Run util/updatepo.sh
[oweals/minetest.git] / po / da / minetest.po
1 # German translations for minetest-c55 package.
2 # Copyright (C) 2011 celeron
3 # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
4 # Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-17 00:41+0200\n"
12 "Last-Translator: Rune Biskopstö Christensen <lakersforce@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: da\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19 "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
20
21 #: builtin/fstk/ui.lua
22 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
23 msgstr ""
24
25 #: builtin/fstk/ui.lua
26 msgid "An error occured:"
27 msgstr ""
28
29 #: builtin/fstk/ui.lua
30 #, fuzzy
31 msgid "Main menu"
32 msgstr "Hovedmenu"
33
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
35 msgid "Ok"
36 msgstr ""
37
38 #: builtin/fstk/ui.lua
39 #, fuzzy
40 msgid "Reconnect"
41 msgstr "Forbind"
42
43 #: builtin/fstk/ui.lua
44 msgid "The server has requested a reconnect:"
45 msgstr ""
46
47 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
48 msgid "Loading..."
49 msgstr ""
50
51 #: builtin/mainmenu/common.lua
52 msgid "Protocol version mismatch. "
53 msgstr ""
54
55 #: builtin/mainmenu/common.lua
56 msgid "Server enforces protocol version $1. "
57 msgstr ""
58
59 #: builtin/mainmenu/common.lua
60 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
61 msgstr ""
62
63 #: builtin/mainmenu/common.lua
64 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
65 msgstr ""
66
67 #: builtin/mainmenu/common.lua
68 msgid "We only support protocol version $1."
69 msgstr ""
70
71 #: builtin/mainmenu/common.lua
72 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
73 msgstr ""
74
75 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
76 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
77 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
78 msgid "Cancel"
79 msgstr "Anuller"
80
81 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
82 #, fuzzy
83 msgid "Depends:"
84 msgstr "afhænger af:"
85
86 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
87 #, fuzzy
88 msgid "Disable MP"
89 msgstr "Deaktivér alle"
90
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
92 #, fuzzy
93 msgid "Enable MP"
94 msgstr "Aktivér alle"
95
96 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
97 #, fuzzy
98 msgid "Enable all"
99 msgstr "Aktivér alle"
100
101 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
102 msgid ""
103 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
104 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
105 msgstr ""
106
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
108 #, fuzzy
109 msgid "Hide Game"
110 msgstr "Spil"
111
112 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
113 msgid "Hide mp content"
114 msgstr ""
115
116 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
117 msgid "Mod:"
118 msgstr ""
119
120 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
121 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
122 msgid "Save"
123 msgstr "Gem"
124
125 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
126 #, fuzzy
127 msgid "World:"
128 msgstr "Vælg verden:"
129
130 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
131 msgid "enabled"
132 msgstr "aktiveret"
133
134 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
135 #, fuzzy
136 msgid "A world named \"$1\" already exists"
137 msgstr "Kan ikke skabe verden: en verden med dette navn eksisterer allerede"
138
139 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 msgid "Create"
141 msgstr "Skab"
142
143 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
144 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
145 msgstr ""
146
147 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
148 msgid "Download one from minetest.net"
149 msgstr ""
150
151 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
152 msgid "Game"
153 msgstr "Spil"
154
155 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
156 msgid "Mapgen"
157 msgstr ""
158
159 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
160 msgid "No worldname given or no game selected"
161 msgstr ""
162
163 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 msgid "Seed"
165 msgstr ""
166
167 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
168 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
169 msgstr ""
170
171 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
172 msgid "World name"
173 msgstr "Verdens navn"
174
175 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
176 msgid "You have no subgames installed."
177 msgstr ""
178
179 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
180 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
181 msgstr ""
182
183 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
184 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
185 msgstr ""
186
187 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
188 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
189 msgstr ""
190
191 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
192 msgid "No of course not!"
193 msgstr ""
194
195 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
196 msgid "Yes"
197 msgstr "Ja"
198
199 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
200 #, fuzzy
201 msgid "Delete World \"$1\"?"
202 msgstr "Slet verden"
203
204 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
205 msgid "No"
206 msgstr "Nej"
207
208 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
209 msgid "Accept"
210 msgstr "Accepter"
211
212 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
213 msgid "Rename Modpack:"
214 msgstr ""
215
216 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
217 msgid ""
218 "\n"
219 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
220 msgstr ""
221
222 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
223 #, fuzzy
224 msgid "Failed to install $1 to $2"
225 msgstr "Mislykkedes i at initialisere verden"
226
227 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
228 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
229 msgstr ""
230
231 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
232 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
233 msgstr ""
234
235 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
236 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
237 msgstr ""
238
239 #: builtin/mainmenu/store.lua
240 msgid "Close store"
241 msgstr ""
242
243 #: builtin/mainmenu/store.lua
244 msgid "Downloading $1, please wait..."
245 msgstr ""
246
247 #: builtin/mainmenu/store.lua
248 msgid "Install"
249 msgstr ""
250
251 #: builtin/mainmenu/store.lua
252 msgid "Page $1 of $2"
253 msgstr ""
254
255 #: builtin/mainmenu/store.lua
256 msgid "Rating"
257 msgstr ""
258
259 #: builtin/mainmenu/store.lua
260 msgid "Search"
261 msgstr ""
262
263 #: builtin/mainmenu/store.lua
264 #, fuzzy
265 msgid "Shortname:"
266 msgstr "Verdens navn"
267
268 #: builtin/mainmenu/store.lua
269 msgid "Successfully installed:"
270 msgstr ""
271
272 #: builtin/mainmenu/store.lua
273 msgid "Unsorted"
274 msgstr ""
275
276 #: builtin/mainmenu/store.lua
277 msgid "re-Install"
278 msgstr ""
279
280 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
281 msgid "Active Contributors"
282 msgstr ""
283
284 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
285 msgid "Core Developers"
286 msgstr ""
287
288 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
289 msgid "Credits"
290 msgstr "Skabt af"
291
292 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
293 msgid "Previous Contributors"
294 msgstr ""
295
296 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
297 msgid "Previous Core Developers"
298 msgstr ""
299
300 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
301 msgid "Installed Mods:"
302 msgstr ""
303
304 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
305 msgid "Mod information:"
306 msgstr ""
307
308 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
309 msgid "Mods"
310 msgstr ""
311
312 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
313 msgid "No mod description available"
314 msgstr ""
315
316 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
317 msgid "Rename"
318 msgstr ""
319
320 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
321 #, fuzzy
322 msgid "Select Mod File:"
323 msgstr "Vælg verden:"
324
325 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
326 msgid "Uninstall selected mod"
327 msgstr ""
328
329 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
330 msgid "Uninstall selected modpack"
331 msgstr ""
332
333 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
334 #, fuzzy
335 msgid "Address / Port :"
336 msgstr "Adresse/port"
337
338 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
339 msgid "Client"
340 msgstr ""
341
342 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
343 msgid "Connect"
344 msgstr "Forbind"
345
346 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
347 #, fuzzy
348 msgid "Creative mode"
349 msgstr "Kreativ tilstand"
350
351 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
352 #, fuzzy
353 msgid "Damage enabled"
354 msgstr "aktiveret"
355
356 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
357 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
358 msgid "Delete"
359 msgstr "Slet"
360
361 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
362 #, fuzzy
363 msgid "Name / Password :"
364 msgstr "Navn/kodeord"
365
366 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
367 msgid "Public Serverlist"
368 msgstr ""
369
370 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
371 #, fuzzy
372 msgid "PvP enabled"
373 msgstr "aktiveret"
374
375 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
376 msgid "Bind Address"
377 msgstr ""
378
379 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
380 msgid "Configure"
381 msgstr "Konfigurér"
382
383 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
384 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
385 msgid "Creative Mode"
386 msgstr "Kreativ tilstand"
387
388 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
389 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
390 msgid "Enable Damage"
391 msgstr "Aktivér skade"
392
393 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
394 msgid "Name/Password"
395 msgstr "Navn/kodeord"
396
397 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
398 msgid "New"
399 msgstr "Ny"
400
401 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
402 msgid "No world created or selected!"
