1 # German translations for minetest-c55 package.
2 # Copyright (C) 2011 celeron
3 # This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package.
4 # Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011.
8 "Project-Id-Version: 0.0.0\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-01-13 09:23+0000\n"
12 "Last-Translator: Peter Mikkelsen <petermikkelsen10@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20 "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
22 #: builtin/fstk/ui.lua
23 msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
24 msgstr "Der skete en fejt i Lua scriptet, så som et mod:"
26 #: builtin/fstk/ui.lua
27 msgid "An error occured:"
28 msgstr "Der skete en fejl:"
30 #: builtin/fstk/ui.lua
34 #: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
38 #: builtin/fstk/ui.lua
42 #: builtin/fstk/ui.lua
43 msgid "The server has requested a reconnect:"
44 msgstr "Serveren har anmodet om at forbinde igen:"
46 #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
50 #: builtin/mainmenu/common.lua
51 msgid "Protocol version mismatch. "
52 msgstr "Protokol versionerne matchede ikke. "
54 #: builtin/mainmenu/common.lua
55 msgid "Server enforces protocol version $1. "
56 msgstr "Serveren kræver protokol version $1. "
58 #: builtin/mainmenu/common.lua
59 msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. "
60 msgstr "Serveren understøtter protokol versioner mellem $1 og $2. "
62 #: builtin/mainmenu/common.lua
63 msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
65 "Prøv at slå den offentlige serverliste fra og til, og tjek din internet "
68 #: builtin/mainmenu/common.lua
69 msgid "We only support protocol version $1."
70 msgstr "Vi understøtter kun protokol version $1."
72 #: builtin/mainmenu/common.lua
73 msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
74 msgstr "Vi understøtter protokol versioner mellem $1 og $2."
76 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
77 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
78 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
83 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
87 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
91 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
95 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
99 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
101 "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
102 "chararacters [a-z0-9_] are allowed."
104 "Kunne ikke slå mod \"$1\" til, da den indeholder ugyldige tegn. Kun tegnene "
105 "[a-z0-9_] er tilladte."
107 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
111 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
112 msgid "Hide mp content"
113 msgstr "Skjul mp indhold"
115 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
119 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
120 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
124 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
128 #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
132 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
133 msgid "A world named \"$1\" already exists"
134 msgstr "En verden med navnet \"$1\" eksisterer allerede"
136 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
140 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
141 msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
142 msgstr "Hent et subgame, så som minetest_game fra minetest.net"
144 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
145 msgid "Download one from minetest.net"
146 msgstr "Hent en fra minetest.net"
148 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
152 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp
156 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
157 msgid "No worldname given or no game selected"
160 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
164 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
165 msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
166 msgstr "Advarsel: Den minimale udvikings test er kun lavet for udviklerne."
168 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
170 msgstr "Verdens navn"
172 #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
173 msgid "You have no subgames installed."
174 msgstr "Du har ikke installeret nogle subgames."
176 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
177 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
178 msgstr "Er du sikker på du vil slette \"$1\"?"
180 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
181 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
182 msgstr "Modmgr: Kunne ikke slette \"$1\""
184 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
185 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
186 msgstr "Modmgr: ugyldig mod-sti \"$1\""
188 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
189 msgid "No of course not!"
190 msgstr "Nej selvfølgelig ikke!"
192 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
193 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
197 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
198 msgid "Delete World \"$1\"?"
199 msgstr "Slet verden \"$1\"?"
201 #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
205 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
209 #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
210 msgid "Rename Modpack:"
211 msgstr "Omdøb Modpack:"
213 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
214 msgid "\"$1\" is not a valid flag."
215 msgstr "\"$1\" er ikke en gyldig indstilling."
217 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
218 msgid "(No description of setting given)"
219 msgstr "(Der er ikke nogen beskrivelse af denne indstilling)"
221 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
222 msgid "< Back to Settings page"
225 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
229 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
233 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
237 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
241 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
242 msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
243 msgstr "Formatet er 3 tal, adskilt af kommaer, og omgivet af parenteser."
245 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
247 "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
248 "<octaves>, <persistence>"
251 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
255 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
259 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
260 msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
263 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
264 msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
265 msgstr "Indtast venligst en liste af indstillinger som er adskilt med kommaer."
267 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
268 msgid "Please enter a valid integer."
269 msgstr "Indtast venligst et gyldigt heltal."
271 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
272 msgid "Please enter a valid number."
273 msgstr "Indtast venligt et gyldigt nummer."
275 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
276 msgid "Possible values are: "
277 msgstr "Mulige værdier er: "
279 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
280 msgid "Restore Default"
281 msgstr "Gendan standard"
283 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
287 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
288 msgid "Show technical names"
289 msgstr "Vis tekniske navne"
291 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
292 msgid "The value must be greater than $1."
293 msgstr "Værdien skal være større end $1."
295 #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
296 msgid "The value must be lower than $1."
297 msgstr "Værdien skal være mindre end $1."
299 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
302 "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
305 "Installer Mod: filtypen \"$1\" er enten ikke understøttet, ellers er arkivet "
308 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
309 msgid "Failed to install $1 to $2"
310 msgstr "Kunne ikke installere $1 til $2"
312 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
313 msgid "Install Mod: file: \"$1\""
314 msgstr "Installer Mod: Fil: \"$1\""
316 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
317 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
318 msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde det rigtige mod navn for: $1"
320 #: builtin/mainmenu/modmgr.lua
321 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
322 msgstr "Installer Mod: kunne ikke finde passende mappe navn for modpack $1"
324 #: builtin/mainmenu/store.lua
328 #: builtin/mainmenu/store.lua
329 msgid "Downloading $1, please wait..."
330 msgstr "Henter $1, vent venligst..."
332 #: builtin/mainmenu/store.lua
336 #: builtin/mainmenu/store.lua
337 msgid "Page $1 of $2"
338 msgstr "Side $1 af $2"
340 #: builtin/mainmenu/store.lua
344 #: builtin/mainmenu/store.lua
348 #: builtin/mainmenu/store.lua
352 #: builtin/mainmenu/store.lua
353 msgid "Successfully installed:"
354 msgstr "Succesfuldt installeret:"
356 #: builtin/mainmenu/store.lua
360 #: builtin/mainmenu/store.lua
362 msgstr "geninstaller"
364 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
365 msgid "Active Contributors"
366 msgstr "Aktive bidragere"
368 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
369 msgid "Core Developers"
370 msgstr "Hoved udviklere"
372 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
376 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
377 msgid "Previous Contributors"
378 msgstr "Tidligere bidragere"
380 #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
381 msgid "Previous Core Developers"
382 msgstr "Tidligere hoved udviklere"
384 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
385 msgid "Installed Mods:"
386 msgstr "Installerede mods:"
388 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
389 msgid "Mod information:"
390 msgstr "Information om mod:"
392 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
393 msgid "No mod description available"
394 msgstr "Der er ikke nogen beskrivelse af tilgængelig af det valgte mod"
396 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
400 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
401 msgid "Select Mod File:"
402 msgstr "Vælg mod fil:"
404 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
405 msgid "Uninstall selected mod"
406 msgstr "Afinstaller det valgte mod"
408 #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
409 msgid "Uninstall selected modpack"
410 msgstr "Afinstaller den valgte modpack"
412 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
413 msgid "Address / Port :"
414 msgstr "Adresse/port:"
416 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
420 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
424 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
425 msgid "Creative mode"
426 msgstr "Kreativ tilstand"
428 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
429 msgid "Damage enabled"
430 msgstr "Skade aktiveret"
432 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
433 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
437 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
438 msgid "Name / Password :"
439 msgstr "Navn/kodeord:"
441 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
442 msgid "Public Serverlist"
443 msgstr "Offentlig serverliste"
445 #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
447 msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
449 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
453 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
457 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
458 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
459 msgid "Creative Mode"
460 msgstr "Kreativ tilstand"
462 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
463 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
464 msgid "Enable Damage"
465 msgstr "Aktivér skade"
467 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
468 msgid "Name/Password"
469 msgstr "Navn/kodeord"
471 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
475 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
476 msgid "No world created or selected!"
