Rebased from upstream / out of band repository.
[librecmc/librecmc.git] / package / luci / modules / luci-base / po / de / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-12-13 11:43+0100\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>\n"
8 "Language-Team: \n"
9 "Language: de\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr ""
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr ""
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d ungültige Felder"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s darf nicht ohne VLAN-Tag in mehreren VLAN-Gruppen vorkommen!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d Minuten Abschnitt, %d Sekunden Intervall)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s verfügbar)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(leer)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(keine Schnittstellen)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Zusätzliches Feld --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Bitte auswählen --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- benutzerdefiniert --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- anhand Gerätedatei selektieren --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- anhand Label selektieren --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- UUID vergleichen --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- Bitte auswählen --"
92
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
94 msgid "1 Minute Load:"
95 msgstr "Systemlast (1 Minute):"
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
98 msgid "15 Minute Load:"
99 msgstr "Systemlast (15 Minuten):"
100
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
102 msgid "4-character hexadecimal ID"
103 msgstr "vierstellige hexadezimale ID"
104
105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
106 msgid "464XLAT (CLAT)"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
110 msgid "5 Minute Load:"
111 msgstr "Systemlast (5 Minuten):"
112
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
114 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
115 msgstr "sechstellige hexadezimale ID (ohne Doppelpunkte)"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
118 msgid "802.11r Fast Transition"
119 msgstr "802.11r: Schnelle Client-Übergabe"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
122 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
123 msgstr "Maximales Timeout für Quelladressprüfungen (SA Query)"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
126 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
127 msgstr "Wiederholungsintervall für Quelladressprüfungen (SA Query)"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
130 msgid "802.11w Management Frame Protection"
131 msgstr "802.11w: Schutz von Management-Frames aktivieren"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
134 msgid "802.11w maximum timeout"
135 msgstr "802.11w: Maximales Timeout"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
138 msgid "802.11w retry timeout"
139 msgstr "802.11w: Wiederholungsintervall"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
142 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
143 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
146 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Abfrageport"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> Serverport"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
154 msgid ""
155 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
156 "order of the resolvfile"
157 msgstr ""
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server in der Reihenfolge der "
159 "Resolv-Datei abfragen"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
162 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
163 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
168 msgstr "IPv4-Adresse"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
173 msgstr "IPv4-Gateway"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
178 msgstr "IPv4-Netzmaske"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
181 msgid ""
182 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
183 "(CIDR)"
184 msgstr "IPv6 Host- oder Netzwerk-Addresse (CIDR)"
185
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
188 msgstr "IPv6-Gateway"
189
190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
192 msgstr "IPv6-Suffix (hexadezimal)"
193
194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
196 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
197 msgstr "LED Konfiguration"
198
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
200 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
201 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202
203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "MAC-Adresse"
207
208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr ""
211 "<abbr title=\"Eindeutiger DHCP Bezeichner (DHCP Unique Identifier)\">DUID</"
212 "abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
215 msgid ""
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
218 msgstr ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl von <abbr title=\"Dynamic Host "
220 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
221
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Größe von <abbr title=\"Extension "
228 "Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>-Paketen"
229
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
231 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
232 msgstr "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> Anzahl gleichzeitiger Abfragen"
233
234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
235 msgid ""
236 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
237 "was empty before editing."
238 msgstr ""
239 "<br/>Hinweis: Der Cron-Dienst muss manuell neu gestartet werden wenn die "
240 "Crontab-Datei vor der Bearbeitung leer war."
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr ""
245 "Ein neuer Login ist erforderlich da die Benutzersitzung abgelaufen ist."
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
248 msgid "A43C + J43 + A43"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
252 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
256 msgid "ADSL"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
260 msgid "ANSI T1.413"
261 msgstr ""
262
263 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
264 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
265 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
270 msgid "ARP retry threshold"
271 msgstr "Grenzwert für ARP-Auflösungsversuche"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
274 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
275 msgstr "ATM (Asynchroner Transfer-Modus)"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
278 msgid "ATM Bridges"
279 msgstr "ATM Brücken"
280
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
287 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
288 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
289 msgstr "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
290
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
292 msgid ""
293 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
294 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
295 "to dial into the provider network."
296 msgstr ""
297 "ATM Brücken exponieren in AAL5 gekapselten Ethernetverkehr als virtuelle "
298 "Linux Netzwerkschnittstellen welche z.B. in Verbindung mit DHCP oder PPP "
299 "genutzt werden können um sich in das Providernetzwerk einzuwählen."
300
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
303 msgid "ATM device number"
304 msgstr "ATM Geräteindex"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
307 msgid "ATU-C System Vendor ID"
308 msgstr ""
309
310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
311 msgid "Access Concentrator"
312 msgstr "Access Concentrator"
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
316 msgid "Access Point"
317 msgstr "Access Point"
318
319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
321 msgid "Actions"
322 msgstr "Aktionen"
323
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
326 msgstr "Aktive IPv4-Routen"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
330 msgstr "Aktive IPv6-Routen"
331
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
334 msgid "Active Connections"
335 msgstr "Aktive Verbindungen"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
338 msgid "Active DHCP Leases"
339 msgstr "Aktive DHCP-Leases"
340
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
342 msgid "Active DHCPv6 Leases"
343 msgstr "Aktive DHCPv6-Leases"
344
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
346 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
347 msgid "Ad-Hoc"
348 msgstr "Ad-Hoc"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
357 msgid "Add"
358 msgstr "Hinzufügen"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
361 msgid "Add IPv4 address…"
362 msgstr "IPv4-Adresse hinzufügen…"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
365 msgid "Add IPv6 address…"
366 msgstr "IPv6-Adresse hinzufügen…"
367
368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
372 msgid "Add key"
373 msgstr "Schlüssel hinzufügen"
374
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
376 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
377 msgstr "Lokalen Domainsuffx an Namen aus der Hosts-Datei anhängen"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
380 msgid "Add new interface..."
381 msgstr "Neue Schnittstelle hinzufügen..."
382
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
384 msgid "Additional Hosts files"
385 msgstr "Zusätzliche Hosts-Dateien"
386
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
388 msgid "Additional servers file"
389 msgstr "Zusätzliche Nameserver-Datei"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
393 msgid "Address"
394 msgstr "Adresse"
395
396 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
397 msgid "Address to access local relay bridge"
398 msgstr "Adresse der lokalen Relay-Brücke"
399
400 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
402 msgid "Administration"
403 msgstr "Administration"
404
405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
406 msgid "Advanced"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
417 msgid "Advanced Settings"
418 msgstr "Erweiterte Einstellungen"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
421 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
422 msgstr "Vollständige Sendeleistung (ACTATP)"
423
424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
425 msgid "Alert"
426 msgstr "Alarm"
427
428 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
430 msgid "Alias Interface"
431 msgstr "Alias-Schnittstelle"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
434 msgid "Alias of \"%s\""
435 msgstr "Alias von \"%s\""
436
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
438 msgid "All Servers"
439 msgstr "Alle Server"
440
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
442 msgid ""
443 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
444 "address"
445 msgstr ""
446 "IP-Adressen sequenziell vergeben, beginnend mit der kleinsten verfügbaren "
447 "Adresse"
448
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
450 msgid "Allocate IP sequentially"
451 msgstr "IPs sequenziell vergeben"
452
453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
454 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
455 msgstr "Erlaube Anmeldung per Passwort"
456
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
458 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
459 msgstr ""
460 "Erlaubt dem Access-Point die Trennung von Clients mit schlechter "
461 "Signalqualität"
462
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
465 msgid "Allow all except listed"
466 msgstr "Alle außer gelistete erlauben"
467
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
469 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
470 msgstr "Veraltete 802.11b Raten erlauben"
471
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
474 msgid "Allow listed only"
475 msgstr "Nur gelistete erlauben"
476
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
478 msgid "Allow localhost"
479 msgstr "Erlaube localhost"
480
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
482 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
483 msgstr "Entfernten Hosts erlauben zu lokale SSH-Tunnel-Ports zu verbinden"
484
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
486 msgid "Allow root logins with password"
487 msgstr "\"root\" Login mit Passwort aktivieren"
488
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
490 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
491 msgstr ""
492 "Erlaubt es dem <em>root</em> Benutzer sich mit einem Passwort statt einem "
493 "Zertifikat einzuloggen"
494
495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
496 msgid ""
497 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
498 msgstr ""
499 "Dies erlaubt DNS-Antworten im 127.0.0.0/8 Bereich der z.B. für RBL Dienste "
500 "genutzt wird"
501
502 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
503 msgid "Allowed IPs"
504 msgstr "Erlaubte IP-Adressen"
505
506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
507 msgid "Always announce default router"
508 msgstr "Immer Defaultrouter ankündigen"
509
510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
511 msgid "Always off (%s)"
512 msgstr ""
513
514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
515 msgid "Always on (%s)"
516 msgstr ""
517
518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
519 msgid ""
520 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
521 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
522 msgstr ""
523 "Immer 40MHz Kanalbandbreite benutzen, auch wenn sich der sekundäre Kanal mit "
524 "benachbarten Funkzellen überlappt. Die Benutzung dieser Option ist eine "
525 "Verletzung des IEEE 802.11n-2009 Standards!"
526
527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
529 msgid "Annex"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
533 msgid "Annex A + L + M (all)"
534 msgstr "Annex A, L und M (alle)"
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
537 msgid "Annex A G.992.1"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
541 msgid "Annex A G.992.2"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
545 msgid "Annex A G.992.3"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
549 msgid "Annex A G.992.5"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
553 msgid "Annex B (all)"
554 msgstr "Annex B (alle Arten)"
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
557 msgid "Annex B G.992.1"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
561 msgid "Annex B G.992.3"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
565 msgid "Annex B G.992.5"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
569 msgid "Annex J (all)"
570 msgstr "Annex J (alle Arten)"
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
573 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
577 msgid "Annex M (all)"
578 msgstr "Annex M (alle Arten)"
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
581 msgid "Annex M G.992.3"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
585 msgid "Annex M G.992.5"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
589 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
590 msgstr ""
591 "Kündigt im Netzwerk einen Defaultrouter an, auch wenn kein öffentlicher "
592 "Adressbereich verfügbar ist."
593
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
595 msgid "Announced DNS domains"
596 msgstr "Angekündigte Suchdomains"
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
599 msgid "Announced DNS servers"
600 msgstr "Angekündigte DNS Server"
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
603 msgid "Anonymous Identity"
604 msgstr "Anonyme Identität"
605
606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
607 msgid "Anonymous Mount"
608 msgstr "automatische Mountpunkte"
609
610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
611 msgid "Anonymous Swap"
612 msgstr "automatische Swap-Aktivierung"
613
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
616 msgid "Antenna 1"
617 msgstr "Antenne 1"
618
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
621 msgid "Antenna 2"
622 msgstr "Antenne 2"
623
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
625 msgid "Antenna Configuration"
626 msgstr "Antennenkonfiguration"
627
628 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
629 msgid "Any zone"
630 msgstr "Beliebige Zone"
631
632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
633 msgid "Apply anyway"
634 msgstr "Ungeprüft anwenden"
635
636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
637 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
638 msgstr ""
639 "Anforderung zur Anwendung der Änderungen mit Status <code>%h</code> "
640 "fehlgeschlagen"
641
642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
643 msgid "Architecture"
644 msgstr "Architektur"
645
646 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
647 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
648 msgid ""
649 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
650 msgstr ""
651 "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der "
652 "öffentlichen IPv6-Präfixe fest."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
655 msgid "Assign interfaces..."
656 msgstr "Schnittstellen zuweisen..."
657
658 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
659 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
660 msgid ""
661 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
662 msgstr ""
663 "Der Schnittstelle zugewiesene Partitionen des Adressraums werden anhand "
664 "dieser hexadezimalen ID gewählt."
665
666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
668 msgid "Associated Stations"
669 msgstr "Assoziierte Clients"
670
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
672 msgid "Associations"
673 msgstr "Assoziierungen"
674
675 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
676 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
677 msgid "Auth Group"
678 msgstr "Berechtigungsgruppe"
679
680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
681 msgid "Authentication"
682 msgstr "Authentifizierung"
683
684 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
685 msgid "Authentication Type"
686 msgstr "Authentifizierungstyp"
687
688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
689 msgid "Authoritative"
690 msgstr "Authoritativ"
691
692 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
693 msgid "Authorization Required"
694 msgstr "Autorisierung benötigt"
695
696 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
697 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
698 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
699 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
700 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
702 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
703 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
704 msgid "Auto Refresh"
705 msgstr "Automatisches Neuladen"
706
707 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
708 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
709 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
710 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
715 msgid "Automatic"
716 msgstr "Automatisch"
717
718 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
719 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
720 msgstr "automatisches Homenet-Protokoll (HNCP)"
721
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
723 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
724 msgstr "Dateisystem vor dem Einhängen automatisch auf Fehler prüfen"
725
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
727 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
728 msgstr "Unkonfigurierte Dateisysteme automatisch einhängen"
729
730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
731 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
732 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen automatisch aktivieren"
733
734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
735 msgid "Automount Filesystem"
736 msgstr "Dateisystem automatisch einhängen"
737
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
739 msgid "Automount Swap"
740 msgstr "SWAP automatisch aktivieren"
741
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
743 msgid "Available"
744 msgstr "Verfügbar"
745
746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
757 msgid "Average:"
758 msgstr "Durchschnitt:"
759
760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
761 msgid "B43 + B43C"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
765 msgid "B43 + B43C + V43"
766 msgstr ""
767
768 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
769 msgid "BR / DMR / AFTR"
770 msgstr ""
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
776 msgid "BSSID"
777 msgstr "BSSID"
778
779 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
780 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
781 msgid "Back"
782 msgstr "Zurück"
783
784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
786 msgid "Back to Overview"
787 msgstr "Zurück zur Übersicht"
788
789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
790 msgid "Back to configuration"
791 msgstr "Zurück zur Konfiguration"
792
793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
794 msgid "Back to overview"
795 msgstr "Zurück zur Übersicht"
796
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
798 msgid "Back to scan results"
799 msgstr "Zurück zu den Scan-Ergebnissen"
800
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
802 msgid "Backup"
803 msgstr "Sichern"
804
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
806 msgid "Backup / Flash Firmware"
807 msgstr "Backup / Firmware Update"
808
809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
810 msgid "Backup file list"
811 msgstr "Liste zu sichernder Dateien"
812
813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
814 msgid "Bad address specified!"
815 msgstr "Ungültige Adresse angegeben!"
816
817 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
819 msgid "Band"
820 msgstr "Frequenztyp"
821
822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
823 msgid "Beacon Interval"
824 msgstr "Beacon-Intervall"
825
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
827 msgid ""
828 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
829 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
830 "defined backup patterns."
831 msgstr ""
832 "Nachfolgend wird eine generierte Liste der zu sichernden Dateien angezeigt. "
833 "Sie enthält alle notwendigen Systemdateien sowie die von opkg als geändert "
834 "markierten Konfigurationsdateien. Des Weiteren sind die durch "
835 "benutzerdefinierte Dateiemuster betroffenen Dateien enthalten."
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
838 msgid ""
839 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
840 "linux default)"
841 msgstr ""
842 "Dynamisch an Schnittstellen binden statt die globale Standardadresse zu "
843 "benutzen (als Standard für Linux-Systeme empfohlen)"
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
846 msgid "Bind interface"
847 msgstr "An Schnittstelle binden"
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
856 msgid "Bitrate"
857 msgstr "Bitrate"
858
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "Ungültige \"NX-Domain\" Antworten ignorieren"
862
863 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
864 msgid "Bridge"
865 msgstr "Bridge"
866
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
868 msgid "Bridge interfaces"
869 msgstr "Netzwerkbrücke"
870
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
872 msgid "Bridge unit number"
873 msgstr "Geräteindex der Brücke"
874
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
876 msgid "Bring up on boot"
877 msgstr "Während des Bootvorgangs starten"
878
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
880 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
881 msgstr "Broadcom 802.11%s W-LAN Adapter"
882
883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
884 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
885 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 W-LAN Adapter"
886
887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
888 msgid "Buffered"
889 msgstr "Gepuffert"
890
891 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
892 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
893 msgstr ""
894 "CA-Zertifikat (wird beim ersten Verbindungsaufbau automatisch gespeichert "
895 "wenn leer). "
896
897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
898 msgid "CPU usage (%)"
899 msgstr "CPU-Nutzung (%)"
900
901 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
902 msgid "Call failed"
903 msgstr "Anruf fehlgeschlagen"
904
905 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
909 msgid "Cancel"
910 msgstr "Abbrechen"
911
912 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
913 msgid "Category"
914 msgstr "Kategorie"
915
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
917 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
918 msgstr "Achtung: Konfigurationsdateien werden gelöscht"
919
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
921 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
922 msgstr "Achtung: Systemupgrade wird erzwungen"
923
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
927 msgid "Chain"
928 msgstr "Kette"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
933 msgid "Change login password"
934 msgstr "Login-Passwort ändern"
935
936 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
937 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
938 msgid "Changes"
939 msgstr "Änderungen"
940
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
942 msgid "Changes applied."
