:540
2731 msgid "# duplicate fragments received"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/fragmentation/defragmentation.c:558
2735 msgid "# messages defragmented"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/fragmentation/fragmentation.c:235
2739 msgid "# fragments transmitted"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/fragmentation/fragmentation.c:240
2743 msgid "# fragments retransmitted"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/fragmentation/fragmentation.c:269
2747 msgid "# fragments wrap arounds"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/fragmentation/fragmentation.c:315
2751 msgid "# messages fragmented"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/fragmentation/fragmentation.c:321
2755 msgid "# total size of fragmented messages"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/fragmentation/fragmentation.c:444
2759 msgid "# fragment acknowledgements received"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/fragmentation/fragmentation.c:451
2763 msgid "# bits removed from fragmentation ACKs"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: src/fragmentation/fragmentation.c:475
2767 msgid "# fragmentation transmissions completed"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/fs/fs_api.c:495
2771 #, c-format
2772 msgid "Could not open file `%s': %s"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/fs/fs_api.c:506
2776 #, c-format
2777 msgid "Could not read file `%s': %s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: src/fs/fs_api.c:514
2781 #, c-format
2782 msgid "Short read reading from file `%s'!"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/fs/fs_api.c:1122
2786 #, c-format
2787 msgid "Failed to resume publishing information `%s': %s\n"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/fs/fs_api.c:1642
2791 #, c-format
2792 msgid "Failure while resuming publishing operation `%s': %s\n"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: src/fs/fs_api.c:1656
2796 #, c-format
2797 msgid "Failed to resume publishing operation `%s': %s\n"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: src/fs/fs_api.c:2314
2801 #, c-format
2802 msgid "Failure while resuming unindexing operation `%s': %s\n"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/fs/fs_api.c:2324
2806 #, c-format
2807 msgid "Failed to resume unindexing operation `%s': %s\n"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: src/fs/fs_api.c:2452 src/fs/fs_api.c:2700
2811 #, c-format
2812 msgid "Failed to resume sub-download `%s': %s\n"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: src/fs/fs_api.c:2470
2816 #, c-format
2817 msgid "Failed to resume sub-search `%s': %s\n"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/fs/fs_api.c:2485 src/fs/fs_api.c:2504 src/fs/fs_api.c:2996
2821 #, c-format
2822 msgid "Failure while resuming search operation `%s': %s\n"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/fs/fs_api.c:2690
2826 #, c-format
2827 msgid "Failed to resume sub-download `%s': could not open file `%s'\n"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: src/fs/fs_api.c:2939
2831 msgid "Could not resume running search, will resume as paused search\n"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: src/fs/fs_api.c:3034
2835 #, c-format
2836 msgid "Failure while resuming download operation `%s': %s\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/fs/fs_directory.c:208
2840 msgid "MAGIC mismatch.  This is not a GNUnet directory.\n"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: src/fs/fs_download.c:322
2844 msgid ""
2845 "Recursive downloads of directories larger than 4 GB are not supported on 32-"
2846 "bit systems\n"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/fs/fs_download.c:342
2850 msgid "Directory too large for system address space\n"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/fs/fs_download.c:523 src/fs/fs_download.c:535
2854 #, c-format
2855 msgid "Failed to open file `%s' for writing"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: src/fs/fs_download.c:905
2859 #, c-format
2860 msgid "Failed to create directory for recursive download of `%s'\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/fs/fs_download.c:987
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "Internal error or bogus download URI (expected %u bytes at depth %u and "
2867 "offset %llu/%llu, got %u bytes)"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: src/fs/fs_download.c:1013
2871 msgid "internal error decrypting content"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: src/fs/fs_download.c:1036
2875 #, c-format
2876 msgid "Download failed: could not open file `%s': %s"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/fs/fs_download.c:1046
2880 #, c-format
2881 msgid "Failed to seek to offset %llu in file `%s': %s"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: src/fs/fs_download.c:1055
2885 #, c-format
2886 msgid "Failed to write block of %u bytes at offset %llu in file `%s': %s"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/fs/fs_download.c:1153
2890 msgid "internal error decoding tree"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/fs/fs_download.c:1944
2894 msgid "Invalid URI"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/fs/fs_getopt.c:197
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 "Unknown metadata type in metadata option `%s'.  Using metadata type "
2901 "`unknown' instead.\n"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: src/fs/fs_list_indexed.c:90
2905 #, c-format
2906 msgid "Failed to receive response for `%s' request from `%s' service.\n"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: src/fs/fs_list_indexed.c:113
2910 #, c-format
2911 msgid "Failed to receive valid response for `%s' request from `%s' service.\n"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/fs/fs_list_indexed.c:151
2915 #, c-format
2916 msgid "Failed to not connect to `%s' service.\n"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/fs/fs_misc.c:126
2920 #, c-format
2921 msgid "Did not find mime type `%s' in extension list.\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/fs/fs_namespace.c:207
2925 #, c-format
2926 msgid "Failed to open `%s' for writing: %s\n"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/fs/fs_namespace.c:229
2930 #, c-format
2931 msgid "Failed to write `%s': %s\n"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/fs/fs_namespace.c:320
2935 #, c-format
2936 msgid "Failed to read `%s': %s\n"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/fs/fs_namespace.c:466
2940 msgid "Failed to connect to datastore."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: src/fs/fs_publish.c:127 src/fs/fs_publish.c:443
2944 #, c-format
2945 msgid "Publishing failed: %s"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: src/fs/fs_publish.c:709 src/fs/fs_publish.c:726 src/fs/fs_publish.c:765
2949 #: src/fs/fs_publish.c:786 src/fs/fs_publish.c:810 src/fs/fs_publish.c:1060
2950 #, c-format
2951 msgid "Can not index file `%s': %s.  Will try to insert instead.\n"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: src/fs/fs_publish.c:711
2955 msgid "timeout on index-start request to `fs' service"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/fs/fs_publish.c:723
2959 msgid "unknown error"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: src/fs/fs_publish.c:767
2963 msgid "failed to compute hash"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: src/fs/fs_publish.c:787
2967 msgid "filename too long"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/fs/fs_publish.c:812
2971 msgid "could not connect to `fs' service"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/fs/fs_publish.c:835
2975 #, c-format
2976 msgid "Failed to get file identifiers for `%s'\n"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: src/fs/fs_publish.c:899 src/fs/fs_publish.c:940
2980 msgid "Can not create LOC URI. Will continue with CHK instead.\n"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: src/fs/fs_publish.c:1014
2984 #, c-format
2985 msgid "Recursive upload failed at `%s': %s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/fs/fs_publish.c:1022
2989 #, c-format
2990 msgid "Recursive upload failed: %s"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/fs/fs_publish.c:1062
2994 msgid "needs to be an actual file"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/fs/fs_publish.c:1301
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "Datastore failure: %s"
3000 msgstr "pa_stream_new() échoué : %s\n"
3001
3002 #: src/fs/fs_publish.c:1392
3003 #, c-format
3004 msgid "Reserving space for %u entries and %llu bytes for publication\n"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: src/fs/fs_publish_ksk.c:219
3008 msgid "Could not connect to datastore."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: src/fs/fs_publish_ublock.c:243
3012 msgid "Internal error."
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/fs/fs_search.c:812 src/fs/fs_search.c:882
3016 #, c-format
3017 msgid "Failed to parse URI `%s': %s\n"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/fs/fs_search.c:941
3021 #, c-format
3022 msgid "Got result with unknown block type `%d', ignoring"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/fs/fs_unindex.c:63
3026 msgid "Failed to find given position in file"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/fs/fs_unindex.c:68
3030 msgid "Failed to read file"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/fs/fs_unindex.c:245
3034 msgid "Unexpected time for a response from `fs' service."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/fs/fs_unindex.c:253
3038 msgid "Timeout waiting for `fs' service."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/fs/fs_unindex.c:261
3042 msgid "Invalid response from `fs' service."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/fs/fs_unindex.c:304
3046 msgid "Failed to connect to FS service for unindexing."
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/fs/fs_unindex.c:360 src/fs/fs_unindex.c:372
3050 msgid "Failed to get KSKs from directory scan."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/fs/fs_unindex.c:368
3054 #, c-format
3055 msgid "Internal error scanning `%s'.\n"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/fs/fs_unindex.c:427
3059 #, c-format
3060 msgid "Failed to remove UBlock: %s\n"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/fs/fs_unindex.c:590 src/fs/fs_unindex.c:656
3064 msgid "Failed to connect to `datastore' service."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/fs/fs_unindex.c:669
3068 msgid "Failed to open file for unindexing."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/fs/fs_unindex.c:708
3072 msgid "Failed to compute hash of file."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: src/fs/fs_uri.c:223
3076 #, no-c-format
3077 msgid "Malformed KSK URI (`%' must be followed by HEX number)"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: src/fs/fs_uri.c:282
3081 msgid "Malformed KSK URI (must not begin or end with `+')"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: src/fs/fs_uri.c:300
3085 msgid "Malformed KSK URI (`++' not allowed)"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/fs/fs_uri.c:307
3089 msgid "Malformed KSK URI (quotes not balanced)"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/fs/fs_uri.c:376
3093 msgid "Malformed SKS URI (wrong syntax)"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: src/fs/fs_uri.c:417
3097 msgid "Malformed CHK URI (wrong syntax)"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/fs/fs_uri.c:432
3101 msgid "Malformed CHK URI (failed to decode CHK)"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/fs/fs_uri.c:511
3105 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax)"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/fs/fs_uri.c:526
3109 msgid "LOC URI malformed (no CHK)"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/fs/fs_uri.c:536
3113 msgid "LOC URI malformed (missing LOC)"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: src/fs/fs_uri.c:544
3117 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for public key)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/fs/fs_uri.c:552
3121 msgid "LOC URI malformed (could not decode public key)"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/fs/fs_uri.c:558
3125 msgid "LOC URI malformed (could not find signature)"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/fs/fs_uri.c:564
3129 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for signature)"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/fs/fs_uri.c:573
3133 msgid "LOC URI malformed (could not decode signature)"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: src/fs/fs_uri.c:579
3137 msgid "LOC URI malformed (wrong syntax for expiration time)"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: src/fs/fs_uri.c:585
3141 msgid "LOC URI malformed (could not parse expiration time)"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/fs/fs_uri.c:597
3145 msgid "LOC URI malformed (signature failed validation)"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/fs/fs_uri.c:631
3149 msgid "invalid argument"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/fs/fs_uri.c:643
3153 msgid "Unrecognized URI type"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: src/fs/fs_uri.c:1045 src/fs/fs_uri.c:1072
3157 msgid "No keywords specified!\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/fs/fs_uri.c:1078
3161 msgid "Number of double-quotes not balanced!\n"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:237
3165 #, c-format
3166 msgid "Failed to load state: %s\n"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:290 src/fs/gnunet-auto-share.c:300
3170 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:310
3171 #, c-format
3172 msgid "Failed to save state to file %s\n"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:402
3176 #, c-format
3177 msgid "Publication of `%s' done\n"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:490
3181 #, c-format
3182 msgid "Publishing `%s'\n"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:499
3186 #, c-format
3187 msgid "Failed to run `%s'\n"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:688
3191 #, c-format
3192 msgid ""
3193 "You must specify one and only one directory name for automatic publication.\n"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:739 src/fs/gnunet-publish.c:908
3197 msgid "set the desired LEVEL of sender-anonymity"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:743 src/fs/gnunet-publish.c:912
3201 msgid "disable adding the creation time to the metadata of the uploaded file"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:746 src/fs/gnunet-publish.c:915
3205 msgid "do not use libextractor to add keywords or metadata"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:749 src/fs/gnunet-publish.c:939
3209 msgid "specify the priority of the content"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:752 src/fs/gnunet-publish.c:946
3213 msgid "set the desired replication LEVEL"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: src/fs/gnunet-auto-share.c:772
3217 msgid "Automatically publish files from a directory on GNUnet"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/fs/gnunet-daemon-fsprofiler.c:660
3221 msgid "Daemon to use file-sharing to measure its performance."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/fs/gnunet-directory.c:53
3225 #, c-format
3226 msgid "\t<original file embedded in %u bytes of meta data>\n"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/fs/gnunet-directory.c:105
3230 #, c-format
3231 msgid "Directory `%s' meta data:\n"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/fs/gnunet-directory.c:108
3235 #, c-format
3236 msgid "Directory `%s' contents:\n"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/fs/gnunet-directory.c:143
3240 msgid "You must specify a filename to inspect.\n"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: src/fs/gnunet-directory.c:156
3244 #, c-format
3245 msgid "Failed to read directory `%s'\n"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: src/fs/gnunet-directory.c:165
3249 #, c-format
3250 msgid "`%s' is not a GNUnet directory\n"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: src/fs/gnunet-directory.c:194
3254 msgid "Display contents of a GNUnet directory"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/fs/gnunet-download.c:137
3258 #, c-format
3259 msgid "Starting download `%s'.\n"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/fs/gnunet-download.c:147
3263 msgid "<unknown time>"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/fs/gnunet-download.c:157
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 "Downloading `%s' at %llu/%llu (%s remaining, %s/s). Block took %s to "
3270 "download\n"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: src/fs/gnunet-download.c:179
3274 #, c-format
3275 msgid "Error downloading: %s.\n"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/fs/gnunet-download.c:194
3279 #, c-format
3280 msgid "Downloading `%s' done (%s/s).\n"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/fs/gnunet-download.c:209 src/fs/gnunet-publish.c:319
3284 #: src/fs/gnunet-search.c:206 src/fs/gnunet-unindex.c:108
3285 #, c-format
3286 msgid "Unexpected status: %d\n"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/fs/gnunet-download.c:234
3290 msgid "You need to specify a URI argument.\n"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/fs/gnunet-download.c:240 src/fs/gnunet-publish.c:734
3294 #, c-format
3295 msgid "Failed to parse URI: %s\n"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/fs/gnunet-download.c:247
3299 msgid "Only CHK or LOC URIs supported.\n"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/fs/gnunet-download.c:254
3303 msgid "Target filename must be specified.\n"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: src/fs/gnunet-download.c:268 src/fs/gnunet-publish.c:878
3307 #: src/fs/gnunet-search.c:256 src/fs/gnunet-unindex.c:140
3308 #, c-format
3309 msgid "Could not initialize `%s' subsystem.\n"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/fs/gnunet-download.c:305 src/fs/gnunet-search.c:295
3313 msgid "set the desired LEVEL of receiver-anonymity"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/fs/gnunet-download.c:308
3317 msgid "delete incomplete downloads (when aborted with CTRL-C)"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/fs/gnunet-download.c:311 src/fs/gnunet-search.c:298
3321 msgid "only search the local peer (no P2P network search)"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/fs/gnunet-download.c:314
3325 msgid "write the file to FILENAME"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: src/fs/gnunet-download.c:318
3329 msgid "set the maximum number of parallel downloads that is allowed"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/fs/gnunet-download.c:322
3333 msgid "set the maximum number of parallel requests for blocks that is allowed"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: src/fs/gnunet-download.c:325
3337 msgid "download a GNUnet directory recursively"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: src/fs/gnunet-download.c:339
3341 msgid ""
3342 "Download files from GNUnet using a GNUnet CHK or LOC URI (gnunet://fs/"
3343 "chk/...)"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/fs/gnunet-fs.c:117
3347 msgid "print a list of all indexed files"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/fs/gnunet-fs.c:127
3351 msgid "Special file-sharing operations"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:193
3355 msgid "run the experiment with COUNT peers"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:196
3359 msgid "specifies name of a file with the HOSTS the testbed should use"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:199
3363 msgid "automatically terminate experiment after DELAY"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/fs/gnunet-fs-profiler.c:208
3367 msgid "run a testbed to measure file-sharing performance"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/fs/gnunet-publish.c:238 src/fs/gnunet-publish.c:250
3371 #, c-format
3372 msgid "Publishing `%s' at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/fs/gnunet-publish.c:257
3376 #, c-format
3377 msgid "Error publishing: %s.\n"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: src/fs/gnunet-publish.c:268
3381 #, c-format
3382 msgid "Publishing `%s' done.\n"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: src/fs/gnunet-publish.c:273
3386 #, c-format
3387 msgid "URI is `%s'.\n"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: src/fs/gnunet-publish.c:281
3391 #, c-format
3392 msgid "Namespace URI is `%s'.\n"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: src/fs/gnunet-publish.c:299
3396 msgid "Starting cleanup after abort\n"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: src/fs/gnunet-publish.c:306
3400 msgid "Cleanup after abort completed.\n"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: src/fs/gnunet-publish.c:312
3404 msgid "Cleanup after abort failed.\n"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: src/fs/gnunet-publish.c:447
