3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-27 09:59+0200\n"
7 "Last-Translator: Stefan Pirwitz <i18n@freifunk-bno.de>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
15 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:1
19 #. General configuration
20 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:2
21 msgid "General configuration"
22 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
24 #. General CoovaChilli settings
25 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:3
26 msgid "General CoovaChilli settings"
27 msgstr "Allgemeine Einstellungen zu CoovaChilli"
30 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:4
32 msgid "Command socket"
33 msgstr "Eingabeschnittstelle"
35 #. UNIX socket used for communication with chilli_query
36 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:5
38 msgid "UNIX socket used for communication with chilli_query"
39 msgstr "Eingabeschnittstelle"
41 #. Config refresh interval
42 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:6
44 msgid "Config refresh interval"
45 msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration"
47 #. Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled.
48 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:7
50 msgid "Re-read configuration file and do DNS lookups every interval seconds. This has the same effect as sending the HUP signal. If interval is 0 (zero) this feature is disabled. "
51 msgstr "Zeit zwischen neuladen der Konfiguration"
54 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:8
56 msgstr "<abbr title=\"Prozessindentifikationsnummer\">Pid</abbr>-Datei"
58 #. Filename to put the process id
59 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:9
60 msgid "Filename to put the process id"
62 "Name der Datei, in der die <abbr "
63 "title=\"Prozessindentifikationsnummer\">Pid</abbr> gespeichert wird"
66 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:10
68 msgid "State directory"
69 msgstr "Statisches Verzeichniss"
71 #. Directory of non-volatile data
72 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:11
73 msgid "Directory of non-volatile data"
74 msgstr "Verzeichniss für statische Daten"
76 #. TUN/TAP configuration
77 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:12
79 msgid "TUN/TAP configuration"
80 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
82 #. Network/Tun configuration
83 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:13
85 msgid "Network/Tun configuration"
86 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
88 #. Network down script
89 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:14
91 msgid "Network down script"
93 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
94 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
96 #. Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized
97 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:15
99 msgid "Script executed after a session has moved from authorized state to unauthorized"
101 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
102 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
105 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:16
107 msgid "Network up script"
108 msgstr "Primärer DNS-Server"
110 #. Script executed after the tun network interface has been brought up
111 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:17
113 msgid "Script executed after the tun network interface has been brought up"
114 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
116 #. Primary DNS Server
117 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:18
118 msgid "Primary DNS Server"
119 msgstr "Primärer DNS-Server"
121 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
122 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:19
124 msgid "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
126 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
129 #. Secondary DNS Server
130 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:20
131 msgid "Secondary DNS Server"
132 msgstr "Sekundärer DNS-Server"
134 #. Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution
135 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:21
137 msgid "Is used to inform the client about the DNS address to use for host name resolution"
139 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
143 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:22
148 #. Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups
149 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:23
151 msgid "Is used to inform the client about the domain name to use for DNS lookups"
153 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
154 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
156 #. Dynamic IP address pool
157 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:24
159 msgid "Dynamic IP address pool"
160 msgstr "Primärer DNS-Server"
162 #. Specifies a pool of dynamic IP addresses
163 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:25
165 msgid "Specifies a pool of dynamic IP addresses"
167 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
171 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:26
173 msgid "IP down script"
174 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
176 #. Script executed after the tun network interface has been taken down
177 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:27
179 msgid "Script executed after the tun network interface has been taken down"
181 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
182 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
185 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:28
188 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
190 #. Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up
191 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:29
193 msgid "Script executed after the TUN/TAP network interface has been brought up"
194 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
197 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:30
199 msgid "Uplink subnet"
200 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
202 #. Network address of the uplink interface (CIDR notation)
203 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:31
205 msgid "Network address of the uplink interface (CIDR notation)"
207 "Zur Auflösung der Host-Namen benötigter DNS Server, die an den client "
210 #. Static IP address pool
211 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:32
213 msgid "Static IP address pool"
