3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-08-20 19:42+0200\n"
7 "Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
20 "Los ACL especifican qué puertos externos pueden ser redirigidos hacia qué "
21 "direcciones y puertos internas"
26 msgid "Active UPnP Redirects"
27 msgstr "Redirecciones UPnP activas"
29 msgid "Advanced Settings"
30 msgstr "Configuración avanzada"
32 msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
33 msgstr "Permitir añadir redirecciones sólo a IPs que lo soliciten"
35 msgid "Announced model number"
36 msgstr "Número de modelo anunciado"
38 msgid "Announced serial number"
39 msgstr "Número de serie anunciado"
41 msgid "Clean rules interval"
42 msgstr "Intervalo de borrado de reglas"
44 msgid "Clean rules threshold"
45 msgstr "Umbral de borrado de reglas"
47 msgid "Client Address"
48 msgstr "Dirección del cliente"
51 msgstr "Puerto del cliente"
53 msgid "Collecting data..."
54 msgstr "Recopilando datos..."
59 msgid "Delete Redirect"
60 msgstr "Borrar redirección"
63 msgstr "UUID del dispositivo"
66 msgstr "Enlace para bajada"
68 msgid "Enable NAT-PMP functionality"
69 msgstr "Activar la funcionalidad NAT-PMP"
71 msgid "Enable UPnP functionality"
72 msgstr "Activar la funcionalidad UPnP"
74 msgid "Enable additional logging"
75 msgstr "Activar registro adicional"
77 msgid "Enable secure mode"
78 msgstr "Habilitar modo seguro"
81 msgstr "Puerto externo"
83 msgid "External ports"
84 msgstr "Puertos externos"
86 msgid "General Settings"
87 msgstr "Configuración general"
89 msgid "Internal addresses"
90 msgstr "Direcciones internas"
92 msgid "Internal ports"
93 msgstr "Puertos internos"
96 msgstr "ACLs MiniUPnP"
98 msgid "MiniUPnP settings"
99 msgstr "Configuración MiniUPnP"
101 msgid "Notify interval"
102 msgstr "Intervalo de notificación"
107 msgid "Presentation URL"
108 msgstr "URL de presentación"
113 msgid "Puts extra debugging information into the system log"
114 msgstr "Escribir información de depuración extra en el registro del sistema"
116 msgid "Report system instead of daemon uptime"
117 msgstr "Informar del tiempo activo del sistema en vez de el del demonio"
119 msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
120 msgstr "Arrancar servicio UPnP y NAT-PMP"
122 msgid "There are no active redirects."
123 msgstr "No hay redirecciones activas."
129 "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
132 "UPnP permite a los puesto de la red local configurar automáticamente el "
136 "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
139 "UPnP permite a los puesto de la red local configurar automáticamente el "
142 msgid "UPnP lease file"
143 msgstr "Tiempo de cesión UPnP"
145 msgid "Universal Plug & Play"
146 msgstr "Plug & Play universal"
149 msgstr "Enlace de subida"
151 msgid "Value in KByte/s, informational only"
152 msgstr "Valor en KBytes/s (sólo informativo)"
157 #~ msgid "Log output"
158 #~ msgstr "Loguear salida"
161 #~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in "
162 #~ "high security risks for your network."
164 #~ "UPNP sólo deberia habilitarse si es abasolutamente necesario ya que puede "
165 #~ "comprometer la seguridad de su red."