3408 #, c-format
3409 msgid "Meta data for file `%s' (%s)\n"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: src/fs/gnunet-publish.c:449
3413 #, c-format
3414 msgid "Keywords for file `%s' (%s)\n"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/fs/gnunet-publish.c:594
3418 msgid "Could not publish\n"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: src/fs/gnunet-publish.c:619
3422 msgid "Could not start publishing.\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/fs/gnunet-publish.c:653
3426 #, c-format
3427 msgid "Scanning directory `%s'.\n"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/fs/gnunet-publish.c:657
3431 #, c-format
3432 msgid "Scanning file `%s'.\n"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: src/fs/gnunet-publish.c:663
3436 #, c-format
3437 msgid "There was trouble processing file `%s', skipping it.\n"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/fs/gnunet-publish.c:670
3441 msgid "Preprocessing complete.\n"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/fs/gnunet-publish.c:675
3445 #, c-format
3446 msgid "Extracting meta data from file `%s' complete.\n"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/fs/gnunet-publish.c:682
3450 msgid "Meta data extraction has finished.\n"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: src/fs/gnunet-publish.c:691
3454 msgid "Internal error scanning directory.\n"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: src/fs/gnunet-publish.c:723
3458 #, c-format
3459 msgid "Selected pseudonym `%s' unknown\n"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/fs/gnunet-publish.c:755
3463 #, c-format
3464 msgid "Failed to access `%s': %s\n"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: src/fs/gnunet-publish.c:769
3468 msgid ""
3469 "Failed to start meta directory scanner.  Is gnunet-helper-publish-fs "
3470 "installed?\n"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: src/fs/gnunet-publish.c:825
3474 #, c-format
3475 msgid "Cannot extract metadata from a URI!\n"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/fs/gnunet-publish.c:832
3479 #, c-format
3480 msgid "You must specify one and only one filename for insertion.\n"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/fs/gnunet-publish.c:838
3484 #, c-format
3485 msgid "You must NOT specify an URI and a filename.\n"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/fs/gnunet-publish.c:846 src/vpn/gnunet-vpn.c:209
3489 #, c-format
3490 msgid "Option `%s' is required when using option `%s'.\n"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/fs/gnunet-publish.c:857 src/fs/gnunet-publish.c:865
3494 #: src/transport/gnunet-transport.c:1928 src/transport/gnunet-transport.c:1958
3495 #: src/transport/gnunet-transport.c:1989
3496 #, c-format
3497 msgid "Option `%s' makes no sense without option `%s'.\n"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: src/fs/gnunet-publish.c:919
3501 msgid ""
3502 "print list of extracted keywords that would be used, but do not perform "
3503 "upload"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/fs/gnunet-publish.c:923
3507 msgid ""
3508 "add an additional keyword for the top-level file or directory (this option "
3509 "can be specified multiple times)"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: src/fs/gnunet-publish.c:927
3513 msgid "set the meta-data for the given TYPE to the given VALUE"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: src/fs/gnunet-publish.c:930
3517 msgid ""
3518 "do not index, perform full insertion (stores entire file in encrypted form "
3519 "in GNUnet database)"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: src/fs/gnunet-publish.c:935
3523 msgid ""
3524 "specify ID of an updated version to be published in the future (for "
3525 "namespace insertions only)"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: src/fs/gnunet-publish.c:943
3529 msgid "publish the files under the pseudonym NAME (place file into namespace)"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/fs/gnunet-publish.c:949
3533 msgid ""
3534 "only simulate the process but do not do any actual publishing (useful to "
3535 "compute URIs)"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: src/fs/gnunet-publish.c:953
3539 msgid ""
3540 "set the ID of this version of the publication (for namespace insertions only)"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/fs/gnunet-publish.c:957
3544 msgid ""
3545 "URI to be published (can be used instead of passing a file to add keywords "
3546 "to the file with the respective URI)"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/fs/gnunet-publish.c:973
3550 msgid "Publish a file or directory on GNUnet"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/fs/gnunet-search.c:120
3554 #, c-format
3555 msgid "Failed to write directory with search results to `%s'\n"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: src/fs/gnunet-search.c:197
3559 #, c-format
3560 msgid "Error searching: %s.\n"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: src/fs/gnunet-search.c:246
3564 msgid "Could not create keyword URI from arguments.\n"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: src/fs/gnunet-search.c:270
3568 msgid "Could not start searching.\n"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: src/fs/gnunet-search.c:301
3572 msgid "write search results to file starting with PREFIX"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: src/fs/gnunet-search.c:304
3576 msgid "automatically terminate search after DELAY"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: src/fs/gnunet-search.c:311
3580 msgid "automatically terminate search after VALUE results are found"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/fs/gnunet-search.c:322
3584 msgid "Search GNUnet for files that were published on GNUnet"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:274
3588 msgid "# running average P2P latency (ms)"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:332 src/fs/gnunet-service-fs.c:595
3592 msgid "# Loopback routes suppressed"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:719
3596 msgid "FS service is lacking HOSTKEY configuration setting.  Exiting.\n"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/fs/gnunet-service-fs.c:745 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:311
3600 #: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:864
3601 #: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:872
3602 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1287
3603 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1294
3604 #, c-format
3605 msgid "Failed to connect to `%s' service.\n"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:494
3609 msgid "# replies received via cadet"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_client.c:508
3613 msgid "# replies received via cadet dropped"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:260
3617 msgid "# Blocks transferred via cadet"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:361
3621 msgid "# queries received via CADET not answered"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:441
3625 msgid "# queries received via cadet"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:485
3629 msgid "# cadet client connections rejected"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:491
3633 #: src/fs/gnunet-service-fs_cadet_server.c:531
3634 msgid "# cadet connections active"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:736
3638 msgid "# migration stop messages received"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:740
3642 #, c-format
3643 msgid "Migration of content to peer `%s' blocked for %s\n"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:778
3647 msgid "# replies transmitted to other peers"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:786
3651 msgid "# replies dropped"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:812 src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1406
3655 msgid "# P2P searches active"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:917
3659 msgid "# artificial delays introduced (ms)"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:973
3663 msgid "# replies dropped due to type mismatch"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:981
3667 msgid "# replies received for other peers"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:995
3671 msgid "# replies dropped due to insufficient cover traffic"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1043
3675 msgid "# P2P searches destroyed due to ultimate reply"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1111
3679 msgid "# requests done for free (low load)"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1136
3683 msgid "# request dropped, priority insufficient"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1146
3687 msgid "# requests done for a price (normal load)"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1223
3691 msgid "# GET requests received (from other peers)"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1258
3695 msgid "# requests dropped due to initiator not being connected"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1279
3699 msgid "# requests dropped due to missing reverse route"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1290
3703 msgid "# requests dropped due to full reply queue"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1342
3707 msgid "# requests dropped due TTL underflow"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1367
3711 msgid "# requests dropped due to higher-TTL request"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1404
3715 msgid "# P2P query messages received and processed"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: src/fs/gnunet-service-fs_cp.c:1843
3719 msgid "# migration stop messages sent"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:130
3723 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:181
3724 #, c-format
3725 msgid "Could not open `%s'.\n"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:142
3729 #, c-format
3730 msgid "Error writing `%s'.\n"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:237
3734 #, c-format
3735 msgid ""
3736 "Index request received for file `%s' is already indexed as `%s'.  Permitting "
3737 "anyway.\n"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:275
3741 #, c-format
3742 msgid "Hash mismatch trying to index file `%s' which has hash `%s'\n"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:477
3746 #, c-format
3747 msgid "Failed to delete bogus block: %s\n"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:542
3751 msgid "# index blocks removed: original file inaccessible"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:557
3755 #, c-format
3756 msgid "Could not access indexed file `%s' (%s) at offset %llu: %s\n"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:559
3760 msgid "not indexed"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: src/fs/gnunet-service-fs_indexing.c:574
3764 #, c-format
3765 msgid "Indexed file `%s' changed at offset %llu\n"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:201 src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:376
3769 msgid "# client searches active"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:259
3773 msgid "# replies received for local clients"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:330
3777 msgid "# client searches received"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/fs/gnunet-service-fs_lc.c:370
3781 msgid "# client searches updated (merged content seen list)"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:269
3785 msgid "# average retransmission delay (ms)"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:400
3789 msgid "# transmission failed (core has no bandwidth)"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:433
3793 msgid "# query messages sent to other peers"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:484
3797 msgid "# delay heap timeout (ms)"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:492
3801 msgid "# query plans executed"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:552
3805 msgid "# requests merged"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:560
3809 msgid "# requests refreshed"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:616 src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:700
3813 #: src/fs/gnunet-service-fs_pe.c:771
3814 msgid "# query plan entries"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:311
3818 msgid "# Pending requests created"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:394 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:645
3822 msgid "# Pending requests active"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:820
3826 msgid "# replies received and matched"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:857
3830 msgid "# duplicate replies discarded (bloomfilter)"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:866
3834 msgid "# irrelevant replies discarded"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:881
3838 #, c-format
3839 msgid "Unsupported block type %u\n"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:898
3843 msgid "# results found locally"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1028
3847 msgid "# Datastore `PUT' failures"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1056
3851 msgid "# storage requests dropped due to high load"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1094
3855 msgid "# Replies received from DHT"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1226
3859 msgid "# Replies received from CADET"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1279
3863 #, c-format
3864 msgid "Datastore lookup already took %s!\n"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1301
3868 #, c-format
3869 msgid "On-demand lookup already took %s!\n"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1353
3873 msgid "# Datastore lookups concluded (no results)"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1368
3877 msgid "# Datastore lookups concluded (seen all)"
3878 msgstr ""
3879
3880 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1377
3881 msgid "# Datastore lookups aborted (more than MAX_RESULTS)"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1392
3885 msgid "# requested DBLOCK or IBLOCK not found"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1406
3889 msgid "# on-demand blocks matched requests"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1419
3893 msgid "# on-demand lookups performed successfully"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1424
3897 msgid "# on-demand lookups failed"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1451 src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1491
3901 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1660
3902 msgid "# Datastore lookups concluded (error queueing)"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1510
3906 msgid "# Datastore lookups concluded (found last result)"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1522
3910 msgid "# Datastore lookups concluded (load too high)"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1636
3914 msgid "# Datastore lookups initiated"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/fs/gnunet-service-fs_pr.c:1725
3918 msgid "# GAP PUT messages received"
3919 msgstr ""
3920
3921 #: src/fs/gnunet-service-fs_push.c:682
3922 msgid "time required, content pushing disabled"
3923 msgstr ""
3924
3925 #: src/fs/gnunet-unindex.c:89
3926 #, c-format
3927 msgid "Unindexing at %llu/%llu (%s remaining)\n"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/fs/gnunet-unindex.c:95
3931 #, c-format
3932 msgid "Error unindexing: %s.\n"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: src/fs/gnunet-unindex.c:100
3936 msgid "Unindexing done.\n"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: src/fs/gnunet-unindex.c:130
3940 #, c-format
3941 msgid "You must specify one and only one filename for unindexing.\n"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: src/fs/gnunet-unindex.c:147
3945 msgid "Could not start unindex operation.\n"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: src/fs/gnunet-unindex.c:179
3949 msgid "Unindex a file that was previously indexed with gnunet-publish."
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/gns/gns_api.c:393
3953 msgid "Failed to deserialize lookup reply from GNS service!\n"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: src/gns/gnunet-bcd.c:123
3957 #, c-format
3958 msgid "Refusing `%s' request to HTTP server\n"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/gns/gnunet-bcd.c:355 src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:758
3962 #, c-format
3963 msgid "Invalid port number %llu.  Exiting.\n"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/gns/gnunet-bcd.c:360
3967 #, c-format
3968 msgid "Businesscard HTTP server starts on %llu\n"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: src/gns/gnunet-bcd.c:374
3972 #, c-format
3973 msgid "Could not start businesscard HTTP server on port %u\n"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: src/gns/gnunet-bcd.c:519
3977 msgid "Run HTTP serve on port PORT (default is 8888)"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/gns/gnunet-bcd.c:531
3981 msgid "GNUnet HTTP server to create business cards"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:234
3985 msgid "Failed to pack DNS response into UDP packet!\n"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:406
3989 #, c-format
3990 msgid "Cannot parse DNS request from %s\n"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:422
3994 #, c-format
3995 msgid "Received malformed DNS request from %s\n"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:430
3999 #, c-format
4000 msgid "Received unsupported DNS request from %s\n"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:708
4004 msgid "No ego configured for `dns2gns` subsystem\n"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:734
4008 msgid "No DNS server specified!\n"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:756
4012 msgid "No valid GNS zone specified!\n"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:777
4016 msgid "IP of recursive DNS resolver to use (required)"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:780
4020 msgid "Authoritative FCFS suffix to use (optional); default: fcfs.zkey.eu"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:783
4024 msgid "Authoritative DNS suffix to use (optional); default: zkey.eu"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:786
4028 msgid "UDP port to listen on for inbound DNS requests; default: 2853"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:789
4032 msgid "Public key of the GNS zone to use (overrides default)"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: src/gns/gnunet-dns2gns.c:802
4036 msgid "GNUnet DNS-to-GNS proxy (a DNS server)"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: src/gns/gnunet-gns.c:215 src/gns/plugin_rest_gns.c:334
4040 #, c-format
4041 msgid "Invalid typename specified, assuming `ANY'\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/gns/gnunet-gns.c:233
4045 #, c-format
4046 msgid "Please specify name to lookup!\n"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: src/gns/gnunet-gns.c:314
4050 #, c-format
4051 msgid "Ego for `%s' not found, cannot perform lookup.\n"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: src/gns/gnunet-gns.c:353 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:798
4055 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:459
4056 #, c-format
4057 msgid ""
4058 "Ego for `gns-master' not found, cannot perform lookup.  Did you run gnunet-"
4059 "gns-import.sh?\n"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: src/gns/gnunet-gns.c:392 src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:828
4063 #, c-format
4064 msgid "Failed to connect to GNS\n"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/gns/gnunet-gns.c:405
4068 #, c-format
4069 msgid "Public key `%s' is not well-formed\n"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: src/gns/gnunet-gns.c:455
4073 msgid "Lookup a record for the given name"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: src/gns/gnunet-gns.c:458
4077 msgid "Specify the type of the record to lookup"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/gns/gnunet-gns.c:461
4081 msgid "Specify timeout for the lookup"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: src/gns/gnunet-gns.c:464
4085 msgid "No unneeded output"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/gns/gnunet-gns.c:467
4089 msgid "Specify the public key of the zone to lookup the record in"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/gns/gnunet-gns.c:470
4093 msgid "Specify the name of the ego of the zone to lookup the record in"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: src/gns/gnunet-gns.c:484
4097 msgid "GNUnet GNS resolver tool"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:768
4101 #, c-format
4102 msgid ""
4103 "Ego for `gns-short' not found. This is not really fatal, but i'll pretend "
4104 "that it is and refuse to perform a lookup.  Did you run gnunet-gns-import."
