Merge branch 'master' of github.com:erlehmann/minetest-delta
[oweals/minetest.git] / po / fr / minetest.po
1 # French translations for minetest-c55 package.
2 # Copyright (C) 2011 celeron
3 # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
4 # Cyriaque 'Cisoun' Skrapits <cysoun@gmail.com>, 2011
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-07-30 11:20+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-07-21 15:48+0200\n"
12 "Last-Translator: Cyriaque 'Cisoun' Skrapits <cysoun@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Français <>\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
19
20 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:84
21 msgid "KEYBINDINGS"
22 msgstr ""
23
24 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94
25 msgid "Forward"
26 msgstr ""
27
28 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:111
29 msgid "Backward"
30 msgstr ""
31
32 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:127 src/guiKeyChangeMenu.h:38
33 msgid "Left"
34 msgstr ""
35
36 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:142 src/guiKeyChangeMenu.h:38
37 msgid "Right"
38 msgstr ""
39
40 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:158
41 msgid "Use"
42 msgstr ""
43
44 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
45 msgid "Sneak"
46 msgstr ""
47
48 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:189
49 msgid "Jump"
50 msgstr ""
51
52 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:204
53 msgid "Inventory"
54 msgstr ""
55
56 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:220
57 msgid "Chat"
58 msgstr ""
59
60 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:236
61 msgid "Toggle fly"
62 msgstr ""
63
64 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:251
65 msgid "Toggle fast"
66 msgstr ""
67
68 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:267
69 msgid "Range select"
70 msgstr ""
71
72 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:285
73 msgid "Print stacks"
74 msgstr ""
75
76 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:300
77 msgid "Save"
78 msgstr ""
79
80 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:306 src/guiKeyChangeMenu.h:33
81 msgid "Cancel"
82 msgstr ""
83
84 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:531 src/guiKeyChangeMenu.cpp:536
85 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:541 src/guiKeyChangeMenu.cpp:546
86 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:551 src/guiKeyChangeMenu.cpp:556
87 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:561 src/guiKeyChangeMenu.cpp:566
88 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:571 src/guiKeyChangeMenu.cpp:576
89 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:581 src/guiKeyChangeMenu.cpp:586
90 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:591
91 msgid "press Key"
92 msgstr ""
93
94 #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
95 msgid "Left Button"
96 msgstr ""
97
98 #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
99 msgid "Middle Button"
100 msgstr ""
101
102 #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
103 msgid "Right Button"
104 msgstr ""
105
106 #: src/guiKeyChangeMenu.h:33
107 msgid "X Button 1"
108 msgstr ""
109
110 #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
111 msgid "Back"
112 msgstr ""
113
114 #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
115 msgid "Clear"
116 msgstr ""
117
118 #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
119 msgid "Return"
120 msgstr ""
121
122 #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
123 msgid "Tab"
124 msgstr ""
125
126 #: src/guiKeyChangeMenu.h:34
127 msgid "X Button 2"
128 msgstr ""
129
130 #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
131 msgid "Capital"
132 msgstr ""
133
134 #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
135 msgid "Control"
136 msgstr ""
137
138 #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
139 msgid "Kana"
140 msgstr ""
141
142 #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
143 msgid "Menu"
144 msgstr ""
145
146 #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
147 msgid "Pause"
148 msgstr ""
149
150 #: src/guiKeyChangeMenu.h:35
151 msgid "Shift"
152 msgstr ""
153
154 #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
155 msgid "Convert"
156 msgstr ""
157
158 #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
159 msgid "Escape"
160 msgstr ""
161
162 #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
163 msgid "Final"
164 msgstr ""
165
166 #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
167 msgid "Junja"
168 msgstr ""
169
170 #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
171 msgid "Kanji"
172 msgstr ""
173
174 #: src/guiKeyChangeMenu.h:36
175 msgid "Nonconvert"
176 msgstr ""
177
178 #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
179 msgid "Accept"
180 msgstr ""
181
182 #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
183 msgid "End"
