1 # German translations for minetest-c55 package.
2 # Copyright (C) 2011 celeron
3 # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
4 # Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011.
8 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
12 "Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
21 #: builtin/fstk/ui.lua
22 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 msgid "An error occured:"
29 #: builtin/fstk/ui.lua
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "The server has requested a reconnect:"
47 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
51 #: builtin/mainmenu/common.lua
52 msgid "Protocol version mismatch. "
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Server enforces protocol version $1. "
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "We only support protocol version $1."
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
77 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
89 msgstr "Deaktivér alle"
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
103 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
104 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Hide mp content"
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
121 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 msgstr "Vælg verden:"
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
134 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
136 msgid "A world named \"$1\" already exists"
137 msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
148 msgid "Download one from minetest.net"
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "No worldname given or no game selected"
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
173 msgstr "Verdens navn"
175 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
176 msgid "You have no subgames installed."
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
184 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
192 msgid "No of course not!"
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
199 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
201 msgid "Delete World \"$1\"?"
204 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
208 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
212 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
213 msgid "Rename Modpack:"
216 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
219 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
222 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
224 msgid "Failed to install $1 to $2"
225 msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
227 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
228 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
231 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
232 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
235 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
236 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
239 #: builtin/mainmenu/store.lua
243 #: builtin/mainmenu/store.lua
244 msgid "Downloading $1, please wait..."
247 #: builtin/mainmenu/store.lua
251 #: builtin/mainmenu/store.lua
252 msgid "Page $1 of $2"
255 #: builtin/mainmenu/store.lua
259 #: builtin/mainmenu/store.lua
263 #: builtin/mainmenu/store.lua
266 msgstr "Verdens navn"
268 #: builtin/mainmenu/store.lua
269 msgid "Successfully installed:"
272 #: builtin/mainmenu/store.lua
276 #: builtin/mainmenu/store.lua
280 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
281 msgid "Active Contributors"
284 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
285 msgid "Core Developers"
288 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
292 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
293 msgid "Previous Contributors"
296 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
297 msgid "Previous Core Developers"
300 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
301 msgid "Installed Mods:"
304 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
305 msgid "Mod information:"
308 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
312 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
313 msgid "No mod description available"
316 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
320 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
322 msgid "Select Mod File:"
323 msgstr "Vælg verden:"
325 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
326 msgid "Uninstall selected mod"
329 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
330 msgid "Uninstall selected modpack"
333 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
335 msgid "Address / Port :"
336 msgstr "Adresse/port"
338 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
342 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
346 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
348 msgid "Creative mode"
349 msgstr "Kreativ tilstand"
351 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
353 msgid "Damage enabled"
356 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
357 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
361 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
363 msgid "Name / Password :"
364 msgstr "Navn/kodeord"
366 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
367 msgid "Public Serverlist"
370 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
375 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
379 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
383 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
384 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
385 msgid "Creative Mode"
386 msgstr "Kreativ tilstand"
388 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
389 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
390 msgid "Enable Damage"
391 msgstr "Aktivér skade"
393 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
394 msgid "Name/Password"
395 msgstr "Navn/kodeord"
397 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
401 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
402 msgid "No world created or selected!"
405 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
409 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
412 msgstr "Vis offentlig"
414 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
415 msgid "Select World:"
416 msgstr "Vælg verden:"
418 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
422 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
426 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
429 msgstr "Start spil / Forbind"
431 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
435 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
436 msgid "(No description of setting given)"
439 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
443 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
445 msgstr "Skift bindinger"
447 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
450 msgstr "Deaktivér alle"
452 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
456 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
461 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
463 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
464 "<octaves>, <persistence>"
467 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
472 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
473 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
476 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
477 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
480 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
481 msgid "Please enter a valid integer."
484 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
485 msgid "Please enter a valid number."
488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
489 msgid "Possible values are: "
492 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
493 msgid "Restore Default"
496 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
501 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
503 msgstr "Indstillinger"
505 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
506 msgid "Show technical names"
509 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
510 msgid "The value must be greater than $1."
513 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
514 msgid "The value must be lower than $1."
517 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
522 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
527 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
529 msgid "Start Singleplayer"
530 msgstr "Enligspiller"
532 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
536 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
538 msgstr "Enligspiller"
540 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
541 msgid "No information available"
544 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
548 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
549 msgid "Select texture pack:"
552 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
558 msgid "Connection timed out."