216 #. Specifies a pool of static IP addresses
217 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:33
219 msgid "Specifies a pool of static IP addresses"
220 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
223 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:34
225 msgid "TUN/TAP device"
226 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
228 #. The specific device to use for the TUN/TAP interface
229 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:35
231 msgid "The specific device to use for the TUN/TAP interface"
233 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
234 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
237 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:36
239 msgid "TX queue length"
242 #. The TX queue length to set on the TUN/TAP interface
243 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:37
245 msgid "The TX queue length to set on the TUN/TAP interface"
247 "Script, das nach einer Umwandlung von einer autorisierten zu einer "
248 "unautorisierten Sitzung ausgeführt wird"
251 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:38
253 msgid "Use TAP device"
254 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
256 #. Use the TAP interface instead of TUN
257 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:39
259 msgid "Use the TAP interface instead of TUN"
260 msgstr "Script, dass nach erfolgreicher tun - Verbindung ausgeführt wird"
262 #. DHCP configuration
263 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:40
265 msgid "DHCP configuration"
266 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
268 #. Set DHCP options for connecting clients
269 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:41
271 msgid "Set DHCP options for connecting clients"
272 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
275 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:42
277 msgid "DHCP end number"
278 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
280 #. Where to stop assigning IP addresses (default 254)
281 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:43
283 msgid "Where to stop assigning IP addresses (default 254)"
284 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
287 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:44
289 msgid "DHCP interface"
290 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
292 #. Ethernet interface to listen to for the downlink interface
293 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:45
295 msgid "Ethernet interface to listen to for the downlink interface"
296 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
298 #. Listen MAC address
299 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:46
301 msgid "Listen MAC address"
302 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
304 #. MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used
305 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:47
307 msgid "MAC address to listen to. If not specified the MAC address of the interface will be used"
308 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
311 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:48
313 msgid "DHCP start number"
314 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
316 #. Where to start assigning IP addresses (default 10)
317 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:49
319 msgid "Where to start assigning IP addresses (default 10)"
320 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
322 #. Enable IEEE 802.1x
323 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:50
325 msgid "Enable IEEE 802.1x"
326 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
328 #. Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests
329 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:51
331 msgid "Enable IEEE 802.1x authentication and listen for EAP requests"
332 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
335 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:52
338 msgstr "Vorhaltezeit"
340 #. Use a DHCP lease of seconds (default 600)
341 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:53
342 msgid "Use a DHCP lease of seconds (default 600)"
343 msgstr "Benutze eine DHCP-Vorhaltezeit in Sekunden (voreingestelllt 600)"
345 #. RADIUS configuration
346 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:54
347 msgid "RADIUS configuration"
348 msgstr "RADIUS konfiguration"
350 #. RADIUS configuration
351 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:55
352 msgid "RADIUS configuration"
353 msgstr "Konfiguration des RADIUS"
355 #. Allow session update through RADIUS
356 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:56
357 msgid "Allow session update through RADIUS"
358 msgstr "Erlaube Sitzungsupdates durch RADIUS"
360 #. Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response
361 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:57
363 msgid "Allow updating of session parameters with RADIUS attributes sent in Accounting-Response"
365 "Erlaubt das Aktuallisieren der Sitzungsparameter mit RADIUS-attributen, die "
366 "im der Konten-Antwort enthalten sind"
369 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:58
370 msgid "Admin password"
371 msgstr "Administratorkennwort"
373 #. Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
374 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:59
376 msgid "Password to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
378 "Kennwort zur Administratoren-Authentifizierung um die chilli- "
379 "konfigurationen aufzunehmen und eine Systemsitzung fürs Gerät zu erstellen"
382 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:60
385 msgstr "Adminstratorenkennung"
387 #. User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device "system" session
388 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:61
390 msgid "User-name to use for Administrative-User authentication in order to pick up chilli configurations and establish a device \"system\" session"
391 msgstr "Benutzername des für Administration berechtigten Benutzers. "
393 #. Do not check disconnection requests
394 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:62
396 msgid "Do not check disconnection requests"
397 msgstr "Ignoriere die Verbindungstrennungsanfragen"
399 #. Do not check the source IP address of radius disconnect requests
400 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:63
402 msgid "Do not check the source IP address of radius disconnect requests"
403 msgstr "Prüft nicht die Quell-IP einer RADIUS Verbindungstrennungsanfrage."