403 msgstr ""
404
405 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
406 msgid "Port"
407 msgstr ""
408
409 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
410 #, fuzzy
411 msgid "Public"
412 msgstr "Vis offentlig"
413
414 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
415 msgid "Select World:"
416 msgstr "Vælg verden:"
417
418 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
419 msgid "Server"
420 msgstr ""
421
422 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
423 msgid "Server Port"
424 msgstr ""
425
426 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
427 #, fuzzy
428 msgid "Start Game"
429 msgstr "Start spil / Forbind"
430
431 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
432 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
433 msgstr ""
434
435 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
436 msgid "(No description of setting given)"
437 msgstr ""
438
439 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
440 msgid "Browse"
441 msgstr ""
442
443 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
444 msgid "Change keys"
445 msgstr "Skift bindinger"
446
447 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
448 #, fuzzy
449 msgid "Disabled"
450 msgstr "Deaktivér alle"
451
452 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
453 msgid "Edit"
454 msgstr ""
455
456 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
457 #, fuzzy
458 msgid "Enabled"
459 msgstr "aktiveret"
460
461 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
462 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
463 msgstr ""
464
465 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
466 msgid ""
467 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
468 "<octaves>, <persistence>"
469 msgstr ""
470
471 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
472 #, fuzzy
473 msgid "Games"
474 msgstr "Spil"
475
476 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
477 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
478 msgstr ""
479
480 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
481 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
482 msgstr ""
483
484 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
485 msgid "Please enter a valid integer."
486 msgstr ""
487
488 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
489 msgid "Please enter a valid number."
490 msgstr ""
491
492 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
493 msgid "Possible values are: "
494 msgstr ""
495
496 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
497 msgid "Restore Default"
498 msgstr ""
499
500 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
501 #, fuzzy
502 msgid "Select path"
503 msgstr "Vælg"
504
505 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
506 msgid "Settings"
507 msgstr "Indstillinger"
508
509 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
510 msgid "Show technical names"
511 msgstr ""
512
513 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
514 msgid "The value must be greater than $1."
515 msgstr ""
516
517 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
518 msgid "The value must be lower than $1."
519 msgstr ""
520
521 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
522 #, fuzzy
523 msgid "Config mods"
524 msgstr "Konfigurér"
525
526 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
527 #, fuzzy
528 msgid "Main"
529 msgstr "Hovedmenu"
530
531 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
532 #, fuzzy
533 msgid "Start Singleplayer"
534 msgstr "Enligspiller"
535
536 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
537 msgid "Play"
538 msgstr "Afspil"
539
540 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
541 msgid "Singleplayer"
542 msgstr "Enligspiller"
543
544 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
545 msgid "No information available"
546 msgstr ""
547
548 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
549 msgid "None"
550 msgstr ""
551
552 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
553 msgid "Select texture pack:"
554 msgstr ""
555
556 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
557 msgid "Texturepacks"
558 msgstr ""
559
560 #: src/client.cpp
561 #, fuzzy
562 msgid "Connection timed out."
563 msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
564
565 #: src/client.cpp
566 msgid "Done!"
567 msgstr ""
568
569 #: src/client.cpp
570 msgid "Initializing nodes"
571 msgstr ""
572
573 #: src/client.cpp
574 msgid "Initializing nodes..."
575 msgstr ""
576
577 #: src/client.cpp
578 msgid "Item textures..."
579 msgstr ""
580
581 #: src/client.cpp
582 msgid "Loading textures..."
583 msgstr ""
584
585 #: src/client.cpp
586 msgid "Rebuilding shaders..."
587 msgstr ""
588
589 #: src/client/clientlauncher.cpp
590 msgid "Connection error (timed out?)"
591 msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
592
593 #: src/client/clientlauncher.cpp
594 msgid "Could not find or load game \""
595 msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
596
597 #: src/client/clientlauncher.cpp
598 msgid "Invalid gamespec."
599 msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
600
601 #: src/client/clientlauncher.cpp
602 msgid "Main Menu"
603 msgstr "Hovedmenu"
604
605 #: src/client/clientlauncher.cpp
606 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
607 msgstr "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Ingen opgave at lave."
608
609 #: src/client/clientlauncher.cpp
610 msgid "Player name too long."
611 msgstr ""
612
613 #: src/client/clientlauncher.cpp
614 msgid "Provided world path doesn't exist: "
615 msgstr ""
616
617 #: src/fontengine.cpp
618 msgid "needs_fallback_font"
619 msgstr ""
620
621 #: src/game.cpp
622 msgid ""
623 "\n"
624 "Check debug.txt for details."
625 msgstr ""
626 "\n"
627 "Tjek debug.txt for detaljer."
628
629 #: src/game.cpp
630 #, fuzzy
631 msgid "Change Keys"
632 msgstr "Skift bindinger"
633
634 #: src/game.cpp
635 msgid "Change Password"
636 msgstr "Skift kodeord"
637
638 #: src/game.cpp
639 msgid "Connecting to server..."
640 msgstr ""
641
642 #: src/game.cpp
643 msgid "Continue"
644 msgstr "Fortsæt"
645
646 #: src/game.cpp
647 msgid "Creating client..."
648 msgstr ""
649
650 #: src/game.cpp
651 msgid "Creating server..."
652 msgstr ""
653
654 #: src/game.cpp
655 msgid ""
656 "Default Controls:\n"
657 "- WASD: move\n"
658 "- Space: jump/climb\n"
659 "- Shift: sneak/go down\n"
660 "- Q: drop item\n"
661 "- I: inventory\n"
662 "- Mouse: turn/look\n"
663 "- Mouse left: dig/punch\n"
664 "- Mouse right: place/use\n"
665 "- Mouse wheel: select item\n"
666 "- T: chat\n"
667 msgstr ""
668
669 #: src/game.cpp
670 msgid ""
671 "Default Controls:\n"
672 "No menu visible:\n"
673 "- single tap: button activate\n"
674 "- double tap: place/use\n"
675 "- slide finger: look around\n"
676 "Menu/Inventory visible:\n"
677 "- double tap (outside):\n"
678 " -->close\n"
679 "- touch stack, touch slot:\n"
680 " --> move stack\n"
681 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
682 " --> place single item to slot\n"
683 msgstr ""
684
685 #: src/game.cpp
686 msgid "Exit to Menu"
687 msgstr "Afslut til menu"
688
689 #: src/game.cpp
690 msgid "Exit to OS"
691 msgstr "Afslut til operativsystemet"
692
693 #: src/game.cpp
694 msgid "Item definitions..."
695 msgstr ""
696
697 #: src/game.cpp
698 msgid "KiB/s"
699 msgstr ""
700
701 #: src/game.cpp
702 msgid "Media..."
703 msgstr ""
704
705 #: src/game.cpp
706 msgid "MiB/s"
707 msgstr ""
708
709 #: src/game.cpp
710 msgid "Node definitions..."
711 msgstr ""
712
713 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
714 msgid "Proceed"
715 msgstr "Fortsæt"
716
717 #: src/game.cpp
718 msgid "Resolving address..."
719 msgstr ""
720
721 #: src/game.cpp
722 msgid "Respawn"
723 msgstr "Genopstå"
724
725 #: src/game.cpp
726 msgid "Shutting down..."
727 msgstr ""
728
729 #: src/game.cpp
730 msgid "Sound Volume"
731 msgstr ""
732
733 #: src/game.cpp
734 msgid "You died."
735 msgstr "Du døde."