559 msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
566 msgid "Initializing nodes"
570 msgid "Initializing nodes..."
574 msgid "Item textures..."
578 msgid "Loading textures..."
582 msgid "Rebuilding shaders..."
585 #: src/client/clientlauncher.cpp
586 msgid "Connection error (timed out?)"
587 msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
589 #: src/client/clientlauncher.cpp
590 msgid "Could not find or load game \""
591 msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
593 #: src/client/clientlauncher.cpp
594 msgid "Invalid gamespec."
595 msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
597 #: src/client/clientlauncher.cpp
601 #: src/client/clientlauncher.cpp
602 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
603 msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
605 #: src/client/clientlauncher.cpp
606 msgid "Player name too long."
609 #: src/client/clientlauncher.cpp
610 msgid "Provided world path doesn't exist: "
613 #: src/fontengine.cpp
614 msgid "needs_fallback_font"
620 "Check debug.txt for details."
623 "Tjek debug.txt for detaljer."
628 msgstr "Skift bindinger"
631 msgid "Change Password"
632 msgstr "Skift kodeord"
635 msgid "Connecting to server..."
643 msgid "Creating client..."
647 msgid "Creating server..."
652 "Default Controls:\n"
654 "- Space: jump/climb\n"
655 "- Shift: sneak/go down\n"
658 "- Mouse: turn/look\n"
659 "- Mouse left: dig/punch\n"
660 "- Mouse right: place/use\n"
661 "- Mouse wheel: select item\n"
667 "Default Controls:\n"
669 "- single tap: button activate\n"
670 "- double tap: place/use\n"
671 "- slide finger: look around\n"
672 "Menu/Inventory visible:\n"
673 "- double tap (outside):\n"
675 "- touch stack, touch slot:\n"
677 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
678 " --> place single item to slot\n"
683 msgstr "Afslut til menu"
687 msgstr "Afslut til operativsystemet"
690 msgid "Item definitions..."
706 msgid "Node definitions..."
709 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
714 msgid "Resolving address..."
722 msgid "Shutting down..."
733 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
737 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
741 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
742 msgid "\"Use\" = climb down"
743 msgstr "\"Brug\" = klatre ned"
745 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
749 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
753 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
757 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
761 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
762 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
764 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
767 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
771 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
775 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
779 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
783 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
784 msgid "Key already in use"
785 msgstr "Tast allerede i brug"
787 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
788 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
790 "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
793 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
797 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
799 msgstr "Udskriv stakke"
801 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
803 msgstr "Afstands vælg"
805 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
809 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
813 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
815 msgid "Toggle Cinematic"
816 msgstr "Omstil hurtig"
818 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
820 msgstr "Omstil hurtig"
822 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
824 msgstr "Omstil flyvning"
826 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
827 msgid "Toggle noclip"
828 msgstr "Omstil fylde"
830 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
834 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
836 msgstr "Tryk på en tast"
838 #: src/guiPasswordChange.cpp
842 #: src/guiPasswordChange.cpp
843 msgid "Confirm Password"
844 msgstr "Bekræft kodeord"
846 #: src/guiPasswordChange.cpp
850 #: src/guiPasswordChange.cpp
852 msgstr "Gammelt kodeord"
854 #: src/guiPasswordChange.cpp
855 msgid "Passwords do not match!"
856 msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
858 #: src/guiVolumeChange.cpp
862 #: src/guiVolumeChange.cpp
863 msgid "Sound Volume: "
869 msgstr "Applikationer"
882 msgstr "Store bogstaver"
914 msgstr "Udvisk Slut-På-Fil"
958 msgstr "Venstre knap"
962 msgstr "Venstre Control"
966 msgstr "Venstre Menu"
970 msgstr "Venstre Skift"
974 msgstr "Venstre meta"
981 msgid "Middle Button"
982 msgstr "Midterste knap"
990 msgstr "Tilstandsskift"
1093 msgid "Right Button"
1097 msgid "Right Control"
1098 msgstr "Højre Control"
1106 msgstr "Højre Skift"
1109 msgid "Right Windows"
1114 msgstr "Scroll Lock"
1131 msgstr "Tilstandsbillede"
1157 #: src/settings_translation_file.cpp
1159 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1160 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1163 #: src/settings_translation_file.cpp
1168 #: src/settings_translation_file.cpp
1172 #: src/settings_translation_file.cpp
1175 "Currently supported:\n"
1176 "- none: no 3d output.\n"
1177 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1178 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1179 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1180 "- sidebyside: split screen side by side."
