1 # German translations for minetest-c55 package.
2 # Copyright (C) 2011 celeron
3 # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
4 # Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011.
8 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-04-17 08:53+0000\n"
12 "Last-Translator: Thomas Wagner Nielsen <thomas@viawords.com>\n"
13 "Language-Team: Danish "
14 "<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/da/>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
24 msgstr "Der skete en fejt i Lua scriptet, så som et mod:"
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
28 msgstr "Der skete en fejl:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "The server has requested a reconnect:"
44 msgstr "Serveren har anmodet om at forbinde igen:"
46 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
50 #: builtin/mainmenu/common.lua
51 msgid "Protocol version mismatch. "
52 msgstr "Protokol versionerne matchede ikke. "
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Server enforces protocol version $1. "
56 msgstr "Serveren kræver protokol version $1. "
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60 msgstr "Serveren understøtter protokol versioner mellem $1 og $2. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
65 "Prøv at slå den offentlige serverliste fra og til, og tjek din internet "
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr "Vi understøtter kun protokol version $1."
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2."
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
102 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
104 "Kunne ikke slå mod \"$1\" til, da den indeholder ugyldige tegn. Kun tegnene "
105 "[a-z0-9_] er tilladte."
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgid "Hide mp content"
113 msgstr "Skjul mp indhold"
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
133 msgid "A world named \"$1\" already exists"
134 msgstr "En verden med navnet \"$1\" eksisterer allerede"
136 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
142 msgstr "Hent et subgame, så som minetest_game fra minetest.net"
144 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
145 msgid "Download one from minetest.net"
146 msgstr "Hent en fra minetest.net"
148 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
152 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
156 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
157 msgid "No worldname given or no game selected"
160 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
166 msgstr "Advarsel: Den minimale udvikings test er kun lavet for udviklerne."
168 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
170 msgstr "Verdens navn"
172 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
173 msgid "You have no subgames installed."
174 msgstr "Du har ikke installeret nogle subgames."
176 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
177 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
178 msgstr "Er du sikker på du vil slette \"$1\"?"
180 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
181 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
182 msgstr "Modmgr: Kunne ikke slette \"$1\""
184 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
185 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
186 msgstr "Modmgr: ugyldig mod-sti \"$1\""
188 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
189 msgid "No of course not!"
190 msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
192 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
193 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
198 msgid "Delete World \"$1\"?"
199 msgstr "Slet verden \"$1\"?"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
209 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
210 msgid "Rename Modpack:"
211 msgstr "Omdøb Modpack:"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
214 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
215 msgstr "\"$1\" er ikke en gyldig indstilling."
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "(No description of setting given)"
219 msgstr "(Der er ikke nogen beskrivelse af denne indstilling)"
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid "< Back to Settings page"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
229 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
233 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
237 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
242 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
243 msgstr "Formatet er 3 tal, adskilt af kommaer, og omgivet af parenteser."
245 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
247 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
248 "<octaves>, <persistence>"
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
260 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
265 msgstr "Indtast venligst en liste af indstillinger som er adskilt med kommaer."
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "Please enter a valid integer."
269 msgstr "Indtast venligst et gyldigt heltal."
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "Please enter a valid number."
273 msgstr "Indtast venligt et gyldigt nummer."
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Possible values are: "
277 msgstr "Mulige værdier er: "
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
280 msgid "Restore Default"
281 msgstr "Gendan standard"
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
287 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
288 msgid "Show technical names"
289 msgstr "Vis tekniske navne"
291 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
292 msgid "The value must be greater than $1."
293 msgstr "Værdien skal være større end $1."
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "The value must be lower than $1."
297 msgstr "Værdien skal være mindre end $1."
299 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
302 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
305 "Installer Mod: filtypen \"$1\" er enten ikke understøttet, ellers er arkivet "
308 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
309 msgid "Failed to install $1 to $2"
310 msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2"
312 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
313 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
314 msgstr "Installer Mod: Fil: \"$1\""
316 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
317 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
318 msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde det rigtige mod navn for: $1"
320 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
321 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
322 msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde passende mappe navn for modpack $1"
324 #: builtin/mainmenu/store.lua
328 #: builtin/mainmenu/store.lua
329 msgid "Downloading $1, please wait..."
330 msgstr "Henter $1, vent venligst..."
332 #: builtin/mainmenu/store.lua
336 #: builtin/mainmenu/store.lua
337 msgid "Page $1 of $2"
338 msgstr "Side $1 af $2"
340 #: builtin/mainmenu/store.lua
344 #: builtin/mainmenu/store.lua
348 #: builtin/mainmenu/store.lua
352 #: builtin/mainmenu/store.lua
353 msgid "Successfully installed:"
354 msgstr "Succesfuldt installeret:"
356 #: builtin/mainmenu/store.lua
360 #: builtin/mainmenu/store.lua
362 msgstr "geninstaller"
364 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
365 msgid "Active Contributors"
366 msgstr "Aktive bidragere"
368 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
369 msgid "Core Developers"
370 msgstr "Hoved udviklere"
372 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
376 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
377 msgid "Previous Contributors"
378 msgstr "Tidligere bidragere"
380 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
381 msgid "Previous Core Developers"
382 msgstr "Tidligere hoved udviklere"
384 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
385 msgid "Installed Mods:"
386 msgstr "Installerede mods:"
388 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
389 msgid "Mod information:"
390 msgstr "Information om mod:"
392 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
393 msgid "No mod description available"
394 msgstr "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af det valgte mod"
396 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
400 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
401 msgid "Select Mod File:"
402 msgstr "Vælg mod fil:"
404 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
405 msgid "Uninstall selected mod"
406 msgstr "Afinstaller det valgte mod"
408 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
409 msgid "Uninstall selected modpack"
410 msgstr "Afinstaller den valgte modpack"
412 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
413 msgid "Address / Port :"
414 msgstr "Adresse/port:"
416 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
420 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
424 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
425 msgid "Creative mode"
426 msgstr "Kreativ tilstand"
428 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
429 msgid "Damage enabled"
430 msgstr "Skade aktiveret"
432 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
433 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
437 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
438 msgid "Name / Password :"
439 msgstr "Navn/kodeord:"
441 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
442 msgid "Public Serverlist"
443 msgstr "Offentlig serverliste"
445 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
447 msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
449 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
453 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
457 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
458 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
459 msgid "Creative Mode"
460 msgstr "Kreativ tilstand"
462 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
463 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
464 msgid "Enable Damage"
465 msgstr "Aktivér skade"
467 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
468 msgid "Name/Password"
469 msgstr "Navn/kodeord"
471 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
475 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
476 msgid "No world created or selected!"