4105 "sh?\n"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: src/gns/gnunet-gns-helper-service-w32.c:838
4109 #, c-format
4110 msgid "Failed to connect to identity service\n"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: src/gns/gnunet-gns-import.c:485
4114 msgid "This program will import some GNS authorities into your GNS namestore."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:109
4118 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:529
4119 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:746
4120 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:752
4121 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:805
4122 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:814
4123 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:936
4124 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1031
4125 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1036
4126 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:599
4127 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:617
4128 #, c-format
4129 msgid "%s failed at %s:%d: `%s'\n"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:846
4133 #, c-format
4134 msgid "Unsupported CURL SSL backend %d\n"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:869
4138 #, c-format
4139 msgid "Failed to fetch CN from cert: %s\n"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:892
4143 #, c-format
4144 msgid "Failed to initialize DANE: %s\n"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:905
4148 #, c-format
4149 msgid "Failed to parse DANE record: %s\n"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:920
4153 #, c-format
4154 msgid "Failed to verify TLS connection using DANE: %s\n"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:930
4158 #, c-format
4159 msgid "Failed DANE verification failed with GnuTLS verify status code: %u\n"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:954
4163 #, c-format
4164 msgid "SSL certificate subject name (%s) does not match `%s'\n"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1099
4168 #, c-format
4169 msgid "Cookie domain `%s' supplied by server is invalid\n"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:1634
4173 #, c-format
4174 msgid "Unsupported HTTP method `%s'\n"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2006
4178 #, c-format
4179 msgid "Unable to import private key from file `%s'\n"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2036
4183 #, c-format
4184 msgid "Unable to import certificate %s\n"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2210
4188 #, c-format
4189 msgid "Failed to start HTTPS server for `%s'\n"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2229 src/rest/gnunet-rest-server.c:548
4193 msgid "Failed to pass client to MHD\n"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2551
4197 #, c-format
4198 msgid "Unsupported socks version %d\n"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2580
4202 #, c-format
4203 msgid "Unsupported socks command %d\n"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2598 src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2627
4207 msgid "SSL connection to plain IPv4 address requested\n"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:2678
4211 #, c-format
4212 msgid "Unsupported socks address type %d\n"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3017
4216 msgid "No ego configured for `shorten-zone`\n"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3057 src/gns/gnunet-service-gns.c:894
4220 #, c-format
4221 msgid "No ego configured for `%s`\n"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3119
4225 #, c-format
4226 msgid "Failed to load SSL/TLS key and certificate from `%s'\n"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3160
4230 msgid "listen on specified port (default: 7777)"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3163
4234 msgid "pem file to use as CA"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: src/gns/gnunet-gns-proxy.c:3182
4238 msgid "GNUnet GNS proxy"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:935
4242 msgid "Failed to connect to the namestore!\n"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:943
4246 msgid "Failed to connect to the namecache!\n"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: src/gns/gnunet-service-gns.c:976
4250 msgid "Could not connect to DHT!\n"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:263
4254 msgid "Error converting GNS response to DNS response!\n"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: src/gns/gnunet-service-gns_interceptor.c:369
4258 msgid "Failed to connect to the DNS service!\n"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:650
4262 #, c-format
4263 msgid "Protocol `%s' unknown, skipping labels.\n"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:661
4267 #, c-format
4268 msgid "Service `%s' unknown for protocol `%s', skipping labels.\n"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:854
4272 msgid "Failed to parse DNS response\n"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:996
4276 #, c-format
4277 msgid "Skipping record of unsupported type %d\n"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1356
4281 #, c-format
4282 msgid "GNS lookup resulted in DNS name that is too long (`%s')\n"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1891
4286 msgid "GNS lookup recursion failed (no delegation record found)\n"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:1915
4290 #, c-format
4291 msgid "Failed to cache GNS resolution: %s\n"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2197
4295 #, c-format
4296 msgid "Zone %s was revoked, resolution fails\n"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/gns/gnunet-service-gns_resolver.c:2346
4300 #, c-format
4301 msgid "Hostname `%s' is not well-formed, resolution fails\n"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:172
4305 #, c-format
4306 msgid "Unable to parse PKEY record `%s'\n"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:201
4310 #, c-format
4311 msgid "Unable to parse GNS2DNS record `%s'\n"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:222
4315 #, c-format
4316 msgid "Failed to serialize GNS2DNS record with value `%s'\n"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:245
4320 #, c-format
4321 msgid "Unable to parse VPN record string `%s'\n"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/gns/plugin_gnsrecord_gns.c:280
4325 #, c-format
4326 msgid "Unable to parse BOX record string `%s'\n"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:422
4330 msgid "Ego for not found, cannot perform lookup.\n"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/gns/plugin_rest_gns.c:696
4334 msgid "GNS REST API initialized\n"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:291
4338 #, c-format
4339 msgid "Unable to parse IPv4 address `%s'\n"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:312
4343 #, c-format
4344 msgid "Failed to serialize NS record with value `%s'\n"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:334
4348 #, c-format
4349 msgid "Failed to serialize CNAME record with value `%s'\n"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:418
4353 #, c-format
4354 msgid "Failed to serialize CERT record with %u bytes\n"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:455
4358 #, c-format
4359 msgid "Unable to parse SOA record `%s'\n"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:474
4363 #, c-format
4364 msgid "Failed to serialize SOA record with mname `%s' and rname `%s'\n"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:497
4368 #, c-format
4369 msgid "Failed to serialize PTR record with value `%s'\n"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:520
4373 #, c-format
4374 msgid "Unable to parse MX record `%s'\n"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:535
4378 #, c-format
4379 msgid "Failed to serialize MX record with hostname `%s'\n"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:562
4383 #, c-format
4384 msgid "Unable to parse SRV record `%s'\n"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:578
4388 #, c-format
4389 msgid "Failed to serialize SRV record with target `%s'\n"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:595
4393 #, c-format
4394 msgid "Unable to parse IPv6 address `%s'\n"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:619
4398 #: src/gnsrecord/plugin_gnsrecord_dns.c:635
4399 #, c-format
4400 msgid "Unable to parse TLSA record string `%s'\n"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: src/hello/gnunet-hello.c:126
4404 msgid "Call with name of HELLO file to modify.\n"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: src/hello/gnunet-hello.c:132
4408 #, c-format
4409 msgid "Error accessing file `%s': %s\n"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: src/hello/gnunet-hello.c:140
4413 #, c-format
4414 msgid "File `%s' is too big to be a HELLO\n"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/hello/gnunet-hello.c:147
4418 #, c-format
4419 msgid "File `%s' is too small to be a HELLO\n"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/hello/gnunet-hello.c:157 src/hello/gnunet-hello.c:196
4423 #, c-format
4424 msgid "Error opening file `%s': %s\n"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: src/hello/gnunet-hello.c:173
4428 #, c-format
4429 msgid "Did not find well-formed HELLO in file `%s'\n"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: src/hello/gnunet-hello.c:208
4433 #, c-format
4434 msgid "Error writing HELLO to file `%s': %s\n"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: src/hello/gnunet-hello.c:216
4438 #, c-format
4439 msgid "Modified %u addresses \n"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: src/hello/hello.c:1051
4443 msgid "Failed to parse HELLO message: missing expiration time\n"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: src/hello/hello.c:1060
4447 msgid "Failed to parse HELLO message: invalid expiration time\n"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: src/hello/hello.c:1070
4451 msgid "Failed to parse HELLO message: malformed\n"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: src/hello/hello.c:1080
4455 msgid "Failed to parse HELLO message: missing transport plugin\n"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/hello/hello.c:1098
4459 #, c-format
4460 msgid "Plugin `%s' not found, skipping address\n"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/hello/hello.c:1106
4464 #, c-format
4465 msgid "Plugin `%s' does not support URIs yet\n"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/hello/hello.c:1121
4469 #, c-format
4470 msgid "Failed to parse `%s' as an address for plugin `%s'\n"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: src/hello/hello.c:1194
4474 #, c-format
4475 msgid "HELLO URI contained %u addresses, added %u addresses\n"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:274
4479 msgid ""
4480 "None of the functions for the hostlist daemon were enabled.  I have no "
4481 "reason to run!\n"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:331
4485 msgid "advertise our hostlist to other peers"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:336
4489 msgid ""
4490 "bootstrap using hostlists (it is highly recommended that you always use this "
4491 "option)"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:339
4495 msgid "enable learning about hostlist servers from other peers"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:343
4499 msgid "provide a hostlist server"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist.c:359
4503 msgid "GNUnet hostlist server and client"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:348
4507 msgid "# bytes downloaded from hostlist servers"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:369
4511 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:399
4512 msgid "# invalid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:372
4516 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:402
4517 #, c-format
4518 msgid "Invalid `%s' message received from hostlist at `%s'\n"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:390
4522 msgid "# valid HELLOs downloaded from hostlist servers"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:655
4526 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1407
4527 msgid "# advertised hostlist URIs"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:685
4531 #, c-format
4532 msgid "# advertised URI `%s' downloaded"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:727
4536 #, c-format
4537 msgid ""
4538 "Advertised hostlist with URI `%s' could not be downloaded. Advertised URI "
4539 "gets dismissed.\n"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:867
4543 #, c-format
4544 msgid "Timeout trying to download hostlist from `%s'\n"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:881
4548 #, c-format
4549 msgid "Download limit of %u bytes exceeded, stopping download\n"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:901
4553 #, c-format
4554 msgid "Download of hostlist from `%s' failed: `%s'\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:907
4558 #, c-format
4559 msgid "Download of hostlist `%s' completed.\n"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:915
4563 #, c-format
4564 msgid "Adding successfully tested hostlist `%s' datastore.\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:968
4568 #, c-format
4569 msgid "Bootstrapping using hostlist at `%s'.\n"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:976
4573 msgid "# hostlist downloads initiated"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1108
4577 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1660
4578 msgid "# milliseconds between hostlist downloads"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1117
4582 #, c-format
4583 msgid "Have %u/%u connections.  Will consider downloading hostlist in %s\n"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1177
4587 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1193
4588 msgid "# active connections"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1353
4592 #, c-format
4593 msgid "Loading saved hostlist entries from file `%s' \n"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1358
4597 #, c-format
4598 msgid "Hostlist file `%s' does not exist\n"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1367
4602 #, c-format
4603 msgid "Could not open file `%s' for reading to load hostlists: %s\n"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1401
4607 #, c-format
4608 msgid "%u hostlist URIs loaded from file\n"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1404
4612 msgid "# hostlist URIs read from file"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1450
4616 #, c-format
4617 msgid "Could not open file `%s' for writing to save hostlists: %s\n"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1457
4621 #, c-format
4622 msgid "Writing %u hostlist URIs to `%s'\n"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1481
4626 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1498
4627 #, c-format
4628 msgid "Error writing hostlist URIs to file `%s'\n"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1493
4632 msgid "# hostlist URIs written to file"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1593
4636 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2269
4637 #, c-format
4638 msgid "Invalid proxy type: `%s', disabling proxy! Check configuration!\n"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1622
4642 msgid "Learning is enabled on this peer\n"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1635
4646 msgid "Learning is not enabled on this peer\n"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_client.c:1646
4650 #, c-format
4651 msgid ""
4652 "Since learning is not enabled on this peer, hostlist file `%s' was removed\n"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:182
4656 msgid "bytes in hostlist"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:207
4660 msgid "expired addresses encountered"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:242
4664 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:589
4665 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:382
4666 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:531
4667 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:952
4668 #, c-format
4669 msgid "Error in communication with PEERINFO service: %s\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:266
4673 msgid "HELLOs without addresses encountered (ignored)"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:283
4677 msgid "bytes not included in hostlist (size limit)"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:387
4681 #, c-format
4682 msgid "Refusing `%s' request to hostlist server\n"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:390
4686 msgid "hostlist requests refused (not HTTP GET)"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:402
4690 #, c-format
4691 msgid "Refusing `%s' request with %llu bytes of upload data\n"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:406
4695 msgid "hostlist requests refused (upload data)"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:413
4699 msgid "Could not handle hostlist request since I do not have a response yet\n"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:416
4703 msgid "hostlist requests refused (not ready)"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:421
4707 msgid "Received request for our hostlist\n"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:423
4711 msgid "hostlist requests processed"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:484
4715 msgid "# hostlist advertisements send"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:534
4719 msgid "Advertisement message could not be queued by core\n"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:746
4723 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:736
4724 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:852
4725 msgid "Could not access PEERINFO service.  Exiting.\n"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:770
4729 #, c-format
4730 msgid "Hostlist service starts on %s:%llu\n"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:785
4734 #, c-format
4735 msgid "Address to obtain hostlist: `%s'\n"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:798
4739 msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:811
4743 msgid "BINDTOIP does not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:832
4747 #, c-format
4748 msgid "`%s' is not a valid IPv4 address! Ignoring BINDTOIPV4.\n"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:852
4752 #, c-format
4753 msgid "`%s' is not a valid IPv6 address! Ignoring BINDTOIPV6.\n"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/hostlist/gnunet-daemon-hostlist_server.c:892
4757 #, c-format
4758 msgid "Could not start hostlist HTTP server on port %u\n"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: src/identity/gnunet-identity.c:165
4762 #, c-format
4763 msgid "Failed to create ego: %s\n"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: src/identity/gnunet-identity.c:184
4767 #, c-format
4768 msgid "Failed to set default ego: %s\n"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/identity/gnunet-identity.c:327
4772 msgid "create ego NAME"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/identity/gnunet-identity.c:330
4776 msgid "delete ego NAME "
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/identity/gnunet-identity.c:333
4780 msgid "display all egos"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/identity/gnunet-identity.c:336
4784 msgid ""
4785 "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -s)"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/identity/gnunet-identity.c:339
4789 msgid "run in monitor mode egos"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/identity/gnunet-identity.c:342
4793 msgid ""
4794 "set default identity to EGO for a subsystem SUBSYSTEM (use together with -e)"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/identity/gnunet-identity.c:351
4798 msgid "Maintain egos"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:338
4802 msgid "no default known"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:362
4806 msgid "default configured, but ego unknown (internal error)"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:439
4810 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:670
4811 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:778
4812 #, c-format
4813 msgid "Failed to write subsystem default identifier map to `%s'.\n"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:446
4817 msgid "Unknown ego specified for service (internal error)"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:516
4821 msgid "identifier already in use for another ego"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:647
4825 msgid "target name already exists"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:686
4829 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:795
4830 msgid "no matching ego found"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:829
4834 #, c-format
4835 msgid "Failed to parse ego information in `%s'\n"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:902
4839 #, c-format
4840 msgid "Failed to parse subsystem identity configuration file `%s'\n"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: src/identity/gnunet-service-identity.c:914
4844 #, c-format
4845 msgid "Failed to create directory `%s' for storing egos\n"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/identity/plugin_rest_identity.c:1048
4849 msgid "Identity REST API initialized\n"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/mysql/mysql.c:174
4853 #, c-format
4854 msgid "Trying to use file `%s' for MySQL configuration.\n"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: src/mysql/mysql.c:181
4858 #, c-format
4859 msgid "Could not access file `%s': %s\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:109
4863 #, c-format
4864 msgid "No records found for `%s'"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:124 src/namestore/gnunet-namestore.c:397
4868 #, c-format
4869 msgid "\tCorrupt or unsupported record of type %u\n"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:185
4873 #, c-format
4874 msgid "You must specify which zone should be accessed\n"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:195
4878 #, c-format
4879 msgid "Invalid public key for zone `%s'\n"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:203
4883 #, c-format
4884 msgid "You must specify a name\n"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:234 src/namestore/gnunet-namestore.c:1084
4888 msgid "name of the record to add/delete/display"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:237
4892 msgid "spezifies the public key of the zone to look in"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: src/namecache/gnunet-namecache.c:248 src/namestore/gnunet-namestore.c:1116
4896 msgid "GNUnet zone manipulation tool"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: src/namecache/namecache_api.c:276
4900 msgid "Namecache failed to cache block"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: src/namecache/plugin_namecache_postgres.c:89
4904 #: src/namestore/plugin_namestore_postgres.c:96
4905 msgid "Failed to create indices\n"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:303
4909 #, c-format
4910 msgid "Adding record failed: %s\n"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:332
4914 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:505
4915 #, c-format
4916 msgid "Deleting record failed, record does not exist%s%s\n"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:339
4920 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:514
4921 #, c-format
4922 msgid "Deleting record failed%s%s\n"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:477 src/namestore/gnunet-namestore.c:485
4926 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:493
4927 #, c-format
4928 msgid "A %s record exists already under `%s', no other records can be added.\n"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:507 src/namestore/gnunet-namestore.c:519
4932 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:531
4933 #, c-format
4934 msgid "Records already exist under `%s', cannot add `%s' record.\n"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:628
4938 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:538
4939 #, c-format
4940 msgid "There are no records under label `%s' that could be deleted.\n"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:667
4944 #, c-format
4945 msgid ""
4946 "There are no records under label `%s' that match the request for deletion.\n"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:708
4950 #, c-format
4951 msgid "No options given\n"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:719
4955 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:984
4956 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:821
4957 msgid "Failed to connect to namestore\n"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:727 src/namestore/gnunet-namestore.c:736
4961 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:753 src/namestore/gnunet-namestore.c:775
4962 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:815
4963 #, c-format
4964 msgid "Missing option `%s' for operation `%s'\n"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:728 src/namestore/gnunet-namestore.c:737
4968 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:754 src/namestore/gnunet-namestore.c:776
4969 msgid "add"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:745
4973 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:608
4974 #, c-format
4975 msgid "Unsupported type `%s'\n"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:765
4979 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:626
4980 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:666
4981 #, c-format
4982 msgid "Value `%s' invalid for record type `%s'\n"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:801
4986 #, c-format
4987 msgid "Invalid time format `%s'\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:816
4991 msgid "del"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:844
4995 #, c-format
4996 msgid "Invalid public key for reverse lookup `%s'\n"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:868
5000 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:817
5001 #, c-format
5002 msgid "Invalid URI `%s'\n"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:903
5006 #, c-format
5007 msgid "Invalid nick `%s'\n"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:943
5011 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:851
5012 #, c-format
5013 msgid "Ego `%s' not known to identity service\n"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:970
5017 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:878
5018 #, c-format
5019 msgid "No default ego configured in identity service\n"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1006
5023 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:917
5024 #, c-format
5025 msgid "Identity service is not running\n"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1018
5029 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:946
5030 #, c-format
5031 msgid "Cannot connect to identity service\n"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1066
5035 msgid "add record"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1069
5039 msgid "delete record"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1072
5043 msgid "display records"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1075
5047 msgid ""
5048 "expiration time for record to use (for adding only), \"never\" is possible"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1078
5052 msgid "set the desired nick name for the zone"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1081
5056 msgid "monitor changes in the namestore"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1087
5060 msgid "determine our name for the given PKEY"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1090
5064 msgid "type of the record to add/delete/display"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1093
5068 msgid "URI to import into our zone"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1096
5072 msgid "value of the record to add/delete"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1099
5076 msgid "create or list public record"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1102
5080 msgid ""
5081 "create shadow record (only valid if all other records of the same type have "
5082 "expired"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: src/namestore/gnunet-namestore.c:1105
5086 msgid "name of the ego controlling the zone"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:478
