Run updatepo.sh
[oweals/minetest.git] / po / da / minetest.po
1 # German translations for minetest-c55 package.
2 # Copyright (C) 2011 celeron
3 # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
4 # Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
12 "Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
20
21 #: builtin/fstk/ui.lua
22 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
23 msgstr ""
24
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 msgid "An error occured:"
27 msgstr ""
28
29 #: builtin/fstk/ui.lua
30 #, fuzzy
31 msgid "Main menu"
32 msgstr "Hovedmenu"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
35 msgid "Ok"
36 msgstr ""
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 #, fuzzy
40 msgid "Reconnect"
41 msgstr "Forbind"
42
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "The server has requested a reconnect:"
45 msgstr ""
46
47 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
48 msgid "Loading..."
49 msgstr ""
50
51 #: builtin/mainmenu/common.lua
52 msgid "Protocol version mismatch. "
53 msgstr ""
54
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Server enforces protocol version $1. "
57 msgstr ""
58
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
61 msgstr ""
62
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
65 msgstr ""
66
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "We only support protocol version $1."
69 msgstr ""
70
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
73 msgstr ""
74
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
77 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
78 msgid "Cancel"
79 msgstr "Anuller"
80
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
82 #, fuzzy
83 msgid "Depends:"
84 msgstr "afhænger af:"
85
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
87 #, fuzzy
88 msgid "Disable MP"
89 msgstr "Deaktivér alle"
90
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
92 #, fuzzy
93 msgid "Enable MP"
94 msgstr "Aktivér alle"
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 #, fuzzy
98 msgid "Enable all"
99 msgstr "Aktivér alle"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgid ""
103 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
104 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
105 msgstr ""
106
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 #, fuzzy
109 msgid "Hide Game"
110 msgstr "Spil"
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Hide mp content"
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 msgid "Mod:"
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
121 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
122 msgid "Save"
123 msgstr "Gem"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 #, fuzzy
127 msgid "World:"
128 msgstr "Vælg verden:"
129
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 msgid "enabled"
132 msgstr "aktiveret"
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
135 #, fuzzy
136 msgid "A world named \"$1\" already exists"
137 msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 msgid "Create"
141 msgstr "Skab"
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
148 msgid "Download one from minetest.net"
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
152 msgid "Game"
153 msgstr "Spil"
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
156 msgid "Mapgen"
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "No worldname given or no game selected"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "Seed"
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "World name"
173 msgstr "Verdens navn"
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
176 msgid "You have no subgames installed."
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
184 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
189 msgstr ""
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
192 msgid "No of course not!"
193 msgstr ""
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
196 msgid "Yes"
197 msgstr "Ja"
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
200 #, fuzzy
201 msgid "Delete World \"$1\"?"
202 msgstr "Slet verden"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
205 msgid "No"
206 msgstr "Nej"
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
209 msgid "Accept"
210 msgstr "Accepter"
211
212 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
213 msgid "Rename Modpack:"
214 msgstr ""
215
216 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
217 msgid ""
218 "\n"
219 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
223 #, fuzzy
224 msgid "Failed to install $1 to $2"
225 msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
226
227 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
228 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
232 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
236 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/store.lua
240 msgid "Close store"
241 msgstr ""
242
243 #: builtin/mainmenu/store.lua
244 msgid "Downloading $1, please wait..."
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/store.lua
248 msgid "Install"
249 msgstr ""
250
251 #: builtin/mainmenu/store.lua
252 msgid "Page $1 of $2"
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/store.lua
256 msgid "Rating"
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/store.lua
260 msgid "Search"
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/store.lua
264 #, fuzzy
265 msgid "Shortname:"
266 msgstr "Verdens navn"
267
268 #: builtin/mainmenu/store.lua
269 msgid "Successfully installed:"
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/store.lua
273 msgid "Unsorted"
274 msgstr ""
275
276 #: builtin/mainmenu/store.lua
277 msgid "re-Install"
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
281 msgid "Active Contributors"
282 msgstr ""
283
284 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
285 msgid "Core Developers"
286 msgstr ""
287
288 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
289 msgid "Credits"
290 msgstr "Skabt af"
291
292 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
293 msgid "Previous Contributors"
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
297 msgid "Previous Core Developers"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
301 msgid "Installed Mods:"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
305 msgid "Mod information:"
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
309 msgid "Mods"
310 msgstr ""
311
312 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
313 msgid "No mod description available"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
317 msgid "Rename"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
321 #, fuzzy
322 msgid "Select Mod File:"
323 msgstr "Vælg verden:"
324
325 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
326 msgid "Uninstall selected mod"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
330 msgid "Uninstall selected modpack"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
334 #, fuzzy
335 msgid "Address / Port :"
336 msgstr "Adresse/port"
337
338 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
339 msgid "Client"
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
343 msgid "Connect"
344 msgstr "Forbind"
345
346 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
347 #, fuzzy
348 msgid "Creative mode"
349 msgstr "Kreativ tilstand"
350
351 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
352 #, fuzzy
353 msgid "Damage enabled"
354 msgstr "aktiveret"
355
356 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
357 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
358 msgid "Delete"
359 msgstr "Slet"
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
362 #, fuzzy
363 msgid "Name / Password :"
364 msgstr "Navn/kodeord"
365
366 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
367 msgid "Public Serverlist"
368 msgstr ""
369
370 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
371 #, fuzzy
372 msgid "PvP enabled"
373 msgstr "aktiveret"
374
375 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
376 msgid "Bind Address"
377 msgstr ""
378
379 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
380 msgid "Configure"
381 msgstr "Konfigurér"
382
383 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
384 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
385 msgid "Creative Mode"
386 msgstr "Kreativ tilstand"
387
388 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
389 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
390 msgid "Enable Damage"
391 msgstr "Aktivér skade"
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
394 msgid "Name/Password"
395 msgstr "Navn/kodeord"
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
398 msgid "New"
399 msgstr "Ny"
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
402 msgid "No world created or selected!"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
406 msgid "Port"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
410 #, fuzzy
411 msgid "Public"
412 msgstr "Vis offentlig"
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
415 msgid "Select World:"
416 msgstr "Vælg verden:"
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
419 msgid "Server"
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
423 msgid "Server Port"
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
427 #, fuzzy
428 msgid "Start Game"
429 msgstr "Start spil / Forbind"
430
431 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
432 msgid "\""
433 msgstr ""
434
435 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
436 msgid "(No description of setting given)"
437 msgstr ""
438
439 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
440 msgid "Browse"
441 msgstr ""
442
443 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
444 msgid "Change keys"
445 msgstr "Skift bindinger"
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
448 #, fuzzy
449 msgid "Disabled"
450 msgstr "Deaktivér alle"
451
452 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
453 msgid "Edit"
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
457 #, fuzzy
458 msgid "Enabled"
459 msgstr "aktiveret"
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
462 msgid ""
463 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
464 "<octaves>, <persistence>"
465 msgstr ""
466
467 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
468 #, fuzzy
469 msgid "Games"
470 msgstr "Spil"
471
472 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
473 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
474 msgstr ""
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
477 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
478 msgstr ""
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
481 msgid "Please enter a valid integer."