1183 #: src/settings_translation_file.cpp
1185 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1186 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1189 #: src/settings_translation_file.cpp
1190 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1193 #: src/settings_translation_file.cpp
1194 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1197 #: src/settings_translation_file.cpp
1198 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1201 #: src/settings_translation_file.cpp
1202 msgid "Acceleration in air"
1205 #: src/settings_translation_file.cpp
1206 msgid "Active block range"
1209 #: src/settings_translation_file.cpp
1210 msgid "Active object send range"
1213 #: src/settings_translation_file.cpp
1215 "Address to connect to.\n"
1216 "Leave this blank to start a local server.\n"
1217 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1220 #: src/settings_translation_file.cpp
1222 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1226 #: src/settings_translation_file.cpp
1228 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1229 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1232 #: src/settings_translation_file.cpp
1236 #: src/settings_translation_file.cpp
1237 msgid "Always fly and fast"
1240 #: src/settings_translation_file.cpp
1241 msgid "Ambient occlusion gamma"
1244 #: src/settings_translation_file.cpp
1246 msgid "Anisotropic filtering"
1247 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1249 #: src/settings_translation_file.cpp
1250 msgid "Announce server"
1253 #: src/settings_translation_file.cpp
1255 "Announce to this serverlist.\n"
1256 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1260 #: src/settings_translation_file.cpp
1261 msgid "Ask to reconnect after crash"
1264 #: src/settings_translation_file.cpp
1265 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1268 #: src/settings_translation_file.cpp
1270 msgid "Backward key"
1273 #: src/settings_translation_file.cpp
1277 #: src/settings_translation_file.cpp
1279 msgid "Bilinear filtering"
1280 msgstr "Bi-lineær filtréring"
1282 #: src/settings_translation_file.cpp
1283 msgid "Bind address"
1286 #: src/settings_translation_file.cpp
1287 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1290 #: src/settings_translation_file.cpp
1292 msgid "Build inside player"
1293 msgstr "Flerspiller"
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1298 msgstr "Mip-mapping"
1300 #: src/settings_translation_file.cpp
1301 msgid "Camera smoothing"
1304 #: src/settings_translation_file.cpp
1305 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1308 #: src/settings_translation_file.cpp
1309 msgid "Camera update toggle key"
1312 #: src/settings_translation_file.cpp
1315 msgstr "Skift bindinger"
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1319 msgid "Chat toggle key"
1320 msgstr "Skift bindinger"
1322 #: src/settings_translation_file.cpp
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1328 msgid "Cinematic mode"
1329 msgstr "Kreativ tilstand"
1331 #: src/settings_translation_file.cpp
1333 msgid "Cinematic mode key"
1334 msgstr "Kreativ tilstand"
1336 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 msgid "Clean transparent textures"
1340 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 msgid "Client and Server"
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 msgid "Climbing speed"
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1349 msgid "Cloud height"
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1353 msgid "Cloud radius"
1356 #: src/settings_translation_file.cpp
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "Clouds are a client side effect."
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1367 msgid "Clouds in menu"
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1376 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1377 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Connect glass"
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Connect to external media server"
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Connects glass if supported by node."
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1400 msgid "Console alpha"
1403 #: src/settings_translation_file.cpp
1405 msgid "Console color"
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid "Continuous forward"
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 "Controls length of day/night cycle.\n"
1429 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1435 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen V6.\n"
1436 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 msgid "Crash message"
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Crosshair alpha"
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgid "Crosshair color"
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 msgid "Crouch speed"
1463 #: src/settings_translation_file.cpp
1467 #: src/settings_translation_file.cpp
1470 msgstr "Aktivér skade"
1472 #: src/settings_translation_file.cpp
1473 msgid "Debug info toggle key"
1476 #: src/settings_translation_file.cpp
1477 msgid "Debug log level"
1480 #: src/settings_translation_file.cpp
1481 msgid "Dedicated server step"
1484 #: src/settings_translation_file.cpp
1485 msgid "Default acceleration"
1488 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 msgid "Default game"
1492 #: src/settings_translation_file.cpp
1494 "Default game when creating a new world.\n"
1495 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1500 msgid "Default password"
1501 msgstr "Nyt kodeord"
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1504 msgid "Default privileges"
1507 #: src/settings_translation_file.cpp
1509 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1510 "Only has an effect if compiled with cURL."
