3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:1
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:2
22 msgstr "Frequenzsprung"
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:3
26 msgid "wifi_diversity"
29 #. Transmitter Antenna
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:4
31 msgid "wifi_txantenna"
35 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:5
36 msgid "wifi_rxantenna"
37 msgstr "Empfangsantenne"
39 #. Distance Optimization
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:6
42 msgstr "Distanzoptimierung"
44 #. Distance to farthest network member in meters.
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:7
46 msgid "wifi_distance_desc"
47 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Meter."
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:8
51 msgid "wifi_macpolicy"
52 msgstr "MAC-Adressfilter"
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:9
56 msgid "wifi_whitelist"
57 msgstr "Nur gelistete erlauben"
59 #. Allow all except listed
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:10
61 msgid "wifi_blacklist"
62 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:11
67 msgstr "MAC-Adressliste"
70 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:12
72 msgstr "Frame Bursting"
75 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:13
76 msgid "wifi_regdomain"
77 msgstr "Geltungsbereich (Regulatory Domain)"
80 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:14
85 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:15
87 msgstr "Funkkanal für den Ausseneinsatz"
90 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:16
92 msgstr "Verbindungsbegrenzung"
94 #. <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
95 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:17
97 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
99 #. <abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>
100 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:18
102 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
104 #. Fragmentation Threshold
105 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:19
107 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
110 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:20
112 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
114 #. <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>
115 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:21
117 msgstr "<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>"
120 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:22
122 msgstr "Separates WDS"
124 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
125 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:23
127 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr> verstecken"
130 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:24
132 msgstr "Clients isolieren"
134 #. Prevent Client to Client Communication
135 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:25
136 msgid "wifi_isloate_desc"
137 msgstr "Verhindert Client zu Client Kommunikation"
140 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:26
142 msgstr "Hintergrundscan"
145 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:27
147 msgstr "Übertragungsrate"
150 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:28
151 msgid "wifi_mcast_rate"
152 msgstr "Multicastrate"
155 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:29
157 msgstr "Mindestübertragungsrate"
160 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:30
162 msgstr "Höchstübertragungsrate"
165 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:31
166 msgid "wifi_compression"
170 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:32
175 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:33
177 msgstr "Schnelle Frames"
180 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:34
185 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:35
187 msgstr "XR-Unterstützung"
190 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:36
192 msgstr "AR-Unterstützung"
194 #. Disable HW-Beacon timer
195 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:37
196 msgid "wifi_nosbeacon"
197 msgstr "Deaktiviere Hardware-Beacon Zeitgeber"
199 #. Do not send probe responses
200 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:38
201 msgid "wifi_noprobereq"
202 msgstr "Scan-Anforderungen nicht beantworten"
204 #. WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP and ad-hoc mode) to be installed.
205 #: i18n/english/luasrc/i18n/wifi.en.lua:39
208 "Für WPA-Verschlüsselung muss wpa_supplicant (für Clientmodus) oder hostapd "
209 "(für AP und Ad-hoc-Modus) installiert sein."