482 msgstr ""
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
485 msgid "Please enter a valid number."
486 msgstr ""
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
489 msgid "Possible values are: "
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
493 msgid "Restore Default"
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
497 #, fuzzy
498 msgid "Select path"
499 msgstr "Vælg"
500
501 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
502 msgid "Settings"
503 msgstr "Indstillinger"
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
506 msgid "Show technical names"
507 msgstr ""
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
510 msgid "The value must be greater than $1."
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
514 msgid "The value must be lower than $1."
515 msgstr ""
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
518 #, fuzzy
519 msgid "Config mods"
520 msgstr "Konfigurér"
521
522 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
523 #, fuzzy
524 msgid "Main"
525 msgstr "Hovedmenu"
526
527 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
528 #, fuzzy
529 msgid "Start Singleplayer"
530 msgstr "Enligspiller"
531
532 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
533 msgid "Play"
534 msgstr "Afspil"
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
537 msgid "Singleplayer"
538 msgstr "Enligspiller"
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
541 msgid "No information available"
542 msgstr ""
543
544 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
545 msgid "None"
546 msgstr ""
547
548 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
549 msgid "Select texture pack:"
550 msgstr ""
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
553 msgid "Texturepacks"
554 msgstr ""
555
556 #: src/client.cpp
557 #, fuzzy
558 msgid "Connection timed out."
559 msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
560
561 #: src/client.cpp
562 msgid "Done!"
563 msgstr ""
564
565 #: src/client.cpp
566 msgid "Initializing nodes"
567 msgstr ""
568
569 #: src/client.cpp
570 msgid "Initializing nodes..."
571 msgstr ""
572
573 #: src/client.cpp
574 msgid "Item textures..."
575 msgstr ""
576
577 #: src/client.cpp
578 msgid "Loading textures..."
579 msgstr ""
580
581 #: src/client.cpp
582 msgid "Rebuilding shaders..."
583 msgstr ""
584
585 #: src/client/clientlauncher.cpp
586 msgid "Connection error (timed out?)"
587 msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
588
589 #: src/client/clientlauncher.cpp
590 msgid "Could not find or load game \""
591 msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
592
593 #: src/client/clientlauncher.cpp
594 msgid "Invalid gamespec."
595 msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
596
597 #: src/client/clientlauncher.cpp
598 msgid "Main Menu"
599 msgstr "Hovedmenu"
600
601 #: src/client/clientlauncher.cpp
602 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
603 msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
604
605 #: src/client/clientlauncher.cpp
606 msgid "Player name too long."
607 msgstr ""
608
609 #: src/client/clientlauncher.cpp
610 msgid "Provided world path doesn't exist: "
611 msgstr ""
612
613 #: src/fontengine.cpp
614 msgid "needs_fallback_font"
615 msgstr ""
616
617 #: src/game.cpp
618 msgid ""
619 "\n"
620 "Check debug.txt for details."
621 msgstr ""
622 "\n"
623 "Tjek debug.txt for detaljer."
624
625 #: src/game.cpp
626 #, fuzzy
627 msgid "Change Keys"
628 msgstr "Skift bindinger"
629
630 #: src/game.cpp
631 msgid "Change Password"
632 msgstr "Skift kodeord"
633
634 #: src/game.cpp
635 msgid "Connecting to server..."
636 msgstr ""
637
638 #: src/game.cpp
639 msgid "Continue"
640 msgstr "Fortsæt"
641
642 #: src/game.cpp
643 msgid "Creating client..."
644 msgstr ""
645
646 #: src/game.cpp
647 msgid "Creating server..."
648 msgstr ""
649
650 #: src/game.cpp
651 msgid ""
652 "Default Controls:\n"
653 "- WASD: move\n"
654 "- Space: jump/climb\n"
655 "- Shift: sneak/go down\n"
656 "- Q: drop item\n"
657 "- I: inventory\n"
658 "- Mouse: turn/look\n"
659 "- Mouse left: dig/punch\n"
660 "- Mouse right: place/use\n"
661 "- Mouse wheel: select item\n"
662 "- T: chat\n"
663 msgstr ""
664
665 #: src/game.cpp
666 msgid ""
667 "Default Controls:\n"
668 "No menu visible:\n"
669 "- single tap: button activate\n"
670 "- double tap: place/use\n"
671 "- slide finger: look around\n"
672 "Menu/Inventory visible:\n"
673 "- double tap (outside):\n"
674 " -->close\n"
675 "- touch stack, touch slot:\n"
676 " --> move stack\n"
677 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
678 " --> place single item to slot\n"
679 msgstr ""
680
681 #: src/game.cpp
682 msgid "Exit to Menu"
683 msgstr "Afslut til menu"
684
685 #: src/game.cpp
686 msgid "Exit to OS"
687 msgstr "Afslut til operativsystemet"
688
689 #: src/game.cpp
690 msgid "Item definitions..."
691 msgstr ""
692
693 #: src/game.cpp
694 msgid "KiB/s"
695 msgstr ""
696
697 #: src/game.cpp
698 msgid "Media..."
699 msgstr ""
700
701 #: src/game.cpp
702 msgid "MiB/s"
703 msgstr ""
704
705 #: src/game.cpp
706 msgid "Node definitions..."
707 msgstr ""
708
709 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
710 msgid "Proceed"
711 msgstr "Fortsæt"
712
713 #: src/game.cpp
714 msgid "Resolving address..."
715 msgstr ""
716
717 #: src/game.cpp
718 msgid "Respawn"
719 msgstr "Genopstå"
720
721 #: src/game.cpp
722 msgid "Shutting down..."
723 msgstr ""
724
725 #: src/game.cpp
726 msgid "Sound Volume"
727 msgstr ""
728
729 #: src/game.cpp
730 msgid "You died."
731 msgstr "Du døde."