5090 #, c-format
5091 msgid "Unsupported form value `%s'\n"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:505
5095 #, c-format
5096 msgid "Failed to create record for domain `%s': %s\n"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:539
5100 #, c-format
5101 msgid "Found existing name `%s' for the given key\n"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:548
5105 msgid "Error when mapping zone to name\n"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:610
5109 #, c-format
5110 msgid "Found %u existing records for domain `%s'\n"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:666
5114 #, c-format
5115 msgid "Failed to create page for `%s'\n"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:682
5119 #, c-format
5120 msgid "Failed to setup post processor for `%s'\n"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:718
5124 msgid "Domain name must not contain `.'\n"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:726
5128 msgid "Domain name must not contain `+'\n"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:924
5132 msgid "No ego configured for `fcfsd` subsystem\n"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:950
5136 msgid "Failed to start HTTP server\n"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:992
5140 msgid "Failed to connect to identity\n"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: src/namestore/gnunet-namestore-fcfsd.c:1025
5144 msgid "GNU Name System First Come First Serve name registration service"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: src/namestore/gnunet-service-namestore.c:656
5148 #, c-format
5149 msgid "Failed to replicate block in namecache: %s\n"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/namestore/namestore_api.c:275
5153 msgid "Namestore failed to store record\n"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/namestore/plugin_rest_namestore.c:1023
5157 msgid "Namestore REST API initialized\n"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:279
5161 #, c-format
5162 msgid "Please pass valid port number as the first argument! (got `%s')\n"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/nat/gnunet-nat-server.c:321
5166 msgid "GNUnet NAT traversal test helper daemon"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/nat/nat_auto.c:179
5170 msgid "NAT traversal with ICMP Server succeeded.\n"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/nat/nat_auto.c:180
5174 msgid "NAT traversal with ICMP Server failed.\n"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/nat/nat_auto.c:201
5178 msgid "Testing connection reversal with ICMP server.\n"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/nat/nat_auto.c:249
5182 #, c-format
5183 msgid "Detected external IP `%s'\n"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: src/nat/nat_auto.c:327
5187 msgid "This system has a global IPv6 address, setting IPv6 to supported.\n"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: src/nat/nat_auto.c:343
5191 #, c-format
5192 msgid "Detected internal network address `%s'.\n"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/nat/nat_auto.c:406
5196 msgid "upnpc found, enabling its use\n"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/nat/nat_auto.c:407
5200 msgid "upnpc not found\n"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/nat/nat_auto.c:437
5204 msgid "test_icmp_server not possible, as we have no public IPv4 address\n"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/nat/nat_auto.c:445 src/nat/nat_auto.c:490
5208 msgid "test_icmp_server not possible, as we are not behind NAT\n"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/nat/nat_auto.c:453 src/nat/nat_auto.c:498
5212 msgid "No working gnunet-helper-nat-server found\n"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/nat/nat_auto.c:483
5216 msgid "test_icmp_client not possible, as we have no internal IPv4 address\n"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/nat/nat.c:1014
5220 #, c-format
5221 msgid "gnunet-helper-nat-server generated malformed address `%s'\n"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: src/nat/nat.c:1064
5225 #, c-format
5226 msgid "Failed to start %s\n"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/nat/nat.c:1286
5230 msgid "Error while running upnp client:\n"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/nat/nat.c:1356
5234 #, c-format
5235 msgid "Failed to run upnp client for port %u\n"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: src/nat/nat.c:1498
5239 msgid "malformed"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: src/nat/nat.c:1552
5243 msgid ""
5244 "UPnP enabled in configuration, but UPnP client `upnpc` command not found, "
5245 "disabling UPnP \n"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/nat/nat.c:1680 src/nat/nat.c:1692
5249 #, c-format
5250 msgid ""
5251 "Configuration requires `%s', but binary is not installed properly (SUID bit "
5252 "not set).  Option disabled.\n"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/nat/nat.c:1830
5256 msgid "Internal IP address not known, cannot use ICMP NAT traversal method\n"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/nat/nat.c:1846
5260 #, c-format
5261 msgid "Running gnunet-helper-nat-client %s %s %u\n"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: src/nat/nat.c:1931
5265 msgid "Operation Successful"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: src/nat/nat.c:1933
5269 msgid "Internal Failure (IPC, ...)"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: src/nat/nat.c:1935
5273 msgid "Failure in network subsystem, check permissions."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: src/nat/nat.c:1937
5277 msgid "Encountered timeout while performing operation"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: src/nat/nat.c:1939
5281 msgid "detected that we are offline"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: src/nat/nat.c:1941
5285 msgid "`upnpc` command not found"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: src/nat/nat.c:1943
5289 msgid "Failed to run `upnpc` command"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: src/nat/nat.c:1945
5293 msgid "`upnpc' command took too long, process killed"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: src/nat/nat.c:1947
5297 msgid "`upnpc' command failed to establish port mapping"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: src/nat/nat.c:1949
5301 msgid "`external-ip' command not found"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/nat/nat.c:1951
5305 msgid "Failed to run `external-ip` command"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/nat/nat.c:1953
5309 msgid "`external-ip' command output invalid"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: src/nat/nat.c:1955
5313 msgid "no valid address was returned by `external-ip'"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/nat/nat.c:1957
5317 msgid "Could not determine interface with internal/local network address"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/nat/nat.c:1959
5321 msgid "No functioning gnunet-helper-nat-server installation found"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/nat/nat.c:1961
5325 msgid "NAT test could not be initialized"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/nat/nat.c:1963
5329 msgid "NAT test timeout reached"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/nat/nat.c:1965
5333 msgid "could not register NAT"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/nat/nat.c:1967
5337 msgid "No working gnunet-helper-nat-client installation found"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/nat/nat_mini.c:203
5341 msgid "`external-ip' command not found\n"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/nat/nat_mini.c:609
5345 msgid "`upnpc' command not found\n"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/nat/nat_test.c:360
5349 msgid "Failed to connect to `gnunet-nat-server'\n"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/nat/nat_test.c:462
5353 #, c-format
5354 msgid "Failed to create listen socket bound to `%s' for NAT test: %s\n"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/nat/nat_test.c:497
5358 msgid "NAT test failed to start NAT library\n"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/nse/gnunet-nse.c:117
5362 msgid "NSE service is not running\n"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/nse/gnunet-nse.c:122
5366 msgid "Error while checking if NSE service is running or not\n"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/nse/gnunet-nse.c:168
5370 msgid "Show network size estimates from NSE service."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:858
5374 msgid "limit to the number of connections to NSE services, 0 for none"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:861
5378 msgid "name of the file for writing connection information and statistics"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:867
5382 msgid "name of the file for writing the main results"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:870
5386 msgid "Number of peers to run in each round, separated by commas"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:876
5390 msgid "delay between rounds"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: src/nse/gnunet-nse-profiler.c:885
5394 msgid "Measure quality and performance of the NSE service."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: src/nse/gnunet-service-nse.c:1537
5398 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:827 src/util/gnunet-scrypt.c:260
5399 msgid "Value is too large.\n"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:215
5403 #, c-format
5404 msgid "Removing expired address of transport `%s'\n"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:352
5408 #, c-format
5409 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s': %s\n"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:371
5413 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:388
5414 #, c-format
5415 msgid "Failed to parse HELLO in file `%s'\n"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:468
5419 msgid "# peers known"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:506
5423 #, c-format
5424 msgid ""
5425 "File `%s' in directory `%s' does not match naming convention. Removed.\n"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:662
5429 #, c-format
5430 msgid "Scanning directory `%s'\n"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:668
5434 #, c-format
5435 msgid "Still no peers found in `%s'!\n"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1037
5439 #, c-format
5440 msgid "Cleaning up directory `%s'\n"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1358
5444 #, c-format
5445 msgid "Importing HELLOs from `%s'\n"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/peerinfo/gnunet-service-peerinfo.c:1371
5449 msgid "Skipping import of included HELLOs\n"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:237
5453 msgid "aborted due to explicit disconnect request"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:363
5457 msgid "failed to transmit request (service down?)"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:518
5461 msgid "Failed to receive response from `PEERINFO' service."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:562 src/peerinfo/peerinfo_api.c:585
5465 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:602 src/peerinfo/peerinfo_api.c:615
5466 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:630
5467 msgid "Received invalid message from `PEERINFO' service."
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/peerinfo/peerinfo_api.c:719
5471 msgid "Timeout transmitting iteration request to `PEERINFO' service."
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/peerinfo/peerinfo_api_notify.c:268
5475 #, c-format
5476 msgid "Could not connect to `%s' service.\n"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:245
5480 #, c-format
5481 msgid "%sPeer `%s'\n"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:252
5485 #, c-format
5486 msgid "\tExpires: %s \t %s\n"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:301
5490 #, c-format
5491 msgid "Failure: Cannot convert address to string for peer `%s'\n"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:463
5495 #, c-format
5496 msgid "Failure: Received invalid %s\n"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:477
5500 #, c-format
5501 msgid "Failed to write HELLO with %u bytes to file `%s'\n"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:496
5505 #, c-format
5506 msgid "Wrote %s HELLO containing %u addresses with %u bytes to file `%s'\n"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:566
5510 #, c-format
5511 msgid "Failure adding HELLO: %s\n"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:695
5515 #, c-format
5516 msgid "Failed to get my own HELLO from this peer!\n"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:727
5520 #, c-format
5521 msgid "Service `%s' is not running, please start GNUnet\n"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:841
5525 #, c-format
5526 msgid "I am peer `%s'.\n"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:882
5530 msgid "don't resolve host names"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:885
5534 msgid "output only the identity strings"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:888
5538 msgid "include friend-only information"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:891
5542 msgid "output our own identity only"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:894
5546 msgid "list all known peers"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:897
5550 msgid "dump hello to file"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:900
5554 msgid "also output HELLO uri(s)"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:903
5558 msgid "add given HELLO uri to the database"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo.c:917
5562 msgid "Print information about peers."
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:105
5566 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:168
5567 #, c-format
5568 msgid "Starting transport plugins `%s'\n"
5569 msgstr ""
5570
5571 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:109
5572 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:173
5573 #, c-format
5574 msgid "Loading `%s' transport plugin\n"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: src/peerinfo-tool/gnunet-peerinfo_plugins.c:129
5578 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:208
5579 #, c-format
5580 msgid "Failed to load transport plugin for `%s'\n"
5581 msgstr ""
5582
5583 #: src/peerstore/gnunet-peerstore.c:92
5584 msgid "peerstore"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:384
5588 msgid "Malformed iterate request.\n"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:391
5592 msgid "Sub system not supplied in client iterate request.\n"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:451
5596 msgid "Malformed store request from client\n"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:459
5600 msgid "Full key not supplied in client store request\n"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:478
5604 msgid "Failed to store requested value, database error."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:557
5608 msgid "No database backend configured\n"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: src/peerstore/gnunet-service-peerstore.c:568
5612 #, c-format
5613 msgid "Could not load database backend `%s'\n"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: src/peerstore/peerstore_api.c:329 src/sensor/sensor_api.c:179
5617 #, c-format
5618 msgid "Received an error notification from MQ of type: %d\n"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: src/peerstore/peerstore_api.c:375
5622 msgid "timeout"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: src/peerstore/peerstore_api.c:678
5626 msgid "Unexpected iteration response, this should not happen.\n"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: src/peerstore/peerstore_api.c:689
5630 msgid "Error communicating with `PEERSTORE' service."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: src/peerstore/peerstore_api.c:708
5634 msgid "Received a malformed response from service."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: src/peerstore/peerstore_api.c:820
5638 msgid ""
5639 "Problem receiving a watch response, no way to determine which request.\n"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: src/peerstore/peerstore_api.c:832
5643 msgid "Received a watch result for a non existing watch.\n"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:398
5647 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:281
5648 #, c-format
5649 msgid ""
5650 "Error executing SQL query: %s\n"
5651 "  %s\n"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:422
5655 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:258
5656 #, c-format
5657 msgid ""
5658 "Error preparing SQL query: %s\n"
5659 "  %s\n"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: src/peerstore/plugin_peerstore_sqlite.c:504
5663 #, c-format
5664 msgid "Unable to create indices: %s.\n"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: src/postgres/postgres.c:59
5668 #, c-format
5669 msgid "`%s:%s' failed at %s:%d with error: %s"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: src/postgres/postgres.c:148
5673 #, c-format
5674 msgid "Unable to initialize Postgres: %s"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:261
5678 msgid "Failed to store membership information!\n"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:285
5682 msgid "Failed to test membership!\n"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:307
5686 msgid "Failed to store fragment!\n"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:363
5690 msgid "Failed to get fragment!\n"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:418
5694 msgid "Failed to get message!\n"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:449
5698 msgid "Failed to get message fragment!\n"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:477
5702 msgid "Failed to get master counters!\n"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:645
5706 msgid "Failed to begin modifying state!\n"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:656
5710 msgid "Failed to end modifying state!\n"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:686
5714 msgid "Tried to set invalid state variable name!\n"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:700
5718 msgid "Failed to begin synchronizing state!\n"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:717
5722 msgid "Failed to end synchronizing state!\n"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:737
5726 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:756
5727 msgid "Failed to reset state!\n"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:779
5731 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:830
5732 msgid "Tried to get invalid state variable name!\n"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:806
5736 #: src/psycstore/gnunet-service-psycstore.c:845
5737 msgid "Failed to get state variable!\n"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:61
5741 #, c-format
5742 msgid "`%s' failed at %s:%d with error: %s (%d)\n"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: src/psycstore/plugin_psycstore_sqlite.c:1907
5746 msgid "SQLite database running\n"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:482
5750 msgid "Failed to pack DNS request.  Dropping.\n"
5751 msgstr ""
5752
5753 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:488
5754 msgid "# DNS requests mapped to VPN"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:541
5758 msgid "# DNS records modified"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:717
5762 msgid "# DNS replies intercepted"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:723
5766 msgid "Failed to parse DNS request.  Dropping.\n"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:826
5770 msgid "# DNS requests dropped (timeout)"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:883
5774 msgid "# DNS requests intercepted"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:888
5778 msgid "# DNS requests dropped (DNS cadet channel down)"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:896
5782 msgid "# DNS requests dropped (malformed)"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:969
5786 msgid "# DNS replies received"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:985
5790 msgid "# DNS replies dropped (too late?)"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1261 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1270
5794 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1290 src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1301
5795 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1310
5796 #, c-format
5797 msgid "Failed to connect to %s service.  Exiting.\n"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: src/pt/gnunet-daemon-pt.c:1347
5801 msgid "Daemon to run to perform IP protocol translation to GNUnet"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:270
5805 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:659
5806 #, c-format
5807 msgid "%s service is lacking key configuration settings (%s).  Exiting.\n"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/regex/gnunet-daemon-regexprofiler.c:380
5811 msgid "Daemon to announce regular expressions for the peer using cadet."
5812 msgstr ""
5813
5814 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1288
5815 msgid "No configuration file given. Exiting\n"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1299
5819 msgid "Configuration option \"regex_prefix\" missing. Exiting\n"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1328
5823 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:622
5824 #, c-format
5825 msgid "No policy directory specified on command line. Exiting.\n"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1334
5829 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:629
5830 #, c-format
5831 msgid "Specified policies directory does not exist. Exiting.\n"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1341
5835 #, c-format
5836 msgid "No files found in `%s'\n"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1350
5840 msgid "No search strings file given. Exiting.\n"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1370
5844 msgid "Error loading search strings. Exiting.\n"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1455
5848 msgid "name of the file for writing statistics"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1458
5852 msgid "wait TIMEOUT before ending the experiment"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1461
5856 msgid "directory with policy files"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1464
5860 msgid "name of file with input strings"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1467
5864 msgid "name of file with hosts' names"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: src/regex/gnunet-regex-profiler.c:1479
5868 msgid "Profiler for regex"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:689
5872 msgid "name of the table to write DFAs"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:692
5876 msgid "maximum path compression length"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: src/regex/gnunet-regex-simulation-profiler.c:705
5880 msgid "Profiler for regex library"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: src/regex/regex_api.c:131
5884 #, c-format
5885 msgid "Regex `%s' is too long!\n"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: src/rest/gnunet-rest-server.c:806
5889 msgid "listen on specified port (default: 7776)"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: src/rest/gnunet-rest-server.c:823
5893 msgid "GNUnet REST server"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:126
5897 #, c-format
5898 msgid "Key `%s' is valid\n"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:131
5902 #, c-format
5903 msgid "Key `%s' has been revoked\n"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:137
5907 msgid "Internal error\n"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:163
5911 #, c-format
5912 msgid "Key for ego `%s' is still valid, revocation failed (!)\n"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:168
5916 msgid "Revocation failed (!)\n"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:173
5920 #, c-format
5921 msgid "Key for ego `%s' has been successfully revoked\n"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:178
5925 msgid "Revocation successful.\n"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:183
5929 msgid "Internal error, key revocation might have failed\n"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:294
5933 #, c-format
5934 msgid "Revocation certificate for `%s' stored in `%s'\n"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:324
5938 #, c-format
5939 msgid "Ego `%s' not found.\n"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:345
5943 #, c-format
5944 msgid "Error: revocation certificate in `%s' is not for `%s'\n"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:365
5948 msgid "Revocation certificate ready\n"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:375
5952 msgid "Revocation certificate not ready, calculating proof of work\n"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:407
5956 #, c-format
5957 msgid "Public key `%s' malformed\n"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:421
5961 msgid ""
5962 "Testing and revoking at the same time is not allowed, only executing test.\n"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:441
5966 msgid "No filename to store revocation certificate given.\n"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:463
5970 #, c-format
5971 msgid "Failed to read revocation certificate from `%s'\n"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:488
5975 msgid "No action specified. Nothing to do.\n"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:504
5979 msgid "use NAME for the name of the revocation file"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:507
5983 msgid ""
5984 "revoke the private key associated for the the private key associated with "
5985 "the ego NAME "
5986 msgstr ""
5987
5988 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:510
5989 msgid "actually perform revocation, otherwise we just do the precomputation"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: src/revocation/gnunet-revocation.c:513
5993 msgid "test if the public key KEY has been revoked"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:427
5997 msgid "# unsupported revocations received via set union"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:436
6001 msgid "# revocation messages received via set union"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:441
6005 #, c-format
6006 msgid "Error computing revocation set union with %s\n"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:445
6010 msgid "# revocation set unions failed"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:454
6014 msgid "# revocation set unions completed"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:493
6018 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:759
6019 msgid "SET service crashed, terminating revocation service\n"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/revocation/gnunet-service-revocation.c:851
6023 msgid "Could not open revocation database file!"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/rps/gnunet-rps.c:67
6027 msgid "rps"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:221
6031 msgid "You must specify at least one message ID to check!\n"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:228
6035 msgid "This program needs a session identifier for comparing vectors.\n"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:241
6039 #, c-format
6040 msgid ""
6041 "Tried to set initiator mode, as peer ID was given. However, `%s' is not a "
6042 "valid peer identifier.\n"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:259
6046 msgid "Need elements to compute the scalarproduct, got none.\n"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:281
6050 #, c-format
6051 msgid "Malformed input, could not parse `%s'\n"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:299
6055 #, c-format
6056 msgid "Could not convert `%s' to int64_t.\n"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:326
6060 #, c-format
6061 msgid "Failed to initiate computation, were all keys unique?\n"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:350
6065 msgid ""
6066 "A comma separated list of elements to compare as vector with our remote peer."