943 msgstr "Änderungen angewendet."
944
945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
946 msgid "Changes have been reverted."
947 msgstr "Änderungen wurden verworfen"
948
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
950 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
951 msgstr "Ändert das Administratorpasswort für den Zugriff auf dieses Gerät"
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
954 msgid "Changing password…"
955 msgstr "Ändere Passwort…"
956
957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
963 msgid "Channel"
964 msgstr "Kanal"
965
966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
967 msgid ""
968 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
969 "adjusted to %d."
970 msgstr ""
971 "Kanal %d ist in der Regulierungszone \"%s\" nicht verfügbar und wurde "
972 "automatisch auf %d gesetzt."
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
975 msgid "Check"
976 msgstr "Prüfen"
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
979 msgid "Check filesystems before mount"
980 msgstr "Dateisysteme prüfen"
981
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
983 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
984 msgstr ""
985 "Diese Option setzen um existierende Netzwerke auf dem Radio zu löschen."
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
988 msgid "Checksum"
989 msgstr "Prüfsumme"
990
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
992 msgid "Choose mtdblock"
993 msgstr "Wähle \"mtdblock\" Datei"
994
995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
997 msgid ""
998 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
999 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1000 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1001 "interface to it."
1002 msgstr ""
1003 "Ordnet dieser Schnittstelle eine Firewallzone zu. Den Wert "
1004 "<em>unspezifiziert</em> wählen um die Schnittstelle von der Zone zu lösen "
1005 "oder das <em>erstellen</em> Feld ausfüllen um eine neue Zone direkt "
1006 "anzulegen und zuzuweisen."
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
1009 msgid ""
1010 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1011 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1012 msgstr ""
1013 "Wählt die Netzwerke die dieser WLAN-Schnittstelle zugeordnet werden. Das "
1014 "<em>erstelle</em>-Feld ausfüllen um ein neues Netzwerk zu erzeugen."
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1017 msgid "Cipher"
1018 msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus"
1019
1020 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1021 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1022 msgstr "Cisco UDP-Kapselung"
1023
1024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1025 msgid ""
1026 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1027 "configuration files."
1028 msgstr ""
1029 "Zum Herunterladen der aktuellen Konfigurationsdateien als gepacktes Archiv "
1030 "\"Sicherung erstellen\" drücken."
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1033 msgid ""
1034 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1035 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1036 msgstr ""
1037 "\"Speichere mtdblock\" anklicken um die ausgewählte mtdblock-Datei "
1038 "herunterzuladen. (Hinweis: Diese Funktionalität ist nur für Experten "
1039 "gedacht!)"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1043 msgid "Client"
1044 msgstr "Client"
1045
1046 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1047 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1048 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1049 msgstr "Zu sendende Client-ID bei DHCP Anfragen"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1053 msgid "Close"
1054 msgstr "Schließen"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1057 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1058 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1059 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1061 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1062 msgid ""
1063 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1064 "persist connection"
1065 msgstr ""
1066 "Inaktive Verbindungen nach Ablauf dieser Zeit in Sekunden schließen (0 um "
1067 "die Verbindung immer aufrecht zu erhalten)."
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1070 msgid "Close list..."
1071 msgstr "Schließe Liste..."
1072
1073 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1074 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1075 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1087 msgid "Collecting data..."
1088 msgstr "Sammle Daten..."
1089
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1091 msgid "Command"
1092 msgstr "Befehl"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1095 msgid "Comment"
1096 msgstr "Kommentar"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1099 msgid "Common Configuration"
1100 msgstr "Allgemeine Konfiguration"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1103 msgid ""
1104 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1105 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1106 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1107 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1108 msgstr ""
1109 "Deaktiviert bestimmte EAPOL-Key-Retransmissionen um Key-Reinstallation "
1110 "(KRACK) Angriffe auf Client-Seite zu erschweren. Diese Abhilfemaßnahme kann "
1111 "Kompatibilitätsprobleme verursachen und die Zuverlässigkeit von "
1112 "Schlüsselerneuerungen in ausgelasteten Umgebungen verringern."
1113
1114 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1115 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1116 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1119 msgid "Configuration"
1120 msgstr "Konfiguration"
1121
1122 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1123 msgid "Configuration failed"
1124 msgstr "Konfiguration fehlgeschlagen"
1125
1126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1127 msgid "Configuration files will be kept"
1128 msgstr "Konfigurationsdateien werden beibehalten"
1129
1130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1131 msgid "Configuration has been applied."
1132 msgstr "Die Konfiguration wurde angewendet."
1133
1134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1135 msgid "Configuration has been rolled back!"
1136 msgstr "Die Konfiguration wurde zurückgerollt!"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1139 msgid "Confirmation"
1140 msgstr "Bestätigung"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1143 msgid "Connect"
1144 msgstr "Verbinden"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1149 msgid "Connected"
1150 msgstr "Verbunden"
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1153 msgid "Connection Limit"
1154 msgstr "Verbindungslimit"
1155
1156 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1157 msgid "Connection attempt failed"
1158 msgstr "Verbindungsversuch fehlgeschlagen"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1161 msgid "Connections"
1162 msgstr "Verbindungen"
1163
1164 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1165 msgid ""
1166 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1167 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1168 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1169 msgstr ""
1170 "Das Gerät konnte nach Anwendung der Konfigurationsänderungen nicht mehr "
1171 "erreicht werden. Unter Umständen müssen Sie sich neu verbinden wenn "
1172 "netzwerkbezogene Einstellungen wie die IP-Adresse oder W-LAN Passwörter "
1173 "geändert wurden."
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1176 msgid "Country"
1177 msgstr "Land"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1182 msgid "Country Code"
1183 msgstr "Ländercode"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1186 msgid "Cover the following interface"
1187 msgstr "Die folgende Schnittstelle abdecken"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1190 msgid "Cover the following interfaces"
1191 msgstr "Die folgende Schnittstellen abdecken"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1195 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1196 msgstr "Firewallzone anlegen / zuweisen"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1199 msgid "Create Interface"
1200 msgstr "Erzeuge Schnittstelle"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1203 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1204 msgstr "Erzeuge Netzwerkbrücke über mehrere Schnittstellen"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1207 msgid "Critical"
1208 msgstr "Kritisch"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1211 msgid "Cron Log Level"
1212 msgstr "Cron Protokolllevel"
1213
1214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1215 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1216 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1218 msgid "Custom Interface"
1219 msgstr "benutzerdefinierte Schnittstelle"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1222 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1223 msgstr "Delegierter IPv6-Präfix"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1226 msgid ""
1227 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1228 "this, perform a factory-reset first."
1229 msgstr ""
1230 "Eigene Dateien wie Zertifikate oder Scripte können unter Umständen auf dem "
1231 "System verbleiben. Um dies zu vermeiden, sollte zuerst auf "
1232 "Werkseinstellungen zurückgesetzt werden."
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1235 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1239 msgid ""
1240 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1241 "\">LED</abbr>s if possible."
1242 msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist."
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1245 msgid "DAE-Client"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1249 msgid "DAE-Port"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1253 msgid "DAE-Secret"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1258 msgid "DHCP Server"
1259 msgstr "DHCP-Server"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1263 msgid "DHCP and DNS"
1264 msgstr "DHCP und DNS"
1265
1266 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1267 msgid "DHCP client"
1268 msgstr "DHCP Client"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1271 msgid "DHCP-Options"
1272 msgstr "DHCP-Optionen"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1275 msgid "DHCPv6 client"
1276 msgstr "DHCPv6 Client"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1279 msgid "DHCPv6-Mode"
1280 msgstr "DHCPv6-Modus"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1283 msgid "DHCPv6-Service"
1284 msgstr "DHCPv6-Dienst"
1285
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1296 msgid "DNS"
1297 msgstr "DNS"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1300 msgid "DNS forwardings"
1301 msgstr "DNS-Weiterleitungen"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1304 msgid "DNS-Label / FQDN"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1308 msgid "DNSSEC"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1312 msgid "DNSSEC check unsigned"
1313 msgstr "DNSSEC Signaturstatus prüfen"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1316 msgid "DPD Idle Timeout"
1317 msgstr "DPD Inaktivitätstimeout"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1320 msgid "DS-Lite AFTR address"
1321 msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1325 msgid "DSL"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1329 msgid "DSL Status"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1333 msgid "DSL line mode"
1334 msgstr "DSL Leitungsmodus"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1337 msgid "DTIM Interval"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1341 msgid "DUID"
1342 msgstr "DUID"
1343
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1345 msgid "Data Rate"
1346 msgstr "Datenrate"
1347
1348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1350 msgid "Debug"
1351 msgstr "Debug"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1356 msgid "Default %d"
1357 msgstr "Standard %d"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1360 msgid "Default Route"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1368 msgid "Default gateway"
1369 msgstr "Default Gateway"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1372 msgid "Default is stateless + stateful"
1373 msgstr "Der Standardwert ist zustandslos und zustandsorientiert"
1374
1375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1376 msgid "Default state"
1377 msgstr "Ausgangszustand"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1380 msgid "Define a name for this network."
1381 msgstr "Definiert einen Namen für dieses Netzwerk"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1384 msgid ""
1385 "Define additional DHCP options, for example "
1386 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1387 "servers to clients."
1388 msgstr ""
1389 "Definiert zusätzliche DHCP-Optionen, z.B. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</"
1390 "code>\" um einen anderen DNS-Server an Clients zu verteilen."
1391
1392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1396 msgid "Delete"
1397 msgstr "Löschen"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1401 msgid "Delete key"
1402 msgstr "Schlüssel löschen"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1405 msgid "Delete this network"
1406 msgstr "Dieses Netzwerk löschen"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1409 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1413 msgid "Description"
1414 msgstr "Beschreibung"
1415
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1418 msgid "Destination"
1419 msgstr "Ziel"
1420
1421 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1431 msgid "Device"
1432 msgstr "Gerät"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1435 msgid "Device Configuration"
1436 msgstr "Gerätekonfiguration"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1439 msgid "Device is rebooting..."
1440 msgstr "Das Gerät startet neu..."
1441
1442 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1443 msgid "Device unreachable!"
1444 msgstr "Das Gerät ist nicht erreichbar"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1447 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1448 msgstr "Gerät nicht erreichbar! Wartet immer noch..."
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1452 msgid "Diagnostics"
1453 msgstr "Diagnosen"
1454
1455 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1456 msgid "Dial number"
1457 msgstr "Einwahlnummer"
1458
1459 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1460 msgid "Directory"
1461 msgstr "Verzeichnis"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1465 msgid "Disable"
1466 msgstr "Deaktivieren"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1469 msgid ""
1470 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1471 "this interface."
1472 msgstr ""
1473 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server auf "
1474 "dieser Schnittstelle deaktivieren"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1477 msgid "Disable Encryption"
1478 msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1481 msgid "Disable Inactivity Polling"
1482 msgstr "Inaktivitäts-Proben deaktivieren"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1485 msgid "Disable this network"
1486 msgstr "Dieses Netzwerk deaktivieren"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1489 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1490 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1495 msgid "Disabled"
1496 msgstr "Deaktiviert"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1499 msgid "Disabled (default)"
1500 msgstr "Deaktiviert (Standard)"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1503 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1504 msgstr "Trennung bei schlechtem Antwortverhalten"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1507 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1508 msgstr "Eingehende RFC1918-Antworten verwerfen"
1509
1510 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1511 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1512 msgid "Disconnect"
1513 msgstr "Trennen"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1516 msgid "Disconnection attempt failed"
1517 msgstr "Verbindungstrennung fehlgeschlagen"
1518
1519 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1522 msgid "Dismiss"
1523 msgstr "Schließen"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1527 msgid "Distance Optimization"
1528 msgstr "Distanzoptimierung"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1531 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1532 msgstr "Distanz zum am weitesten entfernten Funkpartner in Metern."
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1535 msgid "Diversity"
1536 msgstr "Diversität"
1537
1538 # Nur für NAT-Firewalls?
1539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1540 msgid ""
1541 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1542 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1543 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1544 "firewalls"
1545 msgstr ""
1546 "Dnsmasq ist ein kombinierter <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1547 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server und <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
1548 "abbr>-Forwarder für <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1549 "Router"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1552 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1553 msgstr ""
1554 "Negative Antworten nicht zwischenspeichern, z.B. bei nicht existierenden "
1555 "Domains"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1558 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1559 msgstr ""
1560 "Keine Anfragen weiterleiten welche nicht durch öffentliche Server "
1561 "beantwortet werden können"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1564 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1565 msgstr "Keine Rückwärtsauflösungen für lokale Netzwerke weiterleiten"
1566
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1568 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1569 msgstr ""
1570 "Soll der untenstehende SSH-Schlüssel wirklich vom System entfernt werden?"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1573 msgid "Domain required"
1574 msgstr "Anfragen nur mit Domain"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1577 msgid "Domain whitelist"
1578 msgstr "Domain-Whitelist"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1581 msgid "Don't Fragment"
1582 msgstr "Nicht fragmentieren"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1585 msgid ""
1586 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1587 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1588 msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten"
1589
1590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1591 msgid "Down"
1592 msgstr "runter"
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1595 msgid "Download backup"
1596 msgstr "Backup herunterladen"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1599 msgid "Download mtdblock"
1600 msgstr "Mtdblock-Datei herunterladen"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1603 msgid "Downstream SNR offset"
1604 msgstr "Downstream SNR-Offset"
1605
1606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1607 msgid "Dropbear Instance"
1608 msgstr "Dropbear Instanz"
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1611 msgid ""
1612 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1613 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1614 msgstr ""
1615 "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen "
1616 "integrierten SCP-Dienst."
1617
1618 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1619 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1623 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1624 msgstr "Dynamisches DHCP"
1625
1626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1627 msgid "Dynamic tunnel"
1628 msgstr "Dynamischer Tunnel"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1631 msgid ""
1632 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1633 "having static leases will be served."
1634 msgstr ""
1635 "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur "
1636 "Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient"
1637
1638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1639 msgid "EA-bits length"
1640 msgstr "EA-Bitlänge"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1643 msgid "EAP-Method"
1644 msgstr "EAP-Methode"
1645
1646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1650 msgid "Edit"
1651 msgstr "Bearbeiten"
1652
1653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1654 msgid ""
1655 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1656 "reload the page."
1657 msgstr ""
1658 "Um die Syntaxfehler zu beheben, bitte die obige unformatierte Konfiguration "
1659 "anpassen und \"Speichern\" klicken um die Seite neu zu laden."