736
737 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
738 msgid "Enter "
739 msgstr ""
740
741 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
742 msgid "ok"
743 msgstr ""
744
745 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
746 msgid "\"Use\" = climb down"
747 msgstr "\"Brug\" = klatre ned"
748
749 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
750 msgid "Backward"
751 msgstr "Baglæns"
752
753 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
754 msgid "Chat"
755 msgstr "Snak"
756
757 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
758 msgid "Command"
759 msgstr "Kommando"
760
761 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
762 msgid "Console"
763 msgstr "Konsol"
764
765 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
766 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
767 msgstr ""
768 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
769 "tilstand"
770
771 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
772 msgid "Drop"
773 msgstr "Slip"
774
775 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
776 msgid "Forward"
777 msgstr "Fremad"
778
779 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
780 msgid "Inventory"
781 msgstr "Beholdning"
782
783 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
784 msgid "Jump"
785 msgstr "Hop"
786
787 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
788 msgid "Key already in use"
789 msgstr "Tast allerede i brug"
790
791 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
792 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
793 msgstr ""
794 "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
795 "conf)"
796
797 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
798 msgid "Left"
799 msgstr "Venstre"
800
801 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
802 msgid "Print stacks"
803 msgstr "Udskriv stakke"
804
805 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
806 msgid "Range select"
807 msgstr "Afstands vælg"
808
809 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
810 msgid "Right"
811 msgstr "Højre"
812
813 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
814 msgid "Sneak"
815 msgstr "Snige"
816
817 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
818 #, fuzzy
819 msgid "Toggle Cinematic"
820 msgstr "Omstil hurtig"
821
822 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
823 msgid "Toggle fast"
824 msgstr "Omstil hurtig"
825
826 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
827 msgid "Toggle fly"
828 msgstr "Omstil flyvning"
829
830 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
831 msgid "Toggle noclip"
832 msgstr "Omstil fylde"
833
834 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
835 msgid "Use"
836 msgstr "Brug"
837
838 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
839 msgid "press key"
840 msgstr "Tryk på en tast"
841
842 #: src/guiPasswordChange.cpp
843 msgid "Change"
844 msgstr "Skift"
845
846 #: src/guiPasswordChange.cpp
847 msgid "Confirm Password"
848 msgstr "Bekræft kodeord"
849
850 #: src/guiPasswordChange.cpp
851 msgid "New Password"
852 msgstr "Nyt kodeord"
853
854 #: src/guiPasswordChange.cpp
855 msgid "Old Password"
856 msgstr "Gammelt kodeord"
857
858 #: src/guiPasswordChange.cpp
859 msgid "Passwords do not match!"
860 msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
861
862 #: src/guiVolumeChange.cpp
863 msgid "Exit"
864 msgstr ""
865
866 #: src/guiVolumeChange.cpp
867 msgid "Sound Volume: "
868 msgstr ""
869
870 #: src/keycode.cpp
871 #, fuzzy
872 msgid "Apps"
873 msgstr "Applikationer"
874
875 #: src/keycode.cpp
876 msgid "Attn"
877 msgstr "Giv agt"
878
879 #: src/keycode.cpp
880 msgid "Back"
881 msgstr "Tilbage"
882
883 #: src/keycode.cpp
884 #, fuzzy
885 msgid "Capital"
886 msgstr "Store bogstaver"
887
888 #: src/keycode.cpp
889 msgid "Clear"
890 msgstr "Ryd"
891
892 #: src/keycode.cpp
893 msgid "Comma"
894 msgstr "Komma"
895
896 #: src/keycode.cpp
897 msgid "Control"
898 msgstr "Control"
899
900 #: src/keycode.cpp
901 msgid "Convert"
902 msgstr "Konvertér"
903
904 #: src/keycode.cpp
905 msgid "CrSel"
906 msgstr "CrSel"
907
908 #: src/keycode.cpp
909 msgid "Down"
910 msgstr "Ned"
911
912 #: src/keycode.cpp
913 msgid "End"
914 msgstr "End"
915
916 #: src/keycode.cpp
917 msgid "Erase OEF"
918 msgstr "Udvisk Slut-På-Fil"
919
920 #: src/keycode.cpp
921 msgid "Escape"
922 msgstr "Escape"
923
924 #: src/keycode.cpp
925 msgid "ExSel"
926 msgstr "ExSel"
927
928 #: src/keycode.cpp
929 msgid "Execute"
930 msgstr "Eksekvér"
931
932 #: src/keycode.cpp
933 msgid "Final"
934 msgstr "Endelig"
935
936 #: src/keycode.cpp
937 msgid "Help"
938 msgstr "Hjælp"
939
940 #: src/keycode.cpp
941 msgid "Home"
942 msgstr "Home"
943
944 #: src/keycode.cpp
945 msgid "Insert"
946 msgstr "Insert"
947
948 #: src/keycode.cpp
949 msgid "Junja"
950 msgstr "Junja"
951
952 #: src/keycode.cpp
953 msgid "Kana"
954 msgstr "Kana"
955
956 #: src/keycode.cpp
957 msgid "Kanji"
958 msgstr "Kanji"
959
960 #: src/keycode.cpp
961 msgid "Left Button"
962 msgstr "Venstre knap"
963
964 #: src/keycode.cpp
965 msgid "Left Control"
966 msgstr "Venstre Control"
967
968 #: src/keycode.cpp
969 msgid "Left Menu"
970 msgstr "Venstre Menu"
971
972 #: src/keycode.cpp
973 msgid "Left Shift"
974 msgstr "Venstre Skift"
975
976 #: src/keycode.cpp
977 msgid "Left Windows"
978 msgstr "Venstre meta"
979
980 #: src/keycode.cpp
981 msgid "Menu"
982 msgstr "Menu"
983
984 #: src/keycode.cpp
985 msgid "Middle Button"
986 msgstr "Midterste knap"
987
988 #: src/keycode.cpp
989 msgid "Minus"
990 msgstr "Minus"
991
992 #: src/keycode.cpp
993 msgid "Mode Change"
994 msgstr "Tilstandsskift"
995
996 #: src/keycode.cpp
997 msgid "Next"
998 msgstr "Næste"
999
1000 #: src/keycode.cpp
1001 msgid "Nonconvert"
1002 msgstr "Nonconvert"
1003
1004 #: src/keycode.cpp
1005 msgid "Num Lock"
1006 msgstr "Num Lock"
1007
1008 #: src/keycode.cpp
1009 msgid "Numpad *"
1010 msgstr "Numpad *"
1011
1012 #: src/keycode.cpp
1013 msgid "Numpad +"
1014 msgstr "Numpad +"
1015
1016 #: src/keycode.cpp
1017 msgid "Numpad -"
1018 msgstr "Numpad -"
1019
1020 #: src/keycode.cpp
1021 msgid "Numpad /"
1022 msgstr "Numpad /"
1023
1024 #: src/keycode.cpp
1025 msgid "Numpad 0"
1026 msgstr "Numpad 0"
1027
1028 #: src/keycode.cpp
1029 msgid "Numpad 1"
1030 msgstr "Numpad 1"
1031
1032 #: src/keycode.cpp
1033 msgid "Numpad 2"
1034 msgstr "Numpad 2"
1035
1036 #: src/keycode.cpp
1037 msgid "Numpad 3"
1038 msgstr "Numpad 3"
1039
1040 #: src/keycode.cpp
1041 msgid "Numpad 4"
1042 msgstr "Numpad 4"
1043
1044 #: src/keycode.cpp
1045 msgid "Numpad 5"
1046 msgstr "Numpad 5"
1047
1048 #: src/keycode.cpp
1049 msgid "Numpad 6"
1050 msgstr "Numpad 6"
1051
1052 #: src/keycode.cpp
1053 msgid "Numpad 7"
1054 msgstr "Numpad 7"
1055
1056 #: src/keycode.cpp
1057 msgid "Numpad 8"
1058 msgstr "Numpad 8"
1059
1060 #: src/keycode.cpp
1061 msgid "Numpad 9"
1062 msgstr "Numpad 9"
1063
1064 #: src/keycode.cpp
1065 msgid "OEM Clear"
1066 msgstr "OEM Ryd"
1067
1068 #: src/keycode.cpp
1069 msgid "PA1"
1070 msgstr "PA1"
1071
1072 #: src/keycode.cpp
1073 msgid "Pause"
1074 msgstr "Pause"
1075
1076 #: src/keycode.cpp
1077 msgid "Period"
1078 msgstr "Punktum"
1079
1080 #: src/keycode.cpp
1081 msgid "Plus"
1082 msgstr "Plus"
1083
1084 #: src/keycode.cpp
1085 msgid "Print"
1086 msgstr "Udskriv"
1087
1088 #: src/keycode.cpp
1089 msgid "Prior"
1090 msgstr "Foregående"
1091
1092 #: src/keycode.cpp
1093 msgid "Return"
1094 msgstr "Enter"
1095
1096 #: src/keycode.cpp
1097 msgid "Right Button"
1098 msgstr "Højre knap"
1099
1100 #: src/keycode.cpp
1101 msgid "Right Control"
1102 msgstr "Højre Control"
1103
1104 #: src/keycode.cpp
1105 msgid "Right Menu"
1106 msgstr "Højre Menu"
1107
1108 #: src/keycode.cpp
1109 msgid "Right Shift"
1110 msgstr "Højre Skift"
1111
1112 #: src/keycode.cpp
1113 msgid "Right Windows"
1114 msgstr "Højre meta"
1115
1116 #: src/keycode.cpp
1117 msgid "Scroll Lock"
1118 msgstr "Scroll Lock"
1119
1120 #: src/keycode.cpp
1121 msgid "Select"
1122 msgstr "Vælg"
1123
1124 #: src/keycode.cpp
1125 msgid "Shift"
1126 msgstr "Shift"
1127
1128 #: src/keycode.cpp
1129 msgid "Sleep"
1130 msgstr "Sov"
1131
1132 #: src/keycode.cpp
1133 #, fuzzy
1134 msgid "Snapshot"
1135 msgstr "Tilstandsbillede"
1136
1137 #: src/keycode.cpp
1138 msgid "Space"
1139 msgstr "Mellemrum"
1140
1141 #: src/keycode.cpp
1142 msgid "Tab"
1143 msgstr "Tabulator"
1144
1145 #: src/keycode.cpp
1146 msgid "Up"
1147 msgstr "Op"
1148
1149 #: src/keycode.cpp
1150 msgid "X Button 1"
1151 msgstr "X knap 1"
1152
1153 #: src/keycode.cpp
1154 msgid "X Button 2"
1155 msgstr "X knap 2"
1156
1157 #: src/keycode.cpp
1158 msgid "Zoom"
1159 msgstr "Zoom"
1160
1161 #: src/settings_translation_file.cpp
1162 msgid ""
1163 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1164 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/settings_translation_file.cpp
1168 #, fuzzy
1169 msgid "3D clouds"
1170 msgstr "3D skyer"
1171
1172 #: src/settings_translation_file.cpp
1173 msgid "3D mode"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/settings_translation_file.cpp
1177 msgid ""
