3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-05-12 17:55+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
16 msgid "Advanced Settings"
17 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
19 msgid "Allowed clients"
20 msgstr "Zugelassene Clients"
22 msgid "Always use system DNS resolver"
23 msgstr "Immer DNS-Auflösung des Systems benutzen"
27 "Basic HTTP authentication supported. Provide username and password in "
28 "username:password format."
30 "Grund-Authentifizierung mittels Benutzernamen und Passwort über HTTP im "
31 "Format benutzername:passwort"
36 msgid "DNS and Query Settings"
39 msgid "DNS server address"
40 msgstr "Adresse des DNS-Servers"
42 msgid "Delete cache files time"
45 msgid "Disk cache location"
46 msgstr "Cache-Verzeichnis"
48 msgid "Do not query IPv6"
53 msgid "Enable if cache (proxy) is shared by multiple users."
54 msgstr "Cache hat mehrere Benutzer"
56 msgid "First PMM segment size (in bytes)"
57 msgstr "Größe des ersten PMM - Segment in bytes"
59 msgid "General Settings"
63 msgid "How much RAM should Polipo use for its cache."
64 msgstr "Wie viel Arbeitsspeicher Polipo für den Puffer benutzen soll."
67 msgid "In RAM cache size (in bytes)"
68 msgstr "Größe des Pufferspeichers im Arbeitsspeicher (bytes)"
71 msgid "Listen address"
72 msgstr "Aktivierte Adressen/ Schnittstellen"
79 "Location where polipo will cache files permanently. Use of external storage "
80 "devices is recommended, because the cache can grow considerably. Leave it "
81 "empty to disable on-disk cache."
83 "Speicherort für permanent gespeicherte Dateien. Es wird die Benutzung von "
84 "externen Datenträgern empfohlen, da der Cache sehr groß werden kann. Lassen "
85 "Sie diese Option leer um den Cache zu deaktivieren."
88 msgid "Log file location"
89 msgstr "Ort der Protokollierungsdatei"
93 msgstr "Protokoll im Systemprotokoll (syslog) speichern"
95 msgid "Logging and RAM"
98 msgid "Never use system DNS resolver"
101 msgid "On-Disk Cache"
102 msgstr "Festplatten-Cache"
104 msgid "PMM segments size (in bytes)"
105 msgstr "Größe des normalen PMM - Segment in bytes"
111 msgid "Parent proxy address"
112 msgstr "Adresse des Übergeordneten Proxyservers"
116 "Parent proxy address (in host:port format), to which Polipo will forward the "
119 "Adresse des Übergeordneten Proxyservers (in host:port Format), zu dem Polipo "
120 "die Anfragen weiterleiten soll"
123 msgid "Parent proxy authentication"
124 msgstr "Authentifizierung für übergeordneten Proxyserver"
129 msgid "Polipo Status"
132 msgid "Polipo is a small and fast caching web proxy."
133 msgstr "Polipo ist ein kleiner und schneller Webproxy."
135 msgid "Poor Man's Multiplexing"
136 msgstr "<abbr title=\"Poor Mans Multiplexing\">PMM</abbr>"
139 "Poor Man's Multiplexing (PMM) is a technique that simulates multiplexing by "
140 "requesting an instance in multiple segments. It tries to lower the latency "
141 "caused by the weakness of HTTP protocol. NOTE: some sites may not work with "
145 msgid "Port on which Polipo will listen"
151 msgid "Query DNS by hostname"
154 msgid "Query DNS directly, fallback to system resolver"
157 msgid "Query DNS directly, for unknown hosts fall back to system resolver"
161 msgid "Query DNS for IPv6"
162 msgstr "DNS-Anfragen für IPv6"
164 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv4"
167 msgid "Query IPv4 and IPv6, prefer IPv6"
170 msgid "Query only IPv6"
175 "Set the DNS server address to use, if you want Polipo to use different DNS "
176 "server than the host system."
178 "Geben Sie einen DNS-Server an, wenn Polipo diesen Server statt den DNS-"
179 "Server für das System verwenden soll."
181 # Verteilt? Gemeinsam?
184 msgstr "Verteilter Cache"
187 "Size of the first PMM segment. If not defined, it defaults to twice the PMM "
190 "Größe des ersten Segments. Wenn diese Option leer ist, wird hierfür die "
191 "Doppelte Größe des PMM-Segments angenommen"
193 msgid "Size to which cached files should be truncated"
200 msgid "Syslog facility"
201 msgstr "Einstellungen zur Protokollierungsdatei"
205 "The interface on which Polipo will listen. To listen on all interfaces use "
206 "0.0.0.0 or :: (IPv6)."
208 "Auf diesen Schnittstellen soll Polipo aktiviert sein. Um Polipo auf allen "
209 "Schnittstellen zu aktivieren bitte 0.0.0.0 bzw. :: (IPv6) angeben"
211 msgid "Time after which cached files will be deleted"
214 msgid "Time after which cached files will be truncated"
217 msgid "To enable PMM, PMM segment size must be set to some positive value."
218 msgstr "Um PMM zu aktivieren muss hier ein Wert eingetragen werden"
220 msgid "Truncate cache files size (in bytes)"
223 msgid "Truncate cache files time"
228 "Use of external storage device is recommended, because the log file is "
229 "written frequently and can grow considerably."
231 "Es sollte ein Externes Speichermedium verwendet werden, da die "
232 "Protokolldatei regelmäßig geschrieben wird und dadurch sehr groß werden kann."
235 "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
236 "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
237 "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))"
244 #~ msgid "Time after which cached files will be deleted. (default value: 32d)"
246 #~ "Speicherort für permanent gespeicherte Dateien. Es wird die Benutzung von "
247 #~ "externen Datenträgern empfohlen, da der Cache sehr groß werden kann. "
248 #~ "Lassen Sie diese Option leer um den Cache zu deaktivieren."
251 #~ msgstr "Allgemein"
255 #~ "When listen address is set to 0.0.0.0 or :: (IPv6), you must list clients "
256 #~ "that are allowed to connect. The format is IP address or network address "
257 #~ "(192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 (IPv6))."
259 #~ "Wenn der Server auf alle Anfragen (0.0.0.0 bzw. ::) hört, dann müssen die "
260 #~ "zugelassenen Gegenpunkte, die berechtig sind eine Verbindung aufzubauen, "
261 #~ "hier eingetragen werden. Als Format hier bitte die IP-Adresse oder "
262 #~ "Nerzwerkmaske auswählen (192.168.1.123, 192.168.1.0/24, 2001:660:116::/48 "
267 #~ "false = Do not query IPv6; reluctantly = Query both, prefer IPv4; happily "
268 #~ "= Query both, prefer IPv6; true = Query only IPv6"
270 #~ "false = Beachtet IPv6 nicht, nur IPv4 möglich; reluctantly = Beachtet "
271 #~ "sowohl IPv4 als auch IPv6, IPv4 wird bevorzugt; happily = Beachtet sowohl "
272 #~ "IPv4 als auch IPv6, IPv6 wird bevorzugt; true = Beachtet IPv4 nicht, nur "
276 #~ msgid "Port on which Polipo will listen. (default value: 8123)"
278 #~ "Beschreibt, welcher Port von Polipo genutzt werden soll. "
279 #~ "Grundeinstellung: Port 8123"