6067 msgstr ""
6068
6069 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:353
6070 msgid ""
6071 "[Optional] peer to calculate our scalarproduct with. If this parameter is "
6072 "not given, the service will wait for a remote peer to compute the request."
6073 msgstr ""
6074
6075 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:356
6076 msgid "Transaction ID shared with peer."
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/scalarproduct/gnunet-scalarproduct.c:365
6080 msgid "Calculate the Vectorproduct with a GNUnet peer."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_alice.c:1419
6084 #: src/scalarproduct/gnunet-service-scalarproduct_bob.c:1564
6085 msgid "Connect to CADET failed\n"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: src/scalarproduct/scalarproduct_api.c:296
6089 msgid "Keys given to SCALARPRODUCT not unique!\n"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:613
6093 msgid "dkg start delay"
6094 msgstr ""
6095
6096 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:616
6097 msgid "dkg timeout"
6098 msgstr ""
6099
6100 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:619
6101 msgid "threshold"
6102 msgstr ""
6103
6104 #: src/secretsharing/gnunet-secretsharing-profiler.c:622
6105 msgid "also profile decryption"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: src/sensordashboard/gnunet-service-sensordashboard.c:353
6109 #, c-format
6110 msgid "Error trying to send a message to peer `%s'.\n"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:162
6114 msgid "Retrieve information about all defined sensors"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:165
6118 msgid "Retrieve information about a single sensor"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:168
6122 msgid "Force an anomaly on a sensor, use only for testing"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: src/sensor/gnunet-sensor.c:175
6126 msgid "sensor"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:729
6130 msgid "Invalid or missing number of peers. Set at least 2 peers.\n"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:736
6134 msgid "Missing or invalid topology file.\n"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:782
6138 msgid "Number of peers to run"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:784
6142 msgid "Path to topology file"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:787
6146 msgid "Change the interval of running sensors to given value"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:790
6150 msgid "Number of peers to simulate anomalies on"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: src/sensor/gnunet-sensor-profiler.c:797
6154 msgid "Profiler for sensor service"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:204
6158 msgid "Received an invalid sensor value."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:295
6162 msgid "Analysis model not defined in configuration.\n"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:304
6166 #, c-format
6167 msgid "Could not load analysis model `%s'.\n"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_analysis.c:312
6171 msgid "Could not connect to peerstore service.\n"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:233
6175 msgid "Unknown value type expected by sensor, this should not happen.\n"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:268
6179 #, c-format
6180 msgid "Received an invalid value for sensor `%s': %s\n"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:347
6184 #, c-format
6185 msgid "Sensor `%s': External process should not be a path, disabling sensor.\n"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:370
6189 #, c-format
6190 msgid ""
6191 "Sensor `%s' process `%s' problem: binary doesn't exist or not executable\n"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_monitoring.c:418
6195 #, c-format
6196 msgid "Sensor `%s' execution task already set, this should not happen\n"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:828
6200 msgid "Double creation of proof-of-work, this should not happen.\n"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:834
6204 msgid "Failed to create pow and signature block.\n"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1046
6208 #, c-format
6209 msgid "PEERSTORE error: %s.\n"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1151
6213 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1409
6214 msgid "Failed to connect to CORE service.\n"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1158
6218 msgid "Peer identity received from CORE init doesn't match ours.\n"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1398
6222 msgid "Failed to connect to peerstore service.\n"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1419
6226 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:781
6227 msgid "Failed to connect to CADET service.\n"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_reporting.c:1426
6231 msgid "Failed to load my private key.\n"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:327
6235 #, c-format
6236 msgid "Error trying to send a message to update point `%s'.\n"
6237 msgstr ""
6238
6239 #: src/sensor/gnunet-service-sensor_update.c:418
6240 #, c-format
6241 msgid "Failed to connect to update point `%s'.\n"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:203
6245 msgid "Missing `TRAINING_WINDOW' value in configuration.\n"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:221
6249 msgid "Missing `CONFIDENCE_INTERVAL' value in configuration.\n"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: src/sensor/plugin_sensor_model_gaussian.c:229
6253 msgid "Missing `WEIGHT_INC' value in configuration.\n"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: src/sensor/sensor_api.c:296
6257 msgid "Iterate request canceled due to disconnection.\n"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: src/sensor/sensor_api.c:307
6261 msgid "Force anomaly request canceled due to disconnection.\n"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: src/sensor/sensor_api.c:374
6265 msgid "Timeout transmitting iteration request to `SENSOR' service."
6266 msgstr ""
6267
6268 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:107
6269 msgid "Error reading sensor version\n"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:116
6273 msgid "Invalid sensor version number, format should be major.minor\n"
6274 msgstr ""
6275
6276 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:131
6277 msgid "Error reading sensor category\n"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:164
6281 msgid "Error reading sensor run interval\n"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:191
6285 msgid "Error reading sensor source\n"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:206
6289 msgid "Error reading sensor gnunet-statistics source information\n"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:218
6293 msgid "Error reading sensor process name\n"
6294 msgstr ""
6295
6296 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:233
6297 msgid "Error reading sensor expected datatype\n"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:241
6301 msgid "Invalid expected datatype, gnunet-statistics returns uint64 values\n"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:299
6305 #, c-format
6306 msgid "Failed to access sensor file: %s\n"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:308
6310 #, c-format
6311 msgid "Failed to load sensor definition: %s\n"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:370
6315 #, c-format
6316 msgid "Sensor `%s' already exists with same or newer version\n"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:387
6320 #, c-format
6321 msgid "Error adding new sensor `%s' to global hashmap.\n"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: src/sensor/sensor_util_lib.c:412
6325 #, c-format
6326 msgid "Error loading sensor from file: %s\n"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: src/set/gnunet-service-set.c:1531
6330 msgid "Could not connect to cadet service\n"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:237
6334 msgid "number of element in set A-B"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:240
6338 msgid "number of element in set B-A"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:243
6342 msgid "number of common elements in A and B"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:246
6346 msgid "hash num"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: src/set/gnunet-set-ibf-profiler.c:249
6350 msgid "ibf size"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/set/gnunet-set-profiler.c:298
6354 msgid "oeration to execute"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:323
6358 #, c-format
6359 msgid "Loading %llu bytes of statistics from `%s'\n"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: src/statistics/gnunet-service-statistics.c:434
6363 #, c-format
6364 msgid "Wrote %llu bytes of statistics to `%s'\n"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:145
6368 msgid "Failed to obtain statistics.\n"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:148
6372 #, c-format
6373 msgid "Failed to obtain statistics from host `%s:%llu'\n"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:198
6377 msgid "Missing argument: subsystem \n"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:204
6381 msgid "Missing argument: name\n"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:235
6385 #, c-format
6386 msgid "No subsystem or name given\n"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:243
6390 #, c-format
6391 msgid "Failed to initialize watch routine\n"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:269
6395 #, c-format
6396 msgid "Trying to connect to remote host, but service `%s' is not running\n"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:282
6400 #, c-format
6401 msgid "A port is required to connect to host `%s'\n"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:290
6405 #, c-format
6406 msgid "A port has to be between 1 and 65535 to connect to host `%s'\n"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:323
6410 #, c-format
6411 msgid "Invalid argument `%s'\n"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:349
6415 msgid "limit output to statistics for the given NAME"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:352
6419 msgid "make the value being set persistent"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:355
6423 msgid "limit output to the given SUBSYSTEM"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:358
6427 msgid "just print the statistics value"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:361
6431 msgid "watch value continuously"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:364
6435 msgid "connect to remote host"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:367
6439 msgid "port for remote host"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: src/statistics/gnunet-statistics.c:379
6443 msgid "Print statistics about GNUnet operations."
6444 msgstr ""
6445
6446 #: src/statistics/statistics_api.c:519
6447 msgid "Could not save some persistent statistics\n"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: src/statistics/statistics_api.c:1090
6451 msgid ""
6452 "Failed to receive acknowledgement from statistics service, some statistics "
6453 "might have been lost!\n"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:225
6457 msgid "Need at least 2 arguments\n"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:230
6461 msgid "Database filename missing\n"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:237
6465 msgid "Topology string missing\n"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:242
6469 #, c-format
6470 msgid "Invalid topology: %s\n"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:255
6474 #, c-format
6475 msgid "An argument is missing for given topology `%s'\n"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:261
6479 #, c-format
6480 msgid "Invalid argument `%s' given as topology argument\n"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:269
6484 #, c-format
6485 msgid "Filename argument missing for topology `%s'\n"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:283
6489 #, c-format
6490 msgid "Second argument for topology `%s' is missing\n"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:289
6494 #, c-format
6495 msgid "Invalid argument `%s'; expecting unsigned int\n"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:338
6499 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:293
6500 msgid "create COUNT number of peers"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: src/testbed/generate-underlay-topology.c:347
6504 msgid ""
6505 "Generates SQLite3 database representing a given underlay topology.\n"
6506 "Usage: gnunet-underlay-topology [OPTIONS] db-filename TOPO [TOPOOPTS]\n"
6507 "The following options are available for TOPO followed by TOPOOPTS if "
6508 "applicable:\n"
6509 "\t LINE\n"
6510 "\t RING\n"
6511 "\t RANDOM <num_rnd_links>\n"
6512 "\t SMALL_WORLD <num_rnd_links>\n"
6513 "\t SMALL_WORLD_RING <num_rnd_links>\n"
6514 "\t CLIQUE\n"
6515 "\t 2D_TORUS\n"
6516 "\t SCALE_FREE <cap> <m>\n"
6517 "\t FROM_FILE <filename>\n"
6518 "TOPOOPTS:\n"
6519 "\t num_rnd_links: The number of random links\n"
6520 "\t cap: the maximum number of links a node can have\n"
6521 "\t m: the number of links a node should have while joining the network\n"
6522 "\t filename: the path of the file which contains topology information\n"
6523 "NOTE: the format of the above file is descibed here: https://www.gnunet.org/"
6524 "content/topology-file-format\n"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: src/testbed/gnunet-daemon-latency-logger.c:323
6528 msgid "Daemon to log latency values of connections to neighbours"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-blacklist.c:264
6532 msgid ""
6533 "Daemon to restrict incoming transport layer connections during testbed "
6534 "deployments"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:235 src/testing/list-keys.c:50
6538 #: src/testing/testing.c:293 src/util/gnunet-ecc.c:298
6539 #, c-format
6540 msgid "Incorrect hostkey file format: %s\n"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: src/testbed/gnunet-daemon-testbed-underlay.c:476
6544 msgid "Daemon to restrict underlay network in testbed deployments"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_cpustatus.c:730
6548 #, c-format
6549 msgid ""
6550 "Cannot open %s for writing load statistics.  Not logging load statistics\n"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1015
6554 msgid "Misconfiguration (can't connect to the ARM service)"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1021
6558 msgid "Request doesn't fit into a message"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: src/testbed/gnunet-service-testbed_peers.c:1059
6562 #, c-format
6563 msgid "%s service can't be started because ARM is shutting down"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:125
6567 msgid "Waiting for child to exit.\n"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: src/testbed/gnunet_testbed_mpi_spawn.c:247
6571 #, c-format
6572 msgid "Spawning process `%s'\n"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:296
6576 msgid "tolerate COUNT number of continious timeout failures"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: src/testbed/gnunet-testbed-profiler.c:299
6580 msgid ""
6581 "run profiler in non-interactive mode where upon testbed setup the profiler "
6582 "does not wait for a keystroke but continues to run until a termination "
6583 "signal is received"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:415
6587 #, c-format
6588 msgid "Hosts file %s not found\n"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:423
6592 #, c-format
6593 msgid "Hosts file %s has no data\n"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:430
6597 #, c-format
6598 msgid "Hosts file %s cannot be read\n"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:570
6602 #, c-format
6603 msgid "The function %s is only available when compiled with (--with-ll)\n"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: src/testbed/testbed_api_hosts.c:1586
6607 #, c-format
6608 msgid "Adding host %u failed with error: %s\n"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:819
6612 msgid "Linking controllers failed. Exiting"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:988
6616 #, c-format
6617 msgid "Host registration failed for a host. Error: %s\n"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1054
6621 msgid "Controller crash detected. Shutting down.\n"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1143
6625 #, c-format
6626 msgid "Host %s cannot start testbed\n"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1147
6630 msgid "Testbed cannot be started on localhost\n"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1185
6634 msgid "Cannot start the master controller"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1203
6638 msgid "Shutting down testbed due to timeout while setup.\n"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1263
6642 msgid "No hosts loaded from LoadLeveler. Need at least one host\n"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1275
6646 msgid "No hosts loaded. Need at least one host\n"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1299
6650 msgid "Specified topology must be supported by testbed"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1349
6654 #, c-format
6655 msgid ""
6656 "Maximum number of edges a peer can have in a scale free topology cannot be "
6657 "more than %u.  Given `%s = %llu'"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: src/testbed/testbed_api_testbed.c:1365
6661 #, c-format
6662 msgid ""
6663 "The number of edges that can established when adding a new node to scale "
6664 "free topology cannot be more than %u.  Given `%s = %llu'"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:960
6668 #, c-format
6669 msgid "Topology file %s not found\n"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:966
6673 #, c-format
6674 msgid "Topology file %s has no data\n"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:973
6678 #, c-format
6679 msgid "Topology file %s cannot be read\n"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:995
6683 #, c-format
6684 msgid "Failed to read peer index from toology file: %s"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1004
6688 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1028
6689 #, c-format
6690 msgid "Value in given topology file: %s out of range\n"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1010
6694 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1034
6695 #, c-format
6696 msgid "Failed to read peer index from topology file: %s"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1016
6700 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1040
6701 msgid "Topology file needs more peers than given ones\n"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: src/testbed/testbed_api_topology.c:1074
6705 #, c-format
6706 msgid "Ignoring to connect peer %u to peer %u\n"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/testing/gnunet-testing.c:173
6710 #, c-format
6711 msgid "Could not extract hostkey %u (offset too large?)\n"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/testing/gnunet-testing.c:258
6715 #, c-format
6716 msgid "Unknown command, use 'q' to quit or 'r' to restart peer\n"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: src/testing/gnunet-testing.c:355
6720 msgid "create unique configuration files"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: src/testing/gnunet-testing.c:357
6724 msgid "extract hostkey file from pre-computed hostkey list"
6725 msgstr ""
6726
6727 #: src/testing/gnunet-testing.c:359
6728 msgid ""
6729 "number of unique configuration files to create, or number of the hostkey to "
6730 "extract"
6731 msgstr ""
6732
6733 #: src/testing/gnunet-testing.c:361
6734 msgid "configuration template"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: src/testing/gnunet-testing.c:363
6738 msgid "run the given service, wait on stdin for 'r' (restart) or 'q' (quit)"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: src/testing/gnunet-testing.c:376
6742 msgid "Command line tool to access the testing library"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: src/testing/list-keys.c:90
6746 msgid "list COUNT number of keys"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/testing/list-keys.c:93
6750 msgid "skip COUNT number of keys in the beginning"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: src/testing/testing.c:277
6754 #, c-format
6755 msgid "Hostkeys file not found: %s\n"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: src/testing/testing.c:718
6759 #, c-format
6760 msgid "Key number %u does not exist\n"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: src/testing/testing.c:1157
6764 #, c-format
6765 msgid ""
6766 "You attempted to create a testbed with more than %u hosts.  Please "
6767 "precompute more hostkeys first.\n"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: src/testing/testing.c:1166
6771 #, c-format
6772 msgid "Failed to initialize hostkey for peer %u\n"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: src/testing/testing.c:1176
6776 msgid "PRIVATE_KEY option in PEER section missing in configuration\n"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: src/testing/testing.c:1189
6780 msgid "Failed to create configuration for peer (not enough free ports?)\n"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: src/testing/testing.c:1203
6784 #, c-format
6785 msgid "Cannot open hostkey file `%s': %s\n"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: src/testing/testing.c:1215
6789 #, c-format
6790 msgid "Failed to write hostkey file for peer %u: %s\n"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: src/testing/testing.c:1240
6794 #, c-format
6795 msgid "Failed to write configuration file `%s' for peer %u: %s\n"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: src/testing/testing.c:1342
6799 #, c-format
6800 msgid "Failed to start `%s': %s\n"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: src/testing/testing.c:1706
6804 #, c-format