732
733 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
734 msgid "Enter "
735 msgstr ""
736
737 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
738 msgid "ok"
739 msgstr ""
740
741 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
742 msgid "\"Use\" = climb down"
743 msgstr "\"Brug\" = klatre ned"
744
745 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
746 msgid "Backward"
747 msgstr "Baglæns"
748
749 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
750 msgid "Chat"
751 msgstr "Snak"
752
753 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
754 msgid "Command"
755 msgstr "Kommando"
756
757 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
758 msgid "Console"
759 msgstr "Konsol"
760
761 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
762 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
763 msgstr ""
764 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
765 "tilstand"
766
767 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
768 msgid "Drop"
769 msgstr "Slip"
770
771 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
772 msgid "Forward"
773 msgstr "Fremad"
774
775 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
776 msgid "Inventory"
777 msgstr "Beholdning"
778
779 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
780 msgid "Jump"
781 msgstr "Hop"
782
783 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
784 msgid "Key already in use"
785 msgstr "Tast allerede i brug"
786
787 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
788 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
789 msgstr ""
790 "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
791 "conf)"
792
793 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
794 msgid "Left"
795 msgstr "Venstre"
796
797 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
798 msgid "Print stacks"
799 msgstr "Udskriv stakke"
800
801 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
802 msgid "Range select"
803 msgstr "Afstands vælg"
804
805 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
806 msgid "Right"
807 msgstr "Højre"
808
809 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
810 msgid "Sneak"
811 msgstr "Snige"
812
813 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
814 #, fuzzy
815 msgid "Toggle Cinematic"
816 msgstr "Omstil hurtig"
817
818 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
819 msgid "Toggle fast"
820 msgstr "Omstil hurtig"
821
822 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
823 msgid "Toggle fly"
824 msgstr "Omstil flyvning"
825
826 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
827 msgid "Toggle noclip"
828 msgstr "Omstil fylde"
829
830 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
831 msgid "Use"
832 msgstr "Brug"
833
834 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
835 msgid "press key"
836 msgstr "Tryk på en tast"
837
838 #: src/guiPasswordChange.cpp
839 msgid "Change"
840 msgstr "Skift"
841
842 #: src/guiPasswordChange.cpp
843 msgid "Confirm Password"
844 msgstr "Bekræft kodeord"
845
846 #: src/guiPasswordChange.cpp
847 msgid "New Password"
848 msgstr "Nyt kodeord"
849
850 #: src/guiPasswordChange.cpp
851 msgid "Old Password"
852 msgstr "Gammelt kodeord"
853
854 #: src/guiPasswordChange.cpp
855 msgid "Passwords do not match!"
856 msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
857
858 #: src/guiVolumeChange.cpp
859 msgid "Exit"
860 msgstr ""
861
862 #: src/guiVolumeChange.cpp
863 msgid "Sound Volume: "
864 msgstr ""
865
866 #: src/keycode.cpp
867 #, fuzzy
868 msgid "Apps"
869 msgstr "Applikationer"
870
871 #: src/keycode.cpp
872 msgid "Attn"
873 msgstr "Giv agt"
874
875 #: src/keycode.cpp
876 msgid "Back"
877 msgstr "Tilbage"
878
879 #: src/keycode.cpp
880 #, fuzzy
881 msgid "Capital"
882 msgstr "Store bogstaver"
883
884 #: src/keycode.cpp
885 msgid "Clear"
886 msgstr "Ryd"
887
888 #: src/keycode.cpp
889 msgid "Comma"
890 msgstr "Komma"
891
892 #: src/keycode.cpp
893 msgid "Control"
894 msgstr "Control"
895
896 #: src/keycode.cpp
897 msgid "Convert"
898 msgstr "Konvertér"
899
900 #: src/keycode.cpp
901 msgid "CrSel"
902 msgstr "CrSel"
903
904 #: src/keycode.cpp
905 msgid "Down"
906 msgstr "Ned"
907
908 #: src/keycode.cpp
909 msgid "End"
910 msgstr "End"
911
912 #: src/keycode.cpp
913 msgid "Erase OEF"
914 msgstr "Udvisk Slut-På-Fil"
915
916 #: src/keycode.cpp
917 msgid "Escape"
918 msgstr "Escape"
919
920 #: src/keycode.cpp
921 msgid "ExSel"
922 msgstr "ExSel"
923
924 #: src/keycode.cpp
925 msgid "Execute"
926 msgstr "Eksekvér"
927
928 #: src/keycode.cpp
929 msgid "Final"
930 msgstr "Endelig"
931
932 #: src/keycode.cpp
933 msgid "Help"
934 msgstr "Hjælp"
935
936 #: src/keycode.cpp
937 msgid "Home"
938 msgstr "Home"
939
940 #: src/keycode.cpp
941 msgid "Insert"
942 msgstr "Insert"
943
944 #: src/keycode.cpp
945 msgid "Junja"
946 msgstr "Junja"
947
948 #: src/keycode.cpp
949 msgid "Kana"
950 msgstr "Kana"
951
952 #: src/keycode.cpp
953 msgid "Kanji"
954 msgstr "Kanji"
955
956 #: src/keycode.cpp
957 msgid "Left Button"
958 msgstr "Venstre knap"
959
960 #: src/keycode.cpp
961 msgid "Left Control"
962 msgstr "Venstre Control"
963
964 #: src/keycode.cpp
965 msgid "Left Menu"
966 msgstr "Venstre Menu"
967
968 #: src/keycode.cpp
969 msgid "Left Shift"
970 msgstr "Venstre Skift"
971
972 #: src/keycode.cpp
973 msgid "Left Windows"
974 msgstr "Venstre meta"
975
976 #: src/keycode.cpp
977 msgid "Menu"
978 msgstr "Menu"
979
980 #: src/keycode.cpp
981 msgid "Middle Button"
982 msgstr "Midterste knap"
983
984 #: src/keycode.cpp
985 msgid "Minus"
986 msgstr "Minus"
987
988 #: src/keycode.cpp
989 msgid "Mode Change"
990 msgstr "Tilstandsskift"
991
992 #: src/keycode.cpp
993 msgid "Next"
994 msgstr "Næste"
995
996 #: src/keycode.cpp
997 msgid "Nonconvert"
998 msgstr "Nonconvert"
999
1000 #: src/keycode.cpp
1001 msgid "Num Lock"
1002 msgstr "Num Lock"
1003
1004 #: src/keycode.cpp
1005 msgid "Numpad *"
1006 msgstr "Numpad *"
1007
1008 #: src/keycode.cpp
1009 msgid "Numpad +"
1010 msgstr "Numpad +"
1011
1012 #: src/keycode.cpp
1013 msgid "Numpad -"
1014 msgstr "Numpad -"
1015
1016 #: src/keycode.cpp
1017 msgid "Numpad /"
1018 msgstr "Numpad /"
1019
1020 #: src/keycode.cpp
1021 msgid "Numpad 0"
1022 msgstr "Numpad 0"
1023
1024 #: src/keycode.cpp
1025 msgid "Numpad 1"
1026 msgstr "Numpad 1"
1027
1028 #: src/keycode.cpp
1029 msgid "Numpad 2"
1030 msgstr "Numpad 2"
1031
1032 #: src/keycode.cpp
1033 msgid "Numpad 3"
1034 msgstr "Numpad 3"
1035
1036 #: src/keycode.cpp
1037 msgid "Numpad 4"
1038 msgstr "Numpad 4"
1039
1040 #: src/keycode.cpp
1041 msgid "Numpad 5"
1042 msgstr "Numpad 5"
1043
1044 #: src/keycode.cpp
1045 msgid "Numpad 6"
1046 msgstr "Numpad 6"
1047
1048 #: src/keycode.cpp
1049 msgid "Numpad 7"
1050 msgstr "Numpad 7"
1051
1052 #: src/keycode.cpp
1053 msgid "Numpad 8"
1054 msgstr "Numpad 8"
1055
1056 #: src/keycode.cpp
1057 msgid "Numpad 9"
1058 msgstr "Numpad 9"
1059
1060 #: src/keycode.cpp
1061 msgid "OEM Clear"
1062 msgstr "OEM Ryd"
1063
1064 #: src/keycode.cpp
1065 msgid "PA1"
1066 msgstr "PA1"
1067
1068 #: src/keycode.cpp
1069 msgid "Pause"
1070 msgstr "Pause"
1071
1072 #: src/keycode.cpp
1073 msgid "Period"
1074 msgstr "Punktum"
1075
1076 #: src/keycode.cpp
1077 msgid "Plus"
1078 msgstr "Plus"
1079
1080 #: src/keycode.cpp
1081 msgid "Print"
1082 msgstr "Udskriv"
1083
1084 #: src/keycode.cpp
1085 msgid "Prior"
1086 msgstr "Foregående"
1087
1088 #: src/keycode.cpp
1089 msgid "Return"
1090 msgstr "Enter"
1091
1092 #: src/keycode.cpp
1093 msgid "Right Button"
1094 msgstr "Højre knap"
1095
1096 #: src/keycode.cpp
1097 msgid "Right Control"
1098 msgstr "Højre Control"
1099
1100 #: src/keycode.cpp
1101 msgid "Right Menu"
1102 msgstr "Højre Menu"
1103
1104 #: src/keycode.cpp
1105 msgid "Right Shift"
1106 msgstr "Højre Skift"
1107
1108 #: src/keycode.cpp
1109 msgid "Right Windows"
1110 msgstr "Højre meta"
1111
1112 #: src/keycode.cpp
1113 msgid "Scroll Lock"
1114 msgstr "Scroll Lock"
1115
1116 #: src/keycode.cpp
1117 msgid "Select"
1118 msgstr "Vælg"
1119
1120 #: src/keycode.cpp
1121 msgid "Shift"
1122 msgstr "Shift"
1123
1124 #: src/keycode.cpp
1125 msgid "Sleep"
1126 msgstr "Sov"
1127
1128 #: src/keycode.cpp
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Snapshot"
1131 msgstr "Tilstandsbillede"
1132
1133 #: src/keycode.cpp
1134 msgid "Space"
1135 msgstr "Mellemrum"
1136
1137 #: src/keycode.cpp
1138 msgid "Tab"
1139 msgstr "Tabulator"
1140
1141 #: src/keycode.cpp
1142 msgid "Up"
1143 msgstr "Op"
1144
1145 #: src/keycode.cpp
1146 msgid "X Button 1"
1147 msgstr "X knap 1"
1148
1149 #: src/keycode.cpp
1150 msgid "X Button 2"
1151 msgstr "X knap 2"
1152
1153 #: src/keycode.cpp
1154 msgid "Zoom"
1155 msgstr "Zoom"
1156
