4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
15 #. The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD Tool</a> to render diagram images from collected data.
16 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:2
18 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
19 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
20 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
22 "The statistics package is based on <a href=\"http://collectd.org/index.shtml"
23 "\">Collectd</a> and uses <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRD "
24 "Tool</a> to render diagram images from collected data."
27 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:3
28 msgid "System plugins"
29 msgstr "System plugins"
32 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:4
33 msgid "Network plugins"
34 msgstr "Network plugins"
37 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:5
38 msgid "Output plugins"
39 msgstr "Output plugins"
42 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:6
43 msgid "Display timespan »"
44 msgstr "Display timespan »"
47 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:7
52 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:8
57 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:9
62 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:10
67 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:11
72 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:12
77 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:13
82 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:14
87 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:15
88 msgid "TCP Connections"
89 msgstr "TCP Connections"
92 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:16
97 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:17
98 msgid "Disk Space Usage"
99 msgstr "Disk Space Usage"
102 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:18
107 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:19
112 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:20
117 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:21
122 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:22
127 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:23
132 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:24
137 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:25
142 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:26
147 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:27
152 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:29
153 msgid "Collectd Settings"
154 msgstr "Collectd Settings"
156 #. Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through different plugins. On this page you can change general settings for the collectd daemon.
157 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:30
159 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
160 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
163 "Collectd is a small daeomon for collecting data from various sources through "
164 "different plugins. On this page you can change general settings for the "
168 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:31
173 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:32
174 msgid "Base Directory"
175 msgstr "Base Directory"
177 #. Directory for sub-configurations
178 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:33
179 msgid "Directory for sub-configurations"
180 msgstr "Directory for sub-configurations"
182 #. Directory for collectd plugins
183 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:34
184 msgid "Directory for collectd plugins"
185 msgstr "Directory for collectd plugins"
188 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:35
189 msgid "Used PID file"
190 msgstr "Used PID file"
192 #. Datasets definition file
193 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:36
194 msgid "Datasets definition file"
195 msgstr "Datasets definition file"
197 #. Data collection interval
198 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:37
199 msgid "Data collection interval"
200 msgstr "Data collection interval"
203 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:38
207 #. Number of threads for data collection
208 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:39
209 msgid "Number of threads for data collection"
210 msgstr "Number of threads for data collection"
212 #. Try to lookup fully qualified hostname
213 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:40
214 msgid "Try to lookup fully qualified hostname"
215 msgstr "Try to lookup fully qualified hostname"
217 #. CPU Plugin Configuration
218 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:41
219 msgid "CPU Plugin Configuration"
220 msgstr "CPU Plugin Configuration"
222 #. The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage.
223 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:42
224 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
225 msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage."
227 #. CSV Plugin Configuration
228 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:44
229 msgid "CSV Plugin Configuration"
230 msgstr "CSV Plugin Configuration"
232 #. The csv plugin stores collected data in csv file format for further processing by external programs.
233 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:45
235 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
236 "processing by external programs."
238 "The csv plugin stores collected data in csv file format for further "
239 "processing by external programs."
241 #. Storage directory for the csv files
242 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:47
243 msgid "Storage directory for the csv files"
244 msgstr "Storage directory for the csv files"
246 #. Store data values as rates instead of absolute values
247 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:48
248 msgid "Store data values as rates instead of absolute values"
249 msgstr "Store data values as rates instead of absolute values"
251 #. DF Plugin Configuration
252 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:49
253 msgid "DF Plugin Configuration"
254 msgstr "DF Plugin Configuration"
256 #. The df plugin collects statistics about the disk space usage on different devices, mount points or filesystem types.
257 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:50
259 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
260 "devices, mount points or filesystem types."
262 "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different "
263 "devices, mount points or filesystem types."
266 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:52
267 msgid "Monitor devices"
268 msgstr "Monitor devices"
270 #. Monitor mount points
271 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:54
272 msgid "Monitor mount points"
273 msgstr "Monitor mount points"
275 #. Monitor filesystem types
276 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:56
277 msgid "Monitor filesystem types"
278 msgstr "Monitor filesystem types"
280 #. Disk Plugin Configuration
281 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:59
282 msgid "Disk Plugin Configuration"
283 msgstr "Disk Plugin Configuration"
285 #. The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions or whole disks.
286 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:60
288 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
291 "The disk plugin collects detailled usage statistics for selected partitions "
294 #. Monitor disks and partitions
295 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:62
296 msgid "Monitor disks and partitions"
297 msgstr "Monitor disks and partitions"
299 #. DNS Plugin Configuration
300 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:65
301 msgid "DNS Plugin Configuration"
302 msgstr "DNS Plugin Configuration"
304 #. The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on selected interfaces.
305 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:66
307 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
308 "selected interfaces."
310 "The dns plugin collects detailled statistics about dns related traffic on "
311 "selected interfaces."
313 #. Ignore source addresses
314 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:70
315 msgid "Ignore source addresses"
316 msgstr "Ignore source addresses"
318 #. E-Mail Plugin Configuration
319 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:72
320 msgid "E-Mail Plugin Configuration"
321 msgstr "E-Mail Plugin Configuration"
323 #. The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as well.
324 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:73
326 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
327 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
328 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
329 "be used in other ways as well."
331 "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-"
332 "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended "
333 "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can "
334 "be used in other ways as well."
336 #. Maximum allowed connections
337 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:80
338 msgid "Maximum allowed connections"
339 msgstr "Maximum allowed connections"
341 #. Exec Plugin Configuration
342 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:81
343 msgid "Exec Plugin Configuration"
344 msgstr "Exec Plugin Configuration"
346 #. The exec plugin starts external commands to read values from or to notify external processes when certain threshold values have been reached.
347 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:82
349 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
350 "external processes when certain threshold values have been reached."
352 "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify "
353 "external processes when certain threshold values have been reached."
355 #. Add command for reading values
356 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:84
357 msgid "Add command for reading values"
358 msgstr "Add command for reading values"
360 #. Here you can define external commands which will be started by collectd in order to read certain values. The values will be read from stdout.
361 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:85
363 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
364 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
366 "Here you can define external commands which will be started by collectd in "
367 "order to read certain values. The values will be read from stdout."
369 #. Add notification command
370 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:89
371 msgid "Add notification command"
372 msgstr "Add notification command"
374 #. Here you can define external commands which will be started by collectd when certain threshold values have been reached. The values leading to invokation will be feeded to the the called programs stdin.
375 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:90
377 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
378 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
379 "will be feeded to the the called programs stdin."
381 "Here you can define external commands which will be started by collectd when "
382 "certain threshold values have been reached. The values leading to invokation "
383 "will be feeded to the the called programs stdin."
385 #. Interface Plugin Configuration
386 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:94
387 msgid "Interface Plugin Configuration"
388 msgstr "Interface Plugin Configuration"
390 #. The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces.
391 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:95
393 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
395 "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces."
397 #. Iptables Plugin Configuration
398 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:100
399 msgid "Iptables Plugin Configuration"
400 msgstr "Iptables Plugin Configuration"
402 #. The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect informations about processed bytes and packets per rule.
403 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:101
405 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
406 "informations about processed bytes and packets per rule."
408 "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect "
409 "informations about processed bytes and packets per rule."
412 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:103
413 msgid "Add matching rule"
414 msgstr "Add matching rule"
416 #. Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules are selected.
417 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:104
419 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
422 "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules "
426 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:105
427 msgid "Name of the rule"
428 msgstr "Name of the rule"
431 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:106
432 msgid "max. 16 chars"
433 msgstr "max. 16 chars"
436 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:107
441 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:108
446 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:109
447 msgid "Action (target)"
448 msgstr "Action (target)"
451 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:110
452 msgid "Network protocol"
453 msgstr "Network protocol"
456 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:111
457 msgid "Source ip range"
458 msgstr "Source ip range"
460 #. Destination ip range
461 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:113
462 msgid "Destination ip range"
463 msgstr "Destination ip range"
465 #. Incoming interface
466 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:115
467 msgid "Incoming interface"
468 msgstr "Incoming interface"
471 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:116
475 #. Outgoing interface
476 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:117
477 msgid "Outgoing interface"
478 msgstr "Outgoing interface"
481 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:118
486 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:119
490 #. e.g. reject-with tcp-reset
491 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:120
492 msgid "e.g. reject-with tcp-reset"
493 msgstr "e.g. reject-with tcp-reset"
495 #. IRQ Plugin Configuration
496 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:121
497 msgid "IRQ Plugin Configuration"
498 msgstr "IRQ Plugin Configuration"
500 #. The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored.
501 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:122
503 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
504 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
506 "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected "
507 "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored."
509 #. Monitor interrupts
510 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:124
511 msgid "Monitor interrupts"
512 msgstr "Monitor interrupts"
514 #. Load Plugin Configuration
515 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:127
516 msgid "Load Plugin Configuration"
517 msgstr "Load Plugin Configuration"
519 #. The load plugin collects statistics about the general system load.
520 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:128
521 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load."
522 msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load."
524 #. Netlink Plugin Configuration
525 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:130
526 msgid "Netlink Plugin Configuration"
527 msgstr "Netlink Plugin Configuration"
529 #. The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and filter-statistics for selected interfaces.
530 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:131
532 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
533 "filter-statistics for selected interfaces."
535 "The netlink plugin collects extended informations like qdisc-, class- and "
536 "filter-statistics for selected interfaces."
539 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:133
540 msgid "Basic monitoring"
541 msgstr "Basic monitoring"
543 #. Verbose monitoring
544 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:135
545 msgid "Verbose monitoring"
546 msgstr "Verbose monitoring"
549 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:137
550 msgid "Qdisc monitoring"
551 msgstr "Qdisc monitoring"
553 #. Shaping class monitoring
554 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:139
555 msgid "Shaping class monitoring"
556 msgstr "Shaping class monitoring"
558 #. Filter class monitoring
559 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:141
560 msgid "Filter class monitoring"
561 msgstr "Filter class monitoring"
563 #. Network Plugin Configuration
564 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:144
565 msgid "Network Plugin Configuration"
566 msgstr "Network Plugin Configuration"
568 #. The network plugin provides network based communication between different collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In client mode locally collected date is transferred to a collectd server instance, in server mode the local instance receives data from other hosts.
569 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:145
571 "The network plugin provides network based communication between different "
572 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
573 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
574 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
576 "The network plugin provides network based communication between different "
577 "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In "
578 "client mode locally collected date is transferred to a collectd server "
579 "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts."
581 #. Listener interfaces
582 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:147
583 msgid "Listener interfaces"
584 msgstr "Listener interfaces"
586 #. This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming connections.
587 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:148
589 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
592 "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming "
596 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:149
601 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:151
606 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:153
607 msgid "server interfaces"
608 msgstr "server interfaces"
610 #. This section defines to which servers the locally collected data is sent to.
611 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:154
613 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
615 "This section defines to which servers the locally collected data is sent to."
618 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:155
623 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:157
627 #. TTL for network packets
628 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:159
629 msgid "TTL for network packets"
630 msgstr "TTL for network packets"
632 #. Forwarding between listen and server addresses
633 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:161
634 msgid "Forwarding between listen and server addresses"
635 msgstr "Forwarding between listen and server addresses"
637 #. Cache flush interval
638 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:162
639 msgid "Cache flush interval"
640 msgstr "Cache flush interval"
642 #. Ping Plugin Configuration
643 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:164
644 msgid "Ping Plugin Configuration"
645 msgstr "Ping Plugin Configuration"
647 #. The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure the roundtrip time for each host.
648 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:165
650 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
651 "the roundtrip time for each host."
653 "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure "
654 "the roundtrip time for each host."
657 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:167
658 msgid "Monitor hosts"
659 msgstr "Monitor hosts"
661 #. TTL for ping packets
662 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:169
663 msgid "TTL for ping packets"
664 msgstr "TTL for ping packets"
666 #. Processes Plugin Configuration
667 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:171
668 msgid "Processes Plugin Configuration"
669 msgstr "Processes Plugin Configuration"
671 #. The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and memory usage of selected processes.
672 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:172
674 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
675 "memory usage of selected processes."
677 "The processes plugin collects informations like cpu time, page faults and "
678 "memory usage of selected processes."
681 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:174
682 msgid "Monitor processes"
683 msgstr "Monitor processes"
685 #. RRDTool Plugin Configuration
686 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:176
687 msgid "RRDTool Plugin Configuration"
688 msgstr "RRDTool Plugin Configuration"
690 #. The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong values will result in a very high memory consumption in the temporary directory. This can render the device unusable!</strong>
691 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:177
693 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
694 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
695 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
696 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
698 "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the "
699 "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong "
700 "values will result in a very high memory consumption in the temporary "
701 "directory. This can render the device unusable!</strong>"
704 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:179
705 msgid "Storage directory"
706 msgstr "Storage directory"
709 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:180
710 msgid "RRD step interval"
711 msgstr "RRD step interval"
713 #. RRD heart beat interval
714 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:182
715 msgid "RRD heart beat interval"
716 msgstr "RRD heart beat interval"
718 #. Only create average RRAs
719 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:184
720 msgid "Only create average RRAs"
721 msgstr "Only create average RRAs"
724 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:185
725 msgid "reduces rrd size"
726 msgstr "reduces rrd size"
729 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:186
730 msgid "Stored timespans"
731 msgstr "Stored timespans"
733 #. seconds; multiple separated by space
734 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:187
735 msgid "seconds; multiple separated by space"
736 msgstr "seconds; multiple separated by space"
739 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:188
741 msgstr "Rows per RRA"
744 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:189
745 msgid "RRD XFiles Factor"
746 msgstr "RRD XFiles Factor"
748 #. Cache collected data for
749 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:190
750 msgid "Cache collected data for"
751 msgstr "Cache collected data for"
754 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:192
755 msgid "Flush cache after"
756 msgstr "Flush cache after"
758 #. TCPConns Plugin Configuration
759 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:194
760 msgid "TCPConns Plugin Configuration"
761 msgstr "TCPConns Plugin Configuration"
763 #. The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on selected ports.
764 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:195
766 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
769 "The tcpconns plugin collects informations about open tcp connections on "
772 #. Monitor all local listen ports
773 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:197
774 msgid "Monitor all local listen ports"
775 msgstr "Monitor all local listen ports"
777 #. Monitor local ports
778 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:198
779 msgid "Monitor local ports"
780 msgstr "Monitor local ports"
782 #. Monitor remote ports
783 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:200
784 msgid "Monitor remote ports"
785 msgstr "Monitor remote ports"
787 #. Unixsock Plugin Configuration
788 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:202
789 msgid "Unixsock Plugin Configuration"
790 msgstr "Unixsock Plugin Configuration"
792 #. The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read collected data from a running collectd instance.
793 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:203
795 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
796 "collected data from a running collectd instance."
798 "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read "
799 "collected data from a running collectd instance."
801 #. Wireless Plugin Configuration
802 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:210
803 msgid "Wireless Plugin Configuration"
804 msgstr "Wireless Plugin Configuration"
806 #. The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, noise and quality.
807 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:211
809 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
812 "The wireless plugin collects statistics about wireless signal strength, "
815 #. Enable this plugin
816 #: applications/luci-statistics/luasrc/i18n/statistics.en.lua:212
817 msgid "Enable this plugin"
818 msgstr "Enable this plugin"