479 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
483 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
487 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
488 msgid "Select World:"
489 msgstr "Vælg verden:"
491 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
495 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
499 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
501 msgstr "Start spil / Forbind"
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
511 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
515 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
519 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 msgid "Advanced Settings"
521 msgstr "Avancerede indstillinger"
523 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
524 msgid "Antialiasing:"
527 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
528 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
529 msgstr "Er du sikker på, at du vil nulstille din enkelt spiller-verden?"
531 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
532 msgid "Bilinear Filter"
533 msgstr "Bi-lineær filtréring"
535 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
540 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
542 msgstr "Skift bindinger"
544 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
545 msgid "Connected Glass"
546 msgstr "Forbundet glas"
548 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
549 msgid "Enable Particles"
550 msgstr "Aktivér partikler"
552 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
557 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
558 msgid "Generate Normalmaps"
561 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
566 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
567 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
570 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
572 msgstr "Intet filter"
574 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
583 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
585 msgid "Node Highlighting"
586 msgstr "Glat belysning"
588 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
592 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
594 msgid "Opaque Leaves"
595 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
597 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
600 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
602 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
603 msgid "Parallax Occlusion"
606 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 msgstr "Indstillinger"
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
614 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
615 msgid "Simple Leaves"
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
619 msgid "Smooth Lighting"
620 msgstr "Glat belysning"
622 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
626 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
627 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
630 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
631 msgid "Touchthreshold (px)"
634 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
635 msgid "Trilinear Filter"
636 msgstr "Tri-lineær filtréring"
638 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
640 msgid "Waving Leaves"
641 msgstr "\"Smarte\" træer"
643 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
645 msgid "Waving Plants"
646 msgstr "\"Smarte\" træer"
648 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
651 msgstr "\"Smarte\" træer"
653 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
655 msgstr "Konfigurér mods"
657 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
661 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
662 msgid "Start Singleplayer"
663 msgstr "Enlig spiller"
665 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
669 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
671 msgstr "Enlig spiller"
673 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
674 msgid "No information available"
675 msgstr "Der er ikke nogen information tilgængelig"
677 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
678 msgid "Select texture pack:"
681 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
686 msgid "Connection timed out."
687 msgstr "Forbindelses fejl (tidsfristen udløb)."
694 msgid "Initializing nodes"
695 msgstr "Initialiserer noder"
698 msgid "Initializing nodes..."
699 msgstr "Initialiserer noder..."
702 msgid "Loading textures..."
706 msgid "Rebuilding shaders..."
709 #: src/client/clientlauncher.cpp
710 msgid "Connection error (timed out?)"
711 msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
713 #: src/client/clientlauncher.cpp
714 msgid "Could not find or load game \""
715 msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
717 #: src/client/clientlauncher.cpp
718 msgid "Invalid gamespec."
719 msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
721 #: src/client/clientlauncher.cpp
725 #: src/client/clientlauncher.cpp
726 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
728 "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Der er ikke noget at gøre."
730 #: src/client/clientlauncher.cpp
731 msgid "Player name too long."
732 msgstr "Spillerens navn er for langt."
734 #: src/client/clientlauncher.cpp
735 msgid "Provided world path doesn't exist: "
738 #: src/fontengine.cpp
739 msgid "needs_fallback_font"
745 "Check debug.txt for details."
748 "Tjek debug.txt for detaljer."
752 msgstr "Skift tastatur-bindinger"
755 msgid "Change Password"
756 msgstr "Skift kodeord"
759 msgid "Connecting to server..."
760 msgstr "Forbinder til server..."
767 msgid "Creating client..."
771 msgid "Creating server..."
776 "Default Controls:\n"
778 "- Space: jump/climb\n"
779 "- Shift: sneak/go down\n"
782 "- Mouse: turn/look\n"
783 "- Mouse left: dig/punch\n"
784 "- Mouse right: place/use\n"
785 "- Mouse wheel: select item\n"
791 "Default Controls:\n"
793 "- single tap: button activate\n"
794 "- double tap: place/use\n"
795 "- slide finger: look around\n"
796 "Menu/Inventory visible:\n"
797 "- double tap (outside):\n"
799 "- touch stack, touch slot:\n"
801 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
802 " --> place single item to slot\n"
807 msgstr "Afslut til menu"
811 msgstr "Afslut til operativsystemet"
814 msgid "Item definitions..."
830 msgid "Node definitions..."
833 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
838 msgid "Resolving address..."
846 msgid "Shutting down..."
847 msgstr "Lukker ned..."
