3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-07-17 05:56+0200\n"
7 "Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:1
16 msgid "stat_statistics"
19 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
20 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
23 "El paquete \"Estadísticas\" está basado en <a "
24 "href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> y utiliza <a "
25 "href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> para construir las "
26 "imágenes de diagrama en base a los datos recolectados."
29 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
30 msgid "stat_systemplugins"
31 msgstr "Plugins de sistema"
34 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
35 msgid "stat_networkplugins"
36 msgstr "Plugins de red"
39 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
40 msgid "stat_outputplugins"
41 msgstr "Plugins de salida"
44 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
45 msgid "stat_showtimespan"
46 msgstr "Mostrar lapso de tiempo"
49 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
54 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
59 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
64 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
69 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
74 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
76 msgstr "Enlace de red"
79 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
80 msgid "stat_processes"
84 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
89 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
91 msgstr "Conexiones TCP"
94 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
95 msgid "stat_interface"
99 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
101 msgstr "Uso del Espacio en Disco"
104 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
106 msgstr "Interrupciones"
109 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
111 msgstr "Uso del Disco"
114 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
119 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
124 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
129 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
134 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
136 msgstr "Carga del sistema"
139 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
144 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
146 msgstr "Correo eletrónico"
149 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
150 msgid "stat_unixsock"
154 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:28
155 msgid "lucistatistics"
156 msgstr "Estadísticas"
159 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
160 msgid "lucistatistics_collectd"
161 msgstr "Configuración de Collectd"
163 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
164 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
165 msgid "lucistatistics_collectd_desc"
167 "Collectd is un demonio para la recolección de datos desde varias fuentes a "
168 "travéz de la utilización de diferentes agregados (plugins). En esta página "
169 "puede cambiar la configuración general del demonio que maneja collectd."
172 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
173 msgid "lucistatistics_collectd_hostname"
174 msgstr "Nombre de Host"
177 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
178 msgid "lucistatistics_collectd_basedir"
179 msgstr "Directorio Base"
181 #. Directory for sub-configurations
182 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
183 msgid "lucistatistics_collectd_include"
184 msgstr "Directorio para las sub-configuraciones"
186 #. Directory for collectd plugins
187 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
188 msgid "lucistatistics_collectd_plugindir"
189 msgstr "Directorio para los plugins de collectd"
192 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
193 msgid "lucistatistics_collectd_pidfile"
194 msgstr "Archivo PID utilizado"
196 #. Datasets definition file
197 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
198 msgid "lucistatistics_collectd_typesdb"
199 msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos (Datasets)"
201 #. Data collection interval
202 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
203 msgid "lucistatistics_collectd_interval"
204 msgstr "Intervalo de recolección de datos"
207 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
208 msgid "lucistatistics_collectd_interval_desc"
211 #. Number of threads for data collection
212 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
213 msgid "lucistatistics_collectd_readthreads"
214 msgstr "Número de hilos para la recogida de datos "
216 #. Try to lookup fully qualified hostname
217 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
218 msgid "lucistatistics_collectd_fqdnlookup"
219 msgstr "Trate de buscar nombres de host (FQDN)"
221 #. CPU Plugin Configuration
222 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
223 msgid "lucistatistics_collectdcpu"
224 msgstr "Configuración del plugin de CPU"
226 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
227 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
228 msgid "lucistatistics_collectdcpu_desc"
230 "El plugin de CPU recolecta estadísticas básica acerca del uso del "
233 #. Enable this plugin
234 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:43
235 msgid "lucistatistics_collectdcpu_enable"
236 msgstr "Activar plugin"
238 #. CSV Plugin Configuration
239 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
240 msgid "lucistatistics_collectdcsv"
241 msgstr "Configuración del plugin de CSV"
243 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
244 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
245 msgid "lucistatistics_collectdcsv_desc"
247 "El plugin de CSV almacena los datos recolectados en un archivo con formato "
248 "csv para un futuro procesamiento utilizando programas de terceros."