405 #. RADIUS disconnect port
406 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:64
408 msgid "RADIUS disconnect port"
409 msgstr "Port für die Verbindungstrennung"
411 #. UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests
412 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:65
414 msgid "UDP port to listen to for accepting radius disconnect requests"
415 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
418 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:66
421 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
423 #. Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute
424 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:67
426 msgid "Value to use in RADIUS NAS-IP-Address attribute"
427 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
430 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:68
433 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
435 #. MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute
436 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:69
438 msgid "MAC address value to use in RADIUS Called-Station-ID attribute"
439 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
441 #. Allow OpenID authentication
442 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:70
444 msgid "Allow OpenID authentication"
445 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
447 #. Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests
448 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:71
450 msgid "Allows OpenID authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-openidauth in RADIUS Access-Requests"
451 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
453 #. RADIUS accounting port
454 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:72
456 msgid "RADIUS accounting port"
457 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
459 #. The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)
460 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:73
462 msgid "The UDP port number to use for radius accounting requests (default 1813)"
463 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
465 #. RADIUS authentication port
466 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:74
468 msgid "RADIUS authentication port"
469 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
471 #. The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)
472 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:75
474 msgid "The UDP port number to use for radius authentication requests (default 1812)"
475 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
477 #. Option radiuscalled
478 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:76
480 msgid "Option radiuscalled"
481 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
483 #. RADIUS listen address
484 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:77
486 msgid "RADIUS listen address"
487 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
489 #. Local interface IP address to use for the radius interface
490 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:78
492 msgid "Local interface IP address to use for the radius interface"
493 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
495 #. RADIUS location ID
496 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:79
498 msgid "RADIUS location ID"
499 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
502 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:80
504 msgid "WISPr Location ID"
505 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
507 #. RADIUS location name
508 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:81
510 msgid "RADIUS location name"
511 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
513 #. WISPr Location Name
514 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:82
516 msgid "WISPr Location Name"
517 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
520 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:83
523 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
525 #. Network access server identifier
526 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:84
528 msgid "Network access server identifier"
529 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
531 #. Option radiusnasip
532 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:85
534 msgid "Option radiusnasip"
535 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
538 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:86
540 msgid "NAS port type"
541 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
543 #. Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)
544 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:87
546 msgid "Value of NAS-Port-Type attribute. Defaults to 19 (Wireless-IEEE-802.11)"
547 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
550 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:88
552 msgid "Send RADIUS VSA"
553 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
555 #. Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request
556 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:89
558 msgid "Send the ChilliSpot-OriginalURL RADIUS VSA in Access-Request"
559 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
562 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:90
564 msgid "RADIUS secret"
565 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
567 #. Radius shared secret for both servers
568 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:91
570 msgid "Radius shared secret for both servers"
571 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
574 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:92
576 msgid "RADIUS server 1"
577 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
579 #. The IP address of radius server 1
580 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:93
582 msgid "The IP address of radius server 1"
583 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
586 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:94
588 msgid "RADIUS server 2"
589 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
591 #. The IP address of radius server 2
592 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:95
594 msgid "The IP address of radius server 2"
595 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
598 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:96
601 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
603 #. Swap the meaning of "input octets" and "output octets" as it related to RADIUS attribtues
604 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:97
606 msgid "Swap the meaning of \"input octets\" and \"output octets\" as it related to RADIUS attribtues"
607 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
610 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:98
612 msgid "Allow WPA guests"
613 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
