3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2010-01-08 14:13+0100\n"
7 "Last-Translator: Vasilis Tsiligiannis <b_tsiligiannis@silverton.gr>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
17 msgid "(Unnamed Entry)"
20 msgid "(Unnamed SNAT)"
26 msgid "-- Please choose --"
32 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
35 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
38 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
41 msgid "Accept forward"
53 msgid "Add and edit..."
56 msgid "Advanced Settings"
59 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
62 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
68 msgid "Covered networks"
75 "Custom rules allow you to execute arbritary iptables commands which are not "
76 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
77 "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded."
83 msgid "Destination IP address"
86 msgid "Destination address"
87 msgstr "Διεύθυνση προορισμού"
89 msgid "Destination port"
90 msgstr "Θύρα προορισμού"
93 msgid "Destination zone"
96 msgid "Discard forward"
102 msgid "Do not rewrite"
105 msgid "Do not track forward"
108 msgid "Do not track input"
111 msgid "Drop invalid packets"
112 msgstr "Αγνόηση μη-έγκυρων πακετών"
114 msgid "Enable NAT Loopback"
118 msgid "Enable SYN-flood protection"
119 msgstr "Προστασία SYN-flood"
121 msgid "Enable logging on this zone"
124 msgid "External port"
125 msgstr "Εξωτερική θύρα"
131 msgstr "Τείχος προστασίας"
133 msgid "Firewall - Custom Rules"
136 msgid "Firewall - Port Forwards"
139 msgid "Firewall - Traffic Rules"
142 msgid "Firewall - Zone Settings"
145 msgid "Force connection tracking"
151 msgid "Forward to %s in %s"
154 msgid "Forward to %s, %s in %s"
157 msgid "From %s in %s"
160 msgid "From %s in %s with source %s"
163 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
166 msgid "General Settings"
181 msgid "IPv4 and IPv6"
196 msgid "Intended destination address"
199 msgid "Inter-Zone Forwarding"
203 msgid "Internal IP address"
204 msgstr "Εσωτερική διεύθυνση"
207 msgid "Internal port"
208 msgstr "Εξωτερική θύρα"
210 msgid "Internal port (optional)"
211 msgstr "Εσωτερική θύρα (προαιρετικό)"
213 msgid "Limit log messages"
224 msgstr "Περιορισμός MSS"
229 msgid "Match ICMP type"
232 msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
236 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
241 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
242 "on the client host."
248 msgid "New SNAT rule"
251 msgid "New forward rule"
254 msgid "New input rule"
257 msgid "New port forward"
260 msgid "New source NAT"
263 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
266 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
269 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
273 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
274 "range on the client host"
277 msgid "Open ports on router"
286 msgid "Port Forwards"
290 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
291 "specific computer or service within the private LAN."
298 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
301 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
304 msgid "Refuse forward"
310 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
313 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
316 msgid "Restrict to address family"
319 msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
323 "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
324 "rewrite the IP address."
327 msgid "Rewrite to source %s"
330 msgid "Rewrite to source %s, %s"
336 msgid "SNAT IP address"
346 msgid "Source IP address"
347 msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
349 msgid "Source MAC address"
356 "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
357 "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
358 "multiple WAN addresses to internal subnets."
362 msgid "Source address"
363 msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
373 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
376 "Το τείχος προστασίας δημιουργεί ζώνες πάνω στις διεπαφές δικτύου για να "
377 "ελέγχει την δικτυακή κίνηση."
380 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
381 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
382 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
383 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
384 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
385 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
389 "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
390 "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
394 "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
395 "entry, such as matched source and destination hosts."
399 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
400 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
401 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
402 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
403 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
412 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
418 msgid "To %s on <var>this device</var>"
421 msgid "To %s, %s in %s"
427 msgid "To source port"
430 msgid "Traffic Rules"
434 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
435 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
443 "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
444 "protocols separated by space."
450 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
465 msgid "any router IP"
507 #~ msgid "Advanced Rules"
508 #~ msgstr "Προχωρημένοι Κανόνες"
511 #~ "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
512 #~ "connections will be matched. Packets belonging to already open "
513 #~ "connections are automatically allowed to pass the firewall."