250 #. Enable this plugin
251 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:46
252 msgid "lucistatistics_collectdcsv_enable"
253 msgstr "Activar plugin"
255 #. Storage directory for the csv files
256 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
257 msgid "lucistatistics_collectdcsv_datadir"
258 msgstr "Directorio de almacenamiento para los archivos csv"
260 #. Store data values as rates instead of absolute values
261 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
262 msgid "lucistatistics_collectdcsv_storerates"
264 "Almacenar datos como los tipos de valores en lugar de valores absolutos "
266 #. DF Plugin Configuration
267 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
268 msgid "lucistatistics_collectddf"
269 msgstr "Configuración del plugin de DF"
271 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
272 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
273 msgid "lucistatistics_collectddf_desc"
275 "El plugin DF recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco en "
276 "diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos."
278 #. Enable this plugin
279 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:51
280 msgid "lucistatistics_collectddf_enable"
281 msgstr "Activar plugin"
284 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
285 msgid "lucistatistics_collectddf_devices"
286 msgstr "Monitorear de dispositivos "
288 #. multiple separated by space
289 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:53
290 msgid "lucistatistics_collectddf_devices_desc"
291 msgstr "múltiples separados por un espacio "
293 #. Monitor mount points
294 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
295 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints"
296 msgstr "Monitorear los puntos de montaje "
298 #. multiple separated by space
299 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:55
300 msgid "lucistatistics_collectddf_mountpoints_desc"
301 msgstr "múltiples separados por un espacio "
303 #. Monitor filesystem types
304 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
305 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes"
306 msgstr "Monitorear tipos de sistema de archivos"
308 #. multiple separated by space
309 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:57
310 msgid "lucistatistics_collectddf_fstypes_desc"
311 msgstr "múltiples separados por un espacio "
313 #. Monitor all except selected ones
314 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:58
315 msgid "lucistatistics_collectddf_ignoreselected"
316 msgstr "Monitorear todo excepto los seleccionados"
318 #. Disk Plugin Configuration
319 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
320 msgid "lucistatistics_collectddisk"
321 msgstr "Configuración del plugin de Disco"
323 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
324 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
325 msgid "lucistatistics_collectddisk_desc"
327 "El plugin de disco recolecta estadísticas detallada acerca de su utilización "
328 "para las particiones seleccionadas o bien el disco completo."
330 #. Enable this plugin
331 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:61
332 msgid "lucistatistics_collectddisk_enable"
333 msgstr "Activar plugin"
335 #. Monitor disks and partitions
336 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
337 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks"
338 msgstr "Monitorear discos y particiones"
340 #. multiple separated by space
341 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:63
342 msgid "lucistatistics_collectddisk_disks_desc"
343 msgstr "múltiples separados por un espacio "
345 #. Monitor all except selected ones
346 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:64
347 msgid "lucistatistics_collectddisk_ignoreselected"
348 msgstr "Monitorear todos excepto los seleccionados"
350 #. DNS Plugin Configuration
351 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
352 msgid "lucistatistics_collectddns"
353 msgstr "Configuración del plugin de DNS"
355 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
356 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
357 msgid "lucistatistics_collectddns_desc"
359 "El plugin DNS recolecta estdísticas detallada acerca del trafico relacionado "
360 "al DNS en las interfaces seleccionadas."
362 #. Enable this plugin
363 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:67
364 msgid "lucistatistics_collectddns_enable"
365 msgstr "Activar plugin"
367 #. Monitor interfaces
368 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:68
369 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces"
370 msgstr "Monitorear interfaces"
372 #. multiple separated by space
373 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:69
374 msgid "lucistatistics_collectddns_interfaces_desc"
375 msgstr "múltiples separados por un espacio "
377 #. Ignore source addresses
378 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
379 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources"
380 msgstr "Ignorar direcciones de origen"
382 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
383 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:71
384 msgid "lucistatistics_collectddns_ignoresources_desc"
386 "Mantener la tecla CTRL mientras hace clic para seleccionar multiples "
389 #. E-Mail Plugin Configuration
390 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
391 msgid "lucistatistics_collectdemail"
392 msgstr "Configuración del plugin de E-Mail"
394 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
395 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
396 msgid "lucistatistics_collectdemail_desc"
398 "El plugin de E-Mail crea un socket de unix (unix-socket) el cual puede "
399 "utilizarse para transmitir estadísticas de e-mail a un demonio collectd en "
400 "ejecución. Este plugin fue desarrollado, en primer instancia, para ser "
401 "utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede "
402 "utilizarse de diferentes formas."