615 #. Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests
616 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:99
618 msgid "Allows WPA Guest authentication by sending ChilliSpot-Config=allow-wpa-guests in RADIUS Access-Requests"
619 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
621 #. RADIUS proxy settings
622 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:100
624 msgid "RADIUS proxy settings"
625 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
627 #. RADIUS proxy settings
628 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:101
630 msgid "RADIUS proxy settings"
631 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
634 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:102
638 #. IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests
639 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:103
640 msgid "IP address from which radius requests are accepted. If omitted the server will not accept radius requests"
643 #. Proxy listen address
644 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:104
645 msgid "Proxy listen address"
648 #. Local interface IP address to use for accepting radius requests
649 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:105
650 msgid "Local interface IP address to use for accepting radius requests"
654 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:106
658 #. UDP Port to listen to for accepting radius requests
659 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:107
660 msgid "UDP Port to listen to for accepting radius requests"
664 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:108
668 #. Radius shared secret for clients
669 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:109
670 msgid "Radius shared secret for clients"
674 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:110
676 msgid "UAM configuration"
677 msgstr "TUN/TAP Konfiguration"
679 #. Unified Configuration Method settings
680 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:111
682 msgid "Unified Configuration Method settings"
683 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
686 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:112
687 msgid "Use Chilli XML"
690 #. Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML
691 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:113
692 msgid "Return the so-called Chilli XML along with WISPr XML"
695 #. Default idle timeout
696 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:114
697 msgid "Default idle timeout"
700 #. Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
701 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:115
702 msgid "Default idle timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
705 #. Default interim interval
706 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:116
707 msgid "Default interim interval"
710 #. Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
711 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:117
712 msgid "Default interim-interval for RADIUS accounting unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
715 #. Default session timeout
716 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:118
717 msgid "Default session timeout"
720 #. Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)
721 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:119
722 msgid "Default session timeout unless otherwise set by RADIUS (defaults to 0)"
725 #. Inspect DNS traffic
726 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:120
728 msgid "Inspect DNS traffic"
729 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
731 #. Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)
732 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:121
734 msgid "Inspect DNS packets and drop responses with any non- A, CNAME, SOA, or MX records to prevent dns tunnels (experimental)"
735 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
738 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:122
740 msgid "Local users file"
743 #. A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users
744 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:123
746 msgid "A colon seperated file containing usernames and passwords of locally authenticated users"
747 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
750 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:124
751 msgid "Location name"
754 #. Human readable location name used in JSON interface
755 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:125
757 msgid "Human readable location name used in JSON interface"
758 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
760 #. Do not redirect to UAM server
761 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:126
763 msgid "Do not redirect to UAM server"
766 #. Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL
767 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:127
769 msgid "Do not return to UAM server on login success, just redirect to original URL"
770 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
773 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:128
775 msgid "Do not do WISPr"
778 #. Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead
779 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:129
781 msgid "Do not do any WISPr XML, assume the back-end is doing this instead"
782 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
785 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:130
786 msgid "Post auth proxy"
789 #. Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server
790 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:131
791 msgid "Used with postauthproxyport to define a post authentication HTTP proxy server"
794 #. Post auth proxy port
795 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:132
796 msgid "Post auth proxy port"
799 #. Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server
800 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:133
801 msgid "Used with postauthproxy to define a post authentication HTTP proxy server"
805 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:134
807 msgid "Allowed resources"
810 #. List of resources the client can access without first authenticating
811 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:135
813 msgid "List of resources the client can access without first authenticating"
814 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
816 #. Allow any DNS server
817 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:136
819 msgid "Allow any DNS server"
822 #. Allow any DNS server for unauthenticated clients
823 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:137
825 msgid "Allow any DNS server for unauthenticated clients"
828 #. Allow any IP address
829 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:138
831 msgid "Allow any IP address"
834 #. Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)