1178 "3D support.\n"
1179 "Currently supported:\n"
1180 "-    none: no 3d output.\n"
1181 "-    anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1182 "-    interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1183 "-    topbottom: split screen top/bottom.\n"
1184 "-    sidebyside: split screen side by side."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/settings_translation_file.cpp
1188 msgid ""
1189 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1190 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: src/settings_translation_file.cpp
1194 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: src/settings_translation_file.cpp
1198 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: src/settings_translation_file.cpp
1202 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: src/settings_translation_file.cpp
1206 msgid "Acceleration in air"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/settings_translation_file.cpp
1210 msgid "Active block range"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/settings_translation_file.cpp
1214 msgid "Active object send range"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/settings_translation_file.cpp
1218 msgid ""
1219 "Address to connect to.\n"
1220 "Leave this blank to start a local server.\n"
1221 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: src/settings_translation_file.cpp
1225 msgid ""
1226 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1227 "screens."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: src/settings_translation_file.cpp
1231 msgid ""
1232 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1233 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/settings_translation_file.cpp
1237 msgid "Advanced"
1238 msgstr "Avanceret"
1239
1240 #: src/settings_translation_file.cpp
1241 msgid "Always fly and fast"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: src/settings_translation_file.cpp
1245 msgid "Ambient occlusion gamma"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: src/settings_translation_file.cpp
1249 #, fuzzy
1250 msgid "Anisotropic filtering"
1251 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1252
1253 #: src/settings_translation_file.cpp
1254 msgid "Announce server"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: src/settings_translation_file.cpp
1258 msgid ""
1259 "Announce to this serverlist.\n"
1260 "If you want to announce your ipv6 address, use  serverlist_url = v6.servers."
1261 "minetest.net."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: src/settings_translation_file.cpp
1265 msgid "Ask to reconnect after crash"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: src/settings_translation_file.cpp
1269 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: src/settings_translation_file.cpp
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Backward key"
1275 msgstr "Baglæns"
1276
1277 #: src/settings_translation_file.cpp
1278 msgid "Basic"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/settings_translation_file.cpp
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Bilinear filtering"
1284 msgstr "Bi-lineær filtréring"
1285
1286 #: src/settings_translation_file.cpp
1287 msgid "Bind address"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: src/settings_translation_file.cpp
1291 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: src/settings_translation_file.cpp
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Build inside player"
1297 msgstr "Flerspiller"
1298
1299 #: src/settings_translation_file.cpp
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Bumpmapping"
1302 msgstr "Mip-mapping"
1303
1304 #: src/settings_translation_file.cpp
1305 msgid "Camera smoothing"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: src/settings_translation_file.cpp
1309 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: src/settings_translation_file.cpp
1313 msgid "Camera update toggle key"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: src/settings_translation_file.cpp
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Chat key"
1319 msgstr "Skift bindinger"
1320
1321 #: src/settings_translation_file.cpp
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Chat toggle key"
1324 msgstr "Skift bindinger"
1325
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1327 msgid "Chunk size"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/settings_translation_file.cpp
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Cinematic mode"
1333 msgstr "Kreativ tilstand"
1334
1335 #: src/settings_translation_file.cpp
1336 #, fuzzy
1337 msgid "Cinematic mode key"
1338 msgstr "Kreativ tilstand"
1339
1340 #: src/settings_translation_file.cpp
1341 msgid "Clean transparent textures"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/settings_translation_file.cpp
1345 msgid "Client and Server"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: src/settings_translation_file.cpp
1349 msgid "Climbing speed"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: src/settings_translation_file.cpp
1353 msgid "Cloud height"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: src/settings_translation_file.cpp
1357 msgid "Cloud radius"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: src/settings_translation_file.cpp
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Clouds"
1363 msgstr "3D skyer"
1364
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1366 msgid "Clouds are a client side effect."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Clouds in menu"
1372 msgstr "Hovedmenu"
1373
1374 #: src/settings_translation_file.cpp
1375 msgid "Colored fog"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/settings_translation_file.cpp
1379 msgid ""
1380 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1381 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: src/settings_translation_file.cpp
1385 #, fuzzy
1386 msgid "Command key"
1387 msgstr "Kommando"
1388
1389 #: src/settings_translation_file.cpp
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Connect glass"
1392 msgstr "Forbind"
1393
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1395 msgid "Connect to external media server"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid "Connects glass if supported by node."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 #, fuzzy
1404 msgid "Console alpha"
1405 msgstr "Konsol"
1406
1407 #: src/settings_translation_file.cpp
1408 #, fuzzy
1409 msgid "Console color"
1410 msgstr "Konsol"
1411
1412 #: src/settings_translation_file.cpp
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Console key"
1415 msgstr "Konsol"
1416
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Continuous forward"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Controls"
1428 msgstr "Control"
1429
1430 #: src/settings_translation_file.cpp
1431 msgid ""
1432 "Controls length of day/night cycle.\n"
1433 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1434 "unchanged."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 msgid ""
1439 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1440 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Crash message"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Crosshair alpha"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1452 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: src/settings_translation_file.cpp
1456 msgid "Crosshair color"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: src/settings_translation_file.cpp
1460 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: src/settings_translation_file.cpp
1464 msgid "Crouch speed"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/settings_translation_file.cpp
1468 msgid "DPI"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/settings_translation_file.cpp
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Damage"
1474 msgstr "Aktivér skade"
1475
1476 #: src/settings_translation_file.cpp
1477 msgid "Debug info toggle key"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: src/settings_translation_file.cpp
1481 msgid "Debug log level"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: src/settings_translation_file.cpp
1485 msgid "Dedicated server step"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: src/settings_translation_file.cpp
1489 msgid "Default acceleration"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/settings_translation_file.cpp
1493 msgid "Default game"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: src/settings_translation_file.cpp
1497 msgid ""
1498 "Default game when creating a new world.\n"
1499 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1500 msgstr ""
1501
1502 #: src/settings_translation_file.cpp
1503 #, fuzzy
1504 msgid "Default password"
1505 msgstr "Nyt kodeord"
1506
1507 #: src/settings_translation_file.cpp
1508 msgid "Default privileges"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/settings_translation_file.cpp
1512 msgid ""
1513 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1514 "Only has an effect if compiled with cURL."