857 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
861 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
865 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
866 msgid "\"Use\" = climb down"
867 msgstr "\"Brug\" = klatre ned"
869 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
873 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
877 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
881 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
885 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
886 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
888 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
891 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
895 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
899 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
903 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
907 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
908 msgid "Key already in use"
909 msgstr "Tast allerede i brug"
911 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
912 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
914 "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
917 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
921 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
923 msgstr "Udskriv stakke"
925 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
927 msgstr "Afstands vælg"
929 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
933 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
937 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
939 msgid "Toggle Cinematic"
940 msgstr "Omstil hurtig"
942 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
944 msgstr "Omstil hurtig"
946 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
948 msgstr "Omstil flyvning"
950 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
951 msgid "Toggle noclip"
952 msgstr "Omstil fylde"
954 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
958 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
960 msgstr "Tryk på en tast"
962 #: src/guiPasswordChange.cpp
966 #: src/guiPasswordChange.cpp
967 msgid "Confirm Password"
968 msgstr "Bekræft kodeord"
970 #: src/guiPasswordChange.cpp
974 #: src/guiPasswordChange.cpp
976 msgstr "Gammelt kodeord"
978 #: src/guiPasswordChange.cpp
979 msgid "Passwords do not match!"
980 msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
982 #: src/guiVolumeChange.cpp
986 #: src/guiVolumeChange.cpp
987 msgid "Sound Volume: "
1005 msgstr "Store bogstaver"
1037 msgstr "Udvisk Slut-På-Fil"
1081 msgstr "Venstre knap"
1084 msgid "Left Control"
1085 msgstr "Venstre Control"
1089 msgstr "Venstre Menu"
1093 msgstr "Venstre Skift"
1096 msgid "Left Windows"
1097 msgstr "Venstre meta"
1104 msgid "Middle Button"
1105 msgstr "Midterste knap"
1113 msgstr "Tilstandsskift"
1216 msgid "Right Button"
1220 msgid "Right Control"
1221 msgstr "Højre Control"
1229 msgstr "Højre Skift"
1232 msgid "Right Windows"
1237 msgstr "Scroll Lock"
1254 msgstr "Tilstandsbillede"
1280 #: src/settings_translation_file.cpp
1282 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1283 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1284 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1286 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1289 #: src/settings_translation_file.cpp
1291 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1292 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1295 #: src/settings_translation_file.cpp
1300 #: src/settings_translation_file.cpp
1304 #: src/settings_translation_file.cpp
1307 "Currently supported:\n"
1308 "- none: no 3d output.\n"
1309 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1310 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1311 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1312 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1313 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1316 #: src/settings_translation_file.cpp
1318 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1319 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1322 #: src/settings_translation_file.cpp
1323 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1326 #: src/settings_translation_file.cpp
1327 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1330 #: src/settings_translation_file.cpp
1331 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1334 #: src/settings_translation_file.cpp
1335 msgid "Acceleration in air"
1338 #: src/settings_translation_file.cpp
1339 msgid "Active block range"
1342 #: src/settings_translation_file.cpp
1343 msgid "Active object send range"
1346 #: src/settings_translation_file.cpp
1348 "Address to connect to.\n"
1349 "Leave this blank to start a local server.\n"
1350 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1353 #: src/settings_translation_file.cpp
1355 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1359 #: src/settings_translation_file.cpp
1361 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1362 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1369 #: src/settings_translation_file.cpp
1370 msgid "Altitude Chill"
1373 #: src/settings_translation_file.cpp
1374 msgid "Always fly and fast"
1377 #: src/settings_translation_file.cpp
1378 msgid "Ambient occlusion gamma"
1381 #: src/settings_translation_file.cpp
1382 msgid "Amplifies the valleys"
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1387 msgid "Anisotropic filtering"
1388 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1390 #: src/settings_translation_file.cpp
1391 msgid "Announce server"
1394 #: src/settings_translation_file.cpp
1396 "Announce to this serverlist.\n"
1397 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1401 #: src/settings_translation_file.cpp
1402 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1405 #: src/settings_translation_file.cpp
1406 msgid "Ask to reconnect after crash"
1409 #: src/settings_translation_file.cpp
1410 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1415 msgid "Backward key"
1418 #: src/settings_translation_file.cpp
1419 msgid "Base terrain height"
1422 #: src/settings_translation_file.cpp
1426 #: src/settings_translation_file.cpp
1428 msgid "Bilinear filtering"
1429 msgstr "Bi-lineær filtréring"
1431 #: src/settings_translation_file.cpp
1432 msgid "Bind address"
1435 #: src/settings_translation_file.cpp
1436 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1439 #: src/settings_translation_file.cpp
1441 msgid "Build inside player"
1442 msgstr "Flerspiller"
1444 #: src/settings_translation_file.cpp
1445 msgid "Camera smoothing"
1448 #: src/settings_translation_file.cpp
1449 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1452 #: src/settings_translation_file.cpp
1453 msgid "Camera update toggle key"
1456 #: src/settings_translation_file.cpp
1457 msgid "Cave noise #1"
1460 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 msgid "Cave noise #2"
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1468 #: src/settings_translation_file.cpp
1471 msgstr "Skift bindinger"
1473 #: src/settings_translation_file.cpp
1475 msgid "Chat toggle key"
1476 msgstr "Skift bindinger"
1478 #: src/settings_translation_file.cpp
1480 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1481 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1482 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1483 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1484 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1485 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1486 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1487 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1488 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1489 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1490 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1491 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1492 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1493 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1494 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1495 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1496 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1497 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1498 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1501 #: src/settings_translation_file.cpp
1505 #: src/settings_translation_file.cpp
1507 msgid "Cinematic mode"
1508 msgstr "Kreativ tilstand"
1510 #: src/settings_translation_file.cpp
1512 msgid "Cinematic mode key"
1513 msgstr "Kreativ tilstand"
1515 #: src/settings_translation_file.cpp
1516 msgid "Clean transparent textures"
1519 #: src/settings_translation_file.cpp
1520 msgid "Client and Server"
1523 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 msgid "Climbing speed"
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Cloud height"
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid "Cloud radius"
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid "Clouds are a client side effect."
