1 # German translations for minetest-c55 package.
2 # Copyright (C) 2011 celeron
3 # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
4 # Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>, 2011.
8 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-30 19:56+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-04-25 14:30+0200\n"
12 "Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n"
13 "Language-Team: Deutsch <>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
21 #: src/guiConfigureWorld.cpp:125
23 "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
24 "They will be enabled by default when you save the configuration. "
26 "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
27 "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
29 #: src/guiConfigureWorld.cpp:144
31 "Warning: Some configured mods are missing.\n"
32 "Their setting will be removed when you save the configuration. "
34 "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
35 "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
37 #: src/guiConfigureWorld.cpp:208
41 #: src/guiConfigureWorld.cpp:215
45 #: src/guiConfigureWorld.cpp:222
49 #: src/guiConfigureWorld.cpp:228
51 msgstr "abhängig von:"
53 #: src/guiConfigureWorld.cpp:240
54 msgid "is required by:"
55 msgstr "wird benötigt von:"
57 #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165
58 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223
62 #: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173
66 #: src/guiConfigureWorld.cpp:394
67 msgid "Configuration saved. "
68 msgstr "Konfiguration gespeichert. "
70 #: src/guiConfigureWorld.cpp:402
71 msgid "Warning: Configuration not consistent. "
72 msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
74 #: src/guiConfirmMenu.cpp:120
78 #: src/guiConfirmMenu.cpp:126
82 #: src/guiCreateWorld.cpp:116
86 #: src/guiCreateWorld.cpp:135
90 #: src/guiCreateWorld.cpp:159
94 #: src/guiDeathScreen.cpp:96
96 msgstr "Sie sind gestorben."
98 #: src/guiDeathScreen.cpp:104
100 msgstr "Wiederbeleben"
102 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:582
103 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
104 msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
106 #: src/guiFormSpecMenu.cpp:607 src/guiMessageMenu.cpp:109
107 #: src/guiTextInputMenu.cpp:131
111 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114
112 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
115 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151
116 msgid "\"Use\" = climb down"
117 msgstr "\"Benutzen\" = herunterklettern"
119 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164
120 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
121 msgstr "Doppelt \"springen\" zum fliegen"
123 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269
124 msgid "Key already in use"
125 msgstr "Taste bereits in Benutzung"
127 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347
129 msgstr "Taste drücken"
131 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
135 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
139 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228
143 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228
147 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376
151 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377
155 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378
159 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379
163 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380
167 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381
171 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382
175 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383
179 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384
181 msgstr "Fliegen umsch."
183 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385
185 msgstr "Speed umsch."
187 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386
188 msgid "Toggle noclip"
189 msgstr "Noclip umsch."
191 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387
193 msgstr "Entfernung wählen"
195 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388
197 msgstr "Stack ausgeben"
199 #: src/guiMainMenu.cpp:92
200 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
201 msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
203 #: src/guiMainMenu.cpp:101
204 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
206 "Kann Welt nicht erstellen: Eine Welt mit diesem Namen existiert bereits"
208 #: src/guiMainMenu.cpp:283
210 msgstr "Einzelspieler"
212 #: src/guiMainMenu.cpp:284
216 #: src/guiMainMenu.cpp:285
220 #: src/guiMainMenu.cpp:286
222 msgstr "Einstellungen"
224 #: src/guiMainMenu.cpp:287
228 #: src/guiMainMenu.cpp:317
229 msgid "Select World:"
230 msgstr "Welt wählen:"
232 #: src/guiMainMenu.cpp:339 src/guiMainMenu.cpp:511 src/keycode.cpp:229
236 #: src/guiMainMenu.cpp:346
240 #: src/guiMainMenu.cpp:354
242 msgstr "Konfigurieren"
244 #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/keycode.cpp:248
248 #: src/guiMainMenu.cpp:380 src/guiMainMenu.cpp:619
249 msgid "Creative Mode"
250 msgstr "Kreativitätsmodus"
252 #: src/guiMainMenu.cpp:386 src/guiMainMenu.cpp:625
253 msgid "Enable Damage"
254 msgstr "Schaden einschalten"
256 #: src/guiMainMenu.cpp:406 src/guiMainMenu.cpp:541
257 msgid "Name/Password"
258 msgstr "Name/Passwort"
260 #: src/guiMainMenu.cpp:442 src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:1184
264 #: src/guiMainMenu.cpp:450 src/guiMainMenu.cpp:1194
265 msgid "Public Server List:"
266 msgstr "Öffentliche Server Liste:"
268 #: src/guiMainMenu.cpp:470 src/guiMainMenu.cpp:568
270 msgstr "Adresse / Port"
272 #: src/guiMainMenu.cpp:497 src/guiMainMenu.cpp:1183
274 msgstr "Zeige öffentliche"
276 #: src/guiMainMenu.cpp:501 src/guiMainMenu.cpp:1193
277 msgid "Show Favorites"
278 msgstr "Zeige Favoriten"
280 #: src/guiMainMenu.cpp:521
284 #: src/guiMainMenu.cpp:591
285 msgid "Leave address blank to start a local server."