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1662 msgid "Edit this interface"
1663 msgstr "Diese Schnittstelle bearbeiten"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1666 msgid "Edit this network"
1667 msgstr "Dieses Netzwerk bearbeiten"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1670 msgid "Emergency"
1671 msgstr "Notfall"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1675 msgid "Enable"
1676 msgstr "Aktivieren"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1679 msgid ""
1680 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1681 "snooping"
1682 msgstr ""
1683 "<abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr>-Erkennung "
1684 "aktivieren"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1687 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1688 msgstr "<abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> aktivieren"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1691 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1692 msgstr "Dynamisches HE.net IP-Adress-Update aktivieren"
1693
1694 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1695 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1696 msgstr "IPv6 anfordern"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1702 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1703 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1704 msgstr "Aushandeln von IPv6-Adressen auf der PPP-Verbindung aktivieren"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1707 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1708 msgstr "Aktiviere Jumbo Frame Durchleitung"
1709
1710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1711 msgid "Enable NTP client"
1712 msgstr "Aktiviere NTP-Client"
1713
1714 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1715 msgid "Enable Single DES"
1716 msgstr "Single-DES aktivieren"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1719 msgid "Enable TFTP server"
1720 msgstr "TFTP-Server aktivieren"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1723 msgid "Enable VLAN functionality"
1724 msgstr "VLAN-Funktionalität aktivieren"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1727 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1728 msgstr "WPS-via-Knopfdruck aktivieren, erfordert WPA(2)-PSK"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1731 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1732 msgstr "Key Reinstallation (KRACK) Gegenmaßnahmen aktivieren"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1735 msgid "Enable learning and aging"
1736 msgstr "Learning und Aging aktivieren"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1739 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1740 msgstr "Port-Mirroring für eingehende Pakete aktivieren"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1743 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1744 msgstr "Port-Mirroring für ausgehende Pakete aktivieren"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1747 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1748 msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen."
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1751 msgid "Enable this mount"
1752 msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1755 msgid "Enable this network"
1756 msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1759 msgid "Enable this swap"
1760 msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1763 msgid "Enable/Disable"
1764 msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1769 msgid "Enabled"
1770 msgstr "Aktiviert"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1773 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1774 msgstr "Aktiviert die automatische IGMP-Erkennung auf dieser Netzwerkbrücke"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1777 msgid ""
1778 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1779 "Domain"
1780 msgstr ""
1781 "Aktiviert schnelles Roaming zwischen Access-Points des selben "
1782 "Mobilitätsbereiches"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1785 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1786 msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1790 msgid "Encapsulation mode"
1791 msgstr "Kapselung"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1798 msgid "Encryption"
1799 msgstr "Verschlüsselung"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1802 msgid "Endpoint Host"
1803 msgstr "Entfernter Server"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1806 msgid "Endpoint Port"
1807 msgstr "Entfernter Port"
1808
1809 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1810 msgid "Enter custom value"
1811 msgstr "Eigenen Wert angeben"
1812
1813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1814 msgid "Enter custom values"
1815 msgstr "Eigene Werte angeben"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1818 msgid "Erasing..."
1819 msgstr "Lösche..."
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1827 msgid "Error"
1828 msgstr "Fehler"
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1831 msgid "Errored seconds (ES)"
1832 msgstr "Fehlersekunden (ES)"
1833
1834 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1835 msgid "Ethernet Adapter"
1836 msgstr "Netzwerkschnittstelle"
1837
1838 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1839 msgid "Ethernet Switch"
1840 msgstr "Netzwerk Switch"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1843 msgid "Exclude interfaces"
1844 msgstr "Schnittstellen ausschließen"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1847 msgid "Expand hosts"
1848 msgstr "Hosts vervollständigen"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1851 msgid "Expecting %s"
1852 msgstr "Erwarte %s"
1853
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1855 msgid "Expires"
1856 msgstr "Verfällt"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1859 #, fuzzy
1860 msgid ""
1861 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1862 msgstr ""
1863 "Gültigkeitsdauer von vergebenen Adressen. Das Minimum sind 2 Minuten "
1864 "(<code>2m</code>)."
1865
1866 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1867 msgid "External"
1868 msgstr "Extern"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1871 msgid "External R0 Key Holder List"
1872 msgstr "Externe R0-Key-Holder-List"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1875 msgid "External R1 Key Holder List"
1876 msgstr "Externe R1-Key-Holder-List"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1879 msgid "External system log server"
1880 msgstr "Externer Protokollserver IP"
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1883 msgid "External system log server port"
1884 msgstr "Externer Protokollserver Port"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1887 msgid "External system log server protocol"
1888 msgstr "Externes Protokollserver Protokoll"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1891 msgid "Extra SSH command options"
1892 msgstr "Zusätzliche SSH-Kommando-Optionen"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1895 msgid "FT over DS"
1896 msgstr "FT-über-DS"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1899 msgid "FT over the Air"
1900 msgstr "FT-drahtlos"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1903 msgid "FT protocol"
1904 msgstr "FT Protokoll"
1905
1906 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1907 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1908 msgstr ""
1909 "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen "
1910 "der Änderungen..."
1911
1912 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1913 msgid "File"
1914 msgstr "Datei"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1917 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1918 msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird."
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1923 msgid "Filesystem"
1924 msgstr "Dateisystem"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1927 msgid "Filter private"
1928 msgstr "Private Anfragen filtern"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1931 msgid "Filter useless"
1932 msgstr "Windowsanfragen filtern"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1935 msgid "Finalizing failed"
1936 msgstr "Finalisierung fehlgeschlagen"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1939 msgid ""
1940 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1941 "with defaults based on what was detected"
1942 msgstr ""
1943 "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert "
1944 "die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte "
1945 "neu."
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1948 msgid "Find and join network"
1949 msgstr "Suchen und Verbinden von Netzwerken"
1950
1951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1952 msgid "Finish"
1953 msgstr "Fertigstellen"
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1956 msgid "Firewall"
1957 msgstr "Firewall"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1960 msgid "Firewall Mark"
1961 msgstr "Firewall-Markierung"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1964 msgid "Firewall Settings"
1965 msgstr "Firewall Einstellungen"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1968 msgid "Firewall Status"
1969 msgstr "Firewall-Status"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1972 msgid "Firmware File"
1973 msgstr "Firmware-Datei"
1974
1975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1976 msgid "Firmware Version"
1977 msgstr "Firmware Version"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1980 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1981 msgstr "Fester Port für ausgehende DNS-Anfragen"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1984 msgid "Flash Firmware"
1985 msgstr "Firmware aktualisieren"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1988 msgid "Flash image..."
1989 msgstr "Firmware aktualisieren..."
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1992 msgid "Flash new firmware image"
1993 msgstr "Neues Firmware Image schreiben"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1996 msgid "Flash operations"
1997 msgstr "Flash-Operationen"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2000 msgid "Flashing..."
2001 msgstr "Firmware wird installiert..."
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2006 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2010 msgid "Force"
2011 msgstr "Start erzwingen"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2014 msgid "Force 40MHz mode"
2015 msgstr "40MHz-Modus forcieren"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
2018 msgid "Force CCMP (AES)"
2019 msgstr "CCMP (AES) erzwingen"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2022 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2023 msgstr ""
2024 "Aktiviere DHCP-Server für dieses Netzwerk, selbst wenn ein anderer aktiver "
2025 "Server erkannt wurde."
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2028 msgid "Force TKIP"
2029 msgstr "Erzwinge TKIP"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2032 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2033 msgstr "Erzwinge TKIP und CCMP (AES)"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2036 msgid "Force link"
2037 msgstr "Erzwinge Verbindung"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2040 msgid "Force upgrade"
2041 msgstr "Erzwinge Upgrade"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2044 msgid "Force use of NAT-T"
2045 msgstr "Benutzung von NAT-T erzwingen"
2046
2047 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2048 msgid "Form token mismatch"
2049 msgstr "Abweichendes Formular-Token"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2052 msgid "Forward DHCP traffic"
2053 msgstr "DHCP Traffic weiterleiten"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2056 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2057 msgstr "Fehlerkorrektursekunden (FECS)"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2060 msgid "Forward broadcast traffic"
2061 msgstr "Broadcasts weiterleiten"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2064 msgid "Forward mesh peer traffic"
2065 msgstr "Mesh-Nachbar-Traffic weiterleiten"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2068 msgid "Forwarding mode"
2069 msgstr "Weiterleitungstyp"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2073 msgid "Fragmentation Threshold"
2074 msgstr "Fragmentierungsschwelle"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2077 msgid "Frame Bursting"
2078 msgstr "Frame Bursting"
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2082 msgid "Free"
2083 msgstr "Frei"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2086 msgid ""
2087 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2088 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2089 msgstr ""
2090 "Weitere Informationen zu WireGuard-Schnittstellen und Peers unter <a href="
2091 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2096 msgid "GHz"
2097 msgstr "GHz"
2098
2099 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2100 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2101 msgid "GPRS only"
2102 msgstr "Nur GPRS"
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2106 msgid "Gateway"
2107 msgstr "Gateway"
2108
2109 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2110 msgid "Gateway address is invalid"
2111 msgstr "Gateway-Adresse ist ungültig"
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2114 msgid "Gateway ports"
2115 msgstr "Gateway-Ports"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2121 msgid "General Settings"
2122 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2129 msgid "General Setup"
2130 msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2133 msgid "Generate Config"
2134 msgstr "Konfiguration generieren"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2137 msgid "Generate PMK locally"
2138 msgstr "PMK lokal generieren"
2139
2140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2141 msgid "Generate archive"
2142 msgstr "Sicherung erstellen"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2145 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2146 msgstr "Generischer 802.11%s W-LAN Adapter"
2147
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2149 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2150 msgstr ""
2151 "Die angegebenen Passwörter stimmen nicht überein, das Systempasswort wurde "
2152 "nicht geändert!"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2155 msgid "Global Settings"
2156 msgstr "Globale Einstellungen"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2159 msgid "Global network options"
2160 msgstr "Globale Netzwerkeinstellungen"
2161
2162 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2163 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2165 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2166 msgid "Go to password configuration..."
2167 msgstr "Zur Passwortkonfiguration..."
2168
2169 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2170 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2171 msgid "Go to relevant configuration page"
2172 msgstr "Gehe zur entsprechenden Konfigurationsseite"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2175 msgid "Group Password"
2176 msgstr "Gruppenpasswort"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2179 msgid "Guest"
2180 msgstr "Gast"
2181
2182 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2183 msgid "HE.net password"
2184 msgstr "HE.net Passwort"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2187 msgid "HE.net username"
2188 msgstr "HE.net Benutzername"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2191 msgid "HT mode (802.11n)"
2192 msgstr "HT-Modus (802.11n)"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2195 msgid "Hang Up"
2196 msgstr "Auflegen"
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2199 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2200 msgstr "Anzahl Header-Error-Code-Fehler (HEC)"
2201
2202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2203 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2207 msgid ""
2208 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2209 "the timezone."
2210 msgstr ""
2211 "An dieser Stelle können Grundeinstellungen des Systems wie Hostname oder "
2212 "Zeitzone vorgenommen werden."
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2217 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2218 msgstr "ESSID verstecken"
2219
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2222 msgid "Hide empty chains"
2223 msgstr "Leere Chains ausblenden"
2224
2225 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2226 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2227 msgid "Host"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2231 msgid "Host entries"
2232 msgstr "Host-Einträge"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2235 msgid "Host expiry timeout"
2236 msgstr "Host Verfallsdatum"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2239 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2240 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> oder Netzwerk"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2243 msgid "Host-Uniq tag content"
2244 msgstr "\"Host-Uniq\"-Bezeichner"
2245
2246 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2251 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2252 msgid "Hostname"
2253 msgstr "Hostname"
2254
2255 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2256 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2257 msgstr "Zu sendender Hostname bei DHCP Anfragen"
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2261 msgid "Hostnames"
2262 msgstr "Rechnernamen"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2265 msgid "Hybrid"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2269 msgid "IKE DH Group"
2270 msgstr "IKE-DH-Gruppe"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2273 msgid "IP Addresses"
2274 msgstr "IP-Adressen"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2277 msgid "IP Protocol"
2278 msgstr "IP-Protokoll"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2281 msgid "IP address"
2282 msgstr "IP-Adresse"
2283
2284 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2285 msgid "IP address in invalid"
2286 msgstr "IP-Adresse ist ungültig"
2287
2288 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2289 msgid "IP address is missing"
2290 msgstr "IP-Adresse fehlt"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2304 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2305 msgid "IPv4"
2306 msgstr "IPv4"
2307
2308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2309 msgid "IPv4 Firewall"
2310 msgstr "IPv4 Firewall"
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2313 msgid "IPv4 Upstream"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2317 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2318 msgid "IPv4 address"
2319 msgstr "IPv4 Adresse"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2322 msgid "IPv4 assignment length"
2323 msgstr "IPv4 Zuweisungslänge"
2324
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2326 msgid "IPv4 broadcast"
2327 msgstr "IPv4 Broadcast"
2328
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2330 msgid "IPv4 gateway"
2331 msgstr "IPv4 Gateway"
2332
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2334 msgid "IPv4 netmask"
2335 msgstr "IPv4 Netzmaske"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2338 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2339 msgstr "IPv4-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2342 msgid "IPv4 prefix"
2343 msgstr "IPv4 Bereich"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2347 msgid "IPv4 prefix length"
2348 msgstr "Länge des IPv4 Präfix"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2351 msgid "IPv4+IPv6"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2355 msgid "IPv4-Address"
2356 msgstr "IPv4-Adresse"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2359 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2385 msgid "IPv6"
2386 msgstr "IPv6"
2387
2388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2389 msgid "IPv6 Firewall"
2390 msgstr "IPv6 Firewall"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2393 msgid "IPv6 Neighbours"
2394 msgstr "IPv6 Nachbarn"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2397 msgid "IPv6 Settings"
2398 msgstr "IPv6 Einstellungen"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2401 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2402 msgstr "IPv6 ULA-Präfix"
2403
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2405 msgid "IPv6 Upstream"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2409 msgid "IPv6 address"
2410 msgstr "IPv6 Adresse"
2411
2412 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2413 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2414 msgid "IPv6 assignment hint"
2415 msgstr "IPv6 Zuweisungshinweis"
2416
2417 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2418 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2419 msgid "IPv6 assignment length"
2420 msgstr "IPv6 Zuweisungslänge"
2421
2422 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2423 msgid "IPv6 gateway"
2424 msgstr "IPv6 Gateway"
2425
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2427 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2428 msgstr "IPv6-Netzwerk in Addresse/Netzmaske-Notation"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2432 msgid "IPv6 prefix"
2433 msgstr "IPv6 Präfix"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2437 msgid "IPv6 prefix length"
2438 msgstr "Länge des IPv6 Präfix"
2439
2440 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2442 msgid "IPv6 routed prefix"
2443 msgstr "Gerouteter IPv6-Präfix"
2444
2445 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2446 msgid "IPv6 suffix"
2447 msgstr "IPv6 Endung"
2448
2449 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2451 msgid "IPv6-Address"
2452 msgstr "IPv6-Adresse"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2456 msgid "IPv6-PD"
2457 msgstr "IPv6 Präfixdelegation (PD)"
2458
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2460 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2461 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2464 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2465 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6rd)"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2468 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2469 msgstr "IPv6-über-IPv4 (6to4)"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2472 msgid "Identity"
2473 msgstr "Identität"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2476 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2477 msgstr "Aktiviert die Benutzung von 1DES, wenn ausgewählt"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2480 msgid "If checked, encryption is disabled"
2481 msgstr "Deaktiviert die Verschlüsselung, wenn ausgewählt"
2482
2483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2485 msgid ""
2486 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2487 msgstr ""
2488 "Wenn angegeben, wird das Gerät anhand seiner UUID statt fester Gerätedatei "
2489 "gemounted"
2490
2491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2493 msgid ""
2494 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2495 "device node"
2496 msgstr ""
2497 "Wenn angegeben, wird das Gerät nach anhhand des Partitionslabels statt "
2498 "fester Gerätedatei gemounted"
2499
2500 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2501 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2510 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2516 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2517 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2518 msgstr "Wenn deaktiviert, wird keine Default-Route gesetzt"
2519
2520 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2521 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2523 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2529 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2530 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2531 msgstr "Falls deaktiviert werden die zugewiesenen DNS-Server ignoriert"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2534 msgid ""
2535 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2536 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2537 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2538 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2539 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2540 msgstr ""
2541 "Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht "
2542 "benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die "
2543 "effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten "
2544 "ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe."
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2547 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2548 msgstr "Ignoriere /etc/hosts"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2551 msgid "Ignore interface"
2552 msgstr "Schnittstelle ignorieren"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2555 msgid "Ignore resolve file"
2556 msgstr "Resolv-Datei ignorieren"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2559 msgid "Image"
2560 msgstr "Image"
2561
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2563 msgid "In"
2564 msgstr "Ein"
2565
2566 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2567 msgid ""
2568 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2569 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2570 msgstr ""
2571 "Um unauthorisierte Zugriffe auf das System zu verhindern, wurde dieser "
2572 "Request blockiert. Auf \"Weiter\" klicken um zur vorherigen Seite "
2573 "zurückzukehren."