1157 #: src/settings_translation_file.cpp
1158 msgid ""
1159 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1160 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: src/settings_translation_file.cpp
1164 #, fuzzy
1165 msgid "3D clouds"
1166 msgstr "3D skyer"
1167
1168 #: src/settings_translation_file.cpp
1169 msgid "3D mode"
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/settings_translation_file.cpp
1173 msgid ""
1174 "3D support.\n"
1175 "Currently supported:\n"
1176 "-    none: no 3d output.\n"
1177 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1178 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1179 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1180 "-    sidebyside: split screen side by side."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: src/settings_translation_file.cpp
1184 msgid ""
1185 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1186 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: src/settings_translation_file.cpp
1190 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/settings_translation_file.cpp
1194 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/settings_translation_file.cpp
1198 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/settings_translation_file.cpp
1202 msgid "Acceleration in air"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/settings_translation_file.cpp
1206 msgid "Active block range"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/settings_translation_file.cpp
1210 msgid "Active object send range"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/settings_translation_file.cpp
1214 msgid ""
1215 "Address to connect to.\n"
1216 "Leave this blank to start a local server.\n"
1217 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: src/settings_translation_file.cpp
1221 msgid ""
1222 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1223 "screens."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: src/settings_translation_file.cpp
1227 msgid ""
1228 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1229 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: src/settings_translation_file.cpp
1233 msgid "Advanced"
1234 msgstr "Avanceret"
1235
1236 #: src/settings_translation_file.cpp
1237 msgid "Always fly and fast"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: src/settings_translation_file.cpp
1241 msgid "Ambient occlusion gamma"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/settings_translation_file.cpp
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Anisotropic filtering"
1247 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1248
1249 #: src/settings_translation_file.cpp
1250 msgid "Announce server"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: src/settings_translation_file.cpp
1254 msgid ""
1255 "Announce to this serverlist.\n"
1256 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1257 "minetest.net."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: src/settings_translation_file.cpp
1261 msgid "Ask to reconnect after crash"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/settings_translation_file.cpp
1265 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/settings_translation_file.cpp
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Backward key"
1271 msgstr "Baglæns"
1272
1273 #: src/settings_translation_file.cpp
1274 msgid "Basic"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: src/settings_translation_file.cpp
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Bilinear filtering"
1280 msgstr "Bi-lineær filtréring"
1281
1282 #: src/settings_translation_file.cpp
1283 msgid "Bind address"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: src/settings_translation_file.cpp
1287 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/settings_translation_file.cpp
1291 #, fuzzy
1292 msgid "Build inside player"
1293 msgstr "Flerspiller"
1294
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Bumpmapping"
1298 msgstr "Mip-mapping"
1299
1300 #: src/settings_translation_file.cpp
1301 msgid "Camera smoothing"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: src/settings_translation_file.cpp
1305 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/settings_translation_file.cpp
1309 msgid "Camera update toggle key"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/settings_translation_file.cpp
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Chat key"
1315 msgstr "Skift bindinger"
1316
1317 #: src/settings_translation_file.cpp
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Chat toggle key"
1320 msgstr "Skift bindinger"
1321
1322 #: src/settings_translation_file.cpp
1323 msgid "Chunk size"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1327 #, fuzzy
1328 msgid "Cinematic mode"
1329 msgstr "Kreativ tilstand"
1330
1331 #: src/settings_translation_file.cpp
1332 #, fuzzy
1333 msgid "Cinematic mode key"
1334 msgstr "Kreativ tilstand"
1335
1336 #: src/settings_translation_file.cpp
1337 msgid "Clean transparent textures"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 msgid "Client and Server"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 msgid "Climbing speed"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1349 msgid "Cloud height"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1353 msgid "Cloud radius"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/settings_translation_file.cpp
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Clouds"
1359 msgstr "3D skyer"
1360
1361 #: src/settings_translation_file.cpp
1362 msgid "Clouds are a client side effect."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1366 #, fuzzy
1367 msgid "Clouds in menu"
1368 msgstr "Hovedmenu"
1369
1370 #: src/settings_translation_file.cpp
1371 msgid "Colored fog"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid ""
1376 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1377 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: src/settings_translation_file.cpp
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Command key"
1383 msgstr "Kommando"
1384
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Connect glass"
1388 msgstr "Forbind"
1389
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Connect to external media server"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Connects glass if supported by node."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Console alpha"
1401 msgstr "Konsol"
1402
1403 #: src/settings_translation_file.cpp
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Console color"
1406 msgstr "Konsol"
1407
1408 #: src/settings_translation_file.cpp
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Console key"
1411 msgstr "Konsol"
1412
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid "Continuous forward"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Controls"
1424 msgstr "Control"
1425
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1427 msgid ""
1428 "Controls length of day/night cycle.\n"
1429 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1430 "unchanged."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: src/settings_translation_file.cpp
1434 msgid ""
1435 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen V6.\n"
1436 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 msgid "Crash message"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Crosshair alpha"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgid "Crosshair color"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 msgid "Crouch speed"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/settings_translation_file.cpp
1464 msgid "DPI"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/settings_translation_file.cpp
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Damage"
1470 msgstr "Aktivér skade"
1471
1472 #: src/settings_translation_file.cpp
1473 msgid "Debug info toggle key"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: src/settings_translation_file.cpp
1477 msgid "Debug log level"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/settings_translation_file.cpp
1481 msgid "Dedicated server step"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/settings_translation_file.cpp
1485 msgid "Default acceleration"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 msgid "Default game"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/settings_translation_file.cpp
1493 msgid ""
1494 "Default game when creating a new world.\n"
1495 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: src/settings_translation_file.cpp
1499 #, fuzzy
1500 msgid "Default password"
1501 msgstr "Nyt kodeord"
1502
1503 #: src/settings_translation_file.cpp