286 msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
288 #: src/guiMainMenu.cpp:600
289 msgid "Start Game / Connect"
290 msgstr "Spiel starten / Verbinden"
292 #: src/guiMainMenu.cpp:632
296 #: src/guiMainMenu.cpp:640 src/guiMainMenu.cpp:1113
298 msgstr "Welt löschen"
300 #: src/guiMainMenu.cpp:647
302 msgstr "Welt erstellen"
304 #: src/guiMainMenu.cpp:681
306 msgstr "Schöne Bäume"
308 #: src/guiMainMenu.cpp:687
309 msgid "Smooth Lighting"
310 msgstr "Besseres Licht"
312 #: src/guiMainMenu.cpp:693
316 #: src/guiMainMenu.cpp:699
318 msgstr "Undurchs. Wasser"
320 #: src/guiMainMenu.cpp:709
324 #: src/guiMainMenu.cpp:716
325 msgid "Anisotropic Filtering"
326 msgstr "Anisotroper Filter"
328 #: src/guiMainMenu.cpp:723
329 msgid "Bi-Linear Filtering"
330 msgstr "Bi-Linearer Filter"
332 #: src/guiMainMenu.cpp:730
333 msgid "Tri-Linear Filtering"
334 msgstr "Tri-Linearer Filter"
336 #: src/guiMainMenu.cpp:738
340 #: src/guiMainMenu.cpp:745
341 msgid "Preload item visuals"
342 msgstr "Lade Inventarbilder vor"
344 #: src/guiMainMenu.cpp:752
345 msgid "Enable Particles"
346 msgstr "Aktiviere Partikel"
348 #: src/guiMainMenu.cpp:759
349 msgid "Finite liquid"
350 msgstr "Realistiches Wasser"
352 #: src/guiMainMenu.cpp:769
354 msgstr "Tasten ändern"
356 #: src/guiMainMenu.cpp:1084
357 msgid "Address required."
358 msgstr "Adresse benötigt."
360 #: src/guiMainMenu.cpp:1102
361 msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
362 msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
364 #: src/guiMainMenu.cpp:1117
365 msgid "Files to be deleted"
366 msgstr "Zu löschende Dateien"
368 #: src/guiMainMenu.cpp:1133
369 msgid "Cannot create world: No games found"
370 msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
372 #: src/guiMainMenu.cpp:1149
373 msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
374 msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
376 #: src/guiMainMenu.cpp:1256
377 msgid "Failed to delete all world files"
378 msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
380 #: src/guiPasswordChange.cpp:108
382 msgstr "Altes Passwort"
384 #: src/guiPasswordChange.cpp:125
386 msgstr "Neues Passwort"
388 #: src/guiPasswordChange.cpp:141
389 msgid "Confirm Password"
390 msgstr "Passwort wiederholen"
392 #: src/guiPasswordChange.cpp:158
396 #: src/guiPasswordChange.cpp:167
397 msgid "Passwords do not match!"