835 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:139
837 msgid "Allow clients to use any IP settings they wish by spoofing ARP (experimental)"
838 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
841 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:140
843 msgid "Allowed domains"
846 #. Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden
847 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:141
849 msgid "Defines a list of domain names to automatically add to the walled garden"
853 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:142
858 #. URL of homepage to redirect unauthenticated users to
859 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:143
861 msgid "URL of homepage to redirect unauthenticated users to"
864 #. UAM static content port
865 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:144
867 msgid "UAM static content port"
870 #. TCP port to bind to for only serving embedded content
871 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:145
873 msgid "TCP port to bind to for only serving embedded content"
876 #. UAM listening address
877 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:146
879 msgid "UAM listening address"
882 #. IP address to listen to for authentication of clients
883 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:147
885 msgid "IP address to listen to for authentication of clients"
889 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:148
891 msgid "UAM logout IP"
894 #. Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)
895 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:149
897 msgid "Use this IP address to instantly logout a client accessing it (defaults to 1.1.1.1)"
900 #. UAM listening port
901 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:150
903 msgid "UAM listening port"
906 #. TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)
907 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:151
909 msgid "TCP port to bind to for authenticating clients (default 3990)"
910 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
913 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:152
918 #. Shared secret between uamserver and chilli
919 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:153
921 msgid "Shared secret between uamserver and chilli"
925 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:154
930 #. URL of web server to use for authenticating clients
931 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:155
933 msgid "URL of web server to use for authenticating clients"
936 #. UAM user interface
937 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:156
939 msgid "UAM user interface"
942 #. An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server
943 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:157
945 msgid "An init.d style program to handle local content on the uamuiport web server"
946 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
949 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:158
950 msgid "Use status file"
953 #. Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)
954 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:159
955 msgid "Write the status of clients in a non-volatile state file (experimental)"
959 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:160
961 msgid "WISPr login url"
962 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
964 #. Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL
965 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:161
967 msgid "Specific URL to be given in WISPr XML LoginURL"
968 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
971 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:162
976 #. Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi
977 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:163
979 msgid "Executable to run as a CGI type program (like haserl) for URLs with extention .chi"
980 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
982 #. Web content directory
983 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:164
985 msgid "Web content directory"
988 #. Directory where embedded local web content is placed
989 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:165
991 msgid "Directory where embedded local web content is placed"
992 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
995 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:166
997 msgid "MAC configuration"
998 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1000 #. Configure MAC authentication
1001 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:167
1003 msgid "Configure MAC authentication"
1004 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1006 #. Allowed MAC addresses
1007 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:168
1009 msgid "Allowed MAC addresses"
1010 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1012 #. List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed
1013 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:169
1015 msgid "List of MAC addresses for which MAC authentication will be performed"
1016 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1018 #. Authenticate locally allowed MACs
1019 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:170
1021 msgid "Authenticate locally allowed MACs"
1022 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1024 #. Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS
1025 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:171
1027 msgid "Authenticate allowed MAC addresses without the use of RADIUS"
1028 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1030 #. Enable MAC authentification
1031 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:172
1033 msgid "Enable MAC authentification"
1034 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1036 #. Try to authenticate all users based on their mac address alone
1037 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:173
1039 msgid "Try to authenticate all users based on their mac address alone"
1040 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1043 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:174
1046 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1048 #. Password used when performing MAC authentication
1049 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:175
1051 msgid "Password used when performing MAC authentication"
1052 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1055 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:176
1058 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"
1060 #. Suffix to add to the MAC address in order to form the User-Name, which is sent to the radius server
1061 #: applications/luci-coovachilli/luasrc/i18n/coovachilli.en.lua:177
1063 msgid "coovachilli_macauth_macsuffix_desc"
1064 msgstr "Netzwerk/TUN Konfiguration"