184 msgstr ""
185
186 #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
187 msgid "Home"
188 msgstr ""
189
190 #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
191 #, fuzzy
192 msgid "Mode Change"
193 msgstr "Changer"
194
195 #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
196 msgid "Next"
197 msgstr ""
198
199 #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
200 msgid "Priot"
201 msgstr ""
202
203 #: src/guiKeyChangeMenu.h:37
204 msgid "Space"
205 msgstr ""
206
207 #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
208 msgid "Down"
209 msgstr ""
210
211 #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
212 msgid "Execute"
213 msgstr ""
214
215 #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
216 msgid "Print"
217 msgstr ""
218
219 #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
220 msgid "Select"
221 msgstr ""
222
223 #: src/guiKeyChangeMenu.h:38
224 msgid "Up"
225 msgstr ""
226
227 #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
228 #, fuzzy
229 msgid "Delete"
230 msgstr "Supprimer carte"
231
232 #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
233 msgid "Help"
234 msgstr ""
235
236 #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
237 msgid "Insert"
238 msgstr ""
239
240 #: src/guiKeyChangeMenu.h:39
241 msgid "Snapshot"
242 msgstr ""
243
244 #: src/guiKeyChangeMenu.h:42
245 msgid "Left Windows"
246 msgstr ""
247
248 #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
249 msgid "Apps"
250 msgstr ""
251
252 #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
253 msgid "Numpad 0"
254 msgstr ""
255
256 #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
257 msgid "Numpad 1"
258 msgstr ""
259
260 #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
261 msgid "Right Windows"
262 msgstr ""
263
264 #: src/guiKeyChangeMenu.h:43
265 msgid "Sleep"
266 msgstr ""
267
268 #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
269 msgid "Numpad 2"
270 msgstr ""
271
272 #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
273 msgid "Numpad 3"
274 msgstr ""
275
276 #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
277 msgid "Numpad 4"
278 msgstr ""
279
280 #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
281 msgid "Numpad 5"
282 msgstr ""
283
284 #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
285 msgid "Numpad 6"
286 msgstr ""
287
288 #: src/guiKeyChangeMenu.h:44
289 msgid "Numpad 7"
290 msgstr ""
291
292 #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
293 msgid "Numpad *"
294 msgstr ""
295
296 #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
297 msgid "Numpad +"
298 msgstr ""
299
300 #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
301 msgid "Numpad -"
302 msgstr ""
303
304 #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
305 msgid "Numpad /"
306 msgstr ""
307
308 #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
309 msgid "Numpad 8"
310 msgstr ""
311
312 #: src/guiKeyChangeMenu.h:45
313 msgid "Numpad 9"
314 msgstr ""
315
316 #: src/guiKeyChangeMenu.h:49
317 msgid "Num Lock"
318 msgstr ""
319
320 #: src/guiKeyChangeMenu.h:49
321 msgid "Scroll Lock"
322 msgstr ""
323
324 #: src/guiKeyChangeMenu.h:50
325 msgid "Left Shift"
326 msgstr ""
327
328 #: src/guiKeyChangeMenu.h:50
329 msgid "Right Shight"
330 msgstr ""
331
332 #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
333 msgid "Left Control"
334 msgstr ""
335
336 #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
337 msgid "Left Menu"
338 msgstr ""
339
340 #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
341 msgid "Right Control"
342 msgstr ""
343
344 #: src/guiKeyChangeMenu.h:51
345 msgid "Right Menu"
346 msgstr ""
347
348 #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
349 msgid "Comma"
350 msgstr ""
351
352 #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
353 msgid "Minus"
354 msgstr ""
355
356 #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
357 msgid "Period"
358 msgstr ""
359
360 #: src/guiKeyChangeMenu.h:53
361 msgid "Plus"
362 msgstr ""
363
364 #: src/guiKeyChangeMenu.h:57
365 msgid "Attn"
366 msgstr ""
367
368 #: src/guiKeyChangeMenu.h:57
369 msgid "CrSel"
370 msgstr ""
371
372 #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
373 msgid "Erase OEF"
374 msgstr ""
375
376 #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
377 msgid "ExSel"
378 msgstr ""
379
380 #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
381 msgid "OEM Clear"
382 msgstr ""
383
384 #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
385 msgid "PA1"
386 msgstr ""
387
388 #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
389 msgid "Play"
390 msgstr ""
391
392 #: src/guiKeyChangeMenu.h:58
393 msgid "Zoom"
394 msgstr ""
395
396 #: src/guiMainMenu.cpp:181
397 msgid "Name/Password"
398 msgstr "Nom / MdP"
399
400 #: src/guiMainMenu.cpp:206
401 msgid "Address/Port"
402 msgstr "Adresse / Port"
403
404 #: src/guiMainMenu.cpp:228
405 msgid "Leave address blank to start a local server."