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1545 msgid "Clouds in menu"
1548 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 #: src/settings_translation_file.cpp
1554 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1555 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1558 #: src/settings_translation_file.cpp
1560 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1561 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1569 #: src/settings_translation_file.cpp
1571 msgid "Connect glass"
1574 #: src/settings_translation_file.cpp
1575 msgid "Connect to external media server"
1578 #: src/settings_translation_file.cpp
1579 msgid "Connects glass if supported by node."
1582 #: src/settings_translation_file.cpp
1584 msgid "Console alpha"
1587 #: src/settings_translation_file.cpp
1589 msgid "Console color"
1592 #: src/settings_translation_file.cpp
1597 #: src/settings_translation_file.cpp
1598 msgid "Continuous forward"
1601 #: src/settings_translation_file.cpp
1602 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1605 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 #: src/settings_translation_file.cpp
1612 "Controls length of day/night cycle.\n"
1613 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1619 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1620 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1623 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1627 #: src/settings_translation_file.cpp
1628 msgid "Controls steepness/height of hills."
1631 #: src/settings_translation_file.cpp
1632 msgid "Crash message"
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1637 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1638 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1641 #: src/settings_translation_file.cpp
1643 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1644 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1648 msgid "Crosshair alpha"
1651 #: src/settings_translation_file.cpp
1652 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1655 #: src/settings_translation_file.cpp
1656 msgid "Crosshair color"
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid "Crouch speed"
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1674 msgstr "Aktivér skade"
1676 #: src/settings_translation_file.cpp
1677 msgid "Debug info toggle key"
1680 #: src/settings_translation_file.cpp
1681 msgid "Debug log level"
1684 #: src/settings_translation_file.cpp
1685 msgid "Dedicated server step"
1688 #: src/settings_translation_file.cpp
1689 msgid "Default acceleration"
1692 #: src/settings_translation_file.cpp
1693 msgid "Default game"
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1698 "Default game when creating a new world.\n"
1699 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1702 #: src/settings_translation_file.cpp
1704 msgid "Default password"
1705 msgstr "Nyt kodeord"
1707 #: src/settings_translation_file.cpp
1708 msgid "Default privileges"
1711 #: src/settings_translation_file.cpp
1713 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1714 "Only has an effect if compiled with cURL."
1717 #: src/settings_translation_file.cpp
1719 "Defines sampling step of texture.\n"
1720 "A higher value results in smoother normal maps."
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1724 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1727 #: src/settings_translation_file.cpp
1728 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1731 #: src/settings_translation_file.cpp
1732 msgid "Deprecated Lua API handling"
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Descending speed"
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1749 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1753 #: src/settings_translation_file.cpp
1754 msgid "Desynchronize block animation"
1757 #: src/settings_translation_file.cpp
1758 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1761 #: src/settings_translation_file.cpp
1762 msgid "Detailed mod profiling"
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1767 "Determines terrain shape.\n"
1768 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1769 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1772 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Disable anticheat"
1775 msgstr "Aktivér partikler"
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1778 msgid "Disallow empty passwords"
1781 #: src/settings_translation_file.cpp
1782 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1785 #: src/settings_translation_file.cpp
1787 msgid "Double tap jump for fly"
1789 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1792 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1796 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1799 #: src/settings_translation_file.cpp
1800 msgid "Drop item key"
1803 #: src/settings_translation_file.cpp
1804 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1807 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 #: src/settings_translation_file.cpp
1813 msgid "Enable mod security"
1816 #: src/settings_translation_file.cpp
1817 msgid "Enable players getting damage and dying."
1820 #: src/settings_translation_file.cpp
1821 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1826 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1827 "Disable for speed or for different looks."
1830 #: src/settings_translation_file.cpp
1832 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1833 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1835 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1839 #: src/settings_translation_file.cpp
1841 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1842 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1844 "when connecting to the server."
1847 #: src/settings_translation_file.cpp
1849 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1850 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1851 "Ignored if bind_address is set."
1854 #: src/settings_translation_file.cpp
1855 msgid "Enables animation of inventory items."
1858 #: src/settings_translation_file.cpp
1860 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1862 "or need to be auto-generated.\n"
1863 "Requires shaders to be enabled."
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 msgid "Enables filmic tone mapping"
1873 msgstr "Aktivér skade"
1875 #: src/settings_translation_file.cpp
1877 msgid "Enables minimap."
1878 msgstr "Aktivér skade"
1880 #: src/settings_translation_file.cpp
1882 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1883 "Requires bumpmapping to be enabled."
1886 #: src/settings_translation_file.cpp
1888 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1889 "Requires shaders to be enabled."
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1895 "when set to higher number than 0."
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1899 msgid "FPS in pause menu"
1902 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 #: src/settings_translation_file.cpp
1907 msgid "Fall bobbing"
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid "Fallback font"
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1915 msgid "Fallback font shadow"
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid "Fallback font shadow alpha"
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid "Fallback font size"
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid "Fast mode acceleration"
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "Fast mode speed"
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1939 msgid "Fast movement"
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1944 "Fast movement (via use key).\n"
1945 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1948 #: src/settings_translation_file.cpp
1949 msgid "Field of view"
1952 #: src/settings_translation_file.cpp
1953 msgid "Field of view in degrees."
1956 #: src/settings_translation_file.cpp
1958 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1959 "the Multiplayer Tab."
1962 #: src/settings_translation_file.cpp
1963 msgid "Filler Depth"
1966 #: src/settings_translation_file.cpp
1967 msgid "Filmic tone mapping"
1970 #: src/settings_translation_file.cpp
1972 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1973 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1974 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
1975 "at texture load time."
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1981 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1983 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 msgid "Fixed map seed"
1987 #: src/settings_translation_file.cpp
1991 #: src/settings_translation_file.cpp
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2000 msgid "Fog toggle key"
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Font shadow alpha"
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2016 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2020 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 #: src/settings_translation_file.cpp
2033 msgid "Freetype fonts"
2036 #: src/settings_translation_file.cpp
2038 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2042 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2047 #: src/settings_translation_file.cpp
2049 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2052 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 #: src/settings_translation_file.cpp
2057 msgid "Full screen BPP"
2060 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 msgid "Fullscreen mode."
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "GUI scaling filter"
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "Generate normalmaps"
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2090 "Global map generation attributes.\n"
2091 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2092 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2093 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2095 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2098 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 #: src/settings_translation_file.cpp
2106 #: src/settings_translation_file.cpp
2111 #: src/settings_translation_file.cpp
2112 msgid "HUD toggle key"
2115 #: src/settings_translation_file.cpp
2117 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2118 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2119 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2120 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "Height component of the initial window size."
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2128 msgid "Height on which clouds are appearing."
2131 #: src/settings_translation_file.cpp
2132 msgid "High-precision FPU"
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "How deep to make rivers"
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2145 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2146 "mapblocks (16 nodes).\n"
2147 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2150 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2156 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2159 #: src/settings_translation_file.cpp
2161 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2162 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2165 #: src/settings_translation_file.cpp
2166 msgid "How wide to make rivers"
2169 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 #: src/settings_translation_file.cpp
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "IPv6 support."
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2183 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2184 "to not waste CPU power for no benefit."
2187 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2197 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2200 #: src/settings_translation_file.cpp
2202 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2206 #: src/settings_translation_file.cpp
2208 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2209 "This option is only read when server starts."
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2213 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2216 #: src/settings_translation_file.cpp
2218 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2219 "Only enable this if you know what you are doing."
2222 #: src/settings_translation_file.cpp
2223 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2226 #: src/settings_translation_file.cpp
2228 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2230 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2233 #: src/settings_translation_file.cpp
2234 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2237 #: src/settings_translation_file.cpp
2238 msgid "Ignore world errors"
2241 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 #: src/settings_translation_file.cpp
2247 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2250 #: src/settings_translation_file.cpp
2251 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2254 #: src/settings_translation_file.cpp
2255 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "Inventory items animations"
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2268 msgid "Inventory key"
2271 #: src/settings_translation_file.cpp
2272 msgid "Invert mouse"
2275 #: src/settings_translation_file.cpp
2276 msgid "Invert vertical mouse movement."
2279 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Item entity TTL"
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2285 "Iterations of the recursive function.\n"
2286 "Controls the amount of fine detail."
2289 #: src/settings_translation_file.cpp
2291 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2293 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2294 "Range roughly -2 to 2."
2297 #: src/settings_translation_file.cpp
2299 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2301 "Range roughly -2 to 2."
2304 #: src/settings_translation_file.cpp
2306 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2308 "Range roughly -2 to 2."
2311 #: src/settings_translation_file.cpp
2313 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2315 "Range roughly -2 to 2."
2318 #: src/settings_translation_file.cpp
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2324 msgid "Jumping speed"
2327 #: src/settings_translation_file.cpp
2329 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2330 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2331 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2334 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2337 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2338 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2341 #: src/settings_translation_file.cpp
2343 "Key for increasing the viewing range.\n"
2344 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2345 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2348 #: src/settings_translation_file.cpp
2350 "Key for jumping.\n"
2351 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2352 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2355 #: src/settings_translation_file.cpp
2357 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2358 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2359 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2362 #: src/settings_translation_file.cpp
2364 "Key for moving the player backward.\n"
2365 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2366 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2369 #: src/settings_translation_file.cpp
2371 "Key for moving the player forward.\n"
2372 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2373 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2376 #: src/settings_translation_file.cpp
2378 "Key for moving the player left.\n"
2379 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2380 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2383 #: src/settings_translation_file.cpp
2385 "Key for moving the player right.\n"
2386 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2387 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2390 #: src/settings_translation_file.cpp
2392 "Key for opening the chat console.\n"
2393 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2394 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2397 #: src/settings_translation_file.cpp
2399 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2400 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2401 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2404 #: src/settings_translation_file.cpp
2406 "Key for opening the chat window.\n"
2407 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2408 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2411 #: src/settings_translation_file.cpp
2413 "Key for opening the inventory.\n"
2414 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2415 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2418 #: src/settings_translation_file.cpp
2420 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2421 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2422 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2425 #: src/settings_translation_file.cpp
2427 "Key for sneaking.\n"
2428 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2430 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2431 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2434 #: src/settings_translation_file.cpp
2436 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2437 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2438 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2441 #: src/settings_translation_file.cpp
2443 "Key for taking screenshots.\n"
2444 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2445 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2448 #: src/settings_translation_file.cpp
2450 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2451 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2452 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2455 #: src/settings_translation_file.cpp
2457 "Key for toggling display of minimap.\n"
2458 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2459 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2462 #: src/settings_translation_file.cpp
2464 "Key for toggling fast mode.\n"
2465 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2466 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2469 #: src/settings_translation_file.cpp
2471 "Key for toggling flying.\n"
2472 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2473 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2476 #: src/settings_translation_file.cpp
2478 "Key for toggling noclip mode.\n"
2479 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2480 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2483 #: src/settings_translation_file.cpp
2485 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2486 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2487 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2490 #: src/settings_translation_file.cpp
2492 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2493 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2494 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2497 #: src/settings_translation_file.cpp
2499 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2500 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2501 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2504 #: src/settings_translation_file.cpp
2506 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2507 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2508 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2511 #: src/settings_translation_file.cpp
2513 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2514 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2515 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2518 #: src/settings_translation_file.cpp
2520 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2521 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2522 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2525 #: src/settings_translation_file.cpp
2527 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2528 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2529 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2532 #: src/settings_translation_file.cpp
2533 msgid "Key use for climbing/descending"
2536 #: src/settings_translation_file.cpp
2540 #: src/settings_translation_file.cpp
2541 msgid "Large cave depth"
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Lava Features"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2549 msgid "Leaves style"
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2555 "- Fancy: all faces visible\n"
2556 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2557 "- Opaque: disable transparency"
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2563 msgstr "Venstre Menu"
2565 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2568 "updated over network."
2571 #: src/settings_translation_file.cpp
2573 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2574 "- <nothing> (no logging)\n"
2575 "- none (messages with no level)\n"
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2584 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2587 #: src/settings_translation_file.cpp
2588 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2591 #: src/settings_translation_file.cpp
2593 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2594 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2595 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2596 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2597 "Only has an effect if compiled with cURL."
2600 #: src/settings_translation_file.cpp
2601 msgid "Liquid fluidity"
2604 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2608 #: src/settings_translation_file.cpp
2609 msgid "Liquid loop max"
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Liquid queue purge time"
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Liquid update interval in seconds."
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Liquid update tick"
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2629 msgid "Main menu game manager"
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2634 msgid "Main menu mod manager"
2637 #: src/settings_translation_file.cpp
2639 msgid "Main menu script"
2642 #: src/settings_translation_file.cpp
2644 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2647 #: src/settings_translation_file.cpp
2648 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2651 #: src/settings_translation_file.cpp
2652 msgid "Map directory"
2655 #: src/settings_translation_file.cpp
2657 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2658 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2660 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
2661 "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
2663 "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
2664 "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2670 "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
2671 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2673 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2676 #: src/settings_translation_file.cpp
2678 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2679 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2681 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2683 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2686 #: src/settings_translation_file.cpp
2688 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2689 "'ridges' are the rivers.\n"
2690 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2692 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2695 #: src/settings_translation_file.cpp
2696 msgid "Map generation limit"
2699 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 msgid "Map save interval"
2703 #: src/settings_translation_file.cpp
2704 msgid "Mapblock limit"
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Mapblock unload timeout"
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2713 msgid "Mapgen Valleys"
2716 #: src/settings_translation_file.cpp
2717 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2720 #: src/settings_translation_file.cpp
2721 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2724 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Mapgen debug"
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Mapgen flags"
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 #: src/settings_translation_file.cpp
2742 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2745 #: src/settings_translation_file.cpp
2746 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2749 #: src/settings_translation_file.cpp
2750 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Mapgen flat flags"
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Mapgen flat ground level"
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Mapgen fractal"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Mapgen fractal fractal"
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Mapgen fractal iterations"
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Mapgen fractal julia w"
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Mapgen fractal julia x"
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Mapgen fractal julia y"
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Mapgen fractal julia z"
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Mapgen fractal offset"
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Mapgen fractal scale"
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Mapgen fractal slice w"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2858 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2862 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2886 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Mapgen v6 flags"
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2946 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Mapgen v7 flags"
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Massive cave depth"
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Massive cave noise"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Massive caves form here."
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Max block generate distance"
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Max block send distance"
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Max liquids processed per step."
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Max. packets per iteration"
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3030 msgid "Maximum hotbar width"
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3039 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3040 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3043 #: src/settings_translation_file.cpp
3045 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3046 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3050 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3053 #: src/settings_translation_file.cpp
3055 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3056 "Set to -1 for unlimited amount."
3059 #: src/settings_translation_file.cpp
3061 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3062 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3066 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3070 #: src/settings_translation_file.cpp
3071 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3074 #: src/settings_translation_file.cpp
3076 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3077 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3080 #: src/settings_translation_file.cpp
3081 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3084 #: src/settings_translation_file.cpp
3085 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3088 #: src/settings_translation_file.cpp
3089 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Maximum users"
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Maxmimum objects per block"
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 #: src/settings_translation_file.cpp
3110 msgid "Message of the day"
3113 #: src/settings_translation_file.cpp
3114 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3118 msgid "Method used to highlight selected object."
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Minimap scan height"
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3134 msgid "Minimum texture size for filters"
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3140 msgstr "Mip-mapping"
3142 #: src/settings_translation_file.cpp
3143 msgid "Mod profiling"
3146 #: src/settings_translation_file.cpp
3147 msgid "Modstore details URL"
3150 #: src/settings_translation_file.cpp
3151 msgid "Modstore download URL"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Modstore mods list URL"
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Monospace font path"
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Monospace font size"
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Mouse sensitivity"
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3176 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3177 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3180 #: src/settings_translation_file.cpp
3182 "Multiplier for view bobbing.\n"
3183 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3189 "Creating a world in the main menu will override this."
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 "Name of the player.\n"
3195 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3196 "When starting from the main menu, this is overridden."
3199 #: src/settings_translation_file.cpp
3201 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3208 #: src/settings_translation_file.cpp
3210 "Network port to listen (UDP).\n"
3211 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3214 #: src/settings_translation_file.cpp
3215 msgid "New users need to input this password."
3218 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 #: src/settings_translation_file.cpp
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "Node highlighting"
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3231 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Normalmaps sampling"
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Normalmaps strength"
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3247 msgid "Number of emerge threads"
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3252 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3254 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3256 "at the cost of slightly buggy caves."
3259 #: src/settings_translation_file.cpp
3261 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3262 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3263 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3266 #: src/settings_translation_file.cpp
3267 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3270 #: src/settings_translation_file.cpp
3271 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3274 #: src/settings_translation_file.cpp
3275 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Parallax occlusion"
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Parallax occlusion Scale"
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Parallax occlusion bias"
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Parallax occlusion iterations"
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Parallax occlusion mode"
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Parallax occlusion strength"
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Path to save screenshots at."
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3320 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3321 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3324 #: src/settings_translation_file.cpp
3328 #: src/settings_translation_file.cpp
3329 msgid "Player transfer distance"
3332 #: src/settings_translation_file.cpp
3333 msgid "Player versus Player"
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3338 "Port to connect to (UDP).\n"
3339 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3342 #: src/settings_translation_file.cpp
3343 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3346 #: src/settings_translation_file.cpp
3347 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3350 #: src/settings_translation_file.cpp
3351 msgid "Profiler toggle key"
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Profiling print interval"
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3360 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3361 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3365 #: src/settings_translation_file.cpp
3366 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3369 #: src/settings_translation_file.cpp
3370 msgid "Random input"
3373 #: src/settings_translation_file.cpp
3375 msgid "Range select key"
3376 msgstr "Afstands vælg"
3378 #: src/settings_translation_file.cpp
3379 msgid "Remote media"
3382 #: src/settings_translation_file.cpp
3386 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3395 #: src/settings_translation_file.cpp
3396 msgid "Rightclick repetition interval"
3399 #: src/settings_translation_file.cpp
3403 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3412 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3416 msgid "Rollback recording"
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3420 msgid "Round minimap"
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "Save the map received by the client on disk."
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Saving map received from server"
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3433 "Scale gui by a user specified value.\n"
3434 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3435 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3436 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3437 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3440 #: src/settings_translation_file.cpp
3441 msgid "Screen height"
3444 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 msgid "Screen width"
3448 #: src/settings_translation_file.cpp
3451 msgstr "Tilstandsbillede"
3453 #: src/settings_translation_file.cpp
3454 msgid "Screenshot folder"
3457 #: src/settings_translation_file.cpp
3461 #: src/settings_translation_file.cpp
3462 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3470 msgid "Selection box color"
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "Selection box width"
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3479 msgid "Server / Singleplayer"
3480 msgstr "Enligspiller"
3482 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 #: src/settings_translation_file.cpp
3487 msgid "Server address"
3490 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Server description"
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Serverlist URL"
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3507 msgid "Serverlist file"
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3512 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3513 "A restart is required after changing this."
3516 #: src/settings_translation_file.cpp
3518 "Set to true enables waving leaves.\n"
3519 "Requires shaders to be enabled."
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 "Set to true enables waving plants.\n"
3525 "Requires shaders to be enabled."
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 "Set to true enables waving water.\n"
3531 "Requires shaders to be enabled."
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3538 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3541 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3545 #: src/settings_translation_file.cpp
3546 msgid "Show debug info"
3549 #: src/settings_translation_file.cpp
3550 msgid "Shutdown message"
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3555 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3559 #: src/settings_translation_file.cpp
3560 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3563 #: src/settings_translation_file.cpp
3565 msgid "Smooth lighting"
3566 msgstr "Glat belysning"
3568 #: src/settings_translation_file.cpp
3570 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3571 "Useful for recording videos."
3574 #: src/settings_translation_file.cpp
3575 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3578 #: src/settings_translation_file.cpp
3579 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3582 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 #: src/settings_translation_file.cpp
3593 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3594 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3595 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3596 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3600 msgid "Static spawnpoint"
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3604 msgid "Strength of generated normalmaps."
3607 #: src/settings_translation_file.cpp
3608 msgid "Strength of parallax."
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Strict protocol checking"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Synchronous SQLite"
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Terrain Height"
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3625 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3626 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3627 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3630 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3633 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3634 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3637 #: src/settings_translation_file.cpp
3638 msgid "Texture path"
3641 #: src/settings_translation_file.cpp
3642 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3645 #: src/settings_translation_file.cpp
3646 msgid "The depth of dirt or other filler"
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "The network interface that the server listens on."
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3655 "The privileges that new users automatically get.\n"
3656 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3659 #: src/settings_translation_file.cpp
3660 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3663 #: src/settings_translation_file.cpp
3665 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3666 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3667 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3668 "set to the nearest valid value."
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3673 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3674 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3675 "items. A value of 0 disables the functionality."
3678 #: src/settings_translation_file.cpp
3680 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3681 "right mouse button."
3684 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 msgid "This font will be used for certain languages."
3688 #: src/settings_translation_file.cpp
3690 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3691 "Setting it to -1 disables the feature."
3694 #: src/settings_translation_file.cpp
3695 msgid "Time send interval"
3698 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 #: src/settings_translation_file.cpp
3703 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3708 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3710 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Toggle camera mode key"
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 msgid "Tone Mapping"
3721 msgstr "Mip-mapping"
3723 #: src/settings_translation_file.cpp
3724 msgid "Tooltip delay"
3727 #: src/settings_translation_file.cpp
3729 msgid "Trilinear filtering"
3730 msgstr "Tri-lineær filtréring"
3732 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3740 msgid "Trusted mods"
3743 #: src/settings_translation_file.cpp
3744 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3747 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 msgid "Unlimited player transfer distance"
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Unload unused server data"
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3774 msgstr "Tryk på en tast"
3776 #: src/settings_translation_file.cpp
3777 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3780 #: src/settings_translation_file.cpp
3781 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3784 #: src/settings_translation_file.cpp
3785 msgid "Useful for mod developers."
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "Valley Depth"
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3805 msgid "Valley Profile"
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid "Valley Slope"
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3813 msgid "Valleys C Flags"
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "Vertical screen synchronization."
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "Video driver"
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "View bobbing"
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3830 "View distance in nodes.\n"
3834 #: src/settings_translation_file.cpp
3835 msgid "View range decrease key"
3838 #: src/settings_translation_file.cpp
3839 msgid "View range increase key"
3842 #: src/settings_translation_file.cpp
3843 msgid "Viewing range"
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3852 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3853 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3854 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3855 "Range roughly -2 to 2."
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3859 msgid "Walking speed"
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3863 msgid "Water Features"
3866 #: src/settings_translation_file.cpp
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "Water surface level of the world."
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid "Waving Nodes"
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3880 msgid "Waving leaves"
3881 msgstr "\"Smarte\" træer"
3883 #: src/settings_translation_file.cpp
3884 msgid "Waving plants"
3887 #: src/settings_translation_file.cpp
3888 msgid "Waving water"
3891 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Waving water height"
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Waving water length"
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid "Waving water speed"
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3905 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3906 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3907 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3910 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3913 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3914 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3915 "propery support downloading textures back from hardware."
3918 #: src/settings_translation_file.cpp
3920 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3921 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3922 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3923 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3924 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3925 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3929 #: src/settings_translation_file.cpp
3931 "Where the map generator stops.\n"
3933 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3934 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3935 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3936 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3939 #: src/settings_translation_file.cpp
3941 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3944 #: src/settings_translation_file.cpp
3945 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3948 #: src/settings_translation_file.cpp
3950 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3951 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3954 #: src/settings_translation_file.cpp
3955 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3958 #: src/settings_translation_file.cpp
3960 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3961 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3964 #: src/settings_translation_file.cpp
3965 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3968 #: src/settings_translation_file.cpp
3970 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3973 #: src/settings_translation_file.cpp
3974 msgid "Width component of the initial window size."
3977 #: src/settings_translation_file.cpp
3978 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3981 #: src/settings_translation_file.cpp
3983 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3984 "Not needed if starting from the main menu."
3987 #: src/settings_translation_file.cpp
3988 msgid "Y of flat ground."
3991 #: src/settings_translation_file.cpp
3992 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
3995 #: src/settings_translation_file.cpp
3996 msgid "cURL file download timeout"
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "cURL parallel limit"
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "cURL timeout"
4008 #~ msgid "If disabled "
4009 #~ msgstr "Deaktivér alle"
4012 #~ msgid "If enabled, "
4013 #~ msgstr "aktiveret"
4016 #~ msgid "Game Name"
4020 #~ msgid "Favorites:"
4021 #~ msgstr "Vis favoritter"
4025 #~ msgstr "Gammelt kodeord"
4027 #~ msgid "Preload item visuals"
4028 #~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
4031 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
4032 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
4034 #~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
4035 #~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
4038 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
4039 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
4041 #~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
4042 #~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
4044 #~ msgid "Delete map"
4045 #~ msgstr "Slet mappen"
4048 #~ "Default Controls:\n"
4050 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
4051 #~ "- Mouse right: place/use\n"
4052 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
4053 #~ "- 0...9: select item\n"
4054 #~ "- Shift: sneak\n"
4055 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
4056 #~ "- I: Inventory menu\n"
4057 #~ "- ESC: This menu\n"
4060 #~ "Standard bindinger:\n"
4061 #~ "- WASD: bevægelse\n"
4062 #~ "- Venstre musetast: grav/slå\n"
4063 #~ "- Højre musetast: anbring/brug\n"
4064 #~ "- Musehjul: vælg genstand\n"
4065 #~ "- 0...9: vælg genstand\n"
4066 #~ "- Shift: snige\n"
4067 #~ "- R: omstil se alle indlæste klumper\n"
4068 #~ "- I: beholdning\n"
4069 #~ "- ESC: denne menu\n"
4072 #~ msgid "Failed to delete all world files"
4073 #~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
4075 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
4076 #~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
4078 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
4079 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
4081 #~ msgid "Files to be deleted"
4082 #~ msgstr "Filer som slettes"
4084 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
4085 #~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
4087 #~ msgid "Address required."
4088 #~ msgstr "Adresse påkrævet."
4090 #~ msgid "Create world"
4091 #~ msgstr "Skab verden"
4093 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
4094 #~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
4096 #~ msgid "Show Favorites"
4097 #~ msgstr "Vis favoritter"
4099 #~ msgid "Show Public"
4100 #~ msgstr "Vis offentlig"
4102 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
4103 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
4105 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
4106 #~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
4108 #~ msgid "Configuration saved. "
4109 #~ msgstr "Konfiguration gemt. "
4111 #~ msgid "is required by:"
4112 #~ msgstr "er påkrævet af:"
4114 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
4115 #~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
4118 #~ msgid "Downloading"