515 #~ "Οι προχωρημένοι κανόνες σας επιτρέπουν να προσαρμόσετε το τείχος "
516 #~ "προστασίας στις δικές σας ανάγκες. Οι κανόνες θα εφαρμόζονται μόνο στις "
517 #~ "νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη ανοιχτές συνδέσεις, θα περνάνε "
518 #~ "αυτόματα το τείχος προστασίας."
520 #~ msgid "Port forwarding"
521 #~ msgstr "Προώθηση θυρών"
524 #~ "Port forwarding allows to provide network services in the internal "
525 #~ "network to an external network."
527 #~ "Η προώθηση θυρών επιτρέπει σε υπηρεσίες δικτύου που λειτουργούν μέσα σε "
528 #~ "ένα εσωτερικό δίκτυο, να γίνονται διαθέσιμες και σε ένα εξωτερικό."
530 #~ msgid "Traffic Redirection"
531 #~ msgstr "Ανακατεύθυνση Κίνησης"
534 #~ "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
535 #~ "forwarded packets."
537 #~ "Η ανακατεύθυνση κίνησης σας επιτρέπει να αλλάξετε την διεύθυνση "
538 #~ "προορισμού των προωθημένων πακέτων."
544 #~ msgid "Traffic Control"
545 #~ msgstr "Έλεγχος Κίνησης"
547 #~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
548 #~ msgstr "Κίνηση Ζώνης-προς-Ζώνη"
552 #~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
553 #~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging "
554 #~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
555 #~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
556 #~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
558 #~ "Εδώ μπορείτε να ορίσετε τι δικτυακή κίνηση επιτρέπεται μεταξύ δικτυακών "
559 #~ "ζωνών. Θα εφαρμόζεται μόνο σε νέες συνδέσεις. Πακέτα που ανήκουν σε ήδη "
560 #~ "ανοιχτές συνδέσεις θα περνάνε αυτόματα το τείχος προστασίας. Αν "
561 #~ "αντιμετωπίζεται σποραδικά προβλήματα με τη σύνδεσή σας, δοκιμάστε να "
562 #~ "ενεργοποιήσετε τον Περιορισμό MSS, αλλιώς απενεργοποιήστε το για "
563 #~ "μεγαλύτερη απόδοση."
569 #~ msgid "Destination IP"
570 #~ msgstr "Προορισμός"
573 #~ msgid "IP address"
574 #~ msgstr "Διεύθυνση IP"
577 #~ msgid "Source MAC-address"
578 #~ msgstr "Διεύθυνση MAC πηγής"
580 #~ msgid "Custom forwarding"
581 #~ msgstr "Προσαρμοσμένη προώθηση"
583 #~ msgid "Input Zone"
584 #~ msgstr "Ζώνη Εισόδου"
586 #~ msgid "Output Zone"
587 #~ msgstr "Ζώνη Εξόδου"
589 #~ msgid "External Zone"
590 #~ msgstr "Εξωτερική Ζώνη"
592 #~ msgid "Source MAC"
593 #~ msgstr "MAC πηγής"
596 #~ msgstr "Προκαθορισμένα"
599 #~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
601 #~ "Αυτές είναι οι προκαθορισμένες ρυθμίσεις που χρησιμοποιούνται αν δεν "
602 #~ "υπάρχει κάποιος άλλος κανόνας που ταιριάζει."
605 #~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
606 #~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
607 #~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
609 #~ "Οι ζώνες χωρίζουν τις δικτυακές διεπαφές σε απομονωμένες περιοχές ώστε να "
610 #~ "διαχωρίζεται η δικτυακή κίνηση. Σε μία ζώνη μπορούν να ανήκουν ένα ή "
611 #~ "περισσότερα δίκτυα. Η σημαία MASQ ενεργοποιεί NAT masquerading για όλη "
612 #~ "την εξερχόμενη κίνηση της ζώνης."
617 #~ msgid "contained networks"
618 #~ msgstr "δίκτυα που περιέχονται"