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/settings_translation_file.cpp
1518 msgid ""
1519 "Defines sampling step of texture.\n"
1520 "A higher value results in smoother normal maps."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid "Deprecated Lua API handling"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "Descending speed"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid ""
1541 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1542 "serverlist."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: src/settings_translation_file.cpp
1546 msgid "Desynchronize block animation"
1547 msgstr ""
1548
1549 #: src/settings_translation_file.cpp
1550 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 msgid "Detailed mod profiling"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: src/settings_translation_file.cpp
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Disable anticheat"
1560 msgstr "Aktivér partikler"
1561
1562 #: src/settings_translation_file.cpp
1563 msgid "Disallow empty passwords"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/settings_translation_file.cpp
1567 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: src/settings_translation_file.cpp
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Double tap jump for fly"
1573 msgstr ""
1574 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1575 "tilstand"
1576
1577 #: src/settings_translation_file.cpp
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1580 msgstr ""
1581 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1582 "tilstand"
1583
1584 #: src/settings_translation_file.cpp
1585 msgid "Drop item key"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1593 msgid ""
1594 "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
1595 "completely.\n"
1596 "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
1597 "water surface doesn't work with this."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Enable mod security"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1605 msgid "Enable players getting damage and dying."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/settings_translation_file.cpp
1613 msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/settings_translation_file.cpp
1617 msgid ""
1618 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1619 "Disable for speed or for different looks."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: src/settings_translation_file.cpp
1623 msgid ""
1624 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1625 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1626 "connecting\n"
1627 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1628 "expecting."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid ""
1633 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1634 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1635 "textures)\n"
1636 "when connecting to the server."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid ""
1641 "Enable/disable running an IPv6 server.  An IPv6 server may be restricted\n"
1642 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1643 "Ignored if bind_address is set."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: src/settings_translation_file.cpp
1647 msgid ""
1648 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1649 "texture pack\n"
1650 "or need to be auto-generated.\n"
1651 "Requires shaders to be enabled."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: src/settings_translation_file.cpp
1655 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: src/settings_translation_file.cpp
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Enables minimap."
1661 msgstr "Aktivér skade"
1662
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid ""
1665 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1666 "Requires bumpmapping to be enabled."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: src/settings_translation_file.cpp
1670 msgid ""
1671 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1672 "Requires shaders to be enabled."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid ""
1677 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1678 "when set to higher number than 0."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: src/settings_translation_file.cpp
1682 msgid "FPS in pause menu"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgid "FSAA"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: src/settings_translation_file.cpp
1690 msgid "Fall bobbing"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: src/settings_translation_file.cpp
1694 msgid "Fallback font"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 msgid "Fallback font shadow"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: src/settings_translation_file.cpp
1702 msgid "Fallback font shadow alpha"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/settings_translation_file.cpp
1706 msgid "Fallback font size"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 msgid "Fast key"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: src/settings_translation_file.cpp
1714 msgid "Fast mode acceleration"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1718 msgid "Fast mode speed"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: src/settings_translation_file.cpp
1722 msgid "Fast movement"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: src/settings_translation_file.cpp
1726 msgid ""
1727 "Fast movement (via use key).\n"
1728 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 msgid "Field of view"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid "Field of view in degrees."
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 msgid ""
1741 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1742 "the Multiplayer Tab."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: src/settings_translation_file.cpp
1746 msgid ""
1747 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1748 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1749 "light edge to transparent textures.  Apply this filter to clean that up\n"
1750 "at texture load time."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 #, fuzzy
1755 msgid "Filtering"
1756 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1757
1758 #: src/settings_translation_file.cpp
1759 msgid "Fixed map seed"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: src/settings_translation_file.cpp
1763 msgid "Fly key"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 msgid "Flying"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: src/settings_translation_file.cpp
1771 msgid "Fog"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: src/settings_translation_file.cpp
1775 msgid "Fog toggle key"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 msgid "Font path"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: src/settings_translation_file.cpp
1783 msgid "Font shadow"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 msgid "Font shadow alpha"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: src/settings_translation_file.cpp
1791 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/settings_translation_file.cpp
1795 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Font size"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/settings_translation_file.cpp
1803 #, fuzzy
1804 msgid "Forward key"
1805 msgstr "Fremad"
1806
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1808 msgid "Freetype fonts"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid ""
1813 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
1814 "nodes)."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: src/settings_translation_file.cpp
1818 msgid ""
1819 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/settings_translation_file.cpp
1823 msgid ""
1824 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/settings_translation_file.cpp
1828 msgid "Full screen"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 msgid "Full screen BPP"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/settings_translation_file.cpp
1836 msgid "Fullscreen mode."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1840 msgid "GUI scaling"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 msgid "GUI scaling filter"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1848 msgid "GUI scaling filter txr2img"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1852 msgid "Gamma"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: src/settings_translation_file.cpp
1856 msgid "Generate normalmaps"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 msgid ""
1861 "Global map generation attributes.\n"
1862 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
1863 "default.\n"
1864 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
1865 "'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/settings_translation_file.cpp
1869 msgid "Graphics"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/settings_translation_file.cpp
1873 msgid "Gravity"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid "HUD toggle key"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1881 msgid ""
1882 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
1883 "-    legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
1884 "-    log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
1885 "-    error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid "Height on which clouds are appearing."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1893 msgid "High-precision FPU"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/settings_translation_file.cpp
1897 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/settings_translation_file.cpp
1901 msgid "Horizontal initial window size."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1905 msgid ""
1906 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
1907 "mapblocks (16 nodes).\n"
1908 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: src/settings_translation_file.cpp
1912 msgid ""
1913 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/settings_translation_file.cpp
1917 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/settings_translation_file.cpp
1921 msgid ""
1922 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
1923 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "IPv6"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid "IPv6 server"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "IPv6 support."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid ""
1940 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
1941 "to not waste CPU power for no benefit."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/settings_translation_file.cpp
1945 msgid ""
1946 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
1947 "enabled."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid ""
1952 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
1953 "nodes.\n"
1954 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 msgid ""
1959 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
1960 "and descending."
1961 msgstr ""
1962
1963 #: src/settings_translation_file.cpp
1964 msgid ""
1965 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
1966 "This option is only read when server starts."