479 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
483 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
487 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
488 msgid "Select World:"
489 msgstr "Vælg verden:"
491 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
495 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
499 #: builtin/mainmenu/tab_server.lua
501 msgstr "Start spil / Forbind"
503 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
507 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
512 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
516 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
520 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
522 msgid "Advanced Settings"
523 msgstr "Indstillinger"
525 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
526 msgid "Antialiasing:"
529 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
531 msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
532 msgstr "Enligspiller"
534 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
536 msgid "Bilinear Filter"
537 msgstr "Bi-lineær filtréring"
539 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
544 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
546 msgstr "Skift bindinger"
548 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
550 msgid "Connected Glass"
553 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
555 msgid "Enable Particles"
556 msgstr "Aktivér alle"
558 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
561 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
563 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
564 msgid "Generate Normalmaps"
567 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
572 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
573 msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
576 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
579 msgstr "Anisotropisk filtréring"
581 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
586 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
590 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
592 msgid "Node Highlighting"
593 msgstr "Glat belysning"
595 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
600 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
602 msgid "Opaque Leaves"
603 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
605 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
608 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
610 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
611 msgid "Parallax Occlusion"
614 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
616 msgstr "Indstillinger"
618 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
622 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
624 msgid "Simple Leaves"
625 msgstr "Opakt (uigennemsigtigt) vand"
627 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
629 msgid "Smooth Lighting"
630 msgstr "Glat belysning"
632 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
636 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
637 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
640 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
641 msgid "Touchthreshold (px)"
644 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
646 msgid "Trilinear Filter"
647 msgstr "Tri-lineær filtréring"
649 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
651 msgid "Waving Leaves"
652 msgstr "\"Smarte\" træer"
654 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
656 msgid "Waving Plants"
657 msgstr "\"Smarte\" træer"
659 #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
662 msgstr "\"Smarte\" træer"
664 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
666 msgstr "Konfigurér mods"
668 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
672 #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
673 msgid "Start Singleplayer"
674 msgstr "Enlig spiller"
676 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
680 #: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
682 msgstr "Enlig spiller"
684 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
685 msgid "No information available"
686 msgstr "Der er ikke nogen information tilgængelig"
688 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
689 msgid "Select texture pack:"
692 #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
697 msgid "Connection timed out."
698 msgstr "Forbindelses fejl (tidsfristen udløb)."
705 msgid "Initializing nodes"
706 msgstr "Initialiserer noder"
709 msgid "Initializing nodes..."
710 msgstr "Initialiserer noder..."
713 msgid "Loading textures..."
717 msgid "Rebuilding shaders..."
720 #: src/client/clientlauncher.cpp
721 msgid "Connection error (timed out?)"
722 msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
724 #: src/client/clientlauncher.cpp
725 msgid "Could not find or load game \""
726 msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
728 #: src/client/clientlauncher.cpp
729 msgid "Invalid gamespec."
730 msgstr "Ugyldig spilspecifikationer."
732 #: src/client/clientlauncher.cpp
736 #: src/client/clientlauncher.cpp
737 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
739 "Ingen verden valgt og ingen adresse angivet. Der er ikke noget at gøre."
741 #: src/client/clientlauncher.cpp
742 msgid "Player name too long."
743 msgstr "Spillerens navn er for langt."
745 #: src/client/clientlauncher.cpp
746 msgid "Provided world path doesn't exist: "
749 #: src/fontengine.cpp
750 msgid "needs_fallback_font"
756 "Check debug.txt for details."
759 "Tjek debug.txt for detaljer."
763 msgstr "Skift tastatur-bindinger"
766 msgid "Change Password"
767 msgstr "Skift kodeord"
770 msgid "Connecting to server..."
771 msgstr "Forbinder til server..."
778 msgid "Creating client..."
782 msgid "Creating server..."
787 "Default Controls:\n"
789 "- Space: jump/climb\n"
790 "- Shift: sneak/go down\n"
793 "- Mouse: turn/look\n"
794 "- Mouse left: dig/punch\n"
795 "- Mouse right: place/use\n"
796 "- Mouse wheel: select item\n"
802 "Default Controls:\n"
804 "- single tap: button activate\n"
805 "- double tap: place/use\n"
806 "- slide finger: look around\n"
807 "Menu/Inventory visible:\n"
808 "- double tap (outside):\n"
810 "- touch stack, touch slot:\n"
812 "- touch&drag, tap 2nd finger\n"
813 " --> place single item to slot\n"
818 msgstr "Afslut til menu"
822 msgstr "Afslut til operativsystemet"
825 msgid "Item definitions..."
841 msgid "Node definitions..."
844 #: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
849 msgid "Resolving address..."
857 msgid "Shutting down..."
858 msgstr "Lukker ned..."
868 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
872 #: src/guiFormSpecMenu.cpp
876 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
877 msgid "\"Use\" = climb down"
878 msgstr "\"Brug\" = klatre ned"
880 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
884 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
888 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
892 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
896 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
897 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
899 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
902 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
906 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
910 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
914 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
918 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
919 msgid "Key already in use"
920 msgstr "Tast allerede i brug"
922 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
923 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
925 "Tastebindinger. (Hvis denne menu fucker op, fjern elementer fra minetest."
928 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
932 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
934 msgstr "Udskriv stakke"
936 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
938 msgstr "Afstands vælg"
940 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
944 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
948 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
950 msgid "Toggle Cinematic"
951 msgstr "Omstil hurtig"
953 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
955 msgstr "Omstil hurtig"
957 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
959 msgstr "Omstil flyvning"
961 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
962 msgid "Toggle noclip"
963 msgstr "Omstil fylde"
965 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
969 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp
971 msgstr "Tryk på en tast"
973 #: src/guiPasswordChange.cpp
977 #: src/guiPasswordChange.cpp
978 msgid "Confirm Password"
979 msgstr "Bekræft kodeord"
981 #: src/guiPasswordChange.cpp
985 #: src/guiPasswordChange.cpp
987 msgstr "Gammelt kodeord"
989 #: src/guiPasswordChange.cpp
990 msgid "Passwords do not match!"
991 msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
993 #: src/guiVolumeChange.cpp
997 #: src/guiVolumeChange.cpp
998 msgid "Sound Volume: "
1004 msgstr "Applikationer"
1017 msgstr "Store bogstaver"
1049 msgstr "Udvisk Slut-På-Fil"
1093 msgstr "Venstre knap"
1096 msgid "Left Control"
1097 msgstr "Venstre Control"
1101 msgstr "Venstre Menu"
1105 msgstr "Venstre Skift"
1108 msgid "Left Windows"
1109 msgstr "Venstre meta"
1116 msgid "Middle Button"
1117 msgstr "Midterste knap"
1125 msgstr "Tilstandsskift"
1228 msgid "Right Button"
1232 msgid "Right Control"
1233 msgstr "Højre Control"
1241 msgstr "Højre Skift"
1244 msgid "Right Windows"
1249 msgstr "Scroll Lock"
1266 msgstr "Tilstandsbillede"
1292 #: src/settings_translation_file.cpp
1294 "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
1295 "Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
1296 "The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
1298 "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
1301 #: src/settings_translation_file.cpp
1303 "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
1304 "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
1307 #: src/settings_translation_file.cpp
1312 #: src/settings_translation_file.cpp
1316 #: src/settings_translation_file.cpp
1319 "Currently supported:\n"
1320 "- none: no 3d output.\n"
1321 "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
1322 "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
1323 "- topbottom: split screen top/bottom.\n"
1324 "- sidebyside: split screen side by side.\n"
1325 "- pageflip: quadbuffer based 3d."
1328 #: src/settings_translation_file.cpp
1330 "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
1331 "Will be overridden when creating a new world in the main menu."
1334 #: src/settings_translation_file.cpp
1335 msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes."
1338 #: src/settings_translation_file.cpp
1339 msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down."
1342 #: src/settings_translation_file.cpp
1343 msgid "Absolute limit of emerge queues"
1346 #: src/settings_translation_file.cpp
1347 msgid "Acceleration in air"
1350 #: src/settings_translation_file.cpp
1351 msgid "Active block range"
1354 #: src/settings_translation_file.cpp
1355 msgid "Active object send range"
1358 #: src/settings_translation_file.cpp
1360 "Address to connect to.\n"
1361 "Leave this blank to start a local server.\n"
1362 "Note that the address field in the main menu overrides this setting."
1365 #: src/settings_translation_file.cpp
1367 "Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k "
1371 #: src/settings_translation_file.cpp
1373 "Adjust the gamma encoding for the light tables. Lower numbers are brighter.\n"
1374 "This setting is for the client only and is ignored by the server."
1377 #: src/settings_translation_file.cpp
1381 #: src/settings_translation_file.cpp
1382 msgid "Altitude Chill"
1385 #: src/settings_translation_file.cpp
1386 msgid "Always fly and fast"
1389 #: src/settings_translation_file.cpp
1390 msgid "Ambient occlusion gamma"
1393 #: src/settings_translation_file.cpp
1394 msgid "Amplifies the valleys"
1397 #: src/settings_translation_file.cpp
1399 msgid "Anisotropic filtering"
1400 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1402 #: src/settings_translation_file.cpp
1403 msgid "Announce server"
1406 #: src/settings_translation_file.cpp
1408 "Announce to this serverlist.\n"
1409 "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers."
1413 #: src/settings_translation_file.cpp
1414 msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
1417 #: src/settings_translation_file.cpp
1418 msgid "Ask to reconnect after crash"
1421 #: src/settings_translation_file.cpp
1422 msgid "Automaticaly report to the serverlist."
