3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2012-06-30 22:25+0200\n"
5 "Last-Translator: h0nzZik <jenda.tusil@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 msgid "Basic Settings"
18 msgstr "Základní nastavení"
20 msgid "Basic settings"
21 msgstr "Základní nastavení"
23 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
24 msgstr "Základní nastavení není kompletní. Prosím přejděte na"
26 msgid "Basic system settings"
27 msgstr "Základní nastavení systému"
36 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
38 "Zkontrolovat dostupnost nové verze firmwaru a provést automatické "
41 msgid "Client network size"
42 msgstr "Velikost klientské sítě"
47 msgid "Community profile"
48 msgstr "Komunitní profil"
50 msgid "Community settings"
51 msgstr "Nastavení komunity"
54 msgid "Confirm Upgrade"
55 msgstr "Potvrďte upgrade"
60 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
61 msgstr "Kontaktní informace není kompletní. Prosím pokračujte na"
69 msgid "Default routes"
70 msgstr "Výchozí trasy"
73 msgid "Disable default content"
74 msgstr "Zakázat výchozí obsah"
76 msgid "Diversity is enabled for device"
85 msgid "Edit index page"
91 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
92 msgstr "Najděte své souřadnice pomocí OpenStreetMap"
97 msgid "Freifunk Overview"
98 msgstr "Freifunk - Přehled"
100 msgid "Freifunk Remote Update"
101 msgstr "Freifunk - Vzdálené aktualizace"
109 msgid "Hello and welcome in the network of"
110 msgstr "Dobrý den, vítejte v síti"
112 msgid "Hide OpenStreetMap"
113 msgstr "Skrýt OpenStreetMap"
116 msgstr "Domovská stránka"
121 msgid "If selected then the default content element is not shown."
124 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
125 msgstr "Pokud se zajímáte o náš projekt, kontaktujte místní komunitu"
134 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
135 "or may not work for you."
137 "Přístup k Internetu závisí na technických a organizačních podmínkách. Může "
138 "(ale nemusí) vám fungovat."
140 msgid "It is operated by"
143 msgid "Keep configuration"
144 msgstr "Uchovat nastavení"
147 msgstr "Zeměpisná šířka"
159 msgstr "Zeměpisná délka"
182 msgid "Network for client DHCP addresses"
188 msgid "No default routes known."
189 msgstr "Nejsou známy výchozí cesty"
203 msgid "Package libiwinfo required!"
204 msgstr "Balíček libiwinfo je vyžadován!"
209 msgid "Please fill in your contact details below."
210 msgstr "Prosím níže vyplňte kontaktní detaily."
212 msgid "Please set your contact information"
213 msgstr "Prosím nastavte si vaše kontaktní informace"
224 msgid "Profile (Expert)"
225 msgstr "Profil (Expert)"
228 msgstr "Skutečné jméno"
234 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
235 "up if you are connected to the Internet."
237 "Kliknutím na mapu vyberte vaše umístění. Mapa se zobrazí, pouze pokud jste "
238 "připojen do sítě Internet."
240 msgid "Show OpenStreetMap"
241 msgstr "Zobrazit OpenStreetMap"
244 msgstr "Zobrazit na mapě"
252 msgid "Start Upgrade"
268 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
269 "component for working wireless configuration!"
273 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
274 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
275 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
278 msgid "The installed firmware is the most recent version."
282 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
283 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
284 "actual configuration of the router."
287 msgid "These are the settings of your local community."
291 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
292 "similar wireless community networks."
295 msgid "This is the access point"
298 msgid "Update Settings"
301 msgid "Update available!"
307 msgid "Verify downloaded images"
311 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
315 msgid "Wireless Overview"
319 "You can display additional content on the public index page by inserting "
320 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <"
321 "h2> and </h2>."
325 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
328 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
332 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
336 msgid "and fill out all required fields."
351 msgid "to disable it."
357 msgid "wireless settings"