1967 msgstr ""
1968
1969 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: src/settings_translation_file.cpp
1974 msgid ""
1975 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
1976 "Only enable this if you know what you are doing."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: src/settings_translation_file.cpp
1980 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
1981 msgstr ""
1982
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid ""
1985 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
1986 "you stand.\n"
1987 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 msgid "Ignore world errors"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 #, fuzzy
2000 msgid "In-Game"
2001 msgstr "Spil"
2002
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2004 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2008 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 #, fuzzy
2021 msgid "Inventory key"
2022 msgstr "Beholdning"
2023
2024 #: src/settings_translation_file.cpp
2025 msgid "Invert mouse"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/settings_translation_file.cpp
2029 msgid "Invert vertical mouse movement."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Item entity TTL"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2037 msgid ""
2038 "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
2039 "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2043 msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: src/settings_translation_file.cpp
2047 msgid ""
2048 "Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
2049 "Controls scale of finest detail."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2053 msgid ""
2054 "Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
2055 "Range roughly -2 to 2."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: src/settings_translation_file.cpp
2059 msgid ""
2060 "Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
2061 "Range roughly -2 to 2."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2065 msgid ""
2066 "Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
2067 "Range roughly -2 to 2."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: src/settings_translation_file.cpp
2071 msgid ""
2072 "Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
2073 "Range roughly -2 to 2."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2077 msgid ""
2078 "Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
2079 "Range roughly -2 to 2."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: src/settings_translation_file.cpp
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Jump key"
2085 msgstr "Hop"
2086
2087 #: src/settings_translation_file.cpp
2088 msgid "Jumping speed"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 msgid ""
2093 "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2094 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2095 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2099 msgid ""
2100 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2101 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2102 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 msgid ""
2107 "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
2108 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2109 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: src/settings_translation_file.cpp
2113 msgid ""
2114 "Key for jumping.\n"
2115 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2116 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: src/settings_translation_file.cpp
2120 msgid ""
2121 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2122 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2123 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/settings_translation_file.cpp
2127 msgid ""
2128 "Key for moving the player backward.\n"
2129 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2130 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/settings_translation_file.cpp
2134 msgid ""
2135 "Key for moving the player forward.\n"
2136 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2137 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: src/settings_translation_file.cpp
2141 msgid ""
2142 "Key for moving the player left.\n"
2143 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2144 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid ""
2149 "Key for moving the player right.\n"
2150 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2151 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/settings_translation_file.cpp
2155 msgid ""
2156 "Key for opening the chat console.\n"
2157 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2158 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: src/settings_translation_file.cpp
2162 msgid ""
2163 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2164 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2165 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: src/settings_translation_file.cpp
2169 msgid ""
2170 "Key for opening the chat window.\n"
2171 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2172 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: src/settings_translation_file.cpp
2176 msgid ""
2177 "Key for opening the inventory.\n"
2178 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2179 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 msgid ""
2184 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2185 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2186 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid ""
2191 "Key for sneaking.\n"
2192 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2193 "disabled.\n"
2194 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2195 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: src/settings_translation_file.cpp
2199 msgid ""
2200 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2201 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2202 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2206 msgid ""
2207 "Key for taking screenshots.\n"
2208 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2209 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid ""
2214 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2215 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2216 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 msgid ""
2221 "Key for toggling display of minimap.\n"
2222 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2223 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2227 msgid ""
2228 "Key for toggling fast mode.\n"
2229 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2230 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid ""
2235 "Key for toggling flying.\n"
2236 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2237 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/settings_translation_file.cpp
2241 msgid ""
2242 "Key for toggling noclip mode.\n"
2243 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2244 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/settings_translation_file.cpp
2248 msgid ""
2249 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2250 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2251 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid ""
2256 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2257 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2258 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/settings_translation_file.cpp
2262 msgid ""
2263 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2264 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2265 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/settings_translation_file.cpp
2269 msgid ""
2270 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2271 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2272 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid ""
2277 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2278 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2279 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/settings_translation_file.cpp
2283 msgid ""
2284 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2285 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2286 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2290 msgid ""
2291 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2292 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2293 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 msgid "Key use for climbing/descending"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: src/settings_translation_file.cpp
2301 msgid "Language"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2305 msgid "Leaves style"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: src/settings_translation_file.cpp
2309 msgid ""
2310 "Leaves style:\n"
2311 "-   Fancy:  all faces visible\n"
2312 "-   Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2313 "-   Opaque: disable transparency"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Left key"
2319 msgstr "Venstre Menu"
2320
2321 #: src/settings_translation_file.cpp
2322 msgid ""
2323 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2324 "updated over network."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2328 msgid ""
2329 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2330 "-    <nothing> (no logging)\n"
2331 "-    none (messages with no level)\n"
2332 "-    error\n"
2333 "-    warning\n"
2334 "-    action\n"
2335 "-    info\n"
2336 "-    verbose"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2340 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: src/settings_translation_file.cpp
2344 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 msgid ""
2349 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2350 "-    Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2351 "-    Serverlist download and server announcement.\n"
2352 "-    Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2353 "Only has an effect if compiled with cURL."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 msgid "Liquid fluidity"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2361 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: src/settings_translation_file.cpp
2365 msgid "Liquid loop max"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 msgid "Liquid queue purge time"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: src/settings_translation_file.cpp
2373 msgid "Liquid sink"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2377 msgid "Liquid update interval in seconds."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: src/settings_translation_file.cpp
2381 msgid "Liquid update tick"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 msgid "Main menu game manager"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2389 #, fuzzy
2390 msgid "Main menu mod manager"
2391 msgstr "Hovedmenu"
2392
2393 #: src/settings_translation_file.cpp
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Main menu script"
2396 msgstr "Hovedmenu"
2397
2398 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 msgid ""
2400 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/settings_translation_file.cpp
2408 msgid ""
2409 "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
2410 "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/settings_translation_file.cpp
2414 msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 msgid ""
2419 "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
2420 "Controls scale of finest detail."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2424 msgid ""
2425 "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
2426 "Range roughly -2 to 2."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/settings_translation_file.cpp
2430 msgid "Map directory"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/settings_translation_file.cpp
2434 msgid ""
2435 "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
2436 "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
2437 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2438 "default.\n"
2439 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 msgid ""
2444 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2445 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2446 "ignored.\n"
2447 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2448 "default.\n"
2449 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: src/settings_translation_file.cpp
2453 msgid ""
2454 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2455 "'ridges' are the rivers.\n"
2456 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2457 "default.\n"
2458 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 msgid "Map generation limit"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/settings_translation_file.cpp
2466 msgid "Map save interval"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2470 msgid "Mapblock limit"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/settings_translation_file.cpp
2474 msgid "Mapblock unload timeout"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2482 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: src/settings_translation_file.cpp
2486 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 msgid "Mapgen debug"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: src/settings_translation_file.cpp
2494 msgid "Mapgen flags"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2498 msgid "Mapgen fractal"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/settings_translation_file.cpp
2502 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2510 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: src/settings_translation_file.cpp
2514 msgid "Mapgen fractal flags"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 msgid "Mapgen fractal julia iterations"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: src/settings_translation_file.cpp
2522 msgid "Mapgen fractal julia offset"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2526 msgid "Mapgen fractal julia scale"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/settings_translation_file.cpp
2530 msgid "Mapgen fractal julia slice w"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: src/settings_translation_file.cpp
2534 msgid "Mapgen fractal julia w"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2538 msgid "Mapgen fractal julia x"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/settings_translation_file.cpp
2542 msgid "Mapgen fractal julia y"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: src/settings_translation_file.cpp
2546 msgid "Mapgen fractal julia z"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: src/settings_translation_file.cpp
2550 msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/settings_translation_file.cpp
2554 msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: src/settings_translation_file.cpp
2558 msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/settings_translation_file.cpp
2562 msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2566 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: src/settings_translation_file.cpp
2570 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: src/settings_translation_file.cpp
2574 msgid "Mapgen name"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2578 msgid "Mapgen v5"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: src/settings_translation_file.cpp
2582 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: src/settings_translation_file.cpp
2586 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: src/settings_translation_file.cpp
2590 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/settings_translation_file.cpp
2594 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: src/settings_translation_file.cpp
2598 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: src/settings_translation_file.cpp
2602 msgid "Mapgen v6"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: src/settings_translation_file.cpp
2606 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: src/settings_translation_file.cpp
2610 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/settings_translation_file.cpp
2614 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: src/settings_translation_file.cpp
