2 # generated from ./applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-05-27 00:43+0200\n"
9 "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
17 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:1
19 msgstr "Readreçament de port"
21 #. Traffic Redirection
22 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:2
24 msgstr "Readreçament de tràfic"
26 #. Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets.
27 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:3
28 msgid "fw_redirect_desc"
30 "El readreçament de tràfic et permet canviar l'adreça destí dels paquets "
33 #. Zone-to-Zone traffic
34 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:4
36 msgstr "Tràfic zona a zona"
39 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:5
44 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:6
49 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:7
54 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:8
56 msgstr "Reenviament personalitzat"
58 #. The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow.
59 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:9
62 "El tallafocs crea zones a les teves interfícies de xarxa per controlar el "
63 "flux de tràfic de xarxa."
66 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:10
68 msgstr "Regles avançades"
70 #. Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall.
71 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:11
72 msgid "firewall_rule_desc"
74 "Les regles avançades et deixen personalitzar el teu tallafocs per les teves "
75 "necessitats. Només s'hi correspondran les connexions noves. Als paquets que "
76 "pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs "
80 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:12
81 msgid "firewall_rule_src"
82 msgstr "Zona d'entrada"
85 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:13
86 msgid "firewall_rule_dest"
87 msgstr "Zona de sortida"
90 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:14
91 msgid "firewall_rule_srcip"
92 msgstr "Adreça origen"
94 #. Destination address
95 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:15
96 msgid "firewall_rule_destip"
100 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:16
101 msgid "firewall_rule_srcmac"
102 msgstr "Adreça MAC d'origen"
105 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:17
106 msgid "firewall_rule_srcport"
107 msgstr "Port d'origen"
110 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:18
111 msgid "firewall_rule_destport"
112 msgstr "Port de destí"
115 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:19
116 msgid "firewall_rule_target"
120 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:20
125 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:21
130 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:22
135 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:23
140 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:24
145 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:25
147 msgstr "Control de tràfic"
150 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:26
152 msgstr "Clamping MSS"
154 #. Drop invalid packets
155 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:27
156 msgid "fw_dropinvalid"
157 msgstr "Descarta els paquets invàlids"
159 #. Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network.
160 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:28
163 "El readreçament de ports permet proveir serveis de la xarxa interna a una "
167 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:29
168 msgid "firewall_redirect_src_desc"
169 msgstr "Zona externa"
172 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:30
173 msgid "firewall_redirect_srcdport"
176 #. port or range as first-last
177 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:31
178 msgid "firewall_redirect_srcdport_desc"
179 msgstr "port o rang del tipus primer-últim"
182 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:32
183 msgid "firewall_redirect_srcip"
184 msgstr "Adreça origen"
187 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:33
188 msgid "firewall_redirect_srcmac"
192 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:34
193 msgid "firewall_redirect_destip"
194 msgstr "Adreça interna"
197 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:35
198 msgid "firewall_redirect_destip_desc"
201 #. Internal port (optional)
202 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:36
203 msgid "firewall_redirect_destport"
204 msgstr "Port intern (opcional)"
206 #. port or range as first-last
207 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:37
208 msgid "firewall_redirect_destport_desc"
209 msgstr "port o rang del tipus primer-últim"
211 #. Here you can specify which network traffic is allowed to flow between network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall. If you experience occasional connection problems try enabling MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons.
212 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:38
213 msgid "fw_forwarding1"
215 "Ací pots especificar quin tràfic de xarxes es permet entre les zones de "
216 "xarxa. Només s'hi correspondren les connexions noves. Als paquets que "
217 "pertanyen una connexió oberta se'ls permet passar el tallafocs "
218 "automàticament. Si experimentes problemes de connexió ocasionals, intenta "
219 "activar el Clamping MSS, si no desactiva'l per raons de rendiment."
222 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:39
223 msgid "firewall_forwarding_src"
227 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:40
228 msgid "firewall_forwarding_dest"
232 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:41
233 msgid "firewall_defaults"
236 #. These are the default settings that are used if no other rules match.
237 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:42
238 msgid "firewall_defaults_desc"
240 "Aquesta és la configuració per defecte utilitzada si no hi ha cap altra "
241 "regla que es correspongui."
243 #. SYN-flood protection
244 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:43
245 msgid "firewall_defaults_synflood"
246 msgstr "Protecció SYN-flood"
249 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:44
250 msgid "firewall_defaults_input"
251 msgstr "Tràfic entrant"
254 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:45
255 msgid "firewall_defaults_output"
256 msgstr "Tràfic sortint"
259 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:46
260 msgid "firewall_defaults_forward"
261 msgstr "Tràfic readreçat"
263 #. Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone.
264 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:47
265 msgid "firewall_zone_desc"
267 "Les zones parteixen les interfícies de xarxa en certes àrees aïllades per "
268 "separar el tràfic de xarxa. Una o més xarxes poden pertànyer a una zona. El "
269 "flag MASQ activa el NAT masquerading per tot el tràfic sortint d'aquesta "
273 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:48
274 msgid "firewall_zone_input"
275 msgstr "Tràfic entrant"
278 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:49
279 msgid "firewall_zone_input_desc"
280 msgstr "Política per defecte"
283 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:50
284 msgid "firewall_zone_output"
285 msgstr "Tràfic de sortida"
288 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:51
289 msgid "firewall_zone_output_desc"
290 msgstr "Política per defecte"
293 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:52
294 msgid "firewall_zone_forward"
295 msgstr "Tràfic readreçat"
298 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:53
299 msgid "firewall_zone_forward_desc"
300 msgstr "Política per defecte"
303 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:54
304 msgid "firewall_zone_masq"
308 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:55
309 msgid "firewall_zone_network"
312 #. contained networks
313 #: applications/luci-fw/luasrc/i18n/luci-fw.en.lua:56
314 msgid "firewall_zone_network_desc"
315 msgstr "Xarxes contingudes"