2574
2575 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2580 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2581 msgid "Inactivity timeout"
2582 msgstr "Timeout bei Inaktivität"
2583
2584 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2585 msgid "Inbound:"
2586 msgstr "Eingehend:"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2589 msgid "Info"
2590 msgstr "Info"
2591
2592 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2593 msgid "Initialization failure"
2594 msgstr "Initialisierung fehlgeschlagen"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2597 msgid "Initscript"
2598 msgstr "Startscript"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2601 msgid "Initscripts"
2602 msgstr "Startscripte"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2605 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2606 msgstr ""
2607 "Bitte \"iputils-traceroute6\" installieren um IPv6-Routenverfolgung nutzen "
2608 "zu können"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2611 msgid "Install package %q"
2612 msgstr "Installiere Paket %q"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2615 msgid "Install protocol extensions..."
2616 msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2625 msgid "Interface"
2626 msgstr "Schnittstelle"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2629 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2630 msgstr ""
2631 "Das Gerät der Schnittstelle %q wurde automatisch von %q auf %q geändert."
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2634 msgid "Interface Configuration"
2635 msgstr "Schnittstellenkonfiguration"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2638 msgid "Interface Overview"
2639 msgstr "Schnittstellenübersicht"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2642 msgid "Interface is reconnecting..."
2643 msgstr "Schnittstelle verbindet neu..."
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2646 msgid "Interface name"
2647 msgstr "Schnittstellenname"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2651 msgid "Interface not present or not connected yet."
2652 msgstr "Schnittstelle existiert nicht oder ist nicht verbunden."
2653
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2657 msgid "Interfaces"
2658 msgstr "Schnittstellen"
2659
2660 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2661 msgid "Internal"
2662 msgstr "Intern"
2663
2664 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2665 msgid "Internal Server Error"
2666 msgstr "Interner Serverfehler"
2667
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2670 msgid "Invalid"
2671 msgstr "Ungültige Eingabe"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2674 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2675 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2678 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2679 msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!"
2680
2681 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2682 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2683 msgstr ""
2684 "Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. "
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2687 msgid "Isolate Clients"
2688 msgstr "Clients isolieren"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2691 #, fuzzy
2692 msgid ""
2693 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2694 "flash memory, please verify the image file!"
2695 msgstr ""
2696 "Das verwendete Image scheint zu groß für den internen Flash-Speicher zu "
2697 "sein. Überprüfen Sie die Imagedatei!"
2698
2699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2700 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2703 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2704 msgid "JavaScript required!"
2705 msgstr "JavaScript benötigt!"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2708 msgid "Join Network"
2709 msgstr "Netzwerk beitreten"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2712 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2713 msgstr "Netzwerk beitreten: Suche nach Netzwerken"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2716 msgid "Joining Network: %q"
2717 msgstr "Trete Netzwerk %q bei"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2720 msgid "Keep settings"
2721 msgstr "Konfiguration behalten"
2722
2723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2725 msgid "Kernel Log"
2726 msgstr "Kernelprotokoll"
2727
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2729 msgid "Kernel Version"
2730 msgstr "Kernel Version"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2733 msgid "Key"
2734 msgstr "Schlüssel"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2741 msgid "Key #%d"
2742 msgstr "Schlüssel Nr. %d"
2743
2744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2745 msgid "Kill"
2746 msgstr "Töten"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2749 msgid "L2TP"
2750 msgstr "L2TP"
2751
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2753 msgid "L2TP Server"
2754 msgstr "L2TP Server"
2755
2756 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2761 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2762 msgid "LCP echo failure threshold"
2763 msgstr "LCP Echo Fehler Schwellenwert"
2764
2765 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2770 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2771 msgid "LCP echo interval"
2772 msgstr "LCP Echo Intervall"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2775 msgid "LLC"
2776 msgstr "LLC"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2780 msgid "Label"
2781 msgstr "Label"
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2784 msgid "Language"
2785 msgstr "Sprache"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2788 msgid "Language and Style"
2789 msgstr "Sprache und Aussehen"
2790
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2792 msgid "Latency"
2793 msgstr "Latenz"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2796 msgid "Leaf"
2797 msgstr "Zweigstelle"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2801 msgid "Lease time"
2802 msgstr "Laufzeit"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2805 msgid "Leasefile"
2806 msgstr "Leasedatei"
2807
2808 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2809 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2810 msgid "Leasetime remaining"
2811 msgstr "Verbleibende Gültigkeit"
2812
2813 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2816 msgid "Leave empty to autodetect"
2817 msgstr "Zur automatischen Erkennung leer lassen"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2822 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2823 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2824 msgstr "Leer lassen um die aktuelle WAN-Adresse zu verwenden"
2825
2826 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2827 msgid "Legend:"
2828 msgstr "Legende:"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2831 msgid "Limit"
2832 msgstr "Limit"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2835 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2836 msgstr ""
2837 "DNS-Dienste auf direkte lokale Subnetze beschränken um Missbrauch durch "
2838 "Dritte zu verhindern."
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2841 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2842 msgstr "Dienste auf die angegeben Schnittstellen plus Loopback beschränken."
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2845 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2846 msgstr "Dämpfung (LATN)"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2849 msgid "Line Mode"
2850 msgstr "Verbindungsmodus"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2853 msgid "Line State"
2854 msgstr "Verbindungsstatus"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2857 msgid "Line Uptime"
2858 msgstr "Verbindungsdauer"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2861 msgid "Link On"
2862 msgstr "Verbindung hergestellt"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2865 msgid ""
2866 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2867 "requests to"
2868 msgstr ""
2869 "Liste von <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Servern an welche "
2870 "Requests weitergeleitet werden"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2873 msgid ""
2874 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2875 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2876 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2877 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2878 "Association."
2879 msgstr ""
2880 "Liste von R0KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2881 ">Format: MAC-Adresse,NAS-Identifier,128 Bit Schlüssel in Hex-Notation. <br /"
2882 ">Diese Liste wird verwendet um R0KH-Bezeichner (NAS Identifier) einer Ziel-"
2883 "MAC-Adresse zuzuordnen damit ein PMK-R1-Schlüssel von der R0KH angefordert "
2884 "werden kann, mit der sich der Client wärend der anfänglichen "
2885 "Mobilitätsdomänen-Assoziation verbunden hat."
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2888 msgid ""
2889 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2890 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2891 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2892 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2893 "PMK-R1 keys."
2894 msgstr ""
2895 "Liste von R1KH-Bezeichnern innerhalb der selben Mobilitätsdomäne. <br /"
2896 ">Format: MAC-Adresse,R1KH-ID im MAC-Adress-Format,128 Bit Schlüssel in Hex-"
2897 "Notation. <br />Diese Liste wird benutzt um einer R1KH-ID eine Ziel-MAC-"
2898 "Adresse zuzuordnen wenn ein PMK-R1-Schlüssel von einer R0KH-Station "
2899 "versendet wird. Die Liste dient auch zur Authorisierung von R1KH-IDs, welche "
2900 "innerhalb der Mobilitätsdomain PMK-R1-Schlüssel anfordern dürfen."
2901
2902 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2903 msgid "List of SSH key files for auth"
2904 msgstr "Liste der SSH Schlüssel zur Authentifikation"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2907 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2908 msgstr "Liste von Domains für welche RFC1918-Antworten erlaubt sind"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2911 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2912 msgstr "Liste von Servern die falsche \"NX Domain\" Antworten liefern"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2915 msgid "Listen Interfaces"
2916 msgstr "Aktive Schnittstellen"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2919 msgid "Listen Port"
2920 msgstr "Aktive Ports"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2923 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2924 msgstr ""
2925 "Nur auf die gegebene Schnittstelle reagieren, nutze alle wenn nicht "
2926 "spezifiziert"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2929 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2930 msgstr "Serverport für eingehende DNS Abfragen"
2931
2932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2933 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2935 msgid "Load"
2936 msgstr "Last"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2939 msgid "Load Average"
2940 msgstr "Durchschnittslast"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2945 msgid "Loading"
2946 msgstr "Lade"
2947
2948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2949 msgid "Loading SSH keys…"
2950 msgstr "Lade SSH-Schlüssel…"
2951
2952 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2953 msgid "Local IP address is invalid"
2954 msgstr "Lokale IP-Adresse ist ungültig"
2955
2956 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2957 msgid "Local IP address to assign"
2958 msgstr "Lokale IP-Adresse"
2959
2960 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2964 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2965 msgid "Local IPv4 address"
2966 msgstr "Lokale IPv4 Adresse"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2970 msgid "Local IPv6 address"
2971 msgstr "Lokale IPv6 Adresse"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2974 msgid "Local Service Only"
2975 msgstr "Nur lokale Dienste"
2976
2977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2978 msgid "Local Startup"
2979 msgstr "Lokales Startskript"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2983 msgid "Local Time"
2984 msgstr "Lokale Zeit"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2987 msgid "Local domain"
2988 msgstr "Lokale Domain"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2991 #, fuzzy
2992 msgid ""
2993 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2994 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2995 msgstr ""
2996 "Spezifiziert den lokalen Domainnamen. Anfragen für Hostnamen welche auf "
2997 "diese Domain zutreffen werden nie weitergeleitet und ausschließlich aus DHCP-"
2998 "Namen oder Hosts-Dateien aufgelöst"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3001 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3002 msgstr ""
3003 "Lokaler Domain-Suffix welcher an DHCP Namen und Host-Datei Einträge "
3004 "angehangen wird"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3007 msgid "Local server"
3008 msgstr "Lokaler Server"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3011 msgid ""
3012 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3013 "available"
3014 msgstr ""
3015 "Hostnamen je nach anfragendem Subnetz auflösen wenn mehrere IPs verfügbar "
3016 "sind"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3019 msgid "Localise queries"
3020 msgstr "Lokalisiere Anfragen"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3023 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3024 msgstr "Festgelegt auf Kanal %s, verwendet durch: %s"
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3027 msgid "Log output level"
3028 msgstr "Protokolllevel"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3031 msgid "Log queries"
3032 msgstr "Schreibe Abfragelog"
3033
3034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3035 msgid "Logging"
3036 msgstr "Protokollierung"
3037
3038 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3039 msgid "Login"
3040 msgstr "Anmelden"
3041
3042 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3043 msgid "Logout"
3044 msgstr "Abmelden"
3045
3046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3047 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3048 msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3051 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3052 msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3057 msgid "MAC"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3061 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3065 msgid "MAC-Address"
3066 msgstr "MAC-Adresse"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3070 msgid "MAC-Address Filter"
3071 msgstr "MAC-Adressfilter"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3075 msgid "MAC-Filter"
3076 msgstr "MAC-Filter"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3080 msgid "MAC-List"
3081 msgstr "MAC-Adressliste"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3084 msgid "MAP / LW4over6"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3088 msgid "MAP rule is invalid"
3089 msgstr "MAP-Regel ist ungültig"
3090
3091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3092 msgid "MB/s"
3093 msgstr "MB/s"
3094
3095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3096 msgid "MD5"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3100 msgid "MHz"
3101 msgstr "MHz"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3105 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3107 msgid "MTU"
3108 msgstr "MTU"
3109
3110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3111 msgid ""
3112 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3113 "below:"
3114 msgstr "Das Root-Dateisystem muss mit folgenden Kommandsos vorbereitet werden:"
3115
3116 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3118 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3119 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3120 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3121 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3122 msgid "Manual"
3123 msgstr "Manuell"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3126 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3127 msgstr "Maximal erreichbare Datenrate (ATTNDR)"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3130 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3131 msgstr "Maximal erlaubter Inaktivitätszeitraum"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3134 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3135 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von aktiven DHCP-Leases"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3138 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3139 msgstr "Maximal zulässige Anzahl an gleichzeitigen DNS-Anfragen"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3142 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3143 msgstr "Maximal zulässige Größe von EDNS.0 UDP Paketen"
3144
3145 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3146 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3147 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3148 msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3151 msgid ""
3152 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3153 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3154 msgstr ""
3155 "Die maximale Länge des Names ist auf 15 Zeichen beschränkt, abzüglich des "
3156 "automatischen Protokoll- oder Bridge-Prefixes wie \"br-\" oder \"pppoe-\" "
3157 "etc."
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3160 msgid "Maximum number of leased addresses."
3161 msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen"
3162
3163 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3169 msgid "Mbit/s"
3170 msgstr "Mbit/s"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3173 msgid "Memory"
3174 msgstr "Hauptspeicher"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3177 msgid "Memory usage (%)"
3178 msgstr "Speichernutzung (%)"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3181 msgid "Mesh Id"
3182 msgstr "Mesh-ID"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3188 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3189 msgid "Metric"
3190 msgstr "Metrik"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3193 msgid "Mirror monitor port"
3194 msgstr "Spiegel-Monitor-Port"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3197 msgid "Mirror source port"
3198 msgstr "Spiegel-Quell-Port"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3201 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3202 msgstr "Erweiterung für Protokoll %q fehlt"
3203
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3205 msgid "Mobility Domain"
3206 msgstr "Mobilitätsbereich"
3207
3208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3214 msgid "Mode"
3215 msgstr "Modus"
3216
3217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3218 msgid "Model"
3219 msgstr "Modell"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3222 msgid "Modem default"
3223 msgstr "Modem-Grundeinstellung"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3227 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3228 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3229 msgid "Modem device"
3230 msgstr "Modemgerät"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3233 msgid "Modem information query failed"
3234 msgstr "Modem-Informationsabfrage fehlgeschlagen"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3237 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3238 msgid "Modem init timeout"
3239 msgstr "Wartezeit für Modeminitialisierung"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3244 msgid "Monitor"
3245 msgstr "Monitor"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3248 msgid "Mount Entry"
3249 msgstr "Mount-Eintrag"
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3253 msgid "Mount Point"
3254 msgstr "Einhängepunkt"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3259 msgid "Mount Points"
3260 msgstr "Einhängepunkte"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3263 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3264 msgstr "Mountpunkte - Mount-Eintrag"
3265
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3267 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3268 msgstr "Mountpunkte - Auslagerungsdatei"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3271 msgid ""
3272 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3273 "filesystem"
3274 msgstr ""
3275 "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte "
3276 "Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden."
3277
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3279 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3280 msgstr "Nicht explizit konfigurierte Dateisysteme einhängen"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3283 msgid "Mount options"
3284 msgstr "Mount-Optionen"
3285
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3287 msgid "Mount point"
3288 msgstr "Mountpunkt"
3289
3290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3291 msgid "Mount swap not specifically configured"
3292 msgstr "Unkonfigurierte SWAP-Partitionen aktivieren"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3295 msgid "Mounted file systems"
3296 msgstr "Eingehängte Dateisysteme"
3297
3298 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3299 msgid "Move down"
3300 msgstr "Nach unten schieben"
3301
3302 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3303 msgid "Move up"
3304 msgstr "Nach oben schieben"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3307 msgid "NAS ID"
3308 msgstr "NAS ID"
3309
3310 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3311 msgid "NAT-T Mode"
3312 msgstr "NAT-T Modus"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3315 msgid "NAT64 Prefix"
3316 msgstr "NAT64 Präfix"
3317
3318 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3319 msgid "NCM"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3323 msgid "NDP-Proxy"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3327 msgid "NT Domain"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3331 msgid "NTP server candidates"
3332 msgstr "NTP Server Kandidaten"
3333
3334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3337 msgid "Name"
3338 msgstr "Name"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3341 msgid "Name of the new interface"
3342 msgstr "Name der neuen Schnittstelle"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3345 msgid "Name of the new network"
3346 msgstr "Name des neuen Netzwerkes"
3347
3348 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3349 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3350 msgid "Navigation"
3351 msgstr "Navigation"
3352
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3354 msgid "Netmask"
3355 msgstr "Netzmaske"
3356
3357 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3358 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3364 msgid "Network"
3365 msgstr "Netzwerk"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3368 msgid "Network Utilities"
3369 msgstr "Netzwerk-Werkzeuge"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3372 msgid "Network boot image"
3373 msgstr "Netzwerk-Boot-Image"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3376 msgid "Network device activity (%s)"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3380 msgid "Network device is not present"
3381 msgstr "Netzwerkgerät ist nicht vorhanden"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3384 msgid "Network without interfaces."