2618 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: src/settings_translation_file.cpp
2622 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: src/settings_translation_file.cpp
2626 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: src/settings_translation_file.cpp
2630 msgid "Mapgen v6 flags"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2638 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: src/settings_translation_file.cpp
2642 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2650 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/settings_translation_file.cpp
2654 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: src/settings_translation_file.cpp
2658 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: src/settings_translation_file.cpp
2662 msgid "Mapgen v7"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: src/settings_translation_file.cpp
2666 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: src/settings_translation_file.cpp
2670 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/settings_translation_file.cpp
2674 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 msgid "Mapgen v7 flags"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: src/settings_translation_file.cpp
2682 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: src/settings_translation_file.cpp
2686 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: src/settings_translation_file.cpp
2694 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: src/settings_translation_file.cpp
2698 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: src/settings_translation_file.cpp
2702 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: src/settings_translation_file.cpp
2706 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: src/settings_translation_file.cpp
2710 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/settings_translation_file.cpp
2714 msgid "Max block generate distance"
2715 msgstr ""
2716
2717 #: src/settings_translation_file.cpp
2718 msgid "Max block send distance"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: src/settings_translation_file.cpp
2722 msgid "Max liquids processed per step."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: src/settings_translation_file.cpp
2726 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: src/settings_translation_file.cpp
2730 msgid "Max. packets per iteration"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: src/settings_translation_file.cpp
2734 msgid "Maximum FPS"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: src/settings_translation_file.cpp
2738 msgid "Maximum FPS when game is paused."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid ""
2743 "Maximum distance above water level for player spawn.\n"
2744 "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
2745 "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
2746 "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Maximum forceloaded blocks"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Maximum hotbar width"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid ""
2763 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
2764 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2765 msgstr ""
2766
2767 #: src/settings_translation_file.cpp
2768 msgid ""
2769 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
2770 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
2775 msgstr ""
2776
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid ""
2779 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
2780 "Set to -1 for unlimited amount."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: src/settings_translation_file.cpp
2784 msgid ""
2785 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
2786 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
2787 "client number."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/settings_translation_file.cpp
2791 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: src/settings_translation_file.cpp
2795 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/settings_translation_file.cpp
2799 msgid ""
2800 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
2801 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
2802 msgstr ""
2803
2804 #: src/settings_translation_file.cpp
2805 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: src/settings_translation_file.cpp
2809 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: src/settings_translation_file.cpp
2813 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/settings_translation_file.cpp
2817 msgid "Maximum users"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: src/settings_translation_file.cpp
2821 msgid "Maxmimum objects per block"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/settings_translation_file.cpp
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Menus"
2827 msgstr "Menu"
2828
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Mesh cache"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Message of the day"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Minimap"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Minimap key"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Minimap scan height"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Minimum texture size for filters"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid ""
2859 "Minimum wanted FPS.\n"
2860 "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
2861 "viewing range min and max."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 #, fuzzy
2866 msgid "Mipmapping"
2867 msgstr "Mip-mapping"
2868
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Mod profiling"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Modstore details URL"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Modstore download URL"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Modstore mods list URL"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "Monospace font path"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Monospace font size"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Mouse sensitivity"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid ""
2903 "Multiplier for fall bobbing.\n"
2904 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/settings_translation_file.cpp
2908 msgid ""
2909 "Multiplier for view bobbing.\n"
2910 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid ""
2915 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
2916 "Creating a world in the main menu will override this."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: src/settings_translation_file.cpp
2920 msgid ""
2921 "Name of the player.\n"
2922 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
2923 "When starting from the main menu, this is overridden."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/settings_translation_file.cpp
2927 msgid ""
2928 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: src/settings_translation_file.cpp
2932 msgid "Network"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/settings_translation_file.cpp
2936 msgid ""
2937 "Network port to listen (UDP).\n"
2938 "This value will be overridden when starting from the main menu."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "New style water"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "New users need to input this password."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Noclip"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Noclip key"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Node highlighting"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Normalmaps sampling"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Normalmaps strength"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Number of emerge threads"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid ""
2979 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
2980 "number\n"
2981 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
2982 "speed greatly\n"
2983 "at the cost of slightly buggy caves."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/settings_translation_file.cpp
2987 msgid ""
2988 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
2989 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
2990 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Parallax Occlusion"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Parallax occlusion"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Parallax occlusion Scale"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Parallax occlusion bias"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Parallax occlusion iterations"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Parallax occlusion mode"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Parallax occlusion strength"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3035 msgstr ""
3036
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Path to save screenshots at."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3043 msgstr ""
3044
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Physics"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid ""
3051 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3052 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3053 msgstr ""
3054
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3056 msgid "Player name"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3060 msgid "Player transfer distance"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/settings_translation_file.cpp
3064 msgid "Player versus Player"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: src/settings_translation_file.cpp
3068 msgid ""
3069 "Port to connect to (UDP).\n"
3070 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/settings_translation_file.cpp
3074 msgid ""
3075 "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
3076 "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
3077 "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
3078 "inventory."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: src/settings_translation_file.cpp
3082 msgid "Preload inventory textures"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: src/settings_translation_file.cpp
3086 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: src/settings_translation_file.cpp
3090 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/settings_translation_file.cpp
3094 msgid "Profiler toggle key"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: src/settings_translation_file.cpp
3098 msgid "Profiling print interval"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: src/settings_translation_file.cpp
3102 msgid ""
3103 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3104 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3105 "corners."
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Random input"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Range select key"
3115 msgstr "Afstands vælg"
3116
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Remote media"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Remote port"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Right key"
3132 msgstr "Højre Menu"
3133
3134 #: src/settings_translation_file.cpp
3135 msgid "Rightclick repetition interval"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/settings_translation_file.cpp
3139 msgid "Rollback recording"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Round minimap"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Save the map received by the client on disk."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Saving map received from server"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid ""
3156 "Scale gui by a user specified value.\n"
3157 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3158 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3159 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3160 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/settings_translation_file.cpp
3164 msgid "Screen height"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: src/settings_translation_file.cpp
3168 msgid "Screen width"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: src/settings_translation_file.cpp
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Screenshot"
3174 msgstr "Tilstandsbillede"
3175
3176 #: src/settings_translation_file.cpp
3177 msgid "Screenshot folder"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3181 msgid "Security"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/settings_translation_file.cpp
3185 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: src/settings_translation_file.cpp
3189 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3193 msgid "Selection box color"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: src/settings_translation_file.cpp
3197 msgid "Selection box width"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Server / Singleplayer"
3203 msgstr "Enligspiller"
3204
3205 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 msgid "Server URL"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 msgid "Server address"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/settings_translation_file.cpp
3214 msgid "Server description"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/settings_translation_file.cpp
3218 msgid "Server name"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 msgid "Server port"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 msgid "Serverlist URL"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: src/settings_translation_file.cpp
3230 msgid "Serverlist file"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 msgid ""
3235 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3236 "A restart is required after changing this."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: src/settings_translation_file.cpp
3240 msgid ""
3241 "Set to true enables waving leaves.\n"
3242 "Requires shaders to be enabled."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: src/settings_translation_file.cpp
3246 msgid ""
3247 "Set to true enables waving plants.\n"
3248 "Requires shaders to be enabled."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 msgid ""
3253 "Set to true enables waving water.\n"
3254 "Requires shaders to be enabled."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/settings_translation_file.cpp
3258 msgid "Shaders"
3259 msgstr "Shadere"
3260
3261 #: src/settings_translation_file.cpp
3262 msgid ""
3263 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3264 "video cards.\n"
3265 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3266 msgstr ""
3267
3268 #: src/settings_translation_file.cpp
3269 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 msgid "Show debug info"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: src/settings_translation_file.cpp
3277 msgid "Shutdown message"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: src/settings_translation_file.cpp
3281 msgid ""
3282 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3283 "nodes)."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Smooth lighting"
3289 msgstr "Glat belysning"
3290
3291 #: src/settings_translation_file.cpp
3292 msgid ""
3293 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3294 "Useful for recording videos."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/settings_translation_file.cpp
3298 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3299 msgstr ""
3300
3301 #: src/settings_translation_file.cpp
3302 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: src/settings_translation_file.cpp
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Sneak key"
3308 msgstr "Snige"
3309
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Sound"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid ""
3316 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3317 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3318 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3319 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Static spawnpoint"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3327 msgid "Strength of generated normalmaps."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3331 msgid "Strength of parallax."