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1515 "Defines sampling step of texture.\n"
1516 "A higher value results in smoother normal maps."
1519 #: src/settings_translation_file.cpp
1520 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1523 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Deprecated Lua API handling"
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid "Descending speed"
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1537 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1541 #: src/settings_translation_file.cpp
1542 msgid "Desynchronize block animation"
1545 #: src/settings_translation_file.cpp
1546 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Detailed mod profiling"
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1555 msgid "Disable anticheat"
1556 msgstr "Aktivér partikler"
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1559 msgid "Disallow empty passwords"
1562 #: src/settings_translation_file.cpp
1563 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1566 #: src/settings_translation_file.cpp
1568 msgid "Double tap jump for fly"
1570 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1575 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1577 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1580 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 msgid "Drop item key"
1584 #: src/settings_translation_file.cpp
1585 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 msgid "Enable mod security"
1596 #: src/settings_translation_file.cpp
1597 msgid "Enable players getting damage and dying."
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1611 "Disable for speed or for different looks."
1614 #: src/settings_translation_file.cpp
1616 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1617 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1619 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1625 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1626 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1628 "when connecting to the server."
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1633 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1634 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1635 "Ignored if bind_address is set."
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1642 "or need to be auto-generated.\n"
1643 "Requires shaders to be enabled."
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1647 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid "Enables minimap."
1653 msgstr "Aktivér skade"
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1657 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1658 "Requires bumpmapping to be enabled."
1661 #: src/settings_translation_file.cpp
1663 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1664 "Requires shaders to be enabled."
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1669 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1670 "when set to higher number than 0."
1673 #: src/settings_translation_file.cpp
1674 msgid "FPS in pause menu"
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "Fall bobbing"
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Fallback font"
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Fallback font shadow"
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Fallback font shadow alpha"
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Fallback font size"
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Fast mode acceleration"
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid "Fast mode speed"
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 msgid "Fast movement"
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 "Fast movement (via use key).\n"
1720 "This requires the "
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Field of view"
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgid "Field of view in degrees."
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1733 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1734 "the Multiplayer Tab."
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1739 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1740 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1741 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
1742 "at texture load time."
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 msgid "Fixed map seed"
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid "Fog toggle key"
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid "Font shadow alpha"
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Freetype fonts"
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1805 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1811 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Full screen BPP"
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Fullscreen mode."
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "GUI scaling filter"
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid "Generate normalmaps"
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 "Global map generation attributes.\n"
1854 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
1856 "Flags starting with "
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "HUD toggle key"
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
1874 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
1875 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
1876 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "Height on which clouds are appearing."
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "High-precision FPU"
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "Horizontal initial window size."
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
1898 "mapblocks (16 nodes).\n"
1899 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1904 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1913 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
1914 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "IPv6 support."
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1932 "to not waste CPU power for no benefit."
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1937 msgid "If disabled "
1938 msgstr "Deaktivér alle"
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1944 "This requires the "
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "If enabled, "
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1954 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
1955 "This option is only read when server starts."
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
1965 "Only enable this if you know what you are doing."
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1976 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "Ignore world errors"
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2010 msgid "Inventory key"
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Invert mouse"
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid "Invert vertical mouse movement."
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Item entity TTL"
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "Jumping speed"
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2036 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 "Key for jumping.\n"
2058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2064 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 "Key for moving the player backward.\n"
2072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2078 "Key for moving the player forward.\n"
2079 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2080 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 "Key for moving the player left.\n"
2086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 "Key for moving the player right.\n"
2093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 "Key for opening the chat console.\n"
2100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 "Key for opening the chat window.\n"
2114 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2115 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 "Key for opening the inventory.\n"
2121 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2122 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2128 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2129 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 "Key for sneaking.\n"
2135 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2143 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2150 "Key for taking screenshots.\n"
2151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 "Key for toggling display of minimap.\n"
2165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2171 "Key for toggling fast mode.\n"
2172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 "Key for toggling flying.\n"
2179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 "Key for toggling noclip mode.\n"
2186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2192 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2222 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "Key use for climbing/descending"
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Leaves style"
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2254 "- Fancy: all faces visible\n"
2255 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2256 "- Opaque: disable transparency"
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgstr "Venstre Menu"
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2266 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2267 "updated over network."
