3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 07:15+0200\n"
7 "Last-Translator: Guillermo Javier Nardoni <guillermo@geryon.com.ar>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18 msgid "Active Clients"
19 msgstr "Clientes activos"
24 msgid "Basic Settings"
27 msgid "Basic settings"
30 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
33 msgid "Basic system settings"
42 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
45 msgid "Client network size"
49 msgstr "Client-Splash"
54 msgid "Community profile"
57 msgid "Community settings"
60 msgid "Confirm Upgrade"
66 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
78 msgid "Default routes"
81 msgid "Disable default content"
84 msgid "Diversity is enabled for device"
93 msgid "Edit Splash text"
96 msgid "Edit index page"
102 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
108 msgid "Freifunk Overview"
111 msgid "Freifunk Remote Update"
120 msgid "Hello and welcome in the network of"
121 msgstr "Hola y bienvenido a la red de"
123 msgid "Hide OpenStreetMap"
130 msgstr "Nombre de host"
133 msgstr "Dirección IP"
135 msgid "If selected then the default content element is not shown."
138 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
140 "Si se encuentra interesado en nuestro proyecto, por favor contáctese con su "
141 "comunidad local mas cercana"
150 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
151 "or may not work for you."
153 "El acceso a Internet depende de condiciones técnicas y organizacionales y "
154 "puede o no funcionar para usted."
156 msgid "It is operated by"
157 msgstr "Se encuentra administrado por"
159 msgid "Keep configuration"
178 msgstr "Dirección MAC"
201 msgid "Network for client DHCP addresses"
207 msgid "No clients connected"
208 msgstr "No hay clientes conectados"
210 msgid "No default routes known."
214 "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
215 "nameservice Plugin is not loaded."
227 msgid "Package libiwinfo required!"
233 msgid "Please fill in your contact details below."
236 msgid "Please set your contact information"
251 msgid "Profile (Expert)"
255 msgstr "Nombre completo"
264 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
265 "up if you are connected to the Internet."
271 msgid "Show OpenStreetMap"
283 msgid "Start Upgrade"
299 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
300 "component for working wireless configuration!"
304 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
305 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
306 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
309 msgid "The installed firmware is the most recent version."
313 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
314 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
315 "actual configuration of the router."
318 msgid "These are the settings of your local community."
322 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
323 "similar wireless community networks."
326 msgid "This is the access point"
327 msgstr "Este es el punto de acceso"
329 msgid "Time remaining"
330 msgstr "Tiempo restante"
332 msgid "Traffic in/out"
335 msgid "Update Settings"
338 msgid "Update available!"
347 msgid "Verify downloaded images"
351 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
354 "Somos una iniciativa que pretende crear red libre, independiente y abierta "
355 "utilizando tecnología de conexión inalámbrica."
357 msgid "Wireless Overview"
361 "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
362 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
363 "###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
364 "splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
368 "You can display additional content on the public index page by inserting "
369 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <"
370 "h2> and </h2>."
374 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
375 msgstr "Puede obtener información acrca de la iniciativaglobal Freifunk en"
377 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
381 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
385 msgid "and fill out all required fields."
389 msgstr "en lista negra"
409 msgid "temporarily blocked"
410 msgstr "bloqueado temporalmente"
412 msgid "to disable it."
422 msgstr "en lista blanca"
424 msgid "wireless settings"