1504 msgid "Default privileges"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/settings_translation_file.cpp
1508 msgid ""
1509 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1510 "Only has an effect if compiled with cURL."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1514 msgid ""
1515 "Defines sampling step of texture.\n"
1516 "A higher value results in smoother normal maps."
1517 msgstr ""
1518
1519 #: src/settings_translation_file.cpp
1520 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Deprecated Lua API handling"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid "Descending speed"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid ""
1537 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1538 "serverlist."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/settings_translation_file.cpp
1542 msgid "Desynchronize block animation"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/settings_translation_file.cpp
1546 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Detailed mod profiling"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 #, fuzzy
1555 msgid "Disable anticheat"
1556 msgstr "Aktivér partikler"
1557
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1559 msgid "Disallow empty passwords"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/settings_translation_file.cpp
1563 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/settings_translation_file.cpp
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Double tap jump for fly"
1569 msgstr ""
1570 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1571 "tilstand"
1572
1573 #: src/settings_translation_file.cpp
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1576 msgstr ""
1577 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1578 "tilstand"
1579
1580 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 msgid "Drop item key"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/settings_translation_file.cpp
1585 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't "
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 msgid "Enable mod security"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: src/settings_translation_file.cpp
1597 msgid "Enable players getting damage and dying."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid ""
1610 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1611 "Disable for speed or for different looks."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: src/settings_translation_file.cpp
1615 msgid ""
1616 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1617 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1618 "connecting\n"
1619 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1620 "expecting."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 msgid ""
1625 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1626 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1627 "textures)\n"
1628 "when connecting to the server."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid ""
1633 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
1634 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1635 "Ignored if bind_address is set."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/settings_translation_file.cpp
1639 msgid ""
1640 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1641 "texture pack\n"
1642 "or need to be auto-generated.\n"
1643 "Requires shaders to be enabled."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1647 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: src/settings_translation_file.cpp
1651 #, fuzzy
1652 msgid "Enables minimap."
1653 msgstr "Aktivér skade"
1654
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 msgid ""
1657 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1658 "Requires bumpmapping to be enabled."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: src/settings_translation_file.cpp
1662 msgid ""
1663 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1664 "Requires shaders to be enabled."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid ""
1669 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1670 "when set to higher number than 0."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: src/settings_translation_file.cpp
1674 msgid "FPS in pause menu"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: src/settings_translation_file.cpp
1678 msgid "FSAA"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "Fall bobbing"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "Fallback font"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Fallback font shadow"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Fallback font shadow alpha"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Fallback font size"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "Fast key"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Fast mode acceleration"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid "Fast mode speed"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 msgid "Fast movement"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 msgid ""
1719 "Fast movement (via use key).\n"
1720 "This requires the "
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Field of view"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgid "Field of view in degrees."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 msgid ""
1733 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1734 "the Multiplayer Tab."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: src/settings_translation_file.cpp
1738 msgid ""
1739 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1740 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1741 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1742 "at texture load time."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 #, fuzzy
1747 msgid "Filtering"
1748 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1749
1750 #: src/settings_translation_file.cpp
1751 msgid "Fixed map seed"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/settings_translation_file.cpp
1755 msgid "Fly key"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Flying"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "Fog"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid "Fog toggle key"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid "Font path"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid "Font shadow"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid "Font shadow alpha"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "Font size"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Forward key"
1797 msgstr "Fremad"
1798
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Freetype fonts"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid ""
1805 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
1806 "nodes)."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: src/settings_translation_file.cpp
1810 msgid ""
1811 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/settings_translation_file.cpp
1815 msgid ""
1816 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1820 msgid "Full screen"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 msgid "Full screen BPP"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Fullscreen mode."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "GUI scaling"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "GUI scaling filter"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "Gamma"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid "Generate normalmaps"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid ""
1853 "Global map generation attributes.\n"
1854 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
1855 "default.\n"
1856 "Flags starting with "
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid "Graphics"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: src/settings_translation_file.cpp
1864 msgid "Gravity"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: src/settings_translation_file.cpp
1868 msgid "HUD toggle key"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid ""
1873 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
1874 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
1875 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
1876 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: src/settings_translation_file.cpp
1880 msgid "Height on which clouds are appearing."
1881 msgstr ""
1882
1883 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "High-precision FPU"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
1889 msgstr ""
1890
1891 #: src/settings_translation_file.cpp
1892 msgid "Horizontal initial window size."
1893 msgstr ""
1894
1895 #: src/settings_translation_file.cpp
1896 msgid ""
1897 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
1898 "mapblocks (16 nodes).\n"
1899 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1903 msgid ""
1904 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
1905 msgstr ""
1906
1907 #: src/settings_translation_file.cpp
1908 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid ""
1913 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
1914 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
1915 msgstr ""
1916
1917 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 msgid "IPv6"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: src/settings_translation_file.cpp
1922 msgid "IPv6 server"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: src/settings_translation_file.cpp
1926 msgid "IPv6 support."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 msgid ""
1931 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1932 "to not waste CPU power for no benefit."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: src/settings_translation_file.cpp
1936 #, fuzzy
1937 msgid "If disabled "
1938 msgstr "Deaktivér alle"
1939
1940 #: src/settings_translation_file.cpp
1941 msgid ""
1942 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1943 "nodes.\n"
1944 "This requires the "
1945 msgstr ""
1946
1947 #: src/settings_translation_file.cpp
1948 #, fuzzy
1949 msgid "If enabled, "
1950 msgstr "aktiveret"
1951
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid ""
1954 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
1955 "This option is only read when server starts."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/settings_translation_file.cpp
1959 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid ""
1964 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
1965 "Only enable this if you know what you are doing."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1969 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
1970 msgstr ""
1971
1972 #: src/settings_translation_file.cpp
1973 msgid ""
1974 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1975 "you stand.\n"
1976 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "Ignore world errors"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1988 #, fuzzy
1989 msgid "In-Game"
1990 msgstr "Spil"
1991
1992 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/settings_translation_file.cpp
1997 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/settings_translation_file.cpp
2001 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: src/settings_translation_file.cpp
2005 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/settings_translation_file.cpp
2009 #, fuzzy
2010 msgid "Inventory key"
2011 msgstr "Beholdning"
2012
2013 #: src/settings_translation_file.cpp
2014 msgid "Invert mouse"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: src/settings_translation_file.cpp
2018 msgid "Invert vertical mouse movement."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: src/settings_translation_file.cpp
2022 msgid "Item entity TTL"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: src/settings_translation_file.cpp
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Jump key"
2028 msgstr "Hop"
2029
2030 #: src/settings_translation_file.cpp
2031 msgid "Jumping speed"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: src/settings_translation_file.cpp
2035 msgid ""
2036 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2037 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2038 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/settings_translation_file.cpp
2042 msgid ""
2043 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2044 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2045 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 msgid ""
2050 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2051 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2052 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 msgid ""
2057 "Key for jumping.\n"
2058 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2059 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2060 msgstr ""
2061
2062 #: src/settings_translation_file.cpp
2063 msgid ""
2064 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2065 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2066 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: src/settings_translation_file.cpp
2070 msgid ""
2071 "Key for moving the player backward.\n"
2072 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2073 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid ""
2078 "Key for moving the player forward.\n"
2079 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2080 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 msgid ""
2085 "Key for moving the player left.\n"
2086 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2087 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: src/settings_translation_file.cpp
2091 msgid ""
2092 "Key for moving the player right.\n"
2093 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2094 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: src/settings_translation_file.cpp
2098 msgid ""
2099 "Key for opening the chat console.\n"
2100 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2101 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: src/settings_translation_file.cpp
2105 msgid ""
2106 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2107 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2108 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid ""
2113 "Key for opening the chat window.\n"
2114 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2115 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2119 msgid ""
2120 "Key for opening the inventory.\n"
2121 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2122 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/settings_translation_file.cpp
2126 msgid ""
2127 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2128 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2129 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: src/settings_translation_file.cpp
2133 msgid ""
2134 "Key for sneaking.\n"
2135 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2136 "disabled.\n"
2137 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2138 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/settings_translation_file.cpp
2142 msgid ""
2143 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2144 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2145 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: src/settings_translation_file.cpp
2149 msgid ""
2150 "Key for taking screenshots.\n"
2151 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2152 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid ""
2157 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2158 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2159 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2163 msgid ""
2164 "Key for toggling display of minimap.\n"
2165 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2166 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2170 msgid ""
2171 "Key for toggling fast mode.\n"
2172 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2173 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 msgid ""
2178 "Key for toggling flying.\n"
2179 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2180 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: src/settings_translation_file.cpp
2184 msgid ""
2185 "Key for toggling noclip mode.\n"
2186 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2187 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: src/settings_translation_file.cpp
2191 msgid ""
2192 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2193 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2194 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: src/settings_translation_file.cpp
2198 msgid ""
2199 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2200 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2201 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: src/settings_translation_file.cpp
2205 msgid ""
2206 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2207 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2208 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/settings_translation_file.cpp
2212 msgid ""
2213 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2214 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2215 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2219 msgid ""
2220 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2221 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2222 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: src/settings_translation_file.cpp
2226 msgid ""
2227 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2228 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2229 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/settings_translation_file.cpp
2233 msgid ""
2234 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2235 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2236 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 msgid "Key use for climbing/descending"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/settings_translation_file.cpp
2244 msgid "Language"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid "Leaves style"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/settings_translation_file.cpp
2252 msgid ""
2253 "Leaves style:\n"
2254 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2255 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2256 "-   Opaque: disable transparency"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/settings_translation_file.cpp
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Left key"
2262 msgstr "Venstre Menu"
2263
2264 #: src/settings_translation_file.cpp
2265 msgid ""
2266 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2267 "updated over network."