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2273 "- <nothing> (no logging)\n"
2274 "- none (messages with no level)\n"
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2293 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2294 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2295 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2296 "Only has an effect if compiled with cURL."
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Liquid fluidity"
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Liquid loop max"
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Liquid queue purge time"
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Liquid update interval in seconds."
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "Liquid update tick"
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Main menu game manager"
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2333 msgid "Main menu mod manager"
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2338 msgid "Main menu script"
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Map directory"
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2356 "Map generation attributes specific to Mapgen V6.\n"
2357 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2359 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2361 "Flags starting with "
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2366 "Map generation attributes specific to Mapgen V7.\n"
2367 "'ridges' are the rivers.\n"
2368 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2370 "Flags starting with "
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Map generation limit"
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Map save interval"
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Mapblock limit"
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Mapblock unload timeout"
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Mapgen debug"
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Mapgen flags"
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Mapgen v6 flags"
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Mapgen v7 flags"
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Max block generate distance"
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Max block send distance"
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Max liquids processed per step."
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Max. packets per iteration"
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Maximum hotbar width"
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2595 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2596 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
2602 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2611 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2612 "Set to -1 for unlimited amount."
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2618 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2633 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Maximum users"
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Maxmimum objects per block"
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Message of the day"
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "Minimap scan height"
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Minimum texture size for filters"
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2691 "Minimum wanted FPS.\n"
2692 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
2693 "viewing range min and max."
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2699 msgstr "Mip-mapping"
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Mod profiling"
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Modstore details URL"
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Modstore download URL"
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Modstore mods list URL"
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Monospace font path"
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Monospace font size"
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Mouse sensitivity"
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2735 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2736 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 "Multiplier for view bobbing.\n"
2742 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2747 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
2748 "Creating a world in the main menu will override this."
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 "Name of the player.\n"
2754 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
2755 "When starting from the main menu, this is overridden."
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2760 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2769 "Network port to listen (UDP).\n"
2770 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "New style water"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "New users need to input this password."
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Node highlighting"
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Normalmaps sampling"
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Normalmaps strength"
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Number of emerge threads"
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2811 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
2813 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
2815 "at the cost of slightly buggy caves."
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2820 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
2821 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
2822 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Parallax Occlusion"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Parallax occlusion"
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Parallax occlusion Scale"
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Parallax occlusion bias"
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Parallax occlusion iterations"
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Parallax occlusion mode"
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Parallax occlusion strength"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Path to save screenshots at."
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2883 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
2884 "This requires the "
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Player transfer distance"
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Player versus Player"
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2901 "Port to connect to (UDP).\n"
2902 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2907 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
2908 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
2909 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Preload inventory textures"
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Profiler toggle key"
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Profiling print interval"
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2935 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2936 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Random input"
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Range select key"
2947 msgstr "Afstands vælg"
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Remote media"
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Rightclick repetition interval"
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Rollback recording"
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Round minimap"
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Save the map received by the client on disk."
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Saving map received from server"
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2988 "Scale gui by a user specified value.\n"
2989 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2990 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2991 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2992 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Screen height"
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Screen width"
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgstr "Tilstandsbillede"
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Screenshot folder"
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Selection box color"
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Selection box width"
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Server / Singleplayer"
3035 msgstr "Enligspiller"
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Server address"
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Server description"
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Serverlist URL"
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Serverlist file"
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3068 "A restart is required after changing this."
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 "Set to true enables waving leaves.\n"
3074 "Requires shaders to be enabled."
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 "Set to true enables waving plants.\n"
3080 "Requires shaders to be enabled."
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 "Set to true enables waving water.\n"
3086 "Requires shaders to be enabled."
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3095 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3097 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Show debug info"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Shutdown message"
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3120 msgid "Smooth lighting"
3121 msgstr "Glat belysning"
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 "Smooths camera when moving and looking arround.\n"
3126 "Useful for recording videos."
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3148 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3149 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3150 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3151 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Static spawnpoint"
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Strength of generated normalmaps."
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Strength of parallax."
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Strict protocol checking"
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Synchronous SQLite"
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Texture path"
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3180 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
3181 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "The network interface that the server listens on."
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3191 "The privileges that new users automatically get.\n"
3192 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3202 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3203 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3204 "set to the nearest valid value."
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3209 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3210 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3211 "items. A value of 0 disables the functionality."
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3216 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3217 "right mouse button."
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "This font will be used for certain languages."
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3227 "Setting it to -1 disables the feature."
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Time send interval"
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3244 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3246 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Toggle camera mode key"
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Tooltip delay"
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3260 msgid "Trilinear filtering"
3261 msgstr "Tri-lineær filtréring"
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Trusted mods"
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Unlimited player transfer distance"
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Unload unused server data"
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3305 msgstr "Tryk på en tast"
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Useful for mod developers."
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Vertical initial window size."
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Vertical screen synchronization."
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Video driver"
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "View bobbing"
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "View range decrease key"
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "View range increase key"
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Viewing range maximum"
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Viewing range minimum"
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Walking speed"
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Water surface level of the world."
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Waving Nodes"
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3381 msgid "Waving leaves"
3382 msgstr "\"Smarte\" træer"
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Waving plants"
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Waving water"
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Waving water height"
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Waving water length"
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Waving water speed"
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3406 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3407 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3408 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3413 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3414 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3415 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3416 "propery support downloading textures back from hardware."
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3421 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3422 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3423 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3424 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3425 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3426 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 "Where the map generator stops.\n"
3434 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3435 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3436 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3437 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3442 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3452 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3462 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3481 "Not needed if starting from the main menu."
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid "cURL file download timeout"
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid "cURL parallel limit"
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "cURL timeout"
3497 #~ msgid "Game Name"
3501 #~ msgid "Favorites:"
3502 #~ msgstr "Vis favoritter"
3506 #~ msgstr "Gammelt kodeord"
3508 #~ msgid "Preload item visuals"
3509 #~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
3512 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
3513 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
3515 #~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
3516 #~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
3519 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
3520 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
3522 #~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
3523 #~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
3525 #~ msgid "Delete map"
3526 #~ msgstr "Slet mappen"
3529 #~ "Default Controls:\n"
3531 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
3532 #~ "- Mouse right: place/use\n"
3533 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
3534 #~ "- 0...9: select item\n"
3535 #~ "- Shift: sneak\n"
3536 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
3537 #~ "- I: Inventory menu\n"
3538 #~ "- ESC: This menu\n"
3541 #~ "Standard bindinger:\n"
3542 #~ "- WASD: bevægelse\n"
3543 #~ "- Venstre musetast: grav/slå\n"
3544 #~ "- Højre musetast: anbring/brug\n"
3545 #~ "- Musehjul: vælg genstand\n"
3546 #~ "- 0...9: vælg genstand\n"
3547 #~ "- Shift: snige\n"
3548 #~ "- R: omstil se alle indlæste klumper\n"
3549 #~ "- I: beholdning\n"
3550 #~ "- ESC: denne menu\n"
3553 #~ msgid "Failed to delete all world files"
3554 #~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
3556 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
3557 #~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
3559 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
3560 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
3562 #~ msgid "Files to be deleted"
3563 #~ msgstr "Filer som slettes"
3565 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
3566 #~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
3568 #~ msgid "Address required."
3569 #~ msgstr "Adresse påkrævet."
3571 #~ msgid "Create world"
3572 #~ msgstr "Skab verden"
3574 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
3575 #~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
3577 #~ msgid "Show Favorites"
3578 #~ msgstr "Vis favoritter"
3580 #~ msgid "Show Public"
3581 #~ msgstr "Vis offentlig"
3583 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
3584 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
3586 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
3587 #~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
3589 #~ msgid "Configuration saved. "
3590 #~ msgstr "Konfiguration gemt. "
3592 #~ msgid "is required by:"
3593 #~ msgstr "er påkrævet af:"
3595 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
3596 #~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
3599 #~ msgid "Downloading"
3603 #~ msgid "Reset singleplayer world"
3604 #~ msgstr "Enligspiller"
3607 #~ msgid "Opaque Water"
3608 #~ msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
3611 #~ msgid "Opaque Leaves"
3612 #~ msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"