3385 msgstr "Netzwerk ohne Schnittstellen."
3386
3387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3388 msgid "Next »"
3389 msgstr "Weiter »"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3392 msgid "No"
3393 msgstr "Nein"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3396 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3397 msgstr "Kein DHCP Server auf dieser Schnittstelle eingerichtet"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3400 msgid "No NAT-T"
3401 msgstr "Kein NAT-T"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3404 msgid "No files found"
3405 msgstr "Keine Dateien gefunden"
3406
3407 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3410 msgid "No information available"
3411 msgstr "Keine Informationen verfügbar"
3412
3413 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3414 msgid "No matching prefix delegation"
3415 msgstr "Kein passendes delegiertes Prefix"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3418 msgid "No negative cache"
3419 msgstr "Kein Negativ-Cache"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3422 msgid "No network configured on this device"
3423 msgstr "Keine Netzwerke auf diesem Gerät konfiguriert"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3426 msgid "No network name specified"
3427 msgstr "Netzwerkname nicht angegeben"
3428
3429 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3430 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3431 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3432 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3433 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3434 msgid "No password set!"
3435 msgstr "Kein Passwort gesetzt!"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3438 msgid "No public keys present yet."
3439 msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt."
3440
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3442 msgid "No rules in this chain."
3443 msgstr "Keine Regeln in dieser Kette"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3446 msgid "No scan results available yet..."
3447 msgstr "Noch keine Scan-Ergebnisse verfügbar..."
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3450 msgid "No zone assigned"
3451 msgstr "Keine Zone zugewiesen"
3452
3453 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3454 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3458 msgid "Noise"
3459 msgstr "Rauschen"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3462 msgid "Noise Margin (SNR)"
3463 msgstr "Signal-Rausch-Abstand (SNR)"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3466 msgid "Noise:"
3467 msgstr "Noise:"
3468
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3470 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3471 msgstr "Nicht-präemptive CRC-Fehler (CRC_P)"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3474 msgid "Non-wildcard"
3475 msgstr "An Schnittstellen binden"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3479 msgid "None"
3480 msgstr "keine"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3483 msgid "Normal"
3484 msgstr "Normal"
3485
3486 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3487 msgid "Not Found"
3488 msgstr "Nicht Gefunden"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3492 msgid "Not associated"
3493 msgstr "Nicht assoziiert"
3494
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3497 msgid "Not connected"
3498 msgstr "Nicht verbunden"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3501 msgid "Note: interface name length"
3502 msgstr "Hinweis: Länge des Namens beachten"
3503
3504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3505 msgid "Notice"
3506 msgstr "Notiz"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3509 msgid "Nslookup"
3510 msgstr "DNS-Auflösung"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3513 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3514 msgstr ""
3515 "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, "
3516 "\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung."
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3519 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3520 msgstr "Für Kompression benutze parallele Prozessanzahl"
3521
3522 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3523 msgid "Obfuscated Group Password"
3524 msgstr "Chiffriertes Gruppenpasswort"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3527 msgid "Obfuscated Password"
3528 msgstr "Chiffriertes Passwort"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3535 msgid "Obtain IPv6-Address"
3536 msgstr "IPv6-Adresse beziehen"
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3539 msgid "Off-State Delay"
3540 msgstr "Verzögerung für Ausschalt-Zustand"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3543 msgid ""
3544 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3545 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3546 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3547 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3548 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3549 "<samp>eth0.1</samp>)."
3550 msgstr ""
3551 "An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes "
3552 "konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke "
3553 "zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt "
3554 "werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es "
3555 "können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet "
3556 "werden."
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3559 msgid "On-State Delay"
3560 msgstr "Verzögerung für Anschalt-Zustand"
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3563 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3564 msgstr "Es muss entweder ein Hostname oder eine MAC-Adresse angegeben werden!"
3565
3566 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3567 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3568 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3569 msgstr "Ein oder mehrere Felder enthalten ungültige Werte!"
3570
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3572 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3573 msgstr "Ein oder mehrere ungültige/benötigte Werte auf Registerkarte"
3574
3575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3576 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3577 msgid "One or more required fields have no value!"
3578 msgstr "Ein oder mehr benötigte Felder sind nicht ausgefüllt!"
3579
3580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3581 msgid "Open list..."
3582 msgstr "Liste öffnen..."
3583
3584 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3585 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3589 msgid "Operating frequency"
3590 msgstr "Betriebsfrequenz"
3591
3592 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3593 msgid "Option changed"
3594 msgstr "Option geändert"
3595
3596 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3597 msgid "Option removed"
3598 msgstr "Option entfernt"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3601 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3602 msgid "Optional"
3603 msgstr "Optional"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3606 msgid ""
3607 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3608 "starting with <code>0x</code>."
3609 msgstr ""
3610 "Optional. 32-Bit-Marke für ausgehende, verschlüsselte Pakete. Wert in "
3611 "hexadezimal mit führendem <code>0x</code> angeben."
3612
3613 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3614 msgid ""
3615 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3616 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3617 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3618 "for the interface."
3619 msgstr ""
3620 "Optional. Mögliche Werte: 'eui64', 'random' oder Suffixes wie '::1' oder "
3621 "'::1:2'. Wenn ein IPv6-Präfix (wie z.B. 'a:b:c:d::') von einem delegierendem "
3622 "Server empfangen wird, kombiniert das System das Suffix mit dem Präfix um "
3623 "eine IPv6-Adresse (z.B. 'a:b:c:d::1') für die Schnittstelle zu formen."
3624
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3626 msgid ""
3627 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3628 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3629 msgstr ""
3630 "Optional. Base64-kodierter, vorhab ausgetauschter Schlüssel um eine weitere "
3631 "Ebene an symmetrischer Verschlüsselung für erhöhte Sicherheit hinzuzufügen."
3632
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3634 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3635 msgstr "Optional. Routen für erlaubte IP-Adressen erzeugen."
3636
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3638 msgid "Optional. Description of peer."
3639 msgstr "Optionale Beschreibung des entfernten VPN-Partners."
3640
3641 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3642 msgid ""
3643 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3644 "interface."
3645 msgstr ""
3646 "Optional. Hostname oder Adresse des Verbindungspartners. Namen werden vor "
3647 "dem Verbindungsaufbau aufgelöst."
3648
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3650 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3651 msgstr "Optional. Maximale MTU für Tunnelschnittstellen."
3652
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3654 msgid "Optional. Port of peer."
3655 msgstr "Optional. Port-Nummer des Verbindungspartners."
3656
3657 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3658 msgid ""
3659 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3660 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3661 msgstr ""
3662 "Optional. Sekunden zwischen Keep-Alive-Nachrichten. Standardwert is 0 "
3663 "(deaktiviert). Der empfohlene Wert für Geräte hinter einem NAT sind 25 "
3664 "Sekunden."
3665
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3667 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3668 msgstr ""
3669 "Optional. Benutzte UDP-Port-Nummer für ausgehende und eingehende Pakete."
3670
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3673 msgid "Options"
3674 msgstr "Optionen"
3675
3676 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3677 msgid "Other:"
3678 msgstr "Andere:"
3679
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3681 msgid "Out"
3682 msgstr "Aus"
3683
3684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3685 msgid "Outbound:"
3686 msgstr "Ausgehend:"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3689 msgid "Output Interface"
3690 msgstr "Ausgehende Schnittstelle"
3691
3692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3693 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3694 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3696 msgid "Override MAC address"
3697 msgstr "MAC-Adresse überschreiben"
3698
3699 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3700 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3701 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3702 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3704 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3710 msgid "Override MTU"
3711 msgstr "MTU-Wert überschreiben"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3714 msgid "Override TOS"
3715 msgstr "TOS-Wert überschreiben"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3718 msgid "Override TTL"
3719 msgstr "TTL-Wert überschreiben"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3722 msgid "Override default interface name"
3723 msgstr "Standard Schnittstellennamen überschreiben"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3726 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3727 msgstr "Gateway-Adresse in DHCP-Antworten überschreiben"
3728
3729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3730 msgid ""
3731 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3732 "subnet that is served."
3733 msgstr ""
3734 "Überschreibt die Netzmaske welche an Clients geschickt wird. Normalerweise "
3735 "wird diese vom bedienten Subnetz abgeleitet."
3736
3737 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3738 msgid "Override the table used for internal routes"
3739 msgstr "Überschreibt die benutzte Tabelle für interne Routen"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3742 msgid "Overview"
3743 msgstr "Übersicht"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3746 msgid "Owner"
3747 msgstr "Besitzer"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3750 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3756 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3757 msgid "PAP/CHAP password"
3758 msgstr "PAP/CHAP Passwort"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3761 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3764 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3767 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3768 msgid "PAP/CHAP username"
3769 msgstr "PAP/CHAP Benutzername"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3772 msgid "PID"
3773 msgstr "PID"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3776 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3777 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3778 msgid "PIN"
3779 msgstr "PIN"
3780
3781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3782 msgid "PIN code rejected"
3783 msgstr "PIN-Code abgelehnt"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3786 msgid "PMK R1 Push"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3790 msgid "PPP"
3791 msgstr "PPP"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3794 msgid "PPPoA Encapsulation"
3795 msgstr "PPPoA Kapselung"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3798 msgid "PPPoATM"
3799 msgstr "PPPoATM"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3802 msgid "PPPoE"
3803 msgstr "PPPoE"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3806 msgid "PPPoSSH"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3810 msgid "PPtP"
3811 msgstr "PPtP"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3814 msgid "PSID offset"
3815 msgstr "PSID-Offset"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3818 msgid "PSID-bits length"
3819 msgstr "PSID-Bitlänge"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3822 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3823 msgstr "PTM/EFM (Paket-Transfer-Modus)"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3826 msgid "Package libiwinfo required!"
3827 msgstr "Benötige das libiwinfo Paket!"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3830 msgid "Packets"
3831 msgstr "Pakete"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3834 msgid "Part of zone %q"
3835 msgstr "Teil von Zone %q"
3836
3837 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3840 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3841 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3842 msgid "Password"
3843 msgstr "Passwort"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3846 msgid "Password authentication"
3847 msgstr "Passwortanmeldung"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3850 msgid "Password of Private Key"
3851 msgstr "Passwort des privaten Schlüssels"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3854 msgid "Password of inner Private Key"
3855 msgstr "Password des inneren, privaten Schlüssels"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3858 msgid "Password2"
3859 msgstr "Passwort Bestätigung"
3860
3861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3862 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3863 msgstr "Schlüssel einfügen oder Schlüsseldatei hereinziehen…"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3866 msgid "Path to CA-Certificate"
3867 msgstr "Pfad zum CA-Zertifikat"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3870 msgid "Path to Client-Certificate"
3871 msgstr "Pfad zu Client-Zertifikat"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3874 msgid "Path to Private Key"
3875 msgstr "Pfad zum Privaten Schlüssel"
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3878 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3879 msgstr "Pfad zum inneren CA-Zertifikat"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3882 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3883 msgstr "Pfad zum inneren Client-Zertifikat"
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3886 msgid "Path to inner Private Key"
3887 msgstr "Pfad zum inneren, privaten Schlüssel"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3900 msgid "Peak:"
3901 msgstr "Spitze:"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3904 msgid "Peer IP address to assign"
3905 msgstr "Entfernte IP-Adresse"
3906
3907 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3908 msgid "Peer address is missing"
3909 msgstr "Entfernte IP-Adresse fehlt"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3912 msgid "Peers"
3913 msgstr "Verbindungspartner"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3916 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3920 msgid "Perform reboot"
3921 msgstr "Neustart durchführen"
3922
3923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3924 msgid "Perform reset"
3925 msgstr "Reset durchführen"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3928 msgid "Persistent Keep Alive"
3929 msgstr "Persistentes Keep-Alive"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3932 msgid "Phy Rate:"
3933 msgstr "Phy-Rate:"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3936 msgid "Physical Settings"
3937 msgstr "Physische Einstellungen"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3941 msgid "Ping"
3942 msgstr "Ping-Anfrage"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3952 msgid "Pkts."
3953 msgstr "Pkte."
3954
3955 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3956 msgid "Please enter your username and password."
3957 msgstr "Bitte Benutzernamen und Passwort eingeben."
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3960 msgid "Policy"
3961 msgstr "Standardregel"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3964 msgid "Polling interval"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3968 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3972 msgid "Port"
3973 msgstr "Port"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3976 msgid "Port status:"
3977 msgstr "Port-Status:"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3980 msgid "Power Management Mode"
3981 msgstr "Energiesparmodus"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3984 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3985 msgstr "Präemptive CRC-Fehler (CRCP_P)"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3988 msgid "Prefer LTE"
3989 msgstr "LTE bevorzugen"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3992 msgid "Prefer UMTS"
3993 msgstr "UMTS bevorzugen"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3996 msgid "Prefix Delegated"
3997 msgstr "Delegiertes Präfix"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4000 msgid "Preshared Key"
4001 msgstr "Gemeinsamer Schlüssel"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4008 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4009 msgid ""
4010 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4011 "ignore failures"
4012 msgstr ""
4013 "Deklariere den Client als tot nach der angegebenen Anzahl von LCP Echo "
4014 "Fehlschlägen, nutze den Wert 0 um Fehler zu ignorieren"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4017 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4018 msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
4022 msgid "Prevents client-to-client communication"
4023 msgstr "Unterbindet Client-Client-Verkehr"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4026 msgid "Private Key"
4027 msgstr "Privater Schlüssel"
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4030 msgid "Proceed"
4031 msgstr "Fortfahren"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4035 msgid "Processes"
4036 msgstr "Prozesse"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4039 msgid "Profile"
4040 msgstr "Profil"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4043 msgid "Prot."
4044 msgstr "Prot."
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4051 msgid "Protocol"
4052 msgstr "Protokoll"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4055 msgid "Protocol of the new interface"
4056 msgstr "Protokoll für die neue Schnittstelle"
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4059 msgid "Protocol support is not installed"
4060 msgstr "Protokollunterstützung ist nicht installiert"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4063 msgid "Provide NTP server"
4064 msgstr "NTP-Server anbieten"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4067 msgid "Provide new network"
4068 msgstr "Neues Netzwerk anbieten"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4071 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4072 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4075 msgid "Public Key"
4076 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4079 msgid ""
4080 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4081 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4082 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4083 "code> file into the input field."
4084 msgstr ""
4085 "Öffentliche Schlüssel erlauben eine passwortlose SSH-Anmeldung mit höherer "
4086 "Sicherheit im Vergleich zur Benutzung einfacher Passwörter. Um einen neuen "
4087 "Schlüssel auf dem Gerät zu hinterlegen, kann entweder eine OpenSSH-"
4088 "kompatible öffentliche Schlüsselzeile in das Eingabefeld kopiert, oder eine "
4089 "eine Schlüsseldatei mit der Endung <code>.pub</code> in das Eingabefeld "
4090 "gezogen werden."
4091
4092 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4093 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4094 msgstr ""
4095 "Zu diesem Gerät geroutetes öffentliches Präfix zur Weiterverteilung an "
4096 "Clients."
4097
4098 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4099 msgid "QMI Cellular"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4104 msgid "Quality"
4105 msgstr "Qualität"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4108 msgid ""
4109 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4110 "servers"
4111 msgstr "Alle verfügbaren übergeordneten DNS-Server abfragen"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4114 msgid "R0 Key Lifetime"
4115 msgstr "R0-Schlüsselgültigkeit"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4118 msgid "R1 Key Holder"
4119 msgstr "R1-Schlüsselinhaber"
4120
4121 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4122 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4123 msgstr "RFC3947 \"NAT-T\"-Modus"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4127 msgid "RTS/CTS Threshold"
4128 msgstr "RTS/CTS-Schwelle"
4129
4130 # Ein / Aus, eingehend / ausgehend?
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4134 msgid "RX"
4135 msgstr "RX"
4136
4137 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4138 msgid "RX Rate"
4139 msgstr "RX-Rate"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4142 msgid "Radius-Accounting-Port"
4143 msgstr "Radius-Accounting-Port"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4146 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4147 msgstr "Radius-Accounting-Secret"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4150 msgid "Radius-Accounting-Server"
4151 msgstr "Radius-Accounting-Server"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4154 msgid "Radius-Authentication-Port"
4155 msgstr "Radius-Authentication-Port"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4158 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4159 msgstr "Radius-Authentication-Secret"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4162 msgid "Radius-Authentication-Server"
4163 msgstr "Radius-Authentication-Server"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4166 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4167 msgstr ""
4168 "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter "
4169 "einen bestimmten Wert erwartet."