1425 #: src/settings_translation_file.cpp
1427 msgid "Backward key"
1430 #: src/settings_translation_file.cpp
1431 msgid "Base terrain height"
1434 #: src/settings_translation_file.cpp
1438 #: src/settings_translation_file.cpp
1440 msgid "Bilinear filtering"
1441 msgstr "Bi-lineær filtréring"
1443 #: src/settings_translation_file.cpp
1444 msgid "Bind address"
1447 #: src/settings_translation_file.cpp
1448 msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
1451 #: src/settings_translation_file.cpp
1453 msgid "Build inside player"
1454 msgstr "Flerspiller"
1456 #: src/settings_translation_file.cpp
1457 msgid "Camera smoothing"
1460 #: src/settings_translation_file.cpp
1461 msgid "Camera smoothing in cinematic mode"
1464 #: src/settings_translation_file.cpp
1465 msgid "Camera update toggle key"
1468 #: src/settings_translation_file.cpp
1469 msgid "Cave noise #1"
1472 #: src/settings_translation_file.cpp
1473 msgid "Cave noise #2"
1476 #: src/settings_translation_file.cpp
1477 msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
1480 #: src/settings_translation_file.cpp
1483 msgstr "Skift bindinger"
1485 #: src/settings_translation_file.cpp
1487 msgid "Chat toggle key"
1488 msgstr "Skift bindinger"
1490 #: src/settings_translation_file.cpp
1492 "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
1493 "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
1494 "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
1495 "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
1496 "4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
1497 "5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
1498 "6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
1499 "7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
1500 "8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
1501 "9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
1502 "10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
1503 "11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
1504 "12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
1505 "13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1506 "14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
1507 "15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1508 "16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
1509 "17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
1510 "18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
1513 #: src/settings_translation_file.cpp
1517 #: src/settings_translation_file.cpp
1519 msgid "Cinematic mode"
1520 msgstr "Kreativ tilstand"
1522 #: src/settings_translation_file.cpp
1524 msgid "Cinematic mode key"
1525 msgstr "Kreativ tilstand"
1527 #: src/settings_translation_file.cpp
1528 msgid "Clean transparent textures"
1531 #: src/settings_translation_file.cpp
1532 msgid "Client and Server"
1535 #: src/settings_translation_file.cpp
1536 msgid "Climbing speed"
1539 #: src/settings_translation_file.cpp
1540 msgid "Cloud height"
1543 #: src/settings_translation_file.cpp
1544 msgid "Cloud radius"
1547 #: src/settings_translation_file.cpp
1551 #: src/settings_translation_file.cpp
1552 msgid "Clouds are a client side effect."
1555 #: src/settings_translation_file.cpp
1557 msgid "Clouds in menu"
1560 #: src/settings_translation_file.cpp
1564 #: src/settings_translation_file.cpp
1566 "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n"
1567 "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())."
1570 #: src/settings_translation_file.cpp
1572 "Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
1573 "allow them to upload and download data to/from the internet."
1576 #: src/settings_translation_file.cpp
1581 #: src/settings_translation_file.cpp
1583 msgid "Connect glass"
1586 #: src/settings_translation_file.cpp
1587 msgid "Connect to external media server"
1590 #: src/settings_translation_file.cpp
1591 msgid "Connects glass if supported by node."
1594 #: src/settings_translation_file.cpp
1596 msgid "Console alpha"
1599 #: src/settings_translation_file.cpp
1601 msgid "Console color"
1604 #: src/settings_translation_file.cpp
1609 #: src/settings_translation_file.cpp
1610 msgid "Continuous forward"
1613 #: src/settings_translation_file.cpp
1614 msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
1617 #: src/settings_translation_file.cpp
1622 #: src/settings_translation_file.cpp
1624 "Controls length of day/night cycle.\n"
1625 "Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
1629 #: src/settings_translation_file.cpp
1631 "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
1632 "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
1635 #: src/settings_translation_file.cpp
1636 msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
1639 #: src/settings_translation_file.cpp
1640 msgid "Controls steepness/height of hills."
1643 #: src/settings_translation_file.cpp
1644 msgid "Crash message"
1647 #: src/settings_translation_file.cpp
1649 "Creates unpredictable lava features in caves.\n"
1650 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1653 #: src/settings_translation_file.cpp
1655 "Creates unpredictable water features in caves.\n"
1656 "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
1659 #: src/settings_translation_file.cpp
1660 msgid "Crosshair alpha"
1663 #: src/settings_translation_file.cpp
1664 msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
1667 #: src/settings_translation_file.cpp
1668 msgid "Crosshair color"
1671 #: src/settings_translation_file.cpp
1672 msgid "Crosshair color (R,G,B)."
1675 #: src/settings_translation_file.cpp
1676 msgid "Crouch speed"
1679 #: src/settings_translation_file.cpp
1683 #: src/settings_translation_file.cpp
1686 msgstr "Aktivér skade"
1688 #: src/settings_translation_file.cpp
1689 msgid "Debug info toggle key"
1692 #: src/settings_translation_file.cpp
1693 msgid "Debug log level"
1696 #: src/settings_translation_file.cpp
1697 msgid "Dedicated server step"
1700 #: src/settings_translation_file.cpp
1701 msgid "Default acceleration"
1704 #: src/settings_translation_file.cpp
1705 msgid "Default game"
1708 #: src/settings_translation_file.cpp
1710 "Default game when creating a new world.\n"
1711 "This will be overridden when creating a world from the main menu."
1714 #: src/settings_translation_file.cpp
1716 msgid "Default password"
1717 msgstr "Nyt kodeord"
1719 #: src/settings_translation_file.cpp
1720 msgid "Default privileges"
1723 #: src/settings_translation_file.cpp
1725 "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
1726 "Only has an effect if compiled with cURL."
1729 #: src/settings_translation_file.cpp
1731 "Defines sampling step of texture.\n"
1732 "A higher value results in smoother normal maps."
1735 #: src/settings_translation_file.cpp
1736 msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)."
1739 #: src/settings_translation_file.cpp
1740 msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds."
1743 #: src/settings_translation_file.cpp
1744 msgid "Deprecated Lua API handling"
1747 #: src/settings_translation_file.cpp
1748 msgid "Depth below which you'll find large caves."
1751 #: src/settings_translation_file.cpp
1752 msgid "Depth below which you'll find massive caves."
1755 #: src/settings_translation_file.cpp
1756 msgid "Descending speed"
1759 #: src/settings_translation_file.cpp
1761 "Description of server, to be displayed when players join and in the "
1765 #: src/settings_translation_file.cpp
1766 msgid "Desynchronize block animation"
1769 #: src/settings_translation_file.cpp
1770 msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers."
1773 #: src/settings_translation_file.cpp
1774 msgid "Detailed mod profiling"
1777 #: src/settings_translation_file.cpp
1779 "Determines terrain shape.\n"
1780 "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
1781 "terrain, the 3 numbers should be identical."
1784 #: src/settings_translation_file.cpp
1786 msgid "Disable anticheat"
1787 msgstr "Aktivér partikler"
1789 #: src/settings_translation_file.cpp
1790 msgid "Disallow empty passwords"
1793 #: src/settings_translation_file.cpp
1794 msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
1797 #: src/settings_translation_file.cpp
1799 msgid "Double tap jump for fly"
1801 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1804 #: src/settings_translation_file.cpp
1806 msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
1808 "Tryk på \"hop\" hurtigt to gange for at skifte frem og tilbage mellem flyve-"
1811 #: src/settings_translation_file.cpp
1812 msgid "Drop item key"
1815 #: src/settings_translation_file.cpp
1816 msgid "Dump the mapgen debug infos."
1819 #: src/settings_translation_file.cpp
1824 #: src/settings_translation_file.cpp
1825 msgid "Enable mod security"
1828 #: src/settings_translation_file.cpp
1829 msgid "Enable players getting damage and dying."
1832 #: src/settings_translation_file.cpp
1833 msgid "Enable random user input (only used for testing)."
1836 #: src/settings_translation_file.cpp
1838 "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
1839 "Disable for speed or for different looks."
1842 #: src/settings_translation_file.cpp
1844 "Enable to disallow old clients from connecting.\n"
1845 "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when "
1847 "to new servers, but they may not support all new features that you are "
1851 #: src/settings_translation_file.cpp
1853 "Enable usage of remote media server (if provided by server).\n"
1854 "Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. "
1856 "when connecting to the server."
1859 #: src/settings_translation_file.cpp
1861 "Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n"
1862 "to IPv6 clients, depending on system configuration.\n"
1863 "Ignored if bind_address is set."
1866 #: src/settings_translation_file.cpp
1867 msgid "Enables animation of inventory items."