398 msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
400 #: src/guiPauseMenu.cpp:123
404 #: src/guiPauseMenu.cpp:132
405 msgid "Change Password"
406 msgstr "Passwort ändern"
408 #: src/guiPauseMenu.cpp:140
410 msgstr "Sound Lautstärke"
412 #: src/guiPauseMenu.cpp:147
416 #: src/guiPauseMenu.cpp:154
418 msgstr "Programm beenden"
420 #: src/guiPauseMenu.cpp:161
422 "Default Controls:\n"
424 "- Mouse left: dig/hit\n"
425 "- Mouse right: place/use\n"
426 "- Mouse wheel: select item\n"
427 "- 0...9: select item\n"
429 "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
430 "- I: Inventory menu\n"
436 "- Linksklick: Graben/Schlagen\n"
437 "- Rechtsklick: Platzieren\n"
438 "- Mausrad: Item auswählen\n"
439 "- 0...9: Item auswählen\n"
440 "- Shift: Schleichen\n"
441 "- R: alle geladenen Blöcke anzeigen (wechseln)\n"
445 #: src/guiVolumeChange.cpp:108
446 msgid "Sound Volume: "
447 msgstr "Sound Lautstärke: "
449 #: src/guiVolumeChange.cpp:121
453 #: src/keycode.cpp:223
457 #: src/keycode.cpp:223
458 msgid "Middle Button"
459 msgstr "Mittlere Taste"
461 #: src/keycode.cpp:223
463 msgstr "Rechte Taste"
465 #: src/keycode.cpp:223
469 #: src/keycode.cpp:224
473 #: src/keycode.cpp:224
477 #: src/keycode.cpp:224
481 #: src/keycode.cpp:224
485 #: src/keycode.cpp:224
489 #: src/keycode.cpp:225
493 #: src/keycode.cpp:225
497 #: src/keycode.cpp:225
501 #: src/keycode.cpp:225
505 #: src/keycode.cpp:225
509 #: src/keycode.cpp:225
513 #: src/keycode.cpp:226
515 msgstr "Konvertieren"
517 #: src/keycode.cpp:226
521 #: src/keycode.cpp:226
525 #: src/keycode.cpp:226
529 #: src/keycode.cpp:226
533 #: src/keycode.cpp:226
535 msgstr "nicht konvertieren"
537 #: src/keycode.cpp:227
541 #: src/keycode.cpp:227
545 #: src/keycode.cpp:227
549 #: src/keycode.cpp:227
551 msgstr "Modus-Änderung"
553 #: src/keycode.cpp:227
557 #: src/keycode.cpp:227
561 #: src/keycode.cpp:227
565 #: src/keycode.cpp:228
569 #: src/keycode.cpp:228
573 #: src/keycode.cpp:228
577 #: src/keycode.cpp:228
581 #: src/keycode.cpp:228
585 #: src/keycode.cpp:229
589 #: src/keycode.cpp:229
593 #: src/keycode.cpp:229
597 #: src/keycode.cpp:232
601 #: src/keycode.cpp:233
605 #: src/keycode.cpp:233
607 msgstr "Ziffernblock 0"
609 #: src/keycode.cpp:233
611 msgstr "Ziffernblock 1"
613 #: src/keycode.cpp:233
614 msgid "Right Windows"
617 #: src/keycode.cpp:233
621 #: src/keycode.cpp:234
623 msgstr "Ziffernblock 2"
625 #: src/keycode.cpp:234
627 msgstr "Ziffernblock 3"
629 #: src/keycode.cpp:234
631 msgstr "Ziffernblock 4"
633 #: src/keycode.cpp:234
635 msgstr "Ziffernblock 5"
637 #: src/keycode.cpp:234
639 msgstr "Ziffernblock 6"
641 #: src/keycode.cpp:234
643 msgstr "Ziffernblock 7"
645 #: src/keycode.cpp:235
647 msgstr "Ziffernblock *"
649 #: src/keycode.cpp:235
651 msgstr "Ziffernblock +"
653 #: src/keycode.cpp:235
655 msgstr "Ziffernblock -"
657 #: src/keycode.cpp:235
659 msgstr "Ziffernblock /"
661 #: src/keycode.cpp:235
663 msgstr "Ziffernblock 8"
665 #: src/keycode.cpp:235
667 msgstr "Ziffernblock 9"
669 #: src/keycode.cpp:239
673 #: src/keycode.cpp:239
677 #: src/keycode.cpp:240
679 msgstr "Umsch. links"
681 #: src/keycode.cpp:240
683 msgstr "Umsch. rechts"
685 #: src/keycode.cpp:241
689 #: src/keycode.cpp:241
693 #: src/keycode.cpp:241
694 msgid "Right Control"
697 #: src/keycode.cpp:241
701 #: src/keycode.cpp:243
705 #: src/keycode.cpp:243
709 #: src/keycode.cpp:243
713 #: src/keycode.cpp:243
717 #: src/keycode.cpp:247
721 #: src/keycode.cpp:247
725 #: src/keycode.cpp:248
729 #: src/keycode.cpp:248
733 #: src/keycode.cpp:248
737 #: src/keycode.cpp:248
741 #: src/keycode.cpp:248
750 msgid "Failed to initialize world"
751 msgstr "Kann Welt nicht initialisieren"
754 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
755 msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
758 msgid "Could not find or load game \""
759 msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \""
762 msgid "Invalid gamespec."
763 msgstr "Invalide Spielspezif."
766 msgid "Connection error (timed out?)"
767 msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
772 "Check debug.txt for details."
775 "Siehe debug.txt für Details."
777 #~ msgid "Delete map"
778 #~ msgstr "Karte löschen"
780 #~ msgid "KEYBINDINGS"
781 #~ msgstr "TASTEN EINST."