3332 msgstr ""
3333
3334 #: src/settings_translation_file.cpp
3335 msgid "Strict protocol checking"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: src/settings_translation_file.cpp
3339 msgid "Synchronous SQLite"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Texture path"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid ""
3348 "The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
3349 "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
3350 "algorithm."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/settings_translation_file.cpp
3354 msgid "The network interface that the server listens on."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: src/settings_translation_file.cpp
3358 msgid ""
3359 "The privileges that new users automatically get.\n"
3360 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: src/settings_translation_file.cpp
3364 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/settings_translation_file.cpp
3368 msgid ""
3369 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3370 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3371 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3372 "set to the nearest valid value."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/settings_translation_file.cpp
3376 msgid ""
3377 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3378 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3379 "items.  A value of 0 disables the functionality."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3383 msgid ""
3384 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3385 "right mouse button."
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/settings_translation_file.cpp
3389 msgid "This font will be used for certain languages."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/settings_translation_file.cpp
3393 msgid ""
3394 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3395 "Setting it to -1 disables the feature."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Time send interval"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 msgid "Time speed"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 msgid ""
3412 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3413 "something.\n"
3414 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3415 "node."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 msgid "Toggle camera mode key"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 msgid "Tooltip delay"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/settings_translation_file.cpp
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Trilinear filtering"
3429 msgstr "Tri-lineær filtréring"
3430
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid ""
3433 "True = 256\n"
3434 "False = 128\n"
3435 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: src/settings_translation_file.cpp
3439 msgid "Trusted mods"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: src/settings_translation_file.cpp
3443 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/settings_translation_file.cpp
3447 msgid "Unlimited player transfer distance"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgid "Unload unused server data"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/settings_translation_file.cpp
3455 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/settings_translation_file.cpp
3459 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/settings_translation_file.cpp
3467 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/settings_translation_file.cpp
3471 #, fuzzy
3472 msgid "Use key"
3473 msgstr "Tryk på en tast"
3474
3475 #: src/settings_translation_file.cpp
3476 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/settings_translation_file.cpp
3480 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: src/settings_translation_file.cpp
3484 msgid "Useful for mod developers."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/settings_translation_file.cpp
3488 msgid "V-Sync"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: src/settings_translation_file.cpp
3492 msgid "Vertical initial window size."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: src/settings_translation_file.cpp
3496 msgid "Vertical screen synchronization."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: src/settings_translation_file.cpp
3500 msgid "Vertical spawn range"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/settings_translation_file.cpp
3504 msgid "Video driver"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/settings_translation_file.cpp
3508 msgid "View bobbing"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 msgid "View range decrease key"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/settings_translation_file.cpp
3516 msgid "View range increase key"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/settings_translation_file.cpp
3520 msgid "Viewing range maximum"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 msgid "Viewing range minimum"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/settings_translation_file.cpp
3528 msgid "Volume"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: src/settings_translation_file.cpp
3532 msgid "Walking speed"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 msgid "Wanted FPS"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: src/settings_translation_file.cpp
3540 msgid "Water level"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: src/settings_translation_file.cpp
3544 msgid "Water surface level of the world."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 msgid "Waving Nodes"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/settings_translation_file.cpp
3552 #, fuzzy
3553 msgid "Waving leaves"
3554 msgstr "\"Smarte\" træer"
3555
3556 #: src/settings_translation_file.cpp
3557 msgid "Waving plants"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/settings_translation_file.cpp
3561 msgid "Waving water"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Waving water height"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3569 msgid "Waving water length"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: src/settings_translation_file.cpp
3573 msgid "Waving water speed"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid ""
3578 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3579 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3580 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: src/settings_translation_file.cpp
3584 msgid ""
3585 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3586 "from hardware to software for scaling.  When false, fall back\n"
3587 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3588 "propery support downloading textures back from hardware."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3592 msgid ""
3593 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3594 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3595 "interpolation to preserve crisp pixels.  This sets the minimum texture size\n"
3596 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3597 "memory.  Powers of 2 are recommended.  Setting this higher than 1 may not\n"
3598 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3599 "enabled."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 msgid ""
3604 "Where the map generator stops.\n"
3605 "Please note:\n"
3606 "-    Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3607 "-    The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3608 "-    Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3609 "-    Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/settings_translation_file.cpp
3613 msgid ""
3614 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/settings_translation_file.cpp
3618 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/settings_translation_file.cpp
3622 msgid ""
3623 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3624 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid ""
3633 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3634 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid ""
3643 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: src/settings_translation_file.cpp
3647 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: src/settings_translation_file.cpp
3651 msgid ""
3652 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3653 "Not needed if starting from the main menu."
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/settings_translation_file.cpp
3657 msgid "cURL file download timeout"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/settings_translation_file.cpp
3661 msgid "cURL parallel limit"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 msgid "cURL timeout"
3666 msgstr ""
3667
3668 #, fuzzy
3669 #~ msgid "Opaque Leaves"
3670 #~ msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
3671
3672 #, fuzzy
3673 #~ msgid "Opaque Water"
3674 #~ msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
3675
3676 #, fuzzy
3677 #~ msgid "Reset singleplayer world"
3678 #~ msgstr "Enligspiller"
3679
3680 #, fuzzy
3681 #~ msgid "Downloading"
3682 #~ msgstr "Ned"
3683
3684 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
3685 #~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
3686
3687 #~ msgid "is required by:"
3688 #~ msgstr "er påkrævet af:"
3689
3690 #~ msgid "Configuration saved.  "
3691 #~ msgstr "Konfiguration gemt.  "
3692
3693 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent.  "
3694 #~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende.  "
3695
3696 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
3697 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
3698
3699 #~ msgid "Show Public"
3700 #~ msgstr "Vis offentlig"
3701
3702 #~ msgid "Show Favorites"
3703 #~ msgstr "Vis favoritter"
3704
3705 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
3706 #~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
3707
3708 #~ msgid "Create world"
3709 #~ msgstr "Skab verden"
3710
3711 #~ msgid "Address required."
3712 #~ msgstr "Adresse påkrævet."
3713
3714 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
3715 #~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
3716
3717 #~ msgid "Files to be deleted"
3718 #~ msgstr "Filer som slettes"
3719
3720 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
3721 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
3722
3723 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
3724 #~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
3725
3726 #~ msgid "Failed to delete all world files"
3727 #~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
3728
3729 #~ msgid ""
3730 #~ "Default Controls:\n"
3731 #~ "- WASD: Walk\n"
3732 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
3733 #~ "- Mouse right: place/use\n"
3734 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
3735 #~ "- 0...9: select item\n"
3736 #~ "- Shift: sneak\n"
3737 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
3738 #~ "- I: Inventory menu\n"
3739 #~ "- ESC: This menu\n"
3740 #~ "- T: Chat\n"
3741 #~ msgstr ""
3742 #~ "Standard bindinger:\n"
3743 #~ "- WASD: bevægelse\n"
3744 #~ "- Venstre musetast: grav/slå\n"
3745 #~ "- Højre musetast: anbring/brug\n"
3746 #~ "- Musehjul: vælg genstand\n"
3747 #~ "- 0...9: vælg genstand\n"
3748 #~ "- Shift: snige\n"
3749 #~ "- R: omstil se alle indlæste klumper\n"
3750 #~ "- I: beholdning\n"
3751 #~ "- ESC: denne menu\n"
3752 #~ "- T: snak\n"
3753
3754 #~ msgid "Delete map"
3755 #~ msgstr "Slet mappen"
3756
3757 #~ msgid ""
3758 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
3759 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration.  "
3760 #~ msgstr ""
3761 #~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
3762 #~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen.  "
3763
3764 #~ msgid ""
3765 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
3766 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration.  "
3767 #~ msgstr ""
3768 #~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
3769 #~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen.  "
3770
3771 #~ msgid "Preload item visuals"
3772 #~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
3773
3774 #, fuzzy
3775 #~ msgid "Password"
3776 #~ msgstr "Gammelt kodeord"
3777
3778 #, fuzzy
3779 #~ msgid "Favorites:"
3780 #~ msgstr "Vis favoritter"
3781
3782 #, fuzzy
3783 #~ msgid "Game Name"
3784 #~ msgstr "Spil"
3785
3786 #, fuzzy
3787 #~ msgid "If enabled, "
3788 #~ msgstr "aktiveret"
3789
3790 #, fuzzy
3791 #~ msgid "If disabled "
3792 #~ msgstr "Deaktivér alle"