2268 msgstr ""
2269
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid ""
2272 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2273 "-    <nothing> (no logging)\n"
2274 "-    none (messages with no level)\n"
2275 "-    error\n"
2276 "-    warning\n"
2277 "-    action\n"
2278 "-    info\n"
2279 "-    verbose"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/settings_translation_file.cpp
2287 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 msgid ""
2292 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2293 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2294 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2295 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2296 "Only has an effect if compiled with cURL."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/settings_translation_file.cpp
2300 msgid "Liquid fluidity"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/settings_translation_file.cpp
2304 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/settings_translation_file.cpp
2308 msgid "Liquid loop max"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2312 msgid "Liquid queue purge time"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/settings_translation_file.cpp
2316 msgid "Liquid sink"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/settings_translation_file.cpp
2320 msgid "Liquid update interval in seconds."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "Liquid update tick"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid "Main menu game manager"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: src/settings_translation_file.cpp
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Main menu mod manager"
2334 msgstr "Hovedmenu"
2335
2336 #: src/settings_translation_file.cpp
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Main menu script"
2339 msgstr "Hovedmenu"
2340
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2342 msgid ""
2343 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2347 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: src/settings_translation_file.cpp
2351 msgid "Map directory"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 msgid ""
2356 "Map generation attributes specific to Mapgen V6.\n"
2357 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2358 "ignored.\n"
2359 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2360 "default.\n"
2361 "Flags starting with "
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid ""
2366 "Map generation attributes specific to Mapgen V7.\n"
2367 "'ridges' are the rivers.\n"
2368 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2369 "default.\n"
2370 "Flags starting with "
2371 msgstr ""
2372
2373 #: src/settings_translation_file.cpp
2374 msgid "Map generation limit"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 msgid "Map save interval"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2382 msgid "Mapblock limit"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: src/settings_translation_file.cpp
2386 msgid "Mapblock unload timeout"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2398 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/settings_translation_file.cpp
2402 msgid "Mapgen debug"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 msgid "Mapgen flags"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2410 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Mapgen name"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid "Mapgen v5"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/settings_translation_file.cpp
2422 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2426 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2438 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2442 msgid "Mapgen v6"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/settings_translation_file.cpp
2446 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2454 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/settings_translation_file.cpp
2458 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Mapgen v6 flags"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Mapgen v7"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Mapgen v7 flags"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Max block generate distance"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Max block send distance"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Max liquids processed per step."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Max. packets per iteration"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Maximum FPS"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Maximum hotbar width"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid ""
2595 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2596 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid ""
2601 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
2602 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid ""
2611 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2612 "Set to -1 for unlimited amount."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: src/settings_translation_file.cpp
2616 msgid ""
2617 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2618 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2619 "client number."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/settings_translation_file.cpp
2623 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/settings_translation_file.cpp
2627 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/settings_translation_file.cpp
2631 msgid ""
2632 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2633 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2645 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/settings_translation_file.cpp
2649 msgid "Maximum users"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/settings_translation_file.cpp
2653 msgid "Maxmimum objects per block"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Menus"
2659 msgstr "Menu"
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Mesh cache"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Message of the day"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Minimap"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Minimap key"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "Minimap scan height"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Minimum texture size for filters"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid ""
2691 "Minimum wanted FPS.\n"
2692 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
2693 "viewing range min and max."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/settings_translation_file.cpp
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Mipmapping"
2699 msgstr "Mip-mapping"
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Mod profiling"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Modstore details URL"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Modstore download URL"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Modstore mods list URL"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Monospace font path"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Monospace font size"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Mouse sensitivity"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid ""
2735 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2736 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: src/settings_translation_file.cpp
2740 msgid ""
2741 "Multiplier for view bobbing.\n"
2742 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2743 msgstr ""
2744
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid ""
2747 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
2748 "Creating a world in the main menu will override this."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: src/settings_translation_file.cpp
2752 msgid ""
2753 "Name of the player.\n"
2754 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
2755 "When starting from the main menu, this is overridden."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/settings_translation_file.cpp
2759 msgid ""
2760 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: src/settings_translation_file.cpp
2764 msgid "Network"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid ""
2769 "Network port to listen (UDP).\n"
2770 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "New style water"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "New users need to input this password."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Noclip"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Noclip key"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Node highlighting"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Normalmaps sampling"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Normalmaps strength"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Number of emerge threads"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid ""
2811 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
2812 "number\n"
2813 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
2814 "speed greatly\n"
2815 "at the cost of slightly buggy caves."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/settings_translation_file.cpp
2819 msgid ""
2820 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
2821 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
2822 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Parallax Occlusion"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Parallax occlusion"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Parallax occlusion Scale"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Parallax occlusion bias"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Parallax occlusion iterations"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Parallax occlusion mode"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Parallax occlusion strength"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Path to save screenshots at."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Physics"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid ""
2883 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
2884 "This requires the "
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/settings_translation_file.cpp
2888 msgid "Player name"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: src/settings_translation_file.cpp
2892 msgid "Player transfer distance"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: src/settings_translation_file.cpp
2896 msgid "Player versus Player"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: src/settings_translation_file.cpp
2900 msgid ""
2901 "Port to connect to (UDP).\n"
2902 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
2903 msgstr ""
2904
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid ""
2907 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
2908 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
2909 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
2910 "inventory."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Preload inventory textures"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Profiler toggle key"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Profiling print interval"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid ""
2935 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
2936 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
2937 "corners."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/settings_translation_file.cpp
2941 msgid "Random input"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/settings_translation_file.cpp
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Range select key"
2947 msgstr "Afstands vælg"
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Remote media"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Remote port"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 #, fuzzy
2963 msgid "Right key"
2964 msgstr "Højre Menu"
2965
2966 #: src/settings_translation_file.cpp
2967 msgid "Rightclick repetition interval"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: src/settings_translation_file.cpp
2971 msgid "Rollback recording"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: src/settings_translation_file.cpp
2975 msgid "Round minimap"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: src/settings_translation_file.cpp
2979 msgid "Save the map received by the client on disk."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: src/settings_translation_file.cpp
2983 msgid "Saving map received from server"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid ""
2988 "Scale gui by a user specified value.\n"
2989 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
2990 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
2991 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
2992 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: src/settings_translation_file.cpp
2996 msgid "Screen height"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: src/settings_translation_file.cpp
3000 msgid "Screen width"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: src/settings_translation_file.cpp
3004 #, fuzzy
3005 msgid "Screenshot"
3006 msgstr "Tilstandsbillede"
3007
3008 #: src/settings_translation_file.cpp
3009 msgid "Screenshot folder"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/settings_translation_file.cpp
3013 msgid "Security"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/settings_translation_file.cpp
3017 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/settings_translation_file.cpp
3025 msgid "Selection box color"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/settings_translation_file.cpp
3029 msgid "Selection box width"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Server / Singleplayer"
3035 msgstr "Enligspiller"
3036
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Server URL"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Server address"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Server description"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Server name"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3054 msgid "Server port"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: src/settings_translation_file.cpp
3058 msgid "Serverlist URL"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Serverlist file"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3066 msgid ""
3067 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3068 "A restart is required after changing this."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3072 msgid ""
3073 "Set to true enables waving leaves.\n"
3074 "Requires shaders to be enabled."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: src/settings_translation_file.cpp
3078 msgid ""
3079 "Set to true enables waving plants.\n"
3080 "Requires shaders to be enabled."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/settings_translation_file.cpp
3084 msgid ""
3085 "Set to true enables waving water.\n"
3086 "Requires shaders to be enabled."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Shaders"
3091 msgstr "Shadere"
3092
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid ""
3095 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3096 "video cards.\n"
3097 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Show debug info"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Shutdown message"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 msgid ""
3114 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3115 "nodes)."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: src/settings_translation_file.cpp
3119 #, fuzzy
3120 msgid "Smooth lighting"
3121 msgstr "Glat belysning"
3122
3123 #: src/settings_translation_file.cpp
3124 msgid ""
3125 "Smooths camera when moving and looking arround.\n"
3126 "Useful for recording videos."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3138 #, fuzzy
3139 msgid "Sneak key"
3140 msgstr "Snige"
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Sound"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid ""
3148 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3149 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3150 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3151 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Static spawnpoint"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Strength of generated normalmaps."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Strength of parallax."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Strict protocol checking"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Synchronous SQLite"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Texture path"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid ""
3180 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
3181 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
3182 "algorithm."