406 msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local."
407
408 #: src/guiMainMenu.cpp:235
409 msgid "Fancy trees"
410 msgstr "Arbres spéciaux"
411
412 #: src/guiMainMenu.cpp:241
413 msgid "Smooth Lighting"
414 msgstr "Lumière douce"
415
416 #: src/guiMainMenu.cpp:249
417 msgid "Start Game / Connect"
418 msgstr "Démarrer / Connecter"
419
420 #: src/guiMainMenu.cpp:258
421 msgid "Change keys"
422 msgstr "Changer touches"
423
424 #: src/guiMainMenu.cpp:281
425 msgid "Creative Mode"
426 msgstr "Mode créatif"
427
428 #: src/guiMainMenu.cpp:287
429 msgid "Enable Damage"
430 msgstr "Activer blessures"
431
432 #: src/guiMainMenu.cpp:295
433 msgid "Delete map"
434 msgstr "Supprimer carte"
435
436 #: src/guiMessageMenu.cpp:94 src/guiTextInputMenu.cpp:112
437 msgid "Proceed"
438 msgstr "OK"
439
440 #: src/guiPasswordChange.cpp:103
441 msgid "Old Password"
442 msgstr "Ancien mot de passe"
443
444 #: src/guiPasswordChange.cpp:120
445 msgid "New Password"
446 msgstr "Nouveau mot de passe"
447
448 #: src/guiPasswordChange.cpp:136
449 msgid "Confirm Password"
450 msgstr "Confirmer mot de passe"
451
452 #: src/guiPasswordChange.cpp:153
453 msgid "Change"
454 msgstr "Changer"
455
456 #: src/guiPasswordChange.cpp:162
457 msgid "Passwords do not match!"
458 msgstr "Mauvaise correspondance!"
459
460 #: src/guiPauseMenu.cpp:111
461 msgid "Continue"
462 msgstr "Continuer"
463
464 #: src/guiPauseMenu.cpp:118
465 msgid "Change Password"
466 msgstr "Changer mot de passe"
467
468 #: src/guiPauseMenu.cpp:125
469 msgid "Disconnect"
470 msgstr "Déconnection"
471
472 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
473 msgid "Exit to OS"
474 msgstr "Quitter le jeu"
475
476 #: src/guiPauseMenu.cpp:139
477 msgid ""
478 "Keys:\n"
479 "- WASD: Walk\n"
480 "- Mouse left: dig blocks\n"
481 "- Mouse right: place blocks\n"
482 "- Mouse wheel: select item\n"
483 "- 0...9: select item\n"
484 "- Shift: sneak\n"
485 "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
486 "- I: Inventory menu\n"
487 "- ESC: This menu\n"
488 "- T: Chat\n"
489 msgstr ""
490 "Touches:\n"
491 "- WASD: Marcher\n"
492 "- Clic gauche: Creuser bloc\n"
493 "- Clic droite: Insérer bloc\n"
494 "- Roulette: Sélection élément\n"
495 "- 0...9: Sélection élément\n"
496 "- Shift: S'accroupir\n"
497 "- R: Active la vue de tous les blocs\n"
498 "- I: Inventaire\n"
499 "- T: Chat\n"