404 #. Enable this plugin
405 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:74
406 msgid "lucistatistics_collectdemail_enable"
407 msgstr "Activar plugin"
409 #. Filepath of the unix socket
410 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:75
411 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketfile"
412 msgstr "Ruta de archivo para el socket de unix"
414 #. Group ownership of the unix socket
415 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:76
416 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup"
417 msgstr "Grupo (dueño) del socket de unix "
420 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:77
421 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketgroup_desc"
422 msgstr "nombre del grupo"
424 #. File permissions of the unix socket
425 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:78
426 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms"
427 msgstr "Permisos de archivos del socket de unix"
430 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:79
431 msgid "lucistatistics_collectdemail_socketperms_desc"
434 #. Maximum allowed connections
435 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
436 msgid "lucistatistics_collectdemail_maxconns"
437 msgstr "Conexiones máximas permitidas"
439 #. Exec Plugin Configuration
440 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
441 msgid "lucistatistics_collectdexec"
442 msgstr "Configuración del plugin Exec"
444 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
445 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
446 msgid "lucistatistics_collectdexec_desc"
448 "El plugin Exec inicia comandos externo para leer valores desde o para "
449 "notificar a los procesos externos cuando determinados valores \"umbral\" se "
452 #. Enable this plugin
453 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:83
454 msgid "lucistatistics_collectdexec_enable"
455 msgstr "Activar plugin"
457 #. Add command for reading values
458 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
459 msgid "lucistatistics_collectdexecinput"
460 msgstr "Añadir comando para leer los valores "
462 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
463 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
464 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_desc"
466 "Aquí puede definir los comandos externos los cuales serán iniciados por "
467 "Collectd con el fin de leer determinados valores. Los valores serán leídos "
468 "desde la salida estandar (stdout)."
471 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:86
472 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdline"
473 msgstr "Línea de comando"
476 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:87
477 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmduser"
478 msgstr "Ejecutar como usuario"
481 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:88
482 msgid "lucistatistics_collectdexecinput_cmdgroup"
483 msgstr "Ejecutar como grupo"
485 #. Add notification command
486 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
487 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify"
488 msgstr "Añadir comando de notificación"
490 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
491 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
492 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_desc"
494 "Aquí puede definir los comandos externos los cuales serán iniciados por "
495 "Collectd cuando determinados valores \"umbral\" sean alcanzados. "
498 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:91
499 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdline"
500 msgstr "Línea de comando"
503 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:92
504 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmduser"
505 msgstr "Ejecutar como usuario"
508 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:93
509 msgid "lucistatistics_collectdexecnotify_cmdgroup"
510 msgstr "Ejecutar como grupo"
512 #. Interface Plugin Configuration
513 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
514 msgid "lucistatistics_collectdinterface"
515 msgstr "Configuración del plugin Interface"
517 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
518 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
519 msgid "lucistatistics_collectdinterface_desc"
521 "El plugin Interface recolecta estadísticas de tráfico en las interfaces "
524 #. Enable this plugin
525 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:96
526 msgid "lucistatistics_collectdinterface_enable"
527 msgstr "Activar plugin"
529 #. Monitor interfaces
530 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:97
531 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces"
532 msgstr "Monitorear interfaces"
534 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
535 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:98
536 msgid "lucistatistics_collectdinterface_interfaces_desc"
537 msgstr "Mantener CTRL mientras hace clic para seleccionar múltiples interfaces"
539 #. Monitor all except selected ones
540 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:99
541 msgid "lucistatistics_collectdinterface_ignoreselected"
542 msgstr "Monitorear todas excepto las seleccionadas"
544 #. Iptables Plugin Configuration
545 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
546 msgid "lucistatistics_collectdiptables"
547 msgstr "Configuración del plugin Iptables"
549 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
550 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
551 msgid "lucistatistics_collectdiptables_desc"
553 "El plugin Iptables monitoreará las reglas del corta fuego seleccionado y de "
554 "esa forma relecta información relevante acerca de los bytes y paquetes "
555 "procesados por regla."