1870 #: src/settings_translation_file.cpp
1872 "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
1874 "or need to be auto-generated.\n"
1875 "Requires shaders to be enabled."
1878 #: src/settings_translation_file.cpp
1879 msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
1882 #: src/settings_translation_file.cpp
1884 msgid "Enables filmic tone mapping"
1885 msgstr "Aktivér skade"
1887 #: src/settings_translation_file.cpp
1889 msgid "Enables minimap."
1890 msgstr "Aktivér skade"
1892 #: src/settings_translation_file.cpp
1894 "Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
1895 "Requires bumpmapping to be enabled."
1898 #: src/settings_translation_file.cpp
1900 "Enables parallax occlusion mapping.\n"
1901 "Requires shaders to be enabled."
1904 #: src/settings_translation_file.cpp
1906 "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
1907 "when set to higher number than 0."
1910 #: src/settings_translation_file.cpp
1911 msgid "FPS in pause menu"
1914 #: src/settings_translation_file.cpp
1918 #: src/settings_translation_file.cpp
1919 msgid "Fall bobbing"
1922 #: src/settings_translation_file.cpp
1923 msgid "Fallback font"
1926 #: src/settings_translation_file.cpp
1927 msgid "Fallback font shadow"
1930 #: src/settings_translation_file.cpp
1931 msgid "Fallback font shadow alpha"
1934 #: src/settings_translation_file.cpp
1935 msgid "Fallback font size"
1938 #: src/settings_translation_file.cpp
1942 #: src/settings_translation_file.cpp
1943 msgid "Fast mode acceleration"
1946 #: src/settings_translation_file.cpp
1947 msgid "Fast mode speed"
1950 #: src/settings_translation_file.cpp
1951 msgid "Fast movement"
1954 #: src/settings_translation_file.cpp
1956 "Fast movement (via use key).\n"
1957 "This requires the \"fast\" privilege on the server."
1960 #: src/settings_translation_file.cpp
1961 msgid "Field of view"
1964 #: src/settings_translation_file.cpp
1965 msgid "Field of view in degrees."
1968 #: src/settings_translation_file.cpp
1970 "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in "
1971 "the Multiplayer Tab."
1974 #: src/settings_translation_file.cpp
1975 msgid "Filler Depth"
1978 #: src/settings_translation_file.cpp
1979 msgid "Filmic tone mapping"
1982 #: src/settings_translation_file.cpp
1984 "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
1985 "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
1986 "light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
1987 "at texture load time."
1990 #: src/settings_translation_file.cpp
1993 msgstr "Anisotropisk filtréring"
1995 #: src/settings_translation_file.cpp
1996 msgid "Fixed map seed"
1999 #: src/settings_translation_file.cpp
2003 #: src/settings_translation_file.cpp
2007 #: src/settings_translation_file.cpp
2011 #: src/settings_translation_file.cpp
2012 msgid "Fog toggle key"
2015 #: src/settings_translation_file.cpp
2019 #: src/settings_translation_file.cpp
2023 #: src/settings_translation_file.cpp
2024 msgid "Font shadow alpha"
2027 #: src/settings_translation_file.cpp
2028 msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2031 #: src/settings_translation_file.cpp
2032 msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn."
2035 #: src/settings_translation_file.cpp
2039 #: src/settings_translation_file.cpp
2044 #: src/settings_translation_file.cpp
2045 msgid "Freetype fonts"
2048 #: src/settings_translation_file.cpp
2050 "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
2054 #: src/settings_translation_file.cpp
2056 "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)."
2059 #: src/settings_translation_file.cpp
2061 "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)."
2064 #: src/settings_translation_file.cpp
2068 #: src/settings_translation_file.cpp
2069 msgid "Full screen BPP"
2072 #: src/settings_translation_file.cpp
2073 msgid "Fullscreen mode."
2076 #: src/settings_translation_file.cpp
2080 #: src/settings_translation_file.cpp
2081 msgid "GUI scaling filter"
2084 #: src/settings_translation_file.cpp
2085 msgid "GUI scaling filter txr2img"
2088 #: src/settings_translation_file.cpp
2092 #: src/settings_translation_file.cpp
2096 #: src/settings_translation_file.cpp
2097 msgid "Generate normalmaps"
2100 #: src/settings_translation_file.cpp
2102 "Global map generation attributes.\n"
2103 "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
2104 "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
2105 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2107 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2110 #: src/settings_translation_file.cpp
2114 #: src/settings_translation_file.cpp
2118 #: src/settings_translation_file.cpp
2123 #: src/settings_translation_file.cpp
2124 msgid "HUD toggle key"
2127 #: src/settings_translation_file.cpp
2129 "Handling for deprecated lua api calls:\n"
2130 "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
2131 "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
2132 "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
2135 #: src/settings_translation_file.cpp
2136 msgid "Height component of the initial window size."
2139 #: src/settings_translation_file.cpp
2140 msgid "Height on which clouds are appearing."
2143 #: src/settings_translation_file.cpp
2144 msgid "High-precision FPU"
2147 #: src/settings_translation_file.cpp
2148 msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
2151 #: src/settings_translation_file.cpp
2152 msgid "How deep to make rivers"
2155 #: src/settings_translation_file.cpp
2157 "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in "
2158 "mapblocks (16 nodes).\n"
2159 "In active blocks objects are loaded and ABMs run."
2162 #: src/settings_translation_file.cpp
2164 "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server."
2167 #: src/settings_translation_file.cpp
2168 msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client."
2171 #: src/settings_translation_file.cpp
2173 "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n"
2174 "Higher value is smoother, but will use more RAM."
2177 #: src/settings_translation_file.cpp
2178 msgid "How wide to make rivers"
2181 #: src/settings_translation_file.cpp
2185 #: src/settings_translation_file.cpp
2189 #: src/settings_translation_file.cpp
2190 msgid "IPv6 support."
2193 #: src/settings_translation_file.cpp
2195 "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n"
2196 "to not waste CPU power for no benefit."
2199 #: src/settings_translation_file.cpp
2201 "If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are "
2205 #: src/settings_translation_file.cpp
2207 "If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid "
2209 "This requires the \"noclip\" privilege on the server."
2212 #: src/settings_translation_file.cpp
2214 "If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down "
2218 #: src/settings_translation_file.cpp
2220 "If enabled, actions are recorded for rollback.\n"
2221 "This option is only read when server starts."
2224 #: src/settings_translation_file.cpp
2225 msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer."
2228 #: src/settings_translation_file.cpp
2230 "If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n"
2231 "Only enable this if you know what you are doing."
2234 #: src/settings_translation_file.cpp
2235 msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password."
2238 #: src/settings_translation_file.cpp
2240 "If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where "
2242 "This is helpful when working with nodeboxes in small areas."
2245 #: src/settings_translation_file.cpp
2246 msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position."
2249 #: src/settings_translation_file.cpp
2250 msgid "Ignore world errors"
2253 #: src/settings_translation_file.cpp
2258 #: src/settings_translation_file.cpp
2259 msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
2262 #: src/settings_translation_file.cpp
2263 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)."
2266 #: src/settings_translation_file.cpp
2267 msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds."
2270 #: src/settings_translation_file.cpp
2271 msgid "Interval of sending time of day to clients."
2274 #: src/settings_translation_file.cpp
2275 msgid "Inventory items animations"
2278 #: src/settings_translation_file.cpp
2280 msgid "Inventory key"
2283 #: src/settings_translation_file.cpp
2284 msgid "Invert mouse"
2287 #: src/settings_translation_file.cpp
2288 msgid "Invert vertical mouse movement."
2291 #: src/settings_translation_file.cpp
2292 msgid "Item entity TTL"
2295 #: src/settings_translation_file.cpp
2297 "Iterations of the recursive function.\n"
2298 "Controls the amount of fine detail."
2301 #: src/settings_translation_file.cpp
2303 "Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
2305 "Has no effect on 3D fractals.\n"
2306 "Range roughly -2 to 2."
2309 #: src/settings_translation_file.cpp
2311 "Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
2313 "Range roughly -2 to 2."
2316 #: src/settings_translation_file.cpp
2318 "Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
2320 "Range roughly -2 to 2."
2323 #: src/settings_translation_file.cpp
2325 "Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
2327 "Range roughly -2 to 2."