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/settings_translation_file.cpp
3186 msgid "The network interface that the server listens on."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/settings_translation_file.cpp
3190 msgid ""
3191 "The privileges that new users automatically get.\n"
3192 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: src/settings_translation_file.cpp
3196 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 msgid ""
3201 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3202 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3203 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3204 "set to the nearest valid value."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 msgid ""
3209 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3210 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3211 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid ""
3216 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3217 "right mouse button."
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3221 msgid "This font will be used for certain languages."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: src/settings_translation_file.cpp
3225 msgid ""
3226 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3227 "Setting it to -1 disables the feature."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Time send interval"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3235 msgid "Time speed"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3240 msgstr ""
3241
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid ""
3244 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3245 "something.\n"
3246 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3247 "node."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Toggle camera mode key"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Tooltip delay"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Trilinear filtering"
3261 msgstr "Tri-lineær filtréring"
3262
3263 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 msgid ""
3265 "True = 256\n"
3266 "False = 128\n"
3267 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Trusted mods"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Unlimited player transfer distance"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Unload unused server data"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3292 msgstr ""
3293
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Use key"
3305 msgstr "Tryk på en tast"
3306
3307 #: src/settings_translation_file.cpp
3308 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/settings_translation_file.cpp
3312 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: src/settings_translation_file.cpp
3316 msgid "Useful for mod developers."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 msgid "V-Sync"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: src/settings_translation_file.cpp
3324 msgid "Vertical initial window size."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 msgid "Vertical screen synchronization."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 msgid "Video driver"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/settings_translation_file.cpp
3336 msgid "View bobbing"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 msgid "View range decrease key"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: src/settings_translation_file.cpp
3344 msgid "View range increase key"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: src/settings_translation_file.cpp
3348 msgid "Viewing range maximum"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: src/settings_translation_file.cpp
3352 msgid "Viewing range minimum"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: src/settings_translation_file.cpp
3356 msgid "Volume"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 msgid "Walking speed"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "Wanted FPS"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid "Water level"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 msgid "Water surface level of the world."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid "Waving Nodes"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/settings_translation_file.cpp
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Waving leaves"
3382 msgstr "\"Smarte\" træer"
3383
3384 #: src/settings_translation_file.cpp
3385 msgid "Waving plants"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "Waving water"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid "Waving water height"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/settings_translation_file.cpp
3397 msgid "Waving water length"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: src/settings_translation_file.cpp
3401 msgid "Waving water speed"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/settings_translation_file.cpp
3405 msgid ""
3406 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3407 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3408 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid ""
3413 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3414 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3415 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3416 "propery support downloading textures back from hardware."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid ""
3421 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3422 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3423 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
3424 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3425 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
3426 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3427 "enabled."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/settings_translation_file.cpp
3431 msgid ""
3432 "Where the map generator stops.\n"
3433 "Please note:\n"
3434 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3435 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3436 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3437 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid ""
3442 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/settings_translation_file.cpp
3446 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: src/settings_translation_file.cpp
3450 msgid ""
3451 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3452 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: src/settings_translation_file.cpp
3456 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: src/settings_translation_file.cpp
3460 msgid ""
3461 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3462 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3463 msgstr ""
3464
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid ""
3471 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/settings_translation_file.cpp
3475 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid ""
3480 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3481 "Not needed if starting from the main menu."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/settings_translation_file.cpp
3485 msgid "cURL file download timeout"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/settings_translation_file.cpp
3489 msgid "cURL parallel limit"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: src/settings_translation_file.cpp
3493 msgid "cURL timeout"
3494 msgstr ""
3495
3496 #, fuzzy
3497 #~ msgid "Game Name"
3498 #~ msgstr "Spil"
3499
3500 #, fuzzy
3501 #~ msgid "Favorites:"
3502 #~ msgstr "Vis favoritter"
3503
3504 #, fuzzy
3505 #~ msgid "Password"
3506 #~ msgstr "Gammelt kodeord"
3507
3508 #~ msgid "Preload item visuals"
3509 #~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
3510
3511 #~ msgid ""
3512 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
3513 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
3514 #~ msgstr ""
3515 #~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
3516 #~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen.  "
3517
3518 #~ msgid ""
3519 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
3520 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
3521 #~ msgstr ""
3522 #~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
3523 #~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen.  "
3524
3525 #~ msgid "Delete map"
3526 #~ msgstr "Slet mappen"
3527
3528 #~ msgid ""
3529 #~ "Default Controls:\n"
3530 #~ "- WASD: Walk\n"
3531 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
3532 #~ "- Mouse right: place/use\n"
3533 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
3534 #~ "- 0...9: select item\n"
3535 #~ "- Shift: sneak\n"
3536 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
3537 #~ "- I: Inventory menu\n"
3538 #~ "- ESC: This menu\n"
3539 #~ "- T: Chat\n"
3540 #~ msgstr ""
3541 #~ "Standard bindinger:\n"
3542 #~ "- WASD: bevægelse\n"
3543 #~ "- Venstre musetast: grav/slå\n"
3544 #~ "- Højre musetast: anbring/brug\n"
3545 #~ "- Musehjul: vælg genstand\n"
3546 #~ "- 0...9: vælg genstand\n"
3547 #~ "- Shift: snige\n"
3548 #~ "- R: omstil se alle indlæste klumper\n"
3549 #~ "- I: beholdning\n"
3550 #~ "- ESC: denne menu\n"
3551 #~ "- T: snak\n"
3552
3553 #~ msgid "Failed to delete all world files"
3554 #~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
3555
3556 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
3557 #~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
3558
3559 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
3560 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
3561
3562 #~ msgid "Files to be deleted"
3563 #~ msgstr "Filer som slettes"
3564
3565 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
3566 #~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
3567
3568 #~ msgid "Address required."
3569 #~ msgstr "Adresse påkrævet."
3570
3571 #~ msgid "Create world"
3572 #~ msgstr "Skab verden"
3573
3574 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
3575 #~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
3576
3577 #~ msgid "Show Favorites"
3578 #~ msgstr "Vis favoritter"
3579
3580 #~ msgid "Show Public"
3581 #~ msgstr "Vis offentlig"
3582
3583 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
3584 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
3585
3586 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
3587 #~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende.  "
3588
3589 #~ msgid "Configuration saved.  "
3590 #~ msgstr "Konfiguration gemt.  "
3591
3592 #~ msgid "is required by:"
3593 #~ msgstr "er påkrævet af:"
3594
3595 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
3596 #~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
3597
3598 #, fuzzy
3599 #~ msgid "Downloading"
3600 #~ msgstr "Ned"
3601
3602 #, fuzzy
3603 #~ msgid "Reset singleplayer world"
3604 #~ msgstr "Enligspiller"
3605
3606 #, fuzzy
3607 #~ msgid "Opaque Water"
3608 #~ msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
3609
3610 #, fuzzy
3611 #~ msgid "Opaque Leaves"
3612 #~ msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"