557 #. Enable this plugin
558 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:102
559 msgid "lucistatistics_collectdiptables_enable"
560 msgstr "Activar plugin"
563 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
564 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch"
567 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
568 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
569 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_desc"
573 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
574 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name"
578 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
579 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_name_desc"
583 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
584 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_table"
588 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
589 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_chain"
593 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
594 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_target"
598 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
599 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_protocol"
603 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
604 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source"
608 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:112
609 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_source_desc"
612 #. Destination ip range
613 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
614 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination"
618 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:114
619 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_destination_desc"
622 #. Incoming interface
623 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
624 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif"
628 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
629 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_inputif_desc"
632 #. Outgoing interface
633 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
634 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif"
638 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
639 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_outputif_desc"
643 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
644 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options"
647 #. e.g. reject-with tcp-reset
648 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
649 msgid "lucistatistics_collectdiptablesmatch_options_desc"
652 #. IRQ Plugin Configuration
653 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
654 msgid "lucistatistics_collectdirq"
657 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
658 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
659 msgid "lucistatistics_collectdirq_desc"
662 #. Enable this plugin
663 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:123
664 msgid "lucistatistics_collectdirq_enable"
667 #. Monitor interrupts
668 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
669 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs"
672 #. multiple separated by space
673 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:125
674 msgid "lucistatistics_collectdirq_irqs_desc"
677 #. Monitor all except selected ones
678 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:126
679 msgid "lucistatistics_collectdirq_ignoreselected"
682 #. Load Plugin Configuration
683 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
684 msgid "lucistatistics_collectdload"
687 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
688 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
689 msgid "lucistatistics_collectdload_desc"
692 #. Enable this plugin
693 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:129
694 msgid "lucistatistics_collectdload_enable"
697 #. Netlink Plugin Configuration
698 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
699 msgid "lucistatistics_collectdnetlink"
702 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
703 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
704 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_desc"
707 #. Enable this plugin
708 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:132
709 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_enable"
713 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
714 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces"
717 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
718 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:134
719 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_interfaces_desc"
722 #. Verbose monitoring
723 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
724 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces"
727 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
728 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:136
729 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_verboseinterfaces_desc"
733 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
734 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs"
737 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
738 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:138
739 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_qdiscs_desc"
742 #. Shaping class monitoring
743 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
744 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes"
747 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
748 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:140
749 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_classes_desc"
752 #. Filter class monitoring
753 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
754 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters"
757 #. hold Ctrl while clicking to select multiple interfaces
758 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:142
759 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_filters_desc"
762 #. Monitor all except selected ones
763 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:143
764 msgid "lucistatistics_collectdnetlink_ignoreselected"
767 #. Network Plugin Configuration
768 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
769 msgid "lucistatistics_collectdnetwork"
772 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
773 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
774 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_desc"
777 #. Enable this plugin
778 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:146
779 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_enable"
782 #. Listener interfaces
783 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
784 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten"
787 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
788 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
789 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_desc"
793 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
794 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host"
797 #. host-, ip- or ip6 address
798 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:150
799 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_host_desc"
803 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
804 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port"
808 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:152
809 msgid "lucistatistics_collectdnetworklisten_port_desc"
813 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
814 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver"
817 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
818 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
819 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_desc"
823 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
824 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host"
827 #. host-, ip- or ip6 address
828 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:156
829 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_host_desc"
833 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
834 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port"
838 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:158
839 msgid "lucistatistics_collectdnetworkserver_port_desc"
842 #. TTL for network packets
843 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
844 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive"
848 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:160
849 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_timetolive_desc"
852 #. Forwarding between listen and server addresses
853 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
854 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_forward"
857 #. Cache flush interval
858 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
859 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush"
863 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:163
864 msgid "lucistatistics_collectdnetwork_cacheflush_desc"
867 #. Ping Plugin Configuration
868 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
869 msgid "lucistatistics_collectdping"
872 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
873 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
874 msgid "lucistatistics_collectdping_desc"
877 #. Enable this plugin
878 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:166
879 msgid "lucistatistics_collectdping_enable"
883 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
884 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts"
887 #. multiple separated by space
888 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:168
889 msgid "lucistatistics_collectdping_hosts_desc"
892 #. TTL for ping packets
893 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
894 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl"
898 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:170
899 msgid "lucistatistics_collectdping_ttl_desc"
902 #. Processes Plugin Configuration
903 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
904 msgid "lucistatistics_collectdprocesses"
907 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
908 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
909 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_desc"
912 #. Enable this plugin
913 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:173
914 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_enable"
918 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
919 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes"
922 #. multiple separated by space
923 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:175
924 msgid "lucistatistics_collectdprocesses_processes_desc"
927 #. RRDTool Plugin Configuration
928 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
929 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool"
932 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
933 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
934 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_desc"
937 #. Enable this plugin
938 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:178
939 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_enable"
943 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
944 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_datadir"
948 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
949 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize"
953 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:181
954 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_stepsize_desc"
957 #. RRD heart beat interval
958 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
959 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat"
963 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:183
964 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_heartbeat_desc"
967 #. Only create average RRAs
968 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
969 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle"
973 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
974 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrasingle_desc"
978 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
979 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans"
982 #. seconds; multiple separated by space
983 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
984 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rratimespans_desc"
988 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
989 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_rrarows"
993 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
994 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_xff"
997 #. Cache collected data for
998 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
999 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout"
1003 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:191
1004 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cachetimeout_desc"
1007 #. Flush cache after
1008 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
1009 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush"
1013 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:193
1014 msgid "lucistatistics_collectdrrdtool_cacheflush_desc"
1017 #. TCPConns Plugin Configuration
1018 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
1019 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns"
1022 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
1023 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
1024 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_desc"
1027 #. Enable this plugin
1028 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:196
1029 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_enable"
1032 #. Monitor all local listen ports
1033 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
1034 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_listeningports"
1037 #. Monitor local ports
1038 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
1039 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports"
1042 #. 0 - 65535; multiple separated by space
1043 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:199
1044 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_localports_desc"
1047 #. Monitor remote ports
1048 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
1049 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports"
1052 #. 0 - 65535; multiple separated by space
1053 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:201
1054 msgid "lucistatistics_collectdtcpconns_remoteports_desc"
1057 #. Unixsock Plugin Configuration
1058 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
1059 msgid "lucistatistics_collectdunixsock"
1062 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
1063 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
1064 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_desc"
1067 #. Enable this plugin
1068 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:204
1069 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_enable"
1072 #. Filepath of the unix socket
1073 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:205
1074 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketfile"
1077 #. Group ownership of the unix socket
1078 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:206
1079 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup"
1083 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:207
1084 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketgroup_desc"
1087 #. File permissions of the unix socket
1088 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:208
1089 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms"
1093 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:209
1094 msgid "lucistatistics_collectdunixsock_socketperms_desc"
1097 #. Wireless Plugin Configuration
1098 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
1099 msgid "lucistatistics_collectdwireless"
1102 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
1103 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
1104 msgid "lucistatistics_collectdwireless_desc"
1107 #. Enable this plugin
1108 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
1109 msgid "lucistatistics_collectdwireless_enable"