2330 #: src/settings_translation_file.cpp
2335 #: src/settings_translation_file.cpp
2336 msgid "Jumping speed"
2339 #: src/settings_translation_file.cpp
2341 "Key for decreasing the viewing range.\n"
2342 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2343 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2346 #: src/settings_translation_file.cpp
2348 "Key for dropping the currently selected item.\n"
2349 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2350 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2353 #: src/settings_translation_file.cpp
2355 "Key for increasing the viewing range.\n"
2356 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2357 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2360 #: src/settings_translation_file.cpp
2362 "Key for jumping.\n"
2363 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2364 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2367 #: src/settings_translation_file.cpp
2369 "Key for moving fast in fast mode.\n"
2370 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2371 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2374 #: src/settings_translation_file.cpp
2376 "Key for moving the player backward.\n"
2377 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2378 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2381 #: src/settings_translation_file.cpp
2383 "Key for moving the player forward.\n"
2384 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2385 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2388 #: src/settings_translation_file.cpp
2390 "Key for moving the player left.\n"
2391 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2392 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2395 #: src/settings_translation_file.cpp
2397 "Key for moving the player right.\n"
2398 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2399 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2402 #: src/settings_translation_file.cpp
2404 "Key for opening the chat console.\n"
2405 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2406 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2409 #: src/settings_translation_file.cpp
2411 "Key for opening the chat window to type commands.\n"
2412 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2413 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2416 #: src/settings_translation_file.cpp
2418 "Key for opening the chat window.\n"
2419 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2420 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2423 #: src/settings_translation_file.cpp
2425 "Key for opening the inventory.\n"
2426 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2427 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2430 #: src/settings_translation_file.cpp
2432 "Key for printing debug stacks. Used for development.\n"
2433 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2434 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2437 #: src/settings_translation_file.cpp
2439 "Key for sneaking.\n"
2440 "Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is "
2442 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2443 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2446 #: src/settings_translation_file.cpp
2448 "Key for switching between first- and third-person camera.\n"
2449 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2450 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2453 #: src/settings_translation_file.cpp
2455 "Key for taking screenshots.\n"
2456 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2457 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2460 #: src/settings_translation_file.cpp
2462 "Key for toggling cinematic mode.\n"
2463 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2464 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2467 #: src/settings_translation_file.cpp
2469 "Key for toggling display of minimap.\n"
2470 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2471 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2474 #: src/settings_translation_file.cpp
2476 "Key for toggling fast mode.\n"
2477 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2478 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2481 #: src/settings_translation_file.cpp
2483 "Key for toggling flying.\n"
2484 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2485 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2488 #: src/settings_translation_file.cpp
2490 "Key for toggling noclip mode.\n"
2491 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2492 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2495 #: src/settings_translation_file.cpp
2497 "Key for toggling the camrea update. Only used for development\n"
2498 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2499 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2502 #: src/settings_translation_file.cpp
2504 "Key for toggling the display of debug info.\n"
2505 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2506 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2509 #: src/settings_translation_file.cpp
2511 "Key for toggling the display of the HUD.\n"
2512 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2513 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2516 #: src/settings_translation_file.cpp
2518 "Key for toggling the display of the chat.\n"
2519 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2520 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2523 #: src/settings_translation_file.cpp
2525 "Key for toggling the display of the fog.\n"
2526 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2527 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2530 #: src/settings_translation_file.cpp
2532 "Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n"
2533 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2534 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2537 #: src/settings_translation_file.cpp
2539 "Key for toggling unlimited view range.\n"
2540 "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
2541 "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
2544 #: src/settings_translation_file.cpp
2545 msgid "Key use for climbing/descending"
2548 #: src/settings_translation_file.cpp
2552 #: src/settings_translation_file.cpp
2553 msgid "Large cave depth"
2556 #: src/settings_translation_file.cpp
2557 msgid "Lava Features"
2560 #: src/settings_translation_file.cpp
2561 msgid "Leaves style"
2564 #: src/settings_translation_file.cpp
2567 "- Fancy: all faces visible\n"
2568 "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n"
2569 "- Opaque: disable transparency"
2572 #: src/settings_translation_file.cpp
2575 msgstr "Venstre Menu"
2577 #: src/settings_translation_file.cpp
2579 "Length of a server tick and the interval at which objects are generally "
2580 "updated over network."
2583 #: src/settings_translation_file.cpp
2585 "Level of logging to be written to debug.txt:\n"
2586 "- <nothing> (no logging)\n"
2587 "- none (messages with no level)\n"
2595 #: src/settings_translation_file.cpp
2596 msgid "Limit of emerge queues on disk"
2599 #: src/settings_translation_file.cpp
2600 msgid "Limit of emerge queues to generate"
2603 #: src/settings_translation_file.cpp
2605 "Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n"
2606 "- Media fetch if server uses remote_media setting.\n"
2607 "- Serverlist download and server announcement.\n"
2608 "- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n"
2609 "Only has an effect if compiled with cURL."
2612 #: src/settings_translation_file.cpp
2613 msgid "Liquid fluidity"
2616 #: src/settings_translation_file.cpp
2617 msgid "Liquid fluidity smoothing"
2620 #: src/settings_translation_file.cpp
2621 msgid "Liquid loop max"
2624 #: src/settings_translation_file.cpp
2625 msgid "Liquid queue purge time"
2628 #: src/settings_translation_file.cpp
2632 #: src/settings_translation_file.cpp
2633 msgid "Liquid update interval in seconds."
2636 #: src/settings_translation_file.cpp
2637 msgid "Liquid update tick"
2640 #: src/settings_translation_file.cpp
2641 msgid "Main menu game manager"
2644 #: src/settings_translation_file.cpp
2646 msgid "Main menu mod manager"
2649 #: src/settings_translation_file.cpp
2651 msgid "Main menu script"
2654 #: src/settings_translation_file.cpp
2656 "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
2659 #: src/settings_translation_file.cpp
2660 msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
2663 #: src/settings_translation_file.cpp
2664 msgid "Map directory"
2667 #: src/settings_translation_file.cpp
2669 "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
2670 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2672 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
2673 "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
2675 "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
2676 "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
2679 #: src/settings_translation_file.cpp
2681 "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
2682 "Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
2683 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2685 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2688 #: src/settings_translation_file.cpp
2690 "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
2691 "When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
2693 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2695 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2698 #: src/settings_translation_file.cpp
2700 "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
2701 "'ridges' are the rivers.\n"
2702 "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
2704 "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
2707 #: src/settings_translation_file.cpp
2708 msgid "Map generation limit"
2711 #: src/settings_translation_file.cpp
2712 msgid "Map save interval"
2715 #: src/settings_translation_file.cpp
2716 msgid "Mapblock limit"
2719 #: src/settings_translation_file.cpp
2720 msgid "Mapblock unload timeout"
2723 #: src/settings_translation_file.cpp
2725 msgid "Mapgen Valleys"
2728 #: src/settings_translation_file.cpp
2729 msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
2732 #: src/settings_translation_file.cpp
2733 msgid "Mapgen biome humidity blend noise parameters"
2736 #: src/settings_translation_file.cpp
2737 msgid "Mapgen biome humidity noise parameters"
2740 #: src/settings_translation_file.cpp
2741 msgid "Mapgen debug"
2744 #: src/settings_translation_file.cpp
2745 msgid "Mapgen flags"
2748 #: src/settings_translation_file.cpp
2753 #: src/settings_translation_file.cpp
2754 msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
2757 #: src/settings_translation_file.cpp
2758 msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
2761 #: src/settings_translation_file.cpp
2762 msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
2765 #: src/settings_translation_file.cpp
2766 msgid "Mapgen flat flags"
2769 #: src/settings_translation_file.cpp
2770 msgid "Mapgen flat ground level"
2773 #: src/settings_translation_file.cpp
2774 msgid "Mapgen flat hill steepness"
2777 #: src/settings_translation_file.cpp
2778 msgid "Mapgen flat hill threshold"
2781 #: src/settings_translation_file.cpp
2782 msgid "Mapgen flat lake steepness"
2785 #: src/settings_translation_file.cpp
2786 msgid "Mapgen flat lake threshold"
2789 #: src/settings_translation_file.cpp
2790 msgid "Mapgen flat large cave depth"
2793 #: src/settings_translation_file.cpp
2794 msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
2797 #: src/settings_translation_file.cpp
2798 msgid "Mapgen fractal"
2801 #: src/settings_translation_file.cpp
2802 msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
2805 #: src/settings_translation_file.cpp
2806 msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
2809 #: src/settings_translation_file.cpp
2810 msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
2813 #: src/settings_translation_file.cpp
2814 msgid "Mapgen fractal fractal"
2817 #: src/settings_translation_file.cpp
2818 msgid "Mapgen fractal iterations"
2821 #: src/settings_translation_file.cpp
2822 msgid "Mapgen fractal julia w"
2825 #: src/settings_translation_file.cpp
2826 msgid "Mapgen fractal julia x"
2829 #: src/settings_translation_file.cpp
2830 msgid "Mapgen fractal julia y"
2833 #: src/settings_translation_file.cpp
2834 msgid "Mapgen fractal julia z"
2837 #: src/settings_translation_file.cpp
2838 msgid "Mapgen fractal offset"
2841 #: src/settings_translation_file.cpp
2842 msgid "Mapgen fractal scale"
2845 #: src/settings_translation_file.cpp
2846 msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
2849 #: src/settings_translation_file.cpp
2850 msgid "Mapgen fractal slice w"
2853 #: src/settings_translation_file.cpp
2854 msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
2857 #: src/settings_translation_file.cpp
2861 #: src/settings_translation_file.cpp
2865 #: src/settings_translation_file.cpp
2866 msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
2869 #: src/settings_translation_file.cpp
2870 msgid "Mapgen v5 cave2 noise parameters"
2873 #: src/settings_translation_file.cpp
2874 msgid "Mapgen v5 factor noise parameters"
2877 #: src/settings_translation_file.cpp
2878 msgid "Mapgen v5 filler depth noise parameters"
2881 #: src/settings_translation_file.cpp
2882 msgid "Mapgen v5 height noise parameters"
2885 #: src/settings_translation_file.cpp
2889 #: src/settings_translation_file.cpp
2890 msgid "Mapgen v6 apple trees noise parameters"
2893 #: src/settings_translation_file.cpp
2894 msgid "Mapgen v6 beach frequency"
2897 #: src/settings_translation_file.cpp
2898 msgid "Mapgen v6 beach noise parameters"
2901 #: src/settings_translation_file.cpp
2902 msgid "Mapgen v6 biome noise parameters"
2905 #: src/settings_translation_file.cpp
2906 msgid "Mapgen v6 cave noise parameters"
2909 #: src/settings_translation_file.cpp
2910 msgid "Mapgen v6 desert frequency"
2913 #: src/settings_translation_file.cpp
2914 msgid "Mapgen v6 flags"
2917 #: src/settings_translation_file.cpp
2918 msgid "Mapgen v6 height select noise parameters"
2921 #: src/settings_translation_file.cpp
2922 msgid "Mapgen v6 humidity noise parameters"
2925 #: src/settings_translation_file.cpp
2926 msgid "Mapgen v6 mud noise parameters"
2929 #: src/settings_translation_file.cpp
2930 msgid "Mapgen v6 steepness noise parameters"
2933 #: src/settings_translation_file.cpp
2934 msgid "Mapgen v6 terrain altitude noise parameters"
2937 #: src/settings_translation_file.cpp
2938 msgid "Mapgen v6 terrain base noise parameters"
2941 #: src/settings_translation_file.cpp
2942 msgid "Mapgen v6 trees noise parameters"
2945 #: src/settings_translation_file.cpp
2949 #: src/settings_translation_file.cpp
2950 msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
2953 #: src/settings_translation_file.cpp
2954 msgid "Mapgen v7 cave2 noise parameters"
2957 #: src/settings_translation_file.cpp
2958 msgid "Mapgen v7 filler depth noise parameters"
2961 #: src/settings_translation_file.cpp
2962 msgid "Mapgen v7 flags"
2965 #: src/settings_translation_file.cpp
2966 msgid "Mapgen v7 height select noise parameters"
2969 #: src/settings_translation_file.cpp
2970 msgid "Mapgen v7 mount height noise parameters"
2973 #: src/settings_translation_file.cpp
2974 msgid "Mapgen v7 mountain noise parameters"
2977 #: src/settings_translation_file.cpp
2978 msgid "Mapgen v7 ridge noise parameters"
2981 #: src/settings_translation_file.cpp
2982 msgid "Mapgen v7 ridge water noise parameters"
2985 #: src/settings_translation_file.cpp
2986 msgid "Mapgen v7 terrain altitude noise parameters"
2989 #: src/settings_translation_file.cpp
2990 msgid "Mapgen v7 terrain base noise parameters"
2993 #: src/settings_translation_file.cpp
2994 msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
2997 #: src/settings_translation_file.cpp
2998 msgid "Massive cave depth"
3001 #: src/settings_translation_file.cpp
3002 msgid "Massive cave noise"
3005 #: src/settings_translation_file.cpp
3006 msgid "Massive caves form here."
3009 #: src/settings_translation_file.cpp
3010 msgid "Max block generate distance"
3013 #: src/settings_translation_file.cpp
3014 msgid "Max block send distance"
3017 #: src/settings_translation_file.cpp
3018 msgid "Max liquids processed per step."
3021 #: src/settings_translation_file.cpp
3022 msgid "Max. clearobjects extra blocks"
3025 #: src/settings_translation_file.cpp
3026 msgid "Max. packets per iteration"
3029 #: src/settings_translation_file.cpp
3033 #: src/settings_translation_file.cpp
3034 msgid "Maximum FPS when game is paused."
3037 #: src/settings_translation_file.cpp
3038 msgid "Maximum forceloaded blocks"
3041 #: src/settings_translation_file.cpp
3042 msgid "Maximum hotbar width"
3045 #: src/settings_translation_file.cpp
3046 msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading."
3049 #: src/settings_translation_file.cpp
3051 "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n"
3052 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3055 #: src/settings_translation_file.cpp
3057 "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n"
3058 "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically."
3061 #: src/settings_translation_file.cpp
3062 msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
3065 #: src/settings_translation_file.cpp
3067 "Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n"
3068 "Set to -1 for unlimited amount."
3071 #: src/settings_translation_file.cpp
3073 "Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n"
3074 "try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n"
3078 #: src/settings_translation_file.cpp
3079 msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously."
3082 #: src/settings_translation_file.cpp
3083 msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
3086 #: src/settings_translation_file.cpp
3088 "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
3089 "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
3092 #: src/settings_translation_file.cpp
3093 msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
3096 #: src/settings_translation_file.cpp
3097 msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
3100 #: src/settings_translation_file.cpp
3101 msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
3104 #: src/settings_translation_file.cpp
3105 msgid "Maximum users"
3108 #: src/settings_translation_file.cpp
3109 msgid "Maxmimum objects per block"
3112 #: src/settings_translation_file.cpp
3117 #: src/settings_translation_file.cpp
3121 #: src/settings_translation_file.cpp
3122 msgid "Message of the day"
3125 #: src/settings_translation_file.cpp
3126 msgid "Message of the day displayed to players connecting."
3129 #: src/settings_translation_file.cpp
3130 msgid "Method used to highlight selected object."
3133 #: src/settings_translation_file.cpp
3137 #: src/settings_translation_file.cpp
3141 #: src/settings_translation_file.cpp
3142 msgid "Minimap scan height"
3145 #: src/settings_translation_file.cpp
3146 msgid "Minimum texture size for filters"
3149 #: src/settings_translation_file.cpp
3152 msgstr "Mip-mapping"
3154 #: src/settings_translation_file.cpp
3155 msgid "Mod profiling"
3158 #: src/settings_translation_file.cpp
3159 msgid "Modstore details URL"
3162 #: src/settings_translation_file.cpp
3163 msgid "Modstore download URL"
3166 #: src/settings_translation_file.cpp
3167 msgid "Modstore mods list URL"
3170 #: src/settings_translation_file.cpp
3171 msgid "Monospace font path"
3174 #: src/settings_translation_file.cpp
3175 msgid "Monospace font size"
3178 #: src/settings_translation_file.cpp
3179 msgid "Mouse sensitivity"
3182 #: src/settings_translation_file.cpp
3183 msgid "Mouse sensitivity multiplier."
3186 #: src/settings_translation_file.cpp
3188 "Multiplier for fall bobbing.\n"
3189 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3192 #: src/settings_translation_file.cpp
3194 "Multiplier for view bobbing.\n"
3195 "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
3198 #: src/settings_translation_file.cpp
3200 "Name of map generator to be used when creating a new world.\n"
3201 "Creating a world in the main menu will override this."
3204 #: src/settings_translation_file.cpp
3206 "Name of the player.\n"
3207 "When running a server, clients connecting with this name are admins.\n"
3208 "When starting from the main menu, this is overridden."
3211 #: src/settings_translation_file.cpp
3213 "Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist."
3216 #: src/settings_translation_file.cpp
3220 #: src/settings_translation_file.cpp
3222 "Network port to listen (UDP).\n"
3223 "This value will be overridden when starting from the main menu."
3226 #: src/settings_translation_file.cpp
3227 msgid "New users need to input this password."
3230 #: src/settings_translation_file.cpp
3234 #: src/settings_translation_file.cpp
3238 #: src/settings_translation_file.cpp
3239 msgid "Node highlighting"
3242 #: src/settings_translation_file.cpp
3243 msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
3246 #: src/settings_translation_file.cpp
3250 #: src/settings_translation_file.cpp
3251 msgid "Normalmaps sampling"
3254 #: src/settings_translation_file.cpp
3255 msgid "Normalmaps strength"
3258 #: src/settings_translation_file.cpp
3259 msgid "Number of emerge threads"
3262 #: src/settings_translation_file.cpp
3264 "Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this "
3266 "to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen "
3268 "at the cost of slightly buggy caves."
3271 #: src/settings_translation_file.cpp
3273 "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
3274 "This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
3275 "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
3278 #: src/settings_translation_file.cpp
3279 msgid "Number of parallax occlusion iterations."
3282 #: src/settings_translation_file.cpp
3283 msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
3286 #: src/settings_translation_file.cpp
3287 msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
3290 #: src/settings_translation_file.cpp
3291 msgid "Parallax occlusion"
3294 #: src/settings_translation_file.cpp
3295 msgid "Parallax occlusion Scale"
3298 #: src/settings_translation_file.cpp
3299 msgid "Parallax occlusion bias"
3302 #: src/settings_translation_file.cpp
3303 msgid "Parallax occlusion iterations"
3306 #: src/settings_translation_file.cpp
3307 msgid "Parallax occlusion mode"
3310 #: src/settings_translation_file.cpp
3311 msgid "Parallax occlusion strength"
3314 #: src/settings_translation_file.cpp
3315 msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap."
3318 #: src/settings_translation_file.cpp
3319 msgid "Path to save screenshots at."
3322 #: src/settings_translation_file.cpp
3323 msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here."
3326 #: src/settings_translation_file.cpp
3330 #: src/settings_translation_file.cpp
3332 "Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
3333 "This requires the \"fly\" privilege on the server."
3336 #: src/settings_translation_file.cpp
3340 #: src/settings_translation_file.cpp
3341 msgid "Player transfer distance"
3344 #: src/settings_translation_file.cpp
3345 msgid "Player versus Player"
3348 #: src/settings_translation_file.cpp
3350 "Port to connect to (UDP).\n"
3351 "Note that the port field in the main menu overrides this setting."
3354 #: src/settings_translation_file.cpp
3355 msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
3358 #: src/settings_translation_file.cpp
3359 msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
3362 #: src/settings_translation_file.cpp
3363 msgid "Profiler toggle key"
3366 #: src/settings_translation_file.cpp
3367 msgid "Profiling print interval"
3370 #: src/settings_translation_file.cpp
3372 "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n"
3373 "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area "
3377 #: src/settings_translation_file.cpp
3378 msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
3381 #: src/settings_translation_file.cpp
3382 msgid "Random input"
3385 #: src/settings_translation_file.cpp
3387 msgid "Range select key"
3388 msgstr "Afstands vælg"
3390 #: src/settings_translation_file.cpp
3391 msgid "Remote media"
3394 #: src/settings_translation_file.cpp
3398 #: src/settings_translation_file.cpp
3399 msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
3402 #: src/settings_translation_file.cpp
3407 #: src/settings_translation_file.cpp
3408 msgid "Rightclick repetition interval"
3411 #: src/settings_translation_file.cpp
3415 #: src/settings_translation_file.cpp
3419 #: src/settings_translation_file.cpp
3423 #: src/settings_translation_file.cpp
3424 msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
3427 #: src/settings_translation_file.cpp
3428 msgid "Rollback recording"
3431 #: src/settings_translation_file.cpp
3432 msgid "Round minimap"
3435 #: src/settings_translation_file.cpp
3436 msgid "Save the map received by the client on disk."
3439 #: src/settings_translation_file.cpp
3440 msgid "Saving map received from server"
3443 #: src/settings_translation_file.cpp
3445 "Scale gui by a user specified value.\n"
3446 "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n"
3447 "This will smooth over some of the rough edges, and blend\n"
3448 "pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n"
3449 "edge pixels when images are scaled by non-integer sizes."
3452 #: src/settings_translation_file.cpp
3453 msgid "Screen height"
3456 #: src/settings_translation_file.cpp
3457 msgid "Screen width"
3460 #: src/settings_translation_file.cpp
3463 msgstr "Tilstandsbillede"
3465 #: src/settings_translation_file.cpp
3466 msgid "Screenshot folder"
3469 #: src/settings_translation_file.cpp
3473 #: src/settings_translation_file.cpp
3474 msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous"
3477 #: src/settings_translation_file.cpp
3478 msgid "Selection box border color (R,G,B)."
3481 #: src/settings_translation_file.cpp
3482 msgid "Selection box color"
3485 #: src/settings_translation_file.cpp
3486 msgid "Selection box width"
3489 #: src/settings_translation_file.cpp
3491 msgid "Server / Singleplayer"
3492 msgstr "Enligspiller"
3494 #: src/settings_translation_file.cpp
3498 #: src/settings_translation_file.cpp
3499 msgid "Server address"
3502 #: src/settings_translation_file.cpp
3503 msgid "Server description"
3506 #: src/settings_translation_file.cpp
3510 #: src/settings_translation_file.cpp
3514 #: src/settings_translation_file.cpp
3515 msgid "Serverlist URL"
3518 #: src/settings_translation_file.cpp
3519 msgid "Serverlist file"
3522 #: src/settings_translation_file.cpp
3524 "Set the language. Leave empty to use the system language.\n"
3525 "A restart is required after changing this."
3528 #: src/settings_translation_file.cpp
3530 "Set to true enables waving leaves.\n"
3531 "Requires shaders to be enabled."
3534 #: src/settings_translation_file.cpp
3536 "Set to true enables waving plants.\n"
3537 "Requires shaders to be enabled."
3540 #: src/settings_translation_file.cpp
3542 "Set to true enables waving water.\n"
3543 "Requires shaders to be enabled."
3546 #: src/settings_translation_file.cpp
3548 "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
3550 "Thy only work with the OpenGL video backend."
3553 #: src/settings_translation_file.cpp
3554 msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
3557 #: src/settings_translation_file.cpp
3558 msgid "Show debug info"
3561 #: src/settings_translation_file.cpp
3562 msgid "Shutdown message"
3565 #: src/settings_translation_file.cpp
3567 "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 "
3571 #: src/settings_translation_file.cpp
3572 msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
3575 #: src/settings_translation_file.cpp
3577 msgid "Smooth lighting"
3578 msgstr "Glat belysning"
3580 #: src/settings_translation_file.cpp
3582 "Smooths camera when moving and looking around.\n"
3583 "Useful for recording videos."
3586 #: src/settings_translation_file.cpp
3587 msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable."
3590 #: src/settings_translation_file.cpp
3591 msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable."
3594 #: src/settings_translation_file.cpp
3599 #: src/settings_translation_file.cpp
3603 #: src/settings_translation_file.cpp
3605 "Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n"
3606 "$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n"
3607 "(obviously, remote_media should end with a slash).\n"
3608 "Files that are not present will be fetched the usual way."
3611 #: src/settings_translation_file.cpp
3612 msgid "Static spawnpoint"
3615 #: src/settings_translation_file.cpp
3616 msgid "Strength of generated normalmaps."
3619 #: src/settings_translation_file.cpp
3620 msgid "Strength of parallax."
3623 #: src/settings_translation_file.cpp
3624 msgid "Strict protocol checking"
3627 #: src/settings_translation_file.cpp
3628 msgid "Synchronous SQLite"
3631 #: src/settings_translation_file.cpp
3632 msgid "Terrain Height"
3635 #: src/settings_translation_file.cpp
3637 "Terrain noise threshold for hills.\n"
3638 "Controls proportion of world area covered by hills.\n"
3639 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3642 #: src/settings_translation_file.cpp
3644 "Terrain noise threshold for lakes.\n"
3645 "Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
3646 "Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
3649 #: src/settings_translation_file.cpp
3650 msgid "Texture path"
3653 #: src/settings_translation_file.cpp
3654 msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
3657 #: src/settings_translation_file.cpp
3658 msgid "The depth of dirt or other filler"
3661 #: src/settings_translation_file.cpp
3662 msgid "The network interface that the server listens on."
3665 #: src/settings_translation_file.cpp
3667 "The privileges that new users automatically get.\n"
3668 "See /privs in game for a full list on your server and mod configuration."
3671 #: src/settings_translation_file.cpp
3672 msgid "The rendering back-end for Irrlicht."
3675 #: src/settings_translation_file.cpp
3677 "The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n"
3678 "Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n"
3679 "setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n"
3680 "set to the nearest valid value."
3683 #: src/settings_translation_file.cpp
3685 "The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n"
3686 "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n"
3687 "items. A value of 0 disables the functionality."
3690 #: src/settings_translation_file.cpp
3692 "The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
3693 "right mouse button."
3696 #: src/settings_translation_file.cpp
3697 msgid "This font will be used for certain languages."
3700 #: src/settings_translation_file.cpp
3702 "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
3703 "Setting it to -1 disables the feature."
3706 #: src/settings_translation_file.cpp
3707 msgid "Time send interval"
3710 #: src/settings_translation_file.cpp
3714 #: src/settings_translation_file.cpp
3715 msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory."
3718 #: src/settings_translation_file.cpp
3720 "To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building "
3722 "This determines how long they are slowed down after placing or removing a "
3726 #: src/settings_translation_file.cpp
3727 msgid "Toggle camera mode key"
3730 #: src/settings_translation_file.cpp
3732 msgid "Tone Mapping"
3733 msgstr "Mip-mapping"
3735 #: src/settings_translation_file.cpp
3736 msgid "Tooltip delay"
3739 #: src/settings_translation_file.cpp
3741 msgid "Trilinear filtering"
3742 msgstr "Tri-lineær filtréring"
3744 #: src/settings_translation_file.cpp
3748 "Useable to make minimap smoother on slower machines."
3751 #: src/settings_translation_file.cpp
3752 msgid "Trusted mods"
3755 #: src/settings_translation_file.cpp
3756 msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab."
3759 #: src/settings_translation_file.cpp
3760 msgid "Unlimited player transfer distance"
3763 #: src/settings_translation_file.cpp
3764 msgid "Unload unused server data"
3767 #: src/settings_translation_file.cpp
3768 msgid "Use 3D cloud look instead of flat."
3771 #: src/settings_translation_file.cpp
3772 msgid "Use a cloud animation for the main menu background."
3775 #: src/settings_translation_file.cpp
3776 msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle."
3779 #: src/settings_translation_file.cpp
3780 msgid "Use bilinear filtering when scaling textures."
3783 #: src/settings_translation_file.cpp
3786 msgstr "Tryk på en tast"
3788 #: src/settings_translation_file.cpp
3789 msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance."
3792 #: src/settings_translation_file.cpp
3793 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
3796 #: src/settings_translation_file.cpp
3797 msgid "Useful for mod developers."
3800 #: src/settings_translation_file.cpp
3804 #: src/settings_translation_file.cpp
3808 #: src/settings_translation_file.cpp
3809 msgid "Valley Depth"
3812 #: src/settings_translation_file.cpp
3816 #: src/settings_translation_file.cpp
3817 msgid "Valley Profile"
3820 #: src/settings_translation_file.cpp
3821 msgid "Valley Slope"
3824 #: src/settings_translation_file.cpp
3825 msgid "Valleys C Flags"
3828 #: src/settings_translation_file.cpp
3829 msgid "Vertical screen synchronization."
3832 #: src/settings_translation_file.cpp
3833 msgid "Video driver"
3836 #: src/settings_translation_file.cpp
3837 msgid "View bobbing"
3840 #: src/settings_translation_file.cpp
3842 "View distance in nodes.\n"
3846 #: src/settings_translation_file.cpp
3847 msgid "View range decrease key"
3850 #: src/settings_translation_file.cpp
3851 msgid "View range increase key"
3854 #: src/settings_translation_file.cpp
3855 msgid "Viewing range"
3858 #: src/settings_translation_file.cpp
3862 #: src/settings_translation_file.cpp
3864 "W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
3865 "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
3866 "Has no effect on 3D fractals.\n"
3867 "Range roughly -2 to 2."
3870 #: src/settings_translation_file.cpp
3871 msgid "Walking speed"
3874 #: src/settings_translation_file.cpp
3875 msgid "Water Features"
3878 #: src/settings_translation_file.cpp
3882 #: src/settings_translation_file.cpp
3883 msgid "Water surface level of the world."
3886 #: src/settings_translation_file.cpp
3887 msgid "Waving Nodes"
3890 #: src/settings_translation_file.cpp
3892 msgid "Waving leaves"
3893 msgstr "\"Smarte\" træer"
3895 #: src/settings_translation_file.cpp
3896 msgid "Waving plants"
3899 #: src/settings_translation_file.cpp
3900 msgid "Waving water"
3903 #: src/settings_translation_file.cpp
3904 msgid "Waving water height"
3907 #: src/settings_translation_file.cpp
3908 msgid "Waving water length"
3911 #: src/settings_translation_file.cpp
3912 msgid "Waving water speed"
3915 #: src/settings_translation_file.cpp
3917 "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
3918 "filtered in software, but some images are generated directly\n"
3919 "to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)."
3922 #: src/settings_translation_file.cpp
3924 "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n"
3925 "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n"
3926 "to the old scaling method, for video drivers that don't\n"
3927 "propery support downloading textures back from hardware."
3930 #: src/settings_translation_file.cpp
3932 "When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n"
3933 "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
3934 "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
3935 "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
3936 "memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
3937 "have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
3941 #: src/settings_translation_file.cpp
3943 "Where the map generator stops.\n"
3945 "- Limited to 31000 (setting above has no effect)\n"
3946 "- The map generator works in groups of 80x80x80 nodes (5x5x5 MapBlocks).\n"
3947 "- Those groups have an offset of -32, -32 nodes from the origin.\n"
3948 "- Only groups which are within the map_generation_limit are generated"
3951 #: src/settings_translation_file.cpp
3953 "Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in."
3956 #: src/settings_translation_file.cpp
3957 msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock."
3960 #: src/settings_translation_file.cpp
3962 "Whether players are shown to clients without any range limit.\n"
3963 "Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead."
3966 #: src/settings_translation_file.cpp
3967 msgid "Whether to allow players to damage and kill each other."
3970 #: src/settings_translation_file.cpp
3972 "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n"
3973 "Set this to true if your server is set up to restart automatically."
3976 #: src/settings_translation_file.cpp
3977 msgid "Whether to fog out the end of the visible area."
3980 #: src/settings_translation_file.cpp
3982 "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)."
3985 #: src/settings_translation_file.cpp
3986 msgid "Width component of the initial window size."
3989 #: src/settings_translation_file.cpp
3990 msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
3993 #: src/settings_translation_file.cpp
3995 "World directory (everything in the world is stored here).\n"
3996 "Not needed if starting from the main menu."
3999 #: src/settings_translation_file.cpp
4000 msgid "Y of flat ground."
4003 #: src/settings_translation_file.cpp
4004 msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
4007 #: src/settings_translation_file.cpp
4008 msgid "cURL file download timeout"
4011 #: src/settings_translation_file.cpp
4012 msgid "cURL parallel limit"
4015 #: src/settings_translation_file.cpp
4016 msgid "cURL timeout"
4020 #~ msgid "If disabled "
4021 #~ msgstr "Deaktivér alle"
4024 #~ msgid "If enabled, "
4025 #~ msgstr "aktiveret"
4028 #~ msgid "Game Name"
4032 #~ msgid "Favorites:"
4033 #~ msgstr "Vis favoritter"
4037 #~ msgstr "Gammelt kodeord"
4039 #~ msgid "Preload item visuals"
4040 #~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik"
4043 #~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
4044 #~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
4046 #~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n"
4047 #~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. "
4050 #~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
4051 #~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
4053 #~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n"
4054 #~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. "
4056 #~ msgid "Delete map"
4057 #~ msgstr "Slet mappen"
4060 #~ "Default Controls:\n"
4062 #~ "- Mouse left: dig/hit\n"
4063 #~ "- Mouse right: place/use\n"
4064 #~ "- Mouse wheel: select item\n"
4065 #~ "- 0...9: select item\n"
4066 #~ "- Shift: sneak\n"
4067 #~ "- R: Toggle viewing all loaded chunks\n"
4068 #~ "- I: Inventory menu\n"
4069 #~ "- ESC: This menu\n"
4072 #~ "Standard bindinger:\n"
4073 #~ "- WASD: bevægelse\n"
4074 #~ "- Venstre musetast: grav/slå\n"
4075 #~ "- Højre musetast: anbring/brug\n"
4076 #~ "- Musehjul: vælg genstand\n"
4077 #~ "- 0...9: vælg genstand\n"
4078 #~ "- Shift: snige\n"
4079 #~ "- R: omstil se alle indlæste klumper\n"
4080 #~ "- I: beholdning\n"
4081 #~ "- ESC: denne menu\n"
4084 #~ msgid "Failed to delete all world files"
4085 #~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer"
4087 #~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
4088 #~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt"
4090 #~ msgid "Cannot create world: No games found"
4091 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet"
4093 #~ msgid "Files to be deleted"
4094 #~ msgstr "Filer som slettes"
4096 #~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
4097 #~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt"
4099 #~ msgid "Address required."
4100 #~ msgstr "Adresse påkrævet."
4102 #~ msgid "Create world"
4103 #~ msgstr "Skab verden"
4105 #~ msgid "Leave address blank to start a local server."
4106 #~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server."
4108 #~ msgid "Show Favorites"
4109 #~ msgstr "Vis favoritter"
4111 #~ msgid "Show Public"
4112 #~ msgstr "Vis offentlig"
4114 #~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
4115 #~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver"
4117 #~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
4118 #~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. "
4120 #~ msgid "Configuration saved. "
4121 #~ msgstr "Konfiguration gemt. "
4123 #~ msgid "is required by:"
4124 #~ msgstr "er påkrævet af:"
4126 #~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
4127 #~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed"
4130 #~ msgid "Downloading"