6805 msgid "Failed to load configuration from %s\n"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: src/topology/friends.c:100
6809 #, c-format
6810 msgid "Syntax error in FRIENDS file at offset %llu, skipping bytes `%.*s'.\n"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: src/topology/friends.c:154
6814 #, c-format
6815 msgid "Directory for file `%s' does not seem to be writable.\n"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:265
6819 msgid "# peers blacklisted"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:406
6823 msgid "# connect requests issued to transport"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:756
6827 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:840
6828 msgid "# friends connected"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1020
6832 msgid "Failed to connect to core service, can not manage topology!\n"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1049
6836 #, c-format
6837 msgid "Found myself `%s' in friend list (useless, ignored)\n"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1056
6841 #, c-format
6842 msgid "Found friend `%s' in configuration\n"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1077
6846 msgid "Encountered errors parsing friends list!\n"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1079
6850 msgid "# friends in configuration"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1084
6854 msgid ""
6855 "Fewer friends specified than required by minimum friend count. Will only "
6856 "connect to friends.\n"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1090
6860 msgid ""
6861 "More friendly connections required than target total number of connections.\n"
6862 msgstr ""
6863
6864 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1121
6865 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1478
6866 msgid "# HELLO messages received"
6867 msgstr ""
6868
6869 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1178
6870 msgid "# HELLO messages gossipped"
6871 msgstr ""
6872
6873 #: src/topology/gnunet-daemon-topology.c:1323
6874 msgid "GNUnet topology control (maintaining P2P cadet and F2F constraints)"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: src/transport/gnunet-service-transport_ats.c:136
6878 msgid "# Addresses given to ATS"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:286
6882 #, c-format
6883 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s'\n"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:295
6887 #, c-format
6888 msgid "Adding blacklisting entry for peer `%s':`%s'\n"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:504
6892 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:855
6893 msgid "# disconnects due to blacklist"
6894 msgstr ""
6895
6896 #: src/transport/gnunet-service-transport_blacklist.c:859
6897 #, c-format
6898 msgid "Disallowing connection to peer `%s' on transport %s\n"
6899 msgstr ""
6900
6901 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:231
6902 msgid "# bytes payload discarded due to not connected peer"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:385
6906 msgid "# bytes total received"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:480
6910 msgid "# bytes payload received"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: src/transport/gnunet-service-transport.c:818
6914 msgid "Transport service is lacking key configuration settings. Exiting.\n"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:481
6918 msgid "# messages dropped due to slow client"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:783
6922 msgid "# bytes payload dropped (other peer was not connected)"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:827
6926 msgid "# REQUEST CONNECT messages received"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: src/transport/gnunet-service-transport_clients.c:864
6930 msgid "# REQUEST DISCONNECT messages received"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: src/transport/gnunet-service-transport_hello.c:188
6934 msgid "# refreshed my HELLO"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:840
6938 msgid "# session creation failed"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1168
6942 msgid "# DISCONNECT messages sent"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1304
6946 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1761
6947 msgid "# bytes in message queue for other peers"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1309
6951 msgid "# messages transmitted to other peers"
6952 msgstr ""
6953
6954 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1315
6955 msgid "# transmission failures for messages to other peers"
6956 msgstr ""
6957
6958 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1375
6959 msgid "# messages timed out while in transport queue"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1451
6963 msgid "# KEEPALIVES sent"
6964 msgstr ""
6965
6966 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1487
6967 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (peer unknown)"
6968 msgstr ""
6969
6970 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1495
6971 msgid "# KEEPALIVE messages discarded (no session)"
6972 msgstr ""
6973
6974 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1505
6975 msgid "# KEEPALIVES received in good order"
6976 msgstr ""
6977
6978 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1550
6979 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not connected)"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1559
6983 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (not expected)"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1567
6987 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (address changed)"
6988 msgstr ""
6989
6990 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1576
6991 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (no nonce)"
6992 msgstr ""
6993
6994 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1581
6995 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs discarded (bad nonce)"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1587
6999 msgid "# KEEPALIVE_RESPONSEs received (OK)"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1658
7003 msgid "# messages discarded due to lack of neighbour record"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1692
7007 msgid "# bandwidth quota violations by other peers"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1707
7011 msgid "# ms throttling suggested"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1827
7015 #, c-format
7016 msgid "Failed to send SYN message to peer `%s'\n"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1847
7020 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN CONT)"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1886
7024 msgid "# SYN messages sent"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1903
7028 #, c-format
7029 msgid "Failed to transmit SYN message to %s\n"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1933
7033 msgid "# Failed attempts to switch addresses (failed to send SYN)"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:1998
7037 #, c-format
7038 msgid "Failed to send SYN_ACK message to peer `%s' using address `%s'\n"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2052
7042 msgid "# SYN_ACK messages sent"
7043 msgstr ""
7044
7045 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2069
7046 #, c-format
7047 msgid "Failed to transmit SYN_ACK message to %s\n"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2225
7051 #, c-format
7052 msgid "Blacklisting disapproved to connect to peer `%s'\n"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2352
7056 msgid "# SYN messages received"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2357
7060 #, c-format
7061 msgid "SYN request from peer `%s' ignored due impending shutdown\n"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:2726
7065 msgid "# Attempts to switch addresses"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3212
7069 msgid "# SYN_ACK messages received"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3220
7073 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (no peer)"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3238
7077 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3262
7078 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (not ready)"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3274
7082 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (waiting on ATS)"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3299
7086 msgid "# Successful attempts to switch addresses"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3312
7090 msgid "# unexpected SYN_ACK messages (disconnecting)"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3506
7094 msgid "# ACK messages received"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3542
7098 msgid "# unexpected ACK messages"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3608
7102 msgid "# SET QUOTA messages ignored (no such peer)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3637
7106 msgid "# disconnects due to quota of 0"
7107 msgstr ""
7108
7109 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3685
7110 msgid "# quota messages ignored (malformed)"
7111 msgstr ""
7112
7113 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3692
7114 msgid "# QUOTA messages received"
7115 msgstr ""
7116
7117 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3733
7118 msgid "# disconnect messages ignored (malformed)"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3740
7122 msgid "# DISCONNECT messages received"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3751
7126 msgid "# disconnect messages ignored (timestamp)"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: src/transport/gnunet-service-transport_neighbours.c:3884
7130 msgid "# disconnected from peer upon explicit request"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:158
7134 msgid "Transport service is lacking NEIGHBOUR_LIMIT option.\n"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:223
7138 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:231
7139 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:239
7140 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:247
7141 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:255
7142 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:263
7143 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:271
7144 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:279
7145 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:287
7146 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:295
7147 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:303
7148 #, c-format
7149 msgid "Missing function `%s' in transport plugin for `%s'\n"
7150 msgstr ""
7151
7152 #: src/transport/gnunet-service-transport_plugins.c:310
7153 #, c-format
7154 msgid "Did not load plugin `%s' due to missing functions\n"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:343
7158 msgid "# Addresses in validation map"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:450
7162 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:638
7163 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:927
7164 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1511
7165 msgid "# validations running"
7166 msgstr ""
7167
7168 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:493
7169 msgid "# address records discarded (timeout)"
7170 msgstr ""
7171
7172 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:541
7173 msgid "# address records discarded (blacklist)"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:629
7177 msgid "# PINGs for address validation sent"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:711
7181 msgid "# validations delayed by global throttle"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:748
7185 msgid "# address revalidations started"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1048
7189 msgid "# PING message for different peer received"
7190 msgstr ""
7191
7192 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1099
7193 #, c-format
7194 msgid "Plugin `%s' not available, cannot confirm having this address\n"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1112
7198 msgid "# failed address checks during validation"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1115
7202 #, c-format
7203 msgid "Address `%s' is not one of my addresses, not confirming PING\n"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1123
7207 msgid "# successful address checks during validation"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1136
7211 #, c-format
7212 msgid ""
7213 "Not confirming PING from peer `%s' with address `%s' since I cannot confirm "
7214 "having this address.\n"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1191
7218 #, c-format
7219 msgid "Failed to create PONG signature for peer `%s'\n"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1242
7223 msgid "# PONGs unicast via reliable transport"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1251
7227 msgid "# PONGs multicast to all available addresses"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1408
7231 msgid "# PONGs dropped, no matching pending validation"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1426
7235 msgid "# PONGs dropped, signature expired"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: src/transport/gnunet-service-transport_validation.c:1481
7239 msgid "# validations succeeded"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: src/transport/gnunet-transport.c:580
7243 #, c-format
7244 msgid "Transmitted %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7245 msgstr ""
7246
7247 #: src/transport/gnunet-transport.c:589
7248 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:274
7249 #, c-format
7250 msgid "Received %llu bytes/s (%llu bytes in %s)\n"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: src/transport/gnunet-transport.c:621
7254 #, c-format
7255 msgid "Failed to connect to `%s'\n"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: src/transport/gnunet-transport.c:636
7259 #, c-format
7260 msgid "Failed to resolve address for peer `%s'\n"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: src/transport/gnunet-transport.c:648
7264 msgid "Failed to list connections, timeout occured\n"
7265 msgstr ""
7266
7267 #: src/transport/gnunet-transport.c:675 src/transport/gnunet-transport.c:700
7268 #, c-format
7269 msgid "Configuration for plugin `%s' did not work!\n"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: src/transport/gnunet-transport.c:680
7273 #, c-format
7274 msgid "Configuration for plugin `%s' did work!\n"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: src/transport/gnunet-transport.c:685
7278 #, c-format
7279 msgid "Internal NAT error while running test for plugin `%s'\n"
7280 msgstr ""
7281
7282 #: src/transport/gnunet-transport.c:690
7283 #, c-format
7284 msgid "Failed to start NAT test for plugin `%s'\n"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: src/transport/gnunet-transport.c:695
7288 #, c-format
7289 msgid "Timeout while waiting for result of NAT test for plugin `%s'\n"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: src/transport/gnunet-transport.c:820
7293 #, c-format
7294 msgid ""
7295 "Peer `%s' %s %s\n"
7296 "\t%s%s\n"
7297 "\t%s%s\n"
7298 "\t%s%s\n"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: src/transport/gnunet-transport.c:855
7302 #, c-format
7303 msgid "Peer `%s' %s `%s' \n"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: src/transport/gnunet-transport.c:949 src/transport/gnunet-transport.c:1744
7307 msgid "Monitor disconnected from transport service. Reconnecting.\n"
7308 msgstr ""
7309
7310 #: src/transport/gnunet-transport.c:1006
7311 msgid "No transport plugins configured, peer will never communicate\n"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: src/transport/gnunet-transport.c:1020
7315 #, c-format
7316 msgid "No port configured for plugin `%s', cannot test it\n"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: src/transport/gnunet-transport.c:1045
7320 msgid "Failed to start resolver!\n"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: src/transport/gnunet-transport.c:1091
7324 #, c-format
7325 msgid "Transmitting %u bytes to %s\n"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: src/transport/gnunet-transport.c:1114
7329 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:406
7330 #, c-format
7331 msgid "Successfully connected to `%s'\n"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: src/transport/gnunet-transport.c:1138
7335 #, c-format
7336 msgid ""
7337 "Successfully connected to `%s', starting to send benchmark data in %u Kb "
7338 "blocks\n"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: src/transport/gnunet-transport.c:1171
7342 #, c-format
7343 msgid "Successfully disconnected from `%s'\n"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: src/transport/gnunet-transport.c:1194
7347 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:434
7348 #, c-format
7349 msgid "Disconnected from peer `%s' while benchmarking\n"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: src/transport/gnunet-transport.c:1219 src/transport/gnunet-transport.c:1245
7353 #, c-format
7354 msgid "%24s: %-17s %4s   (%u connections in total)\n"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: src/transport/gnunet-transport.c:1221
7358 msgid "Connected to"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: src/transport/gnunet-transport.c:1247
7362 msgid "Disconnected from"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: src/transport/gnunet-transport.c:1271
7366 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:458
7367 #, c-format
7368 msgid "Received %u bytes from %s\n"
7369 msgstr ""
7370
7371 #: src/transport/gnunet-transport.c:1311
7372 #, c-format
7373 msgid "Peer `%s': %s %s in state `%s' until %s\n"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: src/transport/gnunet-transport.c:1323
7377 #, c-format
7378 msgid "Peer `%s': %s %s\n"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/transport/gnunet-transport.c:1831
7382 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:492
7383 msgid "Failed to send connect request to transport service\n"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: src/transport/gnunet-transport.c:1866
7387 msgid "Failed to send disconnect request to transport service\n"
7388 msgstr ""
7389
7390 #: src/transport/gnunet-transport.c:1910
7391 #, c-format
7392 msgid ""
7393 "Multiple operations given. Please choose only one operation: %s, %s, %s, %s, "
7394 "%s, %s %s\n"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: src/transport/gnunet-transport.c:1918
7398 #, c-format
7399 msgid ""
7400 "No operation given. Please choose one operation: %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s\n"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: src/transport/gnunet-transport.c:1937 src/transport/gnunet-transport.c:1967
7404 #: src/transport/gnunet-transport.c:2000 src/transport/gnunet-transport.c:2026
7405 #: src/transport/gnunet-transport.c:2085
7406 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:578
7407 msgid "Failed to connect to transport service\n"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: src/transport/gnunet-transport.c:1946 src/transport/gnunet-transport.c:1977
7411 #: src/transport/gnunet-transport.c:2011
7412 msgid "Failed to send request to transport service\n"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: src/transport/gnunet-transport.c:2031
7416 msgid "Starting to receive benchmark data\n"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: src/transport/gnunet-transport.c:2133
7420 msgid "print information for all peers (instead of only connected peers)"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: src/transport/gnunet-transport.c:2136
7424 msgid "measure how fast we are receiving data from all peers (until CTRL-C)"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: src/transport/gnunet-transport.c:2139
7428 msgid "connect to a peer"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: src/transport/gnunet-transport.c:2142
7432 msgid "disconnect to a peer"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: src/transport/gnunet-transport.c:2145
7436 msgid "print information for all pending validations "
7437 msgstr ""
7438
7439 #: src/transport/gnunet-transport.c:2148
7440 msgid "print information for all pending validations continuously"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: src/transport/gnunet-transport.c:2151
7444 msgid "provide information about all current connections (once)"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: src/transport/gnunet-transport.c:2157
7448 msgid ""
7449 "provide information about all connects and disconnect events (continuously)"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: src/transport/gnunet-transport.c:2160
7453 msgid "do not resolve hostnames"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/transport/gnunet-transport.c:2163
7457 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:638
7458 msgid "peer identity"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/transport/gnunet-transport.c:2166
7462 msgid "monitor plugin sessions"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/transport/gnunet-transport.c:2169
7466 msgid "send data for benchmarking to the other peer (until CTRL-C)"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: src/transport/gnunet-transport.c:2172
7470 msgid "test transport configuration (involves external server)"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: src/transport/gnunet-transport.c:2183
7474 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:649
7475 msgid "Direct access to transport service."
7476 msgstr ""
7477
7478 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:218
7479 #, c-format
7480 msgid "%llu B in %llu ms == %.2f KB/s!\n"
7481 msgstr ""
7482
7483 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:254
7484 #, c-format
7485 msgid "%u;%u;%llu;%llu;%.2f;%.2f"
7486 msgstr ""
7487
7488 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:263
7489 #, c-format
7490 msgid ";%llu;%.2f"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:280
7494 msgid "\n"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:332
7498 msgid "."
7499 msgstr ""
7500
7501 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:352
7502 #, c-format
7503 msgid ""
7504 "\n"
7505 "Starting benchmark to `%s', starting to send %u messages in %u byte blocks\n"
7506 msgstr ""
7507
7508 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:400
7509 #, c-format
7510 msgid "Connected to different peer `%s'\n"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:483
7514 #, c-format
7515 msgid "Retrying to connect to `%s'\n"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:508
7519 #, c-format
7520 msgid "Denying connection to `%s'\n"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:537
7524 msgid "Message size too big!\n"
7525 msgstr ""
7526
7527 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:543
7528 msgid "No peer identity given\n"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:558
7532 #, c-format
7533 msgid "Trying to send %u messages with size %u to peer `%s'\n"
7534 msgstr ""
7535
7536 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:564
7537 #, c-format
7538 msgid "Trying to receive messages from peer `%s'\n"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:569
7542 msgid "No operation given\n"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:623
7546 msgid "send data to peer"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:626
7550 msgid "receive data from peer"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:629
7554 msgid "iterations"
7555 msgstr ""
7556
7557 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:632
7558 #, fuzzy
7559 msgid "number of messages to send"
7560 msgstr "nombre de valeurs"
7561
7562 #: src/transport/gnunet-transport-profiler.c:635
7563 msgid "message size to use"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:1485
7567 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2249
7568 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3416
7569 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2931
7570 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2938
7571 msgid "TCP_STEALTH not supported on this platform.\n"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2110
7575 #, c-format
7576 msgid "Could not initialize curl multi handle, failed to start %s plugin!\n"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2159
7580 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3150
7581 #, c-format
7582 msgid "Shutting down plugin `%s'\n"
7583 msgstr ""
7584
7585 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2176
7586 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3220
7587 #, c-format
7588 msgid "Shutdown for plugin `%s' complete\n"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: src/transport/plugin_transport_http_client.c:2210
7592 #, c-format
7593 msgid "Maximum number of requests is %u\n"
7594 msgstr ""
7595
7596 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1735
7597 #, c-format
7598 msgid ""
7599 "Access from connection %p (%u of %u) for `%s' `%s' url `%s' with upload data "
7600 "size %u\n"
7601 msgstr ""
7602
7603 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1967
7604 #, c-format
7605 msgid "Accepting connection (%u of %u) from `%s'\n"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:1975
7609 #, c-format
7610 msgid ""
7611 "Server reached maximum number connections (%u), rejecting new connection\n"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2125
7615 msgid ""
7616 "Could not create a new TLS certificate, program `gnunet-transport-"
7617 "certificate-creation' could not be started!\n"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2148
7621 #, c-format
7622 msgid "No usable TLS certificate found and creating one at `%s/%s' failed!\n"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2275
7626 msgid "Could not load or create server certificate! Loading plugin failed!\n"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2584
7630 msgid "Require valid port number for service in configuration!\n"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2618 src/util/service.c:704
7634 #, c-format
7635 msgid "Failed to resolve `%s': %s\n"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2636 src/util/service.c:723
7639 #, c-format
7640 msgid "Failed to find %saddress for `%s'.\n"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2749
7644 #, c-format
7645 msgid "Found %u addresses to report to NAT service\n"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2827
7649 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3349
7650 msgid "Disabling IPv6 since it is not supported on this system!\n"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2926
7654 #, c-format
7655 msgid "IPv4 support is %s\n"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2941
7659 #, c-format
7660 msgid "IPv6 support is %s\n"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2947
7664 msgid "Neither IPv4 nor IPv6 are enabled! Fix in configuration\n"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2958
7668 msgid "Port is required! Fix in configuration\n"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2964
7672 #, c-format
7673 msgid "Using port %u\n"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2978
7677 #, c-format
7678 msgid "Specific IPv4 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:2988
7682 #, c-format
7683 msgid "Binding to IPv4 address %s\n"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3010
7687 #, c-format
7688 msgid "Specific IPv6 address `%s' in configuration file is invalid!\n"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3020
7692 #, c-format
7693 msgid "Binding to IPv6 address %s\n"
7694 msgstr ""
7695
7696 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3083
7697 #, c-format
7698 msgid "Using external hostname `%s'\n"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3104
7702 #, c-format
7703 msgid "Notifying transport only about hostname `%s'\n"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3121
7707 #, c-format
7708 msgid "Maximum number of connections is %u\n"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: src/transport/plugin_transport_http_server.c:3428
7712 msgid "Unable to compile URL regex\n"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:223
7716 #, c-format
7717 msgid "Received malformed message via %s. Ignored.\n"
7718 msgstr ""
7719
7720 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:310
7721 msgid "SMTP filter string to invalid, lacks ': '\n"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:319
7725 #, c-format
7726 msgid "SMTP filter string to long, capped to `%s'\n"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:414
7730 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:424
7731 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:437
7732 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:456
7733 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:479
7734 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:487
7735 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:500
7736 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:511
7737 #, c-format
7738 msgid "SMTP: `%s' failed: %s.\n"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:652
7742 msgid "No email-address specified, can not start SMTP transport.\n"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:664
7746 msgid "# bytes received via SMTP"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:665
7750 msgid "# bytes sent via SMTP"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: src/transport/plugin_transport_smtp.c:667
7754 msgid "# bytes dropped by SMTP (outgoing)"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:672
7758 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1989
7759 #, c-format
7760 msgid "Unexpected address length: %u bytes\n"
7761 msgstr ""
7762
7763 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:855
7764 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1081
7765 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2259
7766 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3051
7767 msgid "# TCP sessions active"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:897
7771 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1063
7772 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1187
7773 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1260
7774 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1360
7775 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1385
7776 msgid "# bytes currently in TCP buffers"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:900
7780 msgid "# bytes discarded by TCP (disconnect)"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1190
7784 msgid "# bytes discarded by TCP (timeout)"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1264
7788 msgid "# bytes transmitted via TCP"
7789 msgstr ""
7790
7791 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1659
7792 msgid "# requests to create session with invalid address"
7793 msgstr ""
7794
7795 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:1827
7796 msgid "# transport-service disconnect requests for TCP"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2318
7800 msgid "# TCP WELCOME messages received"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2509
7804 msgid "# bytes received via TCP"
7805 msgstr ""
7806
7807 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2560
7808 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2618
7809 msgid "# TCP server connections active"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2564
7813 msgid "# TCP server connect events"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2570
7817 msgid "TCP connection limit reached, suspending server\n"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2572
7821 msgid "# TCP service suspended"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2612
7825 msgid "# TCP service resumed"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2622
7829 msgid "# network-level TCP disconnect events"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2865 src/util/service.c:584
7833 #: src/util/service.c:590
7834 #, c-format
7835 msgid "Require valid port number for service `%s' in configuration!\n"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:2881
7839 msgid "Failed to start service.\n"
7840 msgstr ""
7841
7842 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3039
7843 #, c-format
7844 msgid "TCP transport listening on port %llu\n"
7845 msgstr ""
7846
7847 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3043
7848 msgid "TCP transport not listening on any port (client only)\n"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: src/transport/plugin_transport_tcp.c:3047
7852 #, c-format
7853 msgid "TCP transport advertises itself as being on port %llu\n"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:170
7857 msgid "# Multicast HELLO beacons received via UDP"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:548
7861 msgid ""
7862 "Disabling HELLO broadcasting due to friend-to-friend only configuration!\n"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: src/transport/plugin_transport_udp_broadcasting.c:569
7866 #, c-format
7867 msgid "Failed to set IPv4 broadcast option for broadcast socket on port %d\n"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3092
7871 #, c-format
7872 msgid ""
7873 "UDP could not transmit message to `%s': Network seems down, please check "
7874 "your network configuration\n"
7875 msgstr ""
7876
7877 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3106
7878 msgid ""
7879 "UDP could not transmit IPv6 message! Please check your network configuration "
7880 "and disable IPv6 if your connection does not have a global IPv6 address\n"
7881 msgstr ""
7882
7883 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3425
7884 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3524
7885 #, c-format
7886 msgid "Failed to bind UDP socket to %s: %s\n"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3443
7890 msgid "Disabling IPv4 since it is not supported on this system!\n"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3534
7894 msgid "Failed to open UDP sockets\n"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3606
7898 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3620
7899 msgid "must be in [0,65535]"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3652
7903 msgid "must be valid IPv4 address"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3679
7907 msgid "must be valid IPv6 address"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: src/transport/plugin_transport_udp.c:3745
7911 msgid "Failed to create UDP network sockets\n"
7912 msgstr ""
7913
7914 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1393
7915 #, c-format
7916 msgid "Cannot create path to `%s'\n"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1406
7920 #, c-format
7921 msgid "Cannot bind to `%s'\n"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: src/transport/plugin_transport_unix.c:1807
7925 msgid "Failed to open UNIX listen socket\n"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:742
7929 msgid "# ACKs sent"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:762
7933 msgid "# Messages defragmented"
7934 msgstr ""
7935
7936 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:803
7937 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:890
7938 msgid "# Sessions allocated"
7939 msgstr ""
7940
7941 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1011
7942 msgid "# message fragments sent"
7943 msgstr ""
7944
7945 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1040
7946 msgid "# messages pending (with fragmentation)"
7947 msgstr ""
7948
7949 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1171
7950 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1264
7951 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2268
7952 msgid "# MAC endpoints allocated"
7953 msgstr ""
7954
7955 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1528
7956 msgid "# ACKs received"
7957 msgstr ""
7958
7959 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1597
7960 msgid "# DATA messages discarded due to CRC32 error"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1703
7964 msgid "# HELLO beacons sent"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1820
7968 msgid "# DATA messages received"
7969 msgstr ""
7970
7971 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:1854
7972 msgid "# DATA messages processed"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2243
7976 #, c-format
7977 msgid "Helper binary `%s' not SUID, cannot run WLAN transport\n"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: src/transport/plugin_transport_wlan.c:2265
7981 msgid "# sessions allocated"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: src/transport/transport_api.c:812
7985 #, c-format
7986 msgid "Received unexpected message of type %u in %s:%u\n"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: src/transport/transport-testing.c:603
7990 msgid "Failed to initialize testing library!\n"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: src/tun/regex.c:134
7994 #, c-format
7995 msgid "Bad mask: %d\n"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: src/util/bio.c:170 src/util/bio.c:178
7999 #, c-format
8000 msgid "Error reading `%s': %s"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: src/util/bio.c:180
8004 msgid "End of file"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: src/util/bio.c:237
8008 #, c-format
8009 msgid "Error reading length of string `%s'"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: src/util/bio.c:247
8013 #, c-format
8014 msgid "String `%s' longer than allowed (%u > %u)"
8015 msgstr ""
8016
8017 #: src/util/bio.c:293
8018 #, c-format
8019 msgid "Serialized metadata `%s' larger than allowed (%u>%u)"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: src/util/bio.c:307
8023 #, c-format
8024 msgid "Metadata `%s' failed to deserialize"
8025 msgstr ""
8026
8027 #: src/util/client.c:263 src/util/client.c:889 src/util/service.c:621
8028 #, c-format
8029 msgid "UNIXPATH `%s' too long, maximum length is %llu\n"
8030 msgstr ""
8031
8032 #: src/util/client.c:267 src/util/client.c:894 src/util/service.c:625
8033 #, c-format
8034 msgid "Using `%s' instead\n"
8035 msgstr ""
8036
8037 #: src/util/client.c:362
8038 #, c-format
8039 msgid ""
8040 "Could not determine valid hostname and port for service `%s' from "
8041 "configuration.\n"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: src/util/client.c:370
8045 #, c-format
8046 msgid "Need a non-empty hostname for service `%s'.\n"
8047 msgstr ""
8048
8049 #: src/util/client.c:1039
8050 #, c-format
8051 msgid "Could not connect to service `%s', configuration broken.\n"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: src/util/client.c:1051
8055 #, c-format
8056 msgid "Failure to transmit request to service `%s'\n"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: src/util/common_logging.c:255 src/util/common_logging.c:1035
8060 msgid "DEBUG"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: src/util/common_logging.c:257 src/util/common_logging.c:1033
8064 msgid "INFO"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: src/util/common_logging.c:259 src/util/common_logging.c:1031
8068 msgid "WARNING"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: src/util/common_logging.c:261 src/util/common_logging.c:1029
8072 msgid "ERROR"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: src/util/common_logging.c:263 src/util/common_logging.c:1037
8076 msgid "NONE"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: src/util/common_logging.c:813
8080 #, c-format
8081 msgid "Message `%.*s' repeated %u times in the last %s\n"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: src/util/common_logging.c:1038
8085 msgid "INVALID"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: src/util/common_logging.c:1154
8089 msgid "unknown address"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: src/util/common_logging.c:1196
8093 msgid "invalid address"
8094 msgstr ""
8095
8096 #: src/util/common_logging.c:1214
8097 #, c-format
8098 msgid "Configuration fails to specify option `%s' in section `%s'!\n"
8099 msgstr ""
8100
8101 #: src/util/common_logging.c:1235
8102 #, c-format
8103 msgid ""
8104 "Configuration specifies invalid value for option `%s' in section `%s': %s\n"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: src/util/configuration.c:291
8108 #, c-format
8109 msgid "Syntax error while deserializing in line %u\n"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: src/util/configuration.c:1028
8113 #, c-format
8114 msgid ""
8115 "Configuration value '%s' for '%s' in section '%s' is not in set of legal "
8116 "choices\n"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: src/util/configuration.c:1147
8120 #, c-format
8121 msgid "Recursive expansion suspected, aborting $-expansion for term `%s'\n"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: src/util/configuration.c:1179
8125 #, c-format
8126 msgid "Missing closing `%s' in option `%s'\n"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: src/util/configuration.c:1253
8130 #, c-format
8131 msgid ""
8132 "Failed to expand `%s' in `%s' as it is neither found in [PATHS] nor defined "
8133 "as an environmental variable\n"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: src/util/connection.c:424
8137 #, c-format
8138 msgid "Access denied to `%s'\n"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: src/util/connection.c:441
8142 #, c-format
8143 msgid "Accepting connection from `%s': %p\n"
8144 msgstr ""
8145
8146 #: src/util/container_bloomfilter.c:531
8147 #, c-format
8148 msgid ""
8149 "Size of file on disk is incorrect for this Bloom filter (want %llu, have "
8150 "%llu)\n"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: src/util/crypto_ecc.c:756
8154 #, c-format
8155 msgid "ECC signing failed at %s:%d: %s\n"
8156 msgstr ""
8157
8158 #: src/util/crypto_ecc.c:806
8159 #, c-format
8160 msgid "EdDSA signing failed at %s:%d: %s\n"
8161 msgstr ""
8162
8163 #: src/util/crypto_ecc.c:880
8164 #, c-format
8165 msgid "ECDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: src/util/crypto_ecc.c:937
8169 #, c-format
8170 msgid "EdDSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:122 src/util/crypto_ecc_setup.c:160
8174 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:278 src/util/crypto_ecc_setup.c:316
8175 #, c-format
8176 msgid "Could not acquire lock on file `%s': %s...\n"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:127 src/util/crypto_ecc_setup.c:283
8180 msgid "Creating a new private key.  This may take a while.\n"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:164 src/util/crypto_ecc_setup.c:320
8184 msgid "This may be ok if someone is currently generating a private key.\n"
8185 msgstr ""
8186
8187 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:194 src/util/crypto_ecc_setup.c:350
8188 #, c-format
8189 msgid ""
8190 "When trying to read key file `%s' I found %u bytes but I need at least %u.\n"
8191 msgstr ""
8192
8193 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:198 src/util/crypto_ecc_setup.c:354
8194 msgid "This may be ok if someone is currently generating a key.\n"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: src/util/crypto_ecc_setup.c:413
8198 msgid "Could not load peer's private key\n"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: src/util/crypto_random.c:284
8202 #, c-format
8203 msgid "libgcrypt has not the expected version (version %s is required).\n"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: src/util/crypto_rsa.c:981
8207 #, c-format
8208 msgid "RSA signature verification failed at %s:%d: %s\n"
8209 msgstr ""
8210
8211 #: src/util/disk.c:1221
8212 #, c-format
8213 msgid "Expected `%s' to be a directory!\n"
8214 msgstr ""
8215
8216 #: src/util/disk.c:1444 src/util/service.c:1328
8217 #, c-format
8218 msgid "Cannot obtain information about user `%s': %s\n"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: src/util/getopt.c:568
8222 #, c-format
8223 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
8224 msgstr ""
8225
8226 #: src/util/getopt.c:592
8227 #, c-format
8228 msgid "%s: option `--%s' does not allow an argument\n"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: src/util/getopt.c:597
8232 #, c-format
8233 msgid "%s: option `%c%s' does not allow an argument\n"
8234 msgstr ""
8235
8236 #: src/util/getopt.c:614 src/util/getopt.c:781
8237 #, c-format
8238 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: src/util/getopt.c:643
8242 #, c-format
8243 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
8244 msgstr ""
8245
8246 #: src/util/getopt.c:647
8247 #, c-format
8248 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
8249 msgstr ""
8250
8251 #: src/util/getopt.c:672
8252 #, c-format
8253 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: src/util/getopt.c:674
8257 #, c-format
8258 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: src/util/getopt.c:702 src/util/getopt.c:829
8262 #, c-format
8263 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
8264 msgstr ""
8265
8266 #: src/util/getopt.c:750
8267 #, c-format
8268 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: src/util/getopt.c:768
8272 #, c-format
8273 msgid "%s: option `-W %s' does not allow an argument\n"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: src/util/getopt.c:933
8277 #, c-format
8278 msgid "Use %s to get a list of options.\n"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: src/util/getopt_helpers.c:90
8282 #, c-format
8283 msgid ""
8284 "Arguments mandatory for long options are also mandatory for short options.\n"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: src/util/getopt_helpers.c:274 src/util/getopt_helpers.c:332
8288 #, c-format
8289 msgid "You must pass a number to the `%s' option.\n"
8290 msgstr ""
8291
8292 #: src/util/getopt_helpers.c:304
8293 #, c-format
8294 msgid "You must pass relative time to the `%s' option.\n"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: src/util/gnunet-config.c:111
8298 #, c-format
8299 msgid "--section argument is required\n"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: src/util/gnunet-config.c:113
8303 #, c-format
8304 msgid "The following sections are available:\n"
8305 msgstr ""
8306
8307 #: src/util/gnunet-config.c:157
8308 #, c-format
8309 msgid "--option argument required to set value\n"
8310 msgstr ""
8311
8312 #: src/util/gnunet-config.c:184
8313 msgid "obtain option of value as a filename (with $-expansion)"
8314 msgstr ""
8315
8316 #: src/util/gnunet-config.c:187
8317 msgid "name of the section to access"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: src/util/gnunet-config.c:190
8321 msgid "name of the option to access"
8322 msgstr ""
8323
8324 #: src/util/gnunet-config.c:193
8325 msgid "value to set"
8326 msgstr ""
8327
8328 #: src/util/gnunet-config.c:196
8329 msgid "print available configuration sections"
8330 msgstr ""
8331
8332 #: src/util/gnunet-config.c:205
8333 msgid "Manipulate GNUnet configuration files"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: src/util/gnunet-ecc.c:84
8337 #, c-format
8338 msgid "Failed to open `%s': %s\n"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: src/util/gnunet-ecc.c:120
8342 #, c-format
8343 msgid "Generating %u keys like %s, please wait"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: src/util/gnunet-ecc.c:133
8347 #, c-format
8348 msgid "Generating %u keys, please wait"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: src/util/gnunet-ecc.c:174
8352 #, c-format
8353 msgid ""
8354 "\n"
8355 "Failed to write to `%s': %s\n"
8356 msgstr ""
8357
8358 #: src/util/gnunet-ecc.c:184
8359 #, c-format
8360 msgid ""
8361 "\n"
8362 "Finished!\n"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: src/util/gnunet-ecc.c:187
8366 #, c-format
8367 msgid ""
8368 "\n"
8369 "Error, %u keys not generated\n"
8370 msgstr ""
8371
8372 #: src/util/gnunet-ecc.c:280
8373 #, c-format
8374 msgid "Hostkeys file `%s' not found\n"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: src/util/gnunet-ecc.c:291
8378 #, c-format
8379 msgid "Hostkeys file `%s' is empty\n"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: src/util/gnunet-ecc.c:313
8383 #, c-format
8384 msgid "Could not read hostkey file: %s\n"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: src/util/gnunet-ecc.c:364
8388 msgid "No hostkey file specified on command line\n"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: src/util/gnunet-ecc.c:414
8392 msgid "list keys included in a file (for testing)"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: src/util/gnunet-ecc.c:417
8396 msgid "number of keys to list included in a file (for testing)"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: src/util/gnunet-ecc.c:420
8400 msgid "create COUNT public-private key pairs (for testing)"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: src/util/gnunet-ecc.c:423
8404 msgid "print the public key in ASCII format"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: src/util/gnunet-ecc.c:426
8408 msgid "print examples of ECC operations (used for compatibility testing)"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: src/util/gnunet-ecc.c:437
8412 msgid "Manipulate GNUnet private ECC key files"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: src/util/gnunet-resolver.c:149
8416 msgid "perform a reverse lookup"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: src/util/gnunet-resolver.c:160
8420 msgid "Use build-in GNUnet stub resolver"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: src/util/gnunet-scrypt.c:233
8424 #, c-format
8425 msgid "Loading hostkey from `%s' failed.\n"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: src/util/gnunet-scrypt.c:294
8429 msgid "number of bits to require for the proof of work"
8430 msgstr ""
8431
8432 #: src/util/gnunet-scrypt.c:297
8433 msgid "file with private key, otherwise default is used"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: src/util/gnunet-scrypt.c:300
8437 msgid "file with proof of work, otherwise default is used"
8438 msgstr ""
8439
8440 #: src/util/gnunet-scrypt.c:303
8441 msgid "time to wait between calculations"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: src/util/gnunet-scrypt.c:315
8445 msgid "Manipulate GNUnet proof of work files"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:327
8449 #, c-format
8450 msgid "Could not resolve `%s' (%s): %s\n"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:401
8454 #: src/util/gnunet-service-resolver.c:442
8455 #, c-format
8456 msgid "Could not find IP of host `%s': %s\n"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: src/util/gnunet-uri.c:84
8460 #, c-format
8461 msgid "No URI specified on command line\n"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: src/util/gnunet-uri.c:89
8465 #, c-format
8466 msgid "Invalid URI: does not start with `%s'\n"
8467 msgstr ""
8468
8469 #: src/util/gnunet-uri.c:96
8470 #, c-format
8471 msgid "Invalid URI: fails to specify subsystem\n"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: src/util/gnunet-uri.c:106
8475 #, c-format
8476 msgid "No handler known for subsystem `%s'\n"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: src/util/gnunet-uri.c:168
8480 msgid "Perform default-actions for GNUnet URIs"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: src/util/helper.c:342
8484 #, c-format
8485 msgid "Error reading from `%s': %s\n"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: src/util/helper.c:388
8489 #, c-format
8490 msgid "Failed to parse inbound message from helper `%s'\n"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: src/util/helper.c:620
8494 #, c-format
8495 msgid "Error writing to `%s': %s\n"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: src/util/network.c:137
8499 #, c-format
8500 msgid "Unable to shorten unix path `%s' while keeping name unique\n"
8501 msgstr ""
8502
8503 #: src/util/network.c:1731 src/util/network.c:1907
8504 #, c-format
8505 msgid ""
8506 "Fatal internal logic error, process hangs in `%s' (abort with CTRL-C)!\n"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: src/util/os_installation.c:421
8510 #, c-format
8511 msgid ""
8512 "Could not determine installation path for %s.  Set `%s' environment "
8513 "variable.\n"
8514 msgstr ""
8515
8516 #: src/util/os_installation.c:768
8517 #, c-format
8518 msgid "Could not find binary `%s' in PATH!\n"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: src/util/os_installation.c:828
8522 #, c-format
8523 msgid "CreateProcess failed for binary %s (%d).\n"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: src/util/os_installation.c:838
8527 #, c-format
8528 msgid "GetExitCodeProcess failed for binary %s (%d).\n"
8529 msgstr ""
8530
8531 #: src/util/plugin.c:86
8532 #, c-format
8533 msgid "Initialization of plugin mechanism failed: %s!\n"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: src/util/plugin.c:151
8537 #, c-format
8538 msgid "`%s' failed to resolve method '%s' with error: %s\n"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: src/util/plugin.c:226
8542 #, c-format
8543 msgid "`%s' failed for library `%s' with error: %s\n"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: src/util/plugin.c:385
8547 msgid "Could not determine plugin installation path.\n"
8548 msgstr ""
8549
8550 #: src/util/program.c:246 src/util/service.c:1462
8551 #, c-format
8552 msgid "Malformed configuration file `%s', exit ...\n"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: src/util/program.c:258 src/util/service.c:1477
8556 #, c-format
8557 msgid "Could not access configuration file `%s'\n"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: src/util/program.c:263 src/util/service.c:1472
8561 msgid "Malformed configuration, exit ...\n"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: src/util/resolver_api.c:201
8565 #, c-format
8566 msgid "Must specify `%s' for `%s' in configuration!\n"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: src/util/resolver_api.c:220
8570 #, c-format
8571 msgid ""
8572 "Must specify `%s' or numeric IP address for `%s' of `%s' in configuration!\n"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: src/util/resolver_api.c:354
8576 #, c-format
8577 msgid "Timeout trying to resolve IP address `%s'.\n"
8578 msgstr ""
8579
8580 #: src/util/resolver_api.c:361
8581 #, c-format
8582 msgid "Timeout trying to resolve hostname `%s'.\n"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: src/util/resolver_api.c:1027 src/util/resolver_api.c:1048
8586 #: src/util/resolver_api.c:1062
8587 #, c-format
8588 msgid "Could not resolve our FQDN: %s\n"
8589 msgstr ""
8590
8591 #: src/util/server.c:483
8592 #, c-format
8593 msgid "`%s' failed for port %d (%s).\n"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: src/util/server.c:493
8597 #, c-format
8598 msgid "`%s' failed for port %d (%s): address already in use\n"
8599 msgstr ""
8600
8601 #: src/util/server.c:499
8602 #, c-format
8603 msgid "`%s' failed for `%s': address already in use\n"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: src/util/server.c:904
8607 #, c-format
8608 msgid ""
8609 "Processing code for message of type %u did not call "
8610 "`GNUNET_SERVER_receive_done' after %s\n"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: src/util/service.c:347
8614 #, c-format
8615 msgid "Unknown address family %d\n"
8616 msgstr ""
8617
8618 #: src/util/service.c:354
8619 #, c-format
8620 msgid "Access from `%s' denied to service `%s'\n"
8621 msgstr ""
8622
8623 #: src/util/service.c:410
8624 #, c-format
8625 msgid "Could not parse IPv4 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: src/util/service.c:448
8629 #, c-format
8630 msgid "Could not parse IPv6 network specification `%s' for `%s:%s'\n"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: src/util/service.c:565
8634 #, c-format
8635 msgid ""
8636 "Disabling IPv6 support for service `%s', failed to create IPv6 socket: %s\n"
8637 msgstr ""
8638
8639 #: src/util/service.c:656
8640 #, c-format
8641 msgid ""
8642 "Disabling UNIX domain socket support for service `%s', failed to create UNIX "
8643 "domain socket: %s\n"
8644 msgstr ""
8645
8646 #: src/util/service.c:673
8647 #, c-format
8648 msgid "Have neither PORT nor UNIXPATH for service `%s', but one is required\n"
8649 msgstr ""
8650
8651 #: src/util/service.c:912
8652 msgid "Could not access a pre-bound socket, will try to bind myself\n"
8653 msgstr ""
8654
8655 #: src/util/service.c:961 src/util/service.c:979
8656 #, c-format
8657 msgid "Specified value for `%s' of service `%s' is invalid\n"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: src/util/service.c:1004
8661 #, c-format
8662 msgid "Could not access pre-bound socket %u, will try to bind myself\n"
8663 msgstr ""
8664
8665 #: src/util/service.c:1175
8666 #, c-format
8667 msgid "Failed to start `%s' at `%s'\n"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: src/util/service.c:1217
8671 #, c-format
8672 msgid "Service `%s' runs at %s\n"
8673 msgstr ""
8674
8675 #: src/util/service.c:1266
8676 msgid "Service process failed to initialize\n"
8677 msgstr ""
8678
8679 #: src/util/service.c:1270
8680 msgid "Service process could not initialize server function\n"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: src/util/service.c:1274
8684 msgid "Service process failed to report status\n"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: src/util/service.c:1329
8688 msgid "No such user"
8689 msgstr ""
8690
8691 #: src/util/service.c:1342
8692 #, c-format
8693 msgid "Cannot change user/group to `%s': %s\n"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: src/util/service.c:1412
8697 msgid "do daemonize (detach from terminal)"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: src/util/signal.c:89
8701 #, c-format
8702 msgid "signal (%d, %p) returned %d.\n"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: src/util/strings.c:146
8706 msgid "b"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: src/util/strings.c:437
8710 #, c-format
8711 msgid "Character sets requested were `%s'->`%s'\n"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: src/util/strings.c:565
8715 msgid "Failed to expand `$HOME': environment variable `HOME' not set"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: src/util/strings.c:662
8719 msgid "µs"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: src/util/strings.c:666
8723 msgid "forever"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: src/util/strings.c:668
8727 msgid "0 ms"
8728 msgstr ""
8729
8730 #: src/util/strings.c:674
8731 msgid "ms"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: src/util/strings.c:680
8735 msgid "s"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: src/util/strings.c:686
8739 msgid "m"
8740 msgstr ""
8741
8742 #: src/util/strings.c:692
8743 msgid "h"
8744 msgstr ""
8745
8746 #: src/util/strings.c:699
8747 msgid "day"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: src/util/strings.c:701
8751 msgid "days"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: src/util/strings.c:730
8755 msgid "end of time"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: src/util/strings.c:1229
8759 msgid "IPv6 address did not start with `['\n"
8760 msgstr ""
8761
8762 #: src/util/strings.c:1237
8763 msgid "IPv6 address did contain ':' to separate port number\n"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: src/util/strings.c:1243
8767 msgid "IPv6 address did contain ']' before ':' to separate port number\n"
8768 msgstr ""
8769
8770 #: src/util/strings.c:1250
8771 msgid "IPv6 address did contain a valid port number after the last ':'\n"
8772 msgstr ""
8773
8774 #: src/util/strings.c:1259
8775 #, c-format
8776 msgid "Invalid IPv6 address `%s': %s\n"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: src/util/strings.c:1465 src/util/strings.c:1481
8780 msgid "Port not in range\n"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: src/util/strings.c:1490
8784 #, c-format
8785 msgid "Malformed port policy `%s'\n"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: src/util/strings.c:1573 src/util/strings.c:1604 src/util/strings.c:1652
8789 #: src/util/strings.c:1673
8790 #, c-format
8791 msgid "Invalid format for IP: `%s'\n"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: src/util/strings.c:1630
8795 #, c-format
8796 msgid "Invalid network notation ('/%d' is not legal in IPv4 CIDR)."
8797 msgstr ""
8798
8799 #: src/util/strings.c:1682
8800 #, c-format
8801 msgid "Invalid format: `%s'\n"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: src/util/strings.c:1734
8805 #, c-format
8806 msgid "Invalid network notation (does not end with ';': `%s')\n"
8807 msgstr ""
8808
8809 #: src/util/strings.c:1784
8810 #, c-format
8811 msgid "Wrong format `%s' for netmask\n"
8812 msgstr ""
8813
8814 #: src/util/strings.c:1815
8815 #, c-format
8816 msgid "Wrong format `%s' for network\n"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:556 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1113
8820 msgid "# Active channels"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:632
8824 msgid "# Bytes given to cadet for transmission"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:670
8828 msgid "# Bytes dropped in cadet queue (overflow)"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:781
8832 msgid "# Cadet channels created"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:809
8836 msgid "Failed to setup cadet channel!\n"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1008
8840 #, c-format
8841 msgid "Protocol %u not supported, dropping\n"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1133
8845 msgid "# Packets dropped (channel not yet online)"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1344
8849 msgid "# ICMPv4 packets dropped (not allowed)"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1365
8853 msgid "# ICMPv6 packets dropped (not allowed)"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1571
8857 msgid "# Packets received from TUN interface"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1604 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1640
8861 #, c-format
8862 msgid "Packet received for unmapped destination `%s' (dropping it)\n"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1650
8866 msgid "Received IPv4 packet with options (dropping it)\n"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1664
8870 #, c-format
8871 msgid "Received packet of unknown protocol %d from TUN (dropping it)\n"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:1746
8875 msgid "# ICMP packets received from cadet"
8876 msgstr ""
8877
8878 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2086
8879 msgid "# UDP packets received from cadet"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2242
8883 msgid "# TCP packets received from cadet"
8884 msgstr ""
8885
8886 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2394
8887 msgid "Failed to find unallocated IPv4 address in VPN's range\n"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2449
8891 msgid "Failed to find unallocated IPv6 address in VPN's range\n"
8892 msgstr ""
8893
8894 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2491 src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2702
8895 msgid "# Active destinations"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:2753
8899 msgid "Failed to allocate IP address for new destination\n"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3019
8903 msgid "Must specify valid IPv6 address"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3043
8907 msgid "Must specify valid IPv6 mask"
8908 msgstr ""
8909
8910 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3051
8911 msgid "IPv6 support disabled as this system does not support IPv6\n"
8912 msgstr ""
8913
8914 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3064
8915 msgid "Must specify valid IPv4 address"
8916 msgstr ""
8917
8918 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3077
8919 msgid "Must specify valid IPv4 mask"
8920 msgstr ""
8921
8922 #: src/vpn/gnunet-service-vpn.c:3087
8923 msgid "IPv4 support disabled as this system does not support IPv4\n"
8924 msgstr ""
8925
8926 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:147
8927 msgid "Error creating tunnel\n"
8928 msgstr ""
8929
8930 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:190 src/vpn/gnunet-vpn.c:221
8931 #, c-format
8932 msgid "Option `%s' makes no sense with option `%s'.\n"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:203
8936 #, c-format
8937 msgid "Option `%s' or `%s' is required.\n"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:215
8941 #, c-format
8942 msgid "Option `%s' or `%s' is required when using option `%s'.\n"
8943 msgstr ""
8944
8945 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:235
8946 #, c-format
8947 msgid "`%s' is not a valid peer identifier.\n"
8948 msgstr ""
8949
8950 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:255
8951 #, c-format
8952 msgid "`%s' is not a valid IP address.\n"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:290
8956 msgid "request that result should be an IPv4 address"
8957 msgstr ""
8958
8959 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:293
8960 msgid "request that result should be an IPv6 address"
8961 msgstr ""
8962
8963 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:296
8964 msgid "how long should the mapping be valid for new tunnels?"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:299
8968 msgid "destination IP for the tunnel"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:302
8972 msgid "peer offering the service we would like to access"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:305
8976 msgid "name of the service we would like to access"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:308
8980 msgid "service is offered via TCP"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:311
8984 msgid "service is offered via UDP"
8985 msgstr ""
8986
8987 #: src/vpn/gnunet-vpn.c:323
8988 msgid "Setup tunnels via VPN."
8989 msgstr ""
8990
8991 #: src/include/gnunet_common.h:635 src/include/gnunet_common.h:642
8992 #: src/include/gnunet_common.h:650
8993 #, c-format
8994 msgid "Assertion failed at %s:%d.\n"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: src/include/gnunet_common.h:662
8998 #, c-format
8999 msgid "External protocol violation detected at %s:%d.\n"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: src/include/gnunet_common.h:689 src/include/gnunet_common.h:698
9003 #, c-format
9004 msgid "`%s' failed on file `%s' at %s:%d with error: %s\n"
9005 msgstr ""