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4172 msgid ""
4173 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4174 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4175 msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4178 msgid ""
4179 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4180 "access to this device if you are connected via this interface"
4181 msgstr ""
4182 "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig "
4183 "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die "
4184 "Verbidung über diese Schnittstelle erfolgt."
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4187 msgid ""
4188 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4189 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4190 msgstr ""
4191 "Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
4192 "gemacht werden!\n"
4193 "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über dieses Netzwerk "
4194 "verbunden sind."
4195
4196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4197 msgid "Really reset all changes?"
4198 msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4201 msgid "Really switch protocol?"
4202 msgstr "Protokoll wirklich wechseln?"
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4205 msgid "Realtime Connections"
4206 msgstr "Echtzeitverbindungen"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4209 msgid "Realtime Graphs"
4210 msgstr "Echtzeit-Diagramme"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4213 msgid "Realtime Load"
4214 msgstr "Echtzeitsystemlast"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4217 msgid "Realtime Traffic"
4218 msgstr "Echtzeitverkehr"
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4221 msgid "Realtime Wireless"
4222 msgstr "Echtzeit-WLAN-Signal"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4225 msgid "Reassociation Deadline"
4226 msgstr "Reassoziierungsfrist"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4229 msgid "Rebind protection"
4230 msgstr "DNS-Rebind-Schutz"
4231
4232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4234 msgid "Reboot"
4235 msgstr "Neu Starten"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4239 msgid "Rebooting..."
4240 msgstr "Das System wird neu gestartet..."
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4243 msgid "Reboots the operating system of your device"
4244 msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu."
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4247 msgid "Receive"
4248 msgstr "Empfangen"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4252 msgid "Receiver Antenna"
4253 msgstr "Empfangsantenne"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4256 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4257 msgstr "Empfohlen. IP-Adresse der WireGuard-Schnittstelle."
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4261 msgid "Reconnect this interface"
4262 msgstr "Diese Schnittstelle neu verbinden"
4263
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4265 msgid "References"
4266 msgstr "Verweise"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4269 msgid "Relay"
4270 msgstr "Relay"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4273 msgid "Relay Bridge"
4274 msgstr "Relay-Brücke"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4277 msgid "Relay between networks"
4278 msgstr "Zwischen folgenden Netzwerken weiterleiten"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4281 msgid "Relay bridge"
4282 msgstr "Relay-Brücke"
4283
4284 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4286 msgid "Remote IPv4 address"
4287 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4290 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4291 msgstr "Entfernte IPv4-Adresse oder Hostname"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4294 msgid "Remove"
4295 msgstr "Entfernen"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4298 msgid "Repeat scan"
4299 msgstr "Scan wiederholen"
4300
4301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4302 msgid "Replace entry"
4303 msgstr "Eintrag ersetzen"
4304
4305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4307 msgid "Replace wireless configuration"
4308 msgstr "Drahtloskonfiguration ersetzen"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4311 msgid "Request IPv6-address"
4312 msgstr "IPv6-Adresse anfordern"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4315 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4316 msgstr "IPv6-Präfix dieser Länge anfordern"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4319 msgid "Required"
4320 msgstr "Benötigt"
4321
4322 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4323 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4324 msgstr ""
4325 "Wird von bestimmten Internet-Providern benötigt, z.B. Charter mit DOCSIS 3"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4328 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4329 msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4332 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4333 msgstr ""
4334 "Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4337 msgid ""
4338 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4339 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4340 "routes through the tunnel."
4341 msgstr ""
4342 "Benötigt. IP-Adressen und Präfixe die der Verbindungspartner innerhalb des "
4343 "Tunnels nutzen darf. Entspricht üblicherweise der Tunnel-IP-Adresse des "
4344 "Verbindungspartners und den Netzwerken, die dieser durch den Tunnel routet."
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4347 msgid ""
4348 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4349 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4350 msgstr ""
4351 "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und "
4352 "Unterstützung vom WLAN-Treiber."
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4355 msgid ""
4356 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4357 "come from unsigned domains"
4358 msgstr ""
4359 "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob "
4360 "unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen."
4361
4362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4365 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4366 msgid "Reset"
4367 msgstr "Zurücksetzen"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4370 msgid "Reset Counters"
4371 msgstr "Zähler zurücksetzen"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4374 msgid "Reset to defaults"
4375 msgstr "Auslieferungszustand wiederherstellen"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4378 msgid "Resolv and Hosts Files"
4379 msgstr "Resolv- und Hosts-Dateien"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4382 msgid "Resolve file"
4383 msgstr "Resolv-Datei"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4388 msgid "Restart"
4389 msgstr "Neustarten"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4392 msgid "Restart Firewall"
4393 msgstr "Firewall neu starten"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4396 msgid "Restart radio interface"
4397 msgstr "W-LAN-Gerät neu starten"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4400 msgid "Restore"
4401 msgstr "Wiederherstellen"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4404 msgid "Restore backup"
4405 msgstr "Sicherung wiederherstellen"
4406
4407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4410 msgid "Reveal/hide password"
4411 msgstr "Passwort zeigen/verstecken"
4412
4413 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4414 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4415 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4416 msgid "Revert"
4417 msgstr "Verwerfen"
4418
4419 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4420 msgid "Revert changes"
4421 msgstr "Änderungen verwerfen"
4422
4423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4424 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4425 msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen"
4426
4427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4428 msgid "Reverting configuration…"
4429 msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..."
4430
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4432 msgid "Root"
4433 msgstr "Root"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4436 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4437 msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien "
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4440 msgid "Root preparation"
4441 msgstr "Wurzelverzeichnis erzeugen"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4444 msgid "Route Allowed IPs"
4445 msgstr "Erlaubte IP-Addressen routen"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4449 msgid "Route type"
4450 msgstr "Routen-Typ"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4453 msgid "Router Advertisement-Service"
4454 msgstr "Router-Advertisement-Dienst"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4458 msgid "Router Password"
4459 msgstr "Routerpasswort"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4464 msgid "Routes"
4465 msgstr "Routen"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4468 msgid ""
4469 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4470 "can be reached."
4471 msgstr ""
4472 "Netzwerkrouten geben an, über welche Schnittstellen bestimmte Rechner oder "
4473 "Netzwerke erreicht werden können"
4474
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4476 msgid "Rule"
4477 msgstr "Regel"
4478
4479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4480 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4481 msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten "
4482
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4484 msgid "Run filesystem check"
4485 msgstr "Dateisystemprüfung durchführen"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4488 msgid "SHA256"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4492 msgid "SNR"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4497 msgid "SSH Access"
4498 msgstr "SSH-Zugriff"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4501 msgid "SSH server address"
4502 msgstr "SSH-Server-Adresse"
4503
4504 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4505 msgid "SSH server port"
4506 msgstr "SSH-Server-Port"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4509 msgid "SSH username"
4510 msgstr "SSH Benutzername"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4514 msgid "SSH-Keys"
4515 msgstr "SSH-Schlüssel"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4521 msgid "SSID"
4522 msgstr "SSID"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4525 msgid "SWAP"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4530 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4532 msgid "Save"
4533 msgstr "Speichern"
4534
4535 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4536 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4537 msgid "Save & Apply"
4538 msgstr "Speichern & Anwenden"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4541 msgid "Save mtdblock"
4542 msgstr "Speichere mtdblock"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4545 msgid "Save mtdblock contents"
4546 msgstr "Inhalte von mtdblock-Partitionen speichern"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4549 msgid "Saving keys…"
4550 msgstr "Speichere Schlüssel…"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4553 msgid "Scan"
4554 msgstr "Scan"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4557 msgid "Scan request failed"
4558 msgstr "Scan-Anforderung fehlgeschlagen"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4562 msgid "Scheduled Tasks"
4563 msgstr "Geplante Aufgaben"
4564
4565 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4566 msgid "Section added"
4567 msgstr "Sektion hinzugefügt"
4568
4569 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4570 msgid "Section removed"
4571 msgstr "Sektion entfernt"
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4574 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4575 msgstr "Siehe \"mount\" Handbuch für Details"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4578 msgid ""
4579 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4580 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4581 "your device!"
4582 msgstr ""
4583 "\"Upgrade erzwingen\" auswählen um die Abbilddatei auch dann zu schreiben, "
4584 "wenn die Formatüberprüfung fehlschlägt. Diese Option nur benutzen wenn das "
4585 "Abbild korrekt und für dieses Gerät bestimmt ist!"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4592 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4593 msgid ""
4594 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4595 "conjunction with failure threshold"
4596 msgstr ""
4597 "Sende LCP Echo Anforderungen im angegebenem Interval in Sekunden, nur "
4598 "effektiv in Verbindung mit einem Fehler-Schwellwert"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4601 msgid "Separate Clients"
4602 msgstr "Clients isolieren"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4605 msgid "Server Settings"
4606 msgstr "Servereinstellungen"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4609 msgid "Service Name"
4610 msgstr "Service-Name"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4613 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4614 msgid "Service Type"
4615 msgstr "Service-Typ"
4616
4617 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4618 msgid "Services"
4619 msgstr "Dienste"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4622 msgid "Session expired"
4623 msgstr "Sitzung abgelaufen"
4624
4625 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4626 msgid "Set VPN as Default Route"
4627 msgstr "VPN als Defaultroute benutzen"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4630 msgid ""
4631 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4632 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4633 msgstr ""
4634 "Schnittstelleneigenschaften werden unabhängig vom Link gesetzt (ist die "
4635 "Option ausgewählt, so werden die Hotplug-Skripte bei Änderung nicht "
4636 "aufgerufen)"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4639 #, fuzzy
4640 msgid "Set up Time Synchronization"
4641 msgstr "Zeitsynchronisierung einrichten"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4644 msgid "Setting PLMN failed"
4645 msgstr "Setzen der PLMN fehlgeschlagen"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4648 msgid "Setting operation mode failed"
4649 msgstr "Setzen des Betriebsmodus fehlgeschlagen"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4652 msgid "Setup DHCP Server"
4653 msgstr "DHCP Server einrichten"
4654
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4656 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4657 msgstr "schwerwiegende Fehlersekunden (SES)"
4658
4659 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4660 msgid "Short GI"
4661 msgstr "kurzes Guardintervall"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4664 msgid "Short Preamble"
4665 msgstr "Kurze Präambel"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4668 msgid "Show current backup file list"
4669 msgstr "Zeige aktuelle Liste der gesicherten Dateien"
4670
4671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4672 msgid "Show empty chains"
4673 msgstr "Leere Chains anzeigen"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4676 msgid "Shutdown this interface"
4677 msgstr "Diese Schnittstelle herunterfahren"
4678
4679 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4680 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4687 msgid "Signal"
4688 msgstr "Signal"
4689
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4691 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4692 msgstr "Signaldämpfung (SATN)"
4693
4694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4695 msgid "Signal:"
4696 msgstr "Signal:"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4699 msgid "Size"
4700 msgstr "Größe"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4703 msgid "Size of DNS query cache"
4704 msgstr "Größe des DNS-Caches"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4707 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4708 msgstr "Größe der ZRAM-Gerätedatei in Megabytes."
4709
4710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4712 msgid "Skip"
4713 msgstr "Überspringen"
4714
4715 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4717 msgid "Skip to content"
4718 msgstr "Zum Inhalt springen"
4719
4720 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4722 msgid "Skip to navigation"
4723 msgstr "Zur Navigation springen"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4726 msgid "Slot time"
4727 msgstr "Zeitslot"
4728
4729 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4730 msgid "Software VLAN"
4731 msgstr "Software-VLAN"
4732
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4734 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4735 msgstr "Einige Felder sind ungültig, kann das Formular nicht speichern!"
4736
4737 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4738 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4739 msgstr "Entschuldigung, das anfgeforderte Objekt wurde nicht gefunden."
4740
4741 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4742 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4743 msgstr ""
4744 "Entschuldigung, auf dem Server ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten."
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4747 msgid ""
4748 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4749 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4750 "instructions."
4751 msgstr ""
4752 "Aufgrund des fehlenden sysupgrade-Supports muss die neue Firmware manuell "
4753 "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische "
4754 "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki."
4755
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4759 msgid "Source"
4760 msgstr "Quelle"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4763 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4764 msgstr "Nennt das Verzeichnis, an welches das Gerät angebunden ist"
4765
4766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4767 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4768 msgstr "Gibt den Server-Port dieser <em>Dropbear</em>-Instanz an"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4771 msgid ""
4772 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4773 "to be dead"
4774 msgstr ""
4775 "Maximale Anzahl fehlgeschlagener ARP-Anfragen bis ein Host als nicht "
4776 "verfügbar gilt"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4779 msgid ""
4780 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4781 "dead"
4782 msgstr ""
4783 "Spezifiziert die maximale Anzahl an Sekunde nach denen Hoss als tot erachtet "
4784 "werden"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4787 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4788 msgstr "Setzt einen spezifischen TOS (Type of Service) Wert"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4791 msgid ""
4792 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4793 "default (64)."
4794 msgstr ""
4795 "Setzt eine spezifische TTL (Time to Live) für gekapselte Pakete, anstatt der "
4796 "standardmäßigen 64."
4797
4798 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4799 msgid ""
4800 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4801 "bytes)."
4802 msgstr ""
4803 "Setzt eine spezifische MTU (Maximum Transmission Unit) abweichend von den "
4804 "standardmäßigen 1280 Bytes."
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4808 msgid "Specify the secret encryption key here."
4809 msgstr "Geben Sie hier den geheimen Netzwerkschlüssel an"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4813 msgid "Start"
4814 msgstr "Start"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4817 msgid "Start priority"
4818 msgstr "Startpriorität"
4819
4820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4821 msgid "Starting configuration apply…"
4822 msgstr "Starte Anwendung der Konfigurationsänderungen..."
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4825 msgid "Starting wireless scan..."
4826 msgstr "Starte WLAN Scan..."
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4829 msgid "Startup"
4830 msgstr "Systemstart"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4833 msgid "Static IPv4 Routes"
4834 msgstr "Statische IPv4 Routen"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4837 msgid "Static IPv6 Routes"
4838 msgstr "Statische IPv6 Routen"
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4841 msgid "Static Leases"
4842 msgstr "Statische Einträge"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4845 msgid "Static Routes"
4846 msgstr "Statische Routen"
4847
4848 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4849 msgid "Static address"
4850 msgstr "Statische Adresse"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4853 msgid ""
4854 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4855 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4856 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4857 msgstr ""
4858 "Statische Leases werden genutzt um feste IP-Adressen und Hostnames zu DHCP-"
4859 "Clients zuzuordnen. Sie werden auch für nicht-dynamische Schnittstellen-"
4860 "Konfigurationen benötigt auf denen lediglich Hosts mit zugehörigem "
4861 "statischem Lease-Eintrag bedient werden."
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4864 msgid "Station inactivity limit"
4865 msgstr "Client-Inaktivitäts-Limit"
4866
4867 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4871 msgid "Status"
4872 msgstr "Status"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4876 msgid "Stop"
4877 msgstr "Stoppen"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4880 msgid "Strict order"
4881 msgstr "Strikte Reihenfolge"
4882
4883 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4884 msgid "Submit"
4885 msgstr "Absenden"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4888 msgid "Suppress logging"
4889 msgstr "Logeinträge unterdrücken"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4892 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4893 msgstr ""
4894 "Logeinträge für erfolgreiche Operationen dieser Protokolle unterdrücken"
4895
4896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4897 msgid "Swap"
4898 msgstr "Auslagerungsspeicher"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4901 msgid "Swap Entry"
4902 msgstr "Auslagerungsdatei"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4906 msgid "Switch"
4907 msgstr "Switch"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4910 msgid "Switch %q"
4911 msgstr "Switch %q"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4914 msgid "Switch %q (%s)"
4915 msgstr "Switch %q (%s)"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4918 msgid ""
4919 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4920 msgstr ""
4921 "Der Switch %q hat eine unbekannte Struktur, die VLAN Settings könnten "
4922 "unpassend sein."
4923
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4925 msgid "Switch Port Mask"
4926 msgstr "Switch-Port-Maske"
4927
4928 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4929 msgid "Switch VLAN"
4930 msgstr "Switch-VLAN"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4933 msgid "Switch protocol"
4934 msgstr "Wechsle Protokoll"
4935
4936 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4937 msgid "Switch to CIDR list notation"
4938 msgstr "Auf CIDR-Listen-Notation wechseln"
4939
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4941 msgid "Switchport activity (%s)"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4946 msgid "Sync with browser"
4947 msgstr "Mit Browser synchronisieren"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4950 msgid "Synchronizing..."
4951 msgstr "Synchronisiere..."
4952
4953 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4958 msgid "System"
4959 msgstr "System"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4963 msgid "System Log"
4964 msgstr "Systemprotokoll"
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4967 msgid "System Properties"
4968 msgstr "Systemeigenschaften"
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4971 msgid "System log buffer size"
4972 msgstr "Größe des Systemprotokoll-Puffers"
4973
4974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4975 msgid "TCP:"
4976 msgstr "TCP:"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4979 msgid "TFTP Settings"
4980 msgstr "TFTP Einstellungen"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4983 msgid "TFTP server root"
4984 msgstr "TFTP Wurzelverzeichnis"
4985
4986 # same as RX
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4990 msgid "TX"
4991 msgstr "TX"
4992
4993 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4994 msgid "TX Rate"
4995 msgstr "TX-Rate"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5000 msgid "Table"
5001 msgstr "Tabelle"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5008 msgid "Target"
5009 msgstr "Ziel"
5010
5011 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5012 msgid "Target network"
5013 msgstr "Zielnetzwerk"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5016 msgid "Terminate"
5017 msgstr "Beenden"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5020 msgid ""
5021 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5022 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5023 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5024 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5025 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5026 msgstr ""
5027 "Die <em>Gerätekonfiguration</em> deckt physische Einstellungen der WLAN-"
5028 "Hardware wie Kanal, Sendestärke oder Antennenauswahl ab. Diese Einstellungen "
5029 "werden von allen Netzwerken auf dem Gerät geteilt. Netzwerk-spezifische "
5030 "Einstellungen wie Verschlüsselung oder Betriebsmodus sind in der "
5031 "<em>Schnittstellenkonfiguration</em> gruppiert."
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5034 msgid ""
5035 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5036 "component for working wireless configuration!"
5037 msgstr ""
5038 "Das <em>libiwinfo-lua</em> Paket ist nicht installiert. Dieses Paket muss "
5039 "für eine funktionierende WLAN-Konfiguration vorhanden sein!"
5040
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5042 msgid ""
5043 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5044 "username instead of the user ID!"
5045 msgstr ""
5046 "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt "
5047 "der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden."
5048
5049 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5050 msgid ""
5051 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5052 msgstr ""
5053 "Die IPv4-Adresse oder der volle Domain Name des entfernten Tunnel-Endpunktes."
5054
5055 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5056 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5057 msgid ""
5058 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5059 msgstr ""
5060 "Vom Provider zugewiesener IPv6 Präfix, endet normalerweise mit <code>::</"
5061 "code>"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5065 msgid ""
5066 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5067 "code> and <code>_</code>"
5068 msgstr ""
5069 "Erlaubte Buchstaben sind: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5070 "code> and <code>_</code>"
5071
5072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5073 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5074 msgstr "Das Backup-Archiv scheint keine valide GZip-Datei zu sein."
5075
5076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5077 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5078 msgstr ""
5079 "Die Konfigurationsdatei konnte aufgrund der folgenden Fehler nicht geladen "
5080 "werden:"
5081
5082 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5083 msgid ""
5084 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5085 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5086 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5087 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5088 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5089 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5090 msgstr ""
5091 "Das Gerät konnte nach dem Anwenden der ausstehenden Änderungen innerhalb von "
5092 "%d Sekunden nicht mehr erreicht werden, daher wurde die Änderungen aus "
5093 "Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn Sie der Meinung sind, dass die "
5094 "Änderungen trotzdem korrekt sind, wenden sie die Änderungen ungeprüft an. "
5095 "Alternativ können Sie diese Meldung schließen und die Konfiguration weiter "
5096 "bearbeiten bevor Sie das Anwenden neu versuchen oder alle austehenden "
5097 "Änderungen verwerfen um den aktuell funktionierenden Konfigurationsstand "
5098 "beizubehalten."
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5102 msgid ""
5103 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5104 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5105 msgstr "Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: /dev/sda)"
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5108 msgid ""
5109 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5110 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5111 "samp>)"
5112 msgstr "Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5115 msgid ""
5116 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5117 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5118 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5119 msgstr ""
5120 "Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Nachfolgend sind die Prüfsumme und "
5121 "Dateigröße gelistet. Vergleichen Sie diese mit der Originaldatei um die "
5122 "Integrität sicherzustellen.<br /> Klicken Sie \"Fortfahren\" um die Flash-"
5123 "Prozedur zu starten."
5124
5125 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5126 msgid "The following changes have been reverted"
5127 msgstr "Die folgenden Änderungen wurden verworfen"
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5130 msgid "The following rules are currently active on this system."
5131 msgstr "Die folgenden Regeln sind zur Zeit auf dem System aktiv."
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5134 msgid "The given SSH public key has already been added."
5135 msgstr "Der angegebene öffentliche SSH-Schlüssel wurde bereits hinzugefügt."
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5138 msgid ""
5139 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5140 "ECDSA keys."
5141 msgstr ""
5142 "Der angegebene öffentliche SSH Schlüssel ist ungültig, bitte OpenSSH-"
5143 "kompatible öffentliche RSA oder ECDSA-Schlüssel verwenden."
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5146 msgid "The given network name is not unique"
5147 msgstr "Der angebene Netzwerk-Name ist nicht eindeutig"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5150 #, fuzzy
5151 msgid ""
5152 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5153 "be replaced if you proceed."
5154 msgstr ""
5155 "Die Hardware ist nicht Multi-SSID fähig und die existierende Konfiguration "
5156 "wird beim Fortfahren ersetzt."
5157
5158 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5159 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5160 msgid ""
5161 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5162 "addresses."
5163 msgstr ""
5164 "Länge des IPv4 Präfix in Bits, die übrigen Bits werden in der IPv6 Adresse "
5165 "verwendet."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5169 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5170 msgstr "Länge des IPv6 Präfix in Bits"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5173 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5174 msgstr "Die lokale IPv4-Adresse über die der Tunnel aufgebaut wird (optional)."
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5177 msgid ""
5178 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5179 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5180 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5181 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5182 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5183 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5184 msgstr ""
5185 "Die Netzwerkschnittstellen dieses Geräts können zu verschienden <abbr title="
5186 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s zusammengefasst werden, in denen "
5187 "Geräte miteinander direkt kommunizieren können. <abbr title=\"Virtual Local "
5188 "Area Network\">VLAN</abbr>s werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke "
5189 "voneinander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu "
5190 "einem größeren Netz, wie dem Internet, vorkonfiguriert und die anderen "
5191 "Schnittstellen bilden ein <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5192 "abbr> für das lokale Netzwerk."
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5196 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5197 msgstr "Dem ausgewähltem Protokoll muss ein Gerät zugeordnet werden"
5198
5199 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5200 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5201 msgstr ""
5202 "Das mitgesendete Sicherheits-Token ist ungültig oder bereits abgelaufen!"
5203
5204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5205 msgid ""
5206 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5207 "when finished."
5208 msgstr ""
5209 "Die Einstellungen werden nun gelöscht! Anschließend wird ein Neustart des "
5210 "Systems durchgeführt."
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5213 #, fuzzy
5214 msgid ""
5215 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5216 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5217 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5218 "settings."
5219 msgstr ""
5220 "Der Flashvorgang läuft jetzt.<br /> SCHALTEN SIE NICHT DEN STROM AUS!<br /> "
5221 "Warten Sie einige Minuten bis das Gerät wieder erreichbar ist. Je nach "
5222 "Konfiguration ist es notwendig, dass Sie auf Ihrem Computer eine neue IP-"
5223 "Adresse beziehen müssen um auf das Gerät zugreifen zu können."
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5226 msgid "The system password has been successfully changed."
5227 msgstr "Das Systempasswort wurde erfolgreich geändert."
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5230 msgid ""
5231 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5232 "you choose the generic image format for your platform."
5233 msgstr ""
5234 "Das hochgeladene Firmware-Image hat ein nicht unterstütztes Format. Stellen "
5235 "Sie sicher dass Sie das generische Format für Ihre Platform gewählt haben."
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5238 msgid "Theme"
5239 msgstr "Thema"
5240
5241 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5242 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5243 msgid "There are no active leases."
5244 msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases."
5245
5246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5247 msgid "There are no changes to apply."
5248 msgstr "Es gibt keine ausstehenden Änderungen anzuwenden."
5249
5250 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5251 msgid "There are no pending changes to revert!"
5252 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen zurückzusetzen!"
5253
5254 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5255 msgid "There are no pending changes!"
5256 msgstr "Es gibt keine ausstehenen Änderungen!"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5259 msgid ""
5260 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5261 "\"Physical Settings\" tab"
5262 msgstr ""
5263 "Es wurde noch kein Netzwerkgerät zugeordnet, bitte ein Gerät im \"Physische "
5264 "Einstellungen\" Bereich anfügen"
5265
5266 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5267 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5270 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5271 msgid ""
5272 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5273 "protect the web interface and enable SSH."
5274 msgstr ""
5275 "Es ist kein Passwort auf diesem Router gesetzt. Bitte konfigurieren Sie ein "
5276 "Root-Passwort um das Web-Interface zu schützen und SSH zu aktivieren."
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5279 msgid "This IPv4 address of the relay"
5280 msgstr "IPv4-Adresse des Relais"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5283 msgid ""
5284 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5285 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5286 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5287 msgstr ""
5288 "Diese Datei beinhaltet Zeilen in der Art 'server=/domain/1.2.3.4' oder "
5289 "'server=1.2.3.4' für domainspezifische oder komplette Ziel-DNS-Server."
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5292 msgid ""
5293 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5294 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5295 "configurations are automatically preserved."
5296 msgstr ""
5297 "Dies ist eine Liste von Shell-Glob-Mustern um Dateien und Verzeichnisse zu "
5298 "selektieren welche während eines System-Upgrade gesichert werden sollen. "
5299 "Modifizierte Dateien in /etc/config/ und bestimmte andere essenzielle "
5300 "Konfigurationsdateien werden automatisch gesichert."
5301
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5303 msgid ""
5304 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5305 "password if no update key has been configured"
5306 msgstr ""
5307 "Dies ist entweder der \"Update Key\" der für diesen Tunnel eingerichtet "
5308 "wurde oder das normale Account-Passwort wenn kein separater Schlüssel "
5309 "gesetzt wurde."
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5312 msgid ""
5313 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5314 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5315 msgstr ""
5316 "Dies ist der Inhalt von /etc/rc.local. Hier kann man eigene Befehle einfügen "
5317 "(vor 'exit 0'), die dann am Ende des Bootvorgangs ausgeführt werden."
5318
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5320 msgid ""
5321 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5322 "ends with <code>...:2/64</code>"
5323 msgstr ""
5324 "Dies ist die lokale, vom Broker zugewiesene IPv6-Adresse, sie endet "
5325 "üblicherweise mit <code>...:2/64</code>"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5328 msgid ""
5329 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5330 "abbr> in the local network"
5331 msgstr "Dies ist der einzige DHCP im lokalen Netz"
5332
5333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5334 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5335 msgstr "Das ist der normale Login-Name für den Account."
5336
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5338 msgid ""
5339 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5340 msgstr ""
5341 "Dies ist das vom Tunnel-Broker geroutete öffentliche Präfix zur Verwendung "
5342 "durch nachgelagerte Clients."
5343
5344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5345 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5346 msgstr ""
5347 "Dies ist die System-Crontab in der geplante Aufgaben definiert werden können."
5348
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5350 msgid ""
5351 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5352 msgstr ""
5353 "Dies ist üblicherweise die Adresse des nächstgelegenen PoPs betrieben durch "
5354 "den Tunnelbroker"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5357 msgid ""
5358 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5359 "their status."
5360 msgstr ""
5361 "Diese Tabelle gibt eine Übersicht über aktuell laufende Systemprozesse und "
5362 "deren Status."
5363
5364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5365 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5366 msgstr "Diese Seite gibt eine Übersicht über aktive Netzwerkverbindungen."
5367
5368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5370 msgid "This section contains no values yet"
5371 msgstr "Diese Sektion enthält noch keine Einträge"
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5375 msgid "Time Synchronization"
5376 msgstr "Zeitsynchronisation"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5379 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5380 msgstr "Die Zeitsynchronisation wurde noch nicht konfiguriert."
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5383 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5384 msgstr "Zeitintervall für die neubestimmung des Gruppenschlüssels"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5387 msgid "Timezone"
5388 msgstr "Zeitzone"
5389
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5391 msgid "To login…"
5392 msgstr "Zum Login…"
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5395 msgid ""
5396 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5397 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5398 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5399 msgstr ""
5400 "Zum Wiederherstellen der Konfiguration kann hier ein bereits vorhandenes "
5401 "Backup-Archiv hochgeladen werden. \"Konfiguration zurücksetzen\" stellt den "
5402 "Auslieferungszustand des Systems wieder her (nur möglich bei squashfs-"
5403 "Images)."
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5406 msgid "Tone"
5407 msgstr "Ton"
5408
5409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5411 msgid "Total Available"
5412 msgstr "Gesamt verfügbar"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5416 msgid "Traceroute"
5417 msgstr "Routenverfolgung"
5418
5419 # Ich bin der Meinung Traffic versteht jeder! Wenn der Begriff "deutscher" sein soll, würde ich "Datenmenge" angeben. Aber "Verkehrs" passt nicht!
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5423 msgid "Traffic"
5424 msgstr "Traffic"
5425
5426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5427 msgid "Transfer"
5428 msgstr "Transfer"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5431 msgid "Transmission Rate"
5432 msgstr "Übertragungsrate"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5435 msgid "Transmit"
5436 msgstr "Senden"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5441 msgid "Transmit Power"
5442 msgstr "Sendeleistung"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5446 msgid "Transmitter Antenna"
5447 msgstr "Sendeantenne"
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5450 msgid "Trigger"
5451 msgstr "Auslöser"
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5454 msgid "Trigger Mode"
5455 msgstr "Auslösmechanismus"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5458 msgid "Tunnel ID"
5459 msgstr "Tunnel-ID"
5460
5461 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5462 msgid "Tunnel Interface"
5463 msgstr "Tunnelschnittstelle"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5468 msgid "Tunnel Link"
5469 msgstr "Basisschnittstelle"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5472 msgid "Tx-Power"
5473 msgstr "Sendestärke"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5478 msgid "Type"
5479 msgstr "Typ"
5480
5481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5482 msgid "UDP:"
5483 msgstr "UDP:"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5486 msgid "UMTS only"
5487 msgstr "Nur UMTS"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5490 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5491 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5494 msgid "USB Device"
5495 msgstr "USB-Gerät"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5498 msgid "USB Ports"
5499 msgstr "USB Anschlüsse"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5503 msgid "UUID"
5504 msgstr "UUID"
5505
5506 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5507 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5508 msgid "Unable to determine device name"
5509 msgstr "Gerätename konnte nicht bestimmt werden"
5510
5511 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5512 msgid "Unable to determine external IP address"
5513 msgstr "Externe IP-Adresse konnte nicht bestimmt werden"
5514
5515 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5516 msgid "Unable to determine upstream interface"
5517 msgstr "Externe Netzwerkschnittstelle konnte nicht bestimmt werden"
5518
5519 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5520 msgid "Unable to dispatch"
5521 msgstr "Kann Anfrage nicht zustellen"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5524 msgid "Unable to obtain client ID"
5525 msgstr "Client-ID konnte nicht bezogen werden"
5526
5527 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5528 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5529 msgstr "Der AFTR-Hostname konnte nicht aufgelöst werden"
5530
5531 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5532 msgid "Unable to resolve peer host name"
5533 msgstr "Der Name des entfernten Hosts konnte nicht aufgelöst werden"
5534
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5536 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5537 msgstr "Nicht verfügbare Sekunden (UAS)"
5538
5539 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5540 msgid "Unknown"
5541 msgstr "Unbekannt"
5542
5543 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5544 msgid "Unknown error (%s)"
5545 msgstr "Protokollfehler: %s"
5546
5547 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5548 msgid "Unmanaged"
5549 msgstr "Ignoriert"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5553 msgid "Unmount"
5554 msgstr "Aushängen"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5557 msgid "Unnamed key"
5558 msgstr "Unbenannter Schlüssel"
5559
5560 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5561 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5562 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5563 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5564 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5565 msgid "Unsaved Changes"
5566 msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5569 msgid "Unsupported MAP type"
5570 msgstr "Nicht unterstützter MAP-Typ"
5571
5572 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5573 msgid "Unsupported modem"
5574 msgstr "Nicht unterstütztes Modem"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5577 msgid "Unsupported protocol type."
5578 msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp."
5579
5580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5581 msgid "Up"
5582 msgstr "Hoch"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5585 msgid ""
5586 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5587 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5588 "compatible firmware image)."
5589 msgstr ""
5590 "Zum Ersetzen der aktuellen Firmware kann hier ein sysupgrade-Kompatibles "
5591 "Image hochgeladen werden. Wenn die vorhandene Konfiguration auch nach dem "
5592 "Update noch aktiv sein soll, aktivieren Sie \"Konfiguration behalten\"."
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5595 msgid "Upload archive..."
5596 msgstr "Backup wiederherstellen..."
5597
5598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5599 msgid "Uploaded File"
5600 msgstr "hochgeladene Datei"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5605 msgid "Uptime"
5606 msgstr "Laufzeit"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5609 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5610 msgstr "Verwende /etc/ethers"
5611
5612 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5613 msgid "Use DHCP gateway"
5614 msgstr "Benutze DHCP-Gateway"
5615
5616 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5617 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5618 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5619 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5624 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5625 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5626 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5627 msgstr "Benutze die von der Gegenstelle zugewiesenen DNS-Server"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5631 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5632 msgstr "Muss ein ISO/IEC 3166 Länderkürzel sein."
5633
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5640 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5641 msgstr "Benutze MTU auf der Tunnelschnittstelle"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5648 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5649 msgstr "Benutze TTL auf der Tunnelschnittstelle"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5652 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5653 msgstr "Als externes Overlay benutzen (/overlay)"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5656 msgid "Use as root filesystem (/)"
5657 msgstr "Als Root-Dateisystem benutzen (/)"
5658
5659 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5660 msgid "Use broadcast flag"
5661 msgstr "Benutze Broadcast-Flag"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5664 msgid "Use builtin IPv6-management"
5665 msgstr "Eingebautes IPv6-Management nutzen"
5666
5667 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5668 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5669 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5671 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5677 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5678 msgid "Use custom DNS servers"
5679 msgstr "Benutze eigene DNS-Server"
5680
5681 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5682 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5685 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5686 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5692 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5693 msgid "Use default gateway"
5694 msgstr "Benutze Standard-Gateway"
5695
5696 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5697 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5698 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5706 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5712 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5713 msgid "Use gateway metric"
5714 msgstr "Benutze Gateway-Metrik"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5717 msgid "Use routing table"
5718 msgstr "Benutze Routing-Tabelle"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5721 msgid ""
5722 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5723 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5724 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5725 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5726 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5727 msgstr ""
5728 "Die <em>Hinzufügen</em> Schaltfläche fügt einen neuen Lease-Eintrag hinzu. "
5729 "Die <em>MAC-Adresse</em> identifiziert den Host, die <em>IPv4-Adresse</em> "
5730 "definiert die zu nutzende statische Adresse und der <em>Hostname</em> ist "
5731 "der symbolische Name der dem Host zugewisen wird."
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5734 msgid "Used"
5735 msgstr "Belegt"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5738 msgid "Used Key Slot"
5739 msgstr "Benutzer Schlüsselindex"
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5742 msgid ""
5743 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5744 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5745 msgstr ""
5746 "Wird als RADIUS-NAS-ID und als 802.11r R0KH-ID verwendet. Nicht benötigt für "
5747 "WPA(2)-PSK."
5748
5749 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5750 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5751 msgstr "PEM-kodiertes Benutzerzertifikat"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5754 msgid "User key (PEM encoded)"
5755 msgstr "PEM-kodierter Benutzerschlüssel"
5756
5757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5758 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5760 msgid "Username"
5761 msgstr "Benutzername"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5764 msgid "VC-Mux"
5765 msgstr "VC-Mux"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5768 msgid "VDSL"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5772 msgid "VLANs on %q"
5773 msgstr "VLANs auf %q"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5776 msgid "VLANs on %q (%s)"
5777 msgstr "VLANs auf %q (%s)"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5780 msgid "VPN Local address"
5781 msgstr "Lokale VPN-Adresse"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5784 msgid "VPN Local port"
5785 msgstr "Lokaler VPN-Port"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5789 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5790 msgid "VPN Server"
5791 msgstr "VPN-Server"
5792
5793 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5794 msgid "VPN Server port"
5795 msgstr "VPN-Server Port"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5798 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5799 msgstr "SHA1-Hash des VPN-Server-Zertifikates"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5802 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5803 msgstr "VPNC (VPN für CISCO 3000 und Ähnliche)"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5806 msgid "Vendor"
5807 msgstr "Hersteller"
5808
5809 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5810 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5811 msgstr "Bei DHCP-Anfragen gesendete Vendor-Klasse"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5814 msgid "Verify"
5815 msgstr "Verifizieren"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5818 msgid "Virtual dynamic interface"
5819 msgstr "Virtuelle dynamisches Schnittstelle"
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5825 msgid "WDS"
5826 msgstr "WDS"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5829 msgid "WEP Open System"
5830 msgstr "WEP Open System"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5833 msgid "WEP Shared Key"
5834 msgstr "WEP Shared Key"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5837 msgid "WEP passphrase"
5838 msgstr "WEP Schlüssel"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5842 msgid "WMM Mode"
5843 msgstr "WMM Modus"
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5846 msgid "WPA passphrase"
5847 msgstr "WPA Schlüssel"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5852 msgid ""
5853 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5854 "and ad-hoc mode) to be installed."
5855 msgstr ""
5856 "WPA-Verschlüsselung benötigt wpa_supplicant (für Client-Modus) oder hostapd "
5857 "(für AP oder Ad-Hoc Modus)."
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5860 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5861 msgstr "Änderungen werden angewandt..."
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5864 msgid "Waiting for command to complete..."
5865 msgstr "Der Befehl wird ausgeführt..."
5866
5867 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5868 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5869 msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfigurationsänderungen... %d Sekunden"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5872 msgid "Waiting for device..."
5873 msgstr "Warte auf Gerät..."
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5877 msgid "Warning"
5878 msgstr "Warnung"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5881 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5882 msgstr ""
5883 "Achtung: Es gibt ungespeicherte Änderungen die bei einem Neustart verloren "
5884 "gehen!"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5887 msgid ""
5888 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5889 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5890 "key options."
5891 msgstr ""
5892 "Wenn PSK-Schlüssel benutzt werden kann der PMK-Schlüssel automatisch "
5893 "generiert werden. Wenn diese Option aktiviert ist, werden die nachfolgenden "
5894 "R0/R1-Schlüsseloptionen nicht verwendet."
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5897 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5901 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5905 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5909 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5913 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5917 msgid "Width"
5918 msgstr "Breite"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5921 msgid "WireGuard VPN"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5927 msgid "Wireless"
5928 msgstr "WLAN"
5929
5930 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5931 msgid "Wireless Adapter"
5932 msgstr "WLAN-Gerät"
5933
5934 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5935 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5936 msgid "Wireless Network"
5937 msgstr "Drahtlosnetzwerk"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5940 msgid "Wireless Overview"
5941 msgstr "Drahtlosübersicht"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5944 msgid "Wireless Security"
5945 msgstr "WLAN-Verschlüsselung"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5951 msgid "Wireless is disabled"
5952 msgstr "W-LAN ist deaktiviert"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5957 msgid "Wireless is not associated"
5958 msgstr "W-LAN ist nicht assoziiert"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5961 msgid "Wireless is restarting..."
5962 msgstr "WLAN startet neu..."
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5965 msgid "Wireless network is disabled"
5966 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist deaktiviert"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5969 msgid "Wireless network is enabled"
5970 msgstr "Das WLAN-Netzwerk ist aktiviert"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5973 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5974 msgstr "Empfangene DNS-Anfragen in das Systemprotokoll schreiben"
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5977 msgid "Write system log to file"
5978 msgstr "Systemprotokoll in Datei schreiben"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5981 msgid "Yes"
5982 msgstr "Ja"
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5985 msgid ""
5986 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5987 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5988 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5989 msgstr ""
5990 "Hier können installierte Startscripte aktiviert oder deaktiviert werden. "
5991 "Änderungen werden erst mit einem Geräteneustart angewendet.<br /"
5992 "><strong>Warnung: Wenn essentialle Startscripte wie \"network\" deaktiviert "
5993 "werden könnte das Gerät unerreichbar werden!</strong>"
5994
5995 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5996 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5997 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5998 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5999 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
6000 msgid ""
6001 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6002 msgstr ""
6003 "Im Browser muss JavaScript aktiviert sein oder LuCI wird nicht richtig "
6004 "funktionieren."
6005
6006 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
6007 msgid ""
6008 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6009 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6010 "or Safari."
6011 msgstr ""
6012 "Die benutzte Version des Internet Explorers ist zu alt, um diese Seite "
6013 "korrekt darzustellen. Bitte mindestens auf Version 7 upgraden oder einen "
6014 "anderen Browser wie Firefox, Opera oder Safari benutzen."
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6017 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6018 msgstr "ZRAM Kompressionsalgorithmus"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6021 msgid "ZRam Compression Streams"
6022 msgstr "ZRAM Kompressionsprozesse"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6025 msgid "ZRam Settings"
6026 msgstr "ZRAM Einstellungen"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6029 msgid "ZRam Size"
6030 msgstr "ZRAM Größe"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6033 msgid "any"
6034 msgstr "beliebig"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
6044 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6047 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6048 msgid "auto"
6049 msgstr "auto"
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6052 msgid "baseT"
6053 msgstr "baseT"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6056 msgid "bridged"
6057 msgstr "bridged"
6058
6059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6061 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6062 msgid "create"
6063 msgstr "erzeugen"
6064
6065 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6066 msgid "create:"
6067 msgstr "erstelle:"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6070 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6071 msgstr "überbrückt angegebene Schnittstelle(n)"
6072
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6075 msgid "dB"
6076 msgstr "dB"
6077
6078 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6093 msgid "dBm"
6094 msgstr "dBm"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6098 msgid "disable"
6099 msgstr "deaktivieren"
6100
6101 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6106 msgid "disabled"
6107 msgstr "deaktiviert"
6108
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6111 msgid "expired"
6112 msgstr "abgelaufen"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6115 msgid ""
6116 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6117 "abbr>-leases will be stored"
6118 msgstr "Speicherort für vergebenen DHCP-Adressen"
6119
6120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6121 msgid "forward"
6122 msgstr "weitergeleitet"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6125 msgid "full-duplex"
6126 msgstr "Voll-Duplex"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6129 msgid "half-duplex"
6130 msgstr "Halb-Duplex"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6133 msgid "hexadecimal encoded value"
6134 msgstr "hexadezimal kodierten Wert"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6137 msgid "hidden"
6138 msgstr "versteckt"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6143 msgid "hybrid mode"
6144 msgstr "hybrider Modus"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6147 msgid "if target is a network"
6148 msgstr "falls Ziel ein Netzwerk ist"
6149
6150 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6151 msgid "input"
6152 msgstr "eingehend"
6153
6154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6164 msgid "kB"
6165 msgstr "kB"
6166
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6174 msgid "kB/s"
6175 msgstr "kB/s"
6176
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6184 msgid "kbit/s"
6185 msgstr "kbit/s"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6188 msgid "key between 8 and 63 characters"
6189 msgstr "Schlüssel zwischen 8 und 63 Zeichen"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6192 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6193 msgstr "Schlüssel mit exakt 5 oder 13 Zeichen"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6196 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6197 msgstr "Lokale DNS-Datei"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6200 msgid "minutes"
6201 msgstr "Minuten"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6204 msgid "mixed WPA/WPA2"
6205 msgstr "gemischtes WPA/WPA2"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6210 msgid "no"
6211 msgstr "nein"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6214 msgid "no link"
6215 msgstr "nicht verbunden"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6218 msgid "non-empty value"
6219 msgstr "nicht-leeren Wert"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6224 msgid "not present"
6225 msgstr "nicht vorhanden"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6229 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6230 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6231 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6232 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
6233 msgid "off"
6234 msgstr "aus"
6235
6236 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6237 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6238 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6239 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6240 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
6241 msgid "on"
6242 msgstr "ein"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6245 msgid ""
6246 "one of:\n"
6247 " - %s"
6248 msgstr ""
6249 "einen von:\n"
6250 "- %s"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6253 msgid "open"
6254 msgstr "offen"
6255
6256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6257 msgid "output"
6258 msgstr "ausgehend"
6259
6260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6261 msgid "overlay"
6262 msgstr "Overlay"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6265 msgid "positive decimal value"
6266 msgstr "positiven Dezimalwert"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6269 msgid "positive integer value"
6270 msgstr "positive Ganzzahl"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6273 msgid "random"
6274 msgstr "zufällig"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6279 msgid "relay mode"
6280 msgstr "Relay-Modus"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6283 msgid "routed"
6284 msgstr "routed"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6288 msgid "sec"
6289 msgstr "Sekunden"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6293 msgid "server mode"
6294 msgstr "Server-Modus"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6297 msgid "stateful-only"
6298 msgstr "nur zustandsorientiert"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6301 msgid "stateless"
6302 msgstr "nur zustandlos"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6305 msgid "stateless + stateful"
6306 msgstr "zustandslos + zustandsorientiert"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6309 msgid "tagged"
6310 msgstr "tagged"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6313 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6314 msgstr "Zeiteinheiten (TUs / 1024 ms) [1000-65535]"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6317 msgid "unique value"
6318 msgstr "eindeutigen Wert"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6321 msgid "unknown"
6322 msgstr "unbekannt"
6323
6324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6325 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6327 msgid "unlimited"
6328 msgstr "unbegrenzt"
6329
6330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6332 msgid "unspecified"
6333 msgstr "unspezifiziert"
6334
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6336 msgid "unspecified -or- create:"
6337 msgstr "nichts auswählen -oder- erstellen:"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6340 msgid "untagged"
6341 msgstr "untagged"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6344 msgid "valid IP address"
6345 msgstr "gültige IP-Adresse"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6348 msgid "valid IP address or prefix"
6349 msgstr "gültige IP-Adresse oder gültigen IP-Präfix"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6352 msgid "valid IPv4 CIDR"
6353 msgstr "gültige IPv4-CIDR-Notation"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6356 msgid "valid IPv4 address"
6357 msgstr "gültige IPv4-Adresse"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6360 msgid "valid IPv4 address or network"
6361 msgstr "gültige IPv4-Adresse oder gültiges IPv4-Netzwerk"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6364 msgid "valid IPv4 address:port"
6365 msgstr "gültige IPv4 \"Adresse:Port\" Notation"
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6368 msgid "valid IPv4 network"
6369 msgstr "gültiges IPv4-Netzwerk"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6372 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6373 msgstr "gültige IPv4- oder IPv6-CIDR-Notation"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6376 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6377 msgstr "gültigen IPv4-Präfix-Wert (0-32)"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6380 msgid "valid IPv6 CIDR"
6381 msgstr "gültige iPv6-CIDR-Notation"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6384 msgid "valid IPv6 address"
6385 msgstr "gültige IPv6-Adresse"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6388 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6389 msgstr "gültige IPv6-Addresse oder gültiges IPv6-Präfix"
6390
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6392 msgid "valid IPv6 host id"
6393 msgstr "gültige IPv6 Host-Identifikation"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6396 msgid "valid IPv6 network"
6397 msgