3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-21 23:48+0100\n"
7 "Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18 msgid "Active Clients"
24 msgid "Basic Settings"
27 msgid "Basic settings"
30 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
33 msgid "Basic system settings"
42 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
45 msgid "Client network size"
54 msgid "Community profile"
57 msgid "Community settings"
60 msgid "Confirm Upgrade"
66 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
70 msgstr "Συντεταγμένες"
78 msgid "Default routes"
81 msgid "Disable default content"
84 msgid "Diversity is enabled for device"
88 msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο "
93 msgid "Edit Splash text"
96 msgid "Edit index page"
102 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
108 msgid "Freifunk Overview"
111 msgid "Freifunk Remote Update"
120 msgid "Hello and welcome in the network of"
121 msgstr "Γεια σας και καλώς ήλθατε στο δίκτυο"
123 msgid "Hide OpenStreetMap"
135 msgid "If selected then the default content element is not shown."
138 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
139 msgstr "Αν ενδιαφέρεστε για το έργο μας, επικοινωνήστε με την τοπική κοινότητα"
148 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
149 "or may not work for you."
151 "Η πρόσβαση στο διαδίκτυο εξαρτάται από τις τεχνικές και τις οργανωτικές "
152 "συνθήκες και μπορεί να λειτουργεί ή όχι για σας."
154 msgid "It is operated by"
155 msgstr "Διαχειρίζεται από"
157 msgid "Keep configuration"
199 msgid "Network for client DHCP addresses"
205 msgid "No clients connected"
208 msgid "No default routes known."
212 "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
213 "nameservice Plugin is not loaded."
225 msgid "Package libiwinfo required!"
231 msgid "Please fill in your contact details below."
234 msgid "Please set your contact information"
249 msgid "Profile (Expert)"
253 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
262 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
263 "up if you are connected to the Internet."
269 msgid "Show OpenStreetMap"
281 msgid "Start Upgrade"
297 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
298 "component for working wireless configuration!"
302 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
303 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
304 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
307 msgid "The installed firmware is the most recent version."
311 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
312 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
313 "actual configuration of the router."
316 msgid "These are the settings of your local community."
320 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
321 "similar wireless community networks."
324 msgid "This is the access point"
325 msgstr "Αυτό είναι το access point"
327 msgid "Time remaining"
330 msgid "Traffic in/out"
333 msgid "Update Settings"
336 msgid "Update available!"
345 msgid "Verify downloaded images"
349 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
352 "Είμαστε μία πρωτοβουλία για την εδραίωση ενός ελεύθερου, ανεξάρτητου και "
353 "ανοιχτού ασύρματου mesh δικτύου."
355 msgid "Wireless Overview"
359 "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
360 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
361 "###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
362 "splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
366 "You can display additional content on the public index page by inserting "
367 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <"
368 "h2> and </h2>."
372 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
374 "Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες για την παγκόσμια πρωτοβουλία "
377 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
381 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
385 msgid "and fill out all required fields."
409 msgid "temporarily blocked"
412 msgid "to disable it."
424 msgid "wireless settings"