3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 02:49+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-19 01:37+0200\n"
7 "Last-Translator: Stefan Keks <i18n@freifunk-bno.de>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
22 msgstr "Frequenzsprung"
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
26 msgid "wifi_diversity"
29 #. Transmitter Antenna
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
31 msgid "wifi_txantenna"
35 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
36 msgid "wifi_rxantenna"
37 msgstr "Empfangsantenne"
39 #. Distance Optimization
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
42 msgstr "Distanzoptimierung"
44 #. Distance to farthest network member in meters.
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
46 msgid "wifi_distance_desc"
47 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Meter."
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
51 msgid "wifi_macpolicy"
52 msgstr "MAC-Adressfilter"
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
56 msgid "wifi_whitelist"
57 msgstr "Nur gelistete erlauben"
59 #. Allow all except listed
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
61 msgid "wifi_blacklist"
62 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
67 msgstr "MAC-Adressliste"
70 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
72 msgstr "Frame Bursting"
75 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
77 msgid "wifi_regdomain"
78 msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)"
81 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
86 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
88 msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"
91 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
93 msgstr "Verbindungsbegrenzung"
95 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
96 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
98 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
100 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
101 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
103 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
105 #. Fragmentation Threshold
106 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
108 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
111 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
113 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
115 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
116 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
118 msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
121 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
123 msgstr "Separates WDS"
125 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
126 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
128 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
131 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
133 msgstr "Clients isolieren"
135 #. Prevent Client to Client Communication
136 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
137 msgid "wifi_isloate_desc"
138 msgstr "Verhindert Client zu Client Kommunikation"
141 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
143 msgstr "Hintergrundscan"
146 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
148 msgstr "Übertragungsrate"
151 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
152 msgid "wifi_mcast_rate"
153 msgstr "Multicastrate"
156 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
158 msgstr "Mindestübertragungsrate"
161 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
163 msgstr "Höchstübertragungsrate"
166 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
167 msgid "wifi_compression"
171 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
176 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
178 msgstr "Schnelle Frames"
181 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
186 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
188 msgstr "XR-Unterstützung"
191 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
193 msgstr "AR-Unterstützung"
195 #. Disable HW-Beacon timer
196 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
197 msgid "wifi_nosbeacon"
198 msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
200 #. Do not send probe responses
201 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
202 msgid "wifi_noprobereq"
203 msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten"
205 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
206 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
209 "Für WPA-Verschlüsselung muss wpa_supplicant (für Clientmodus) oder hostapd "
210 "(für AP und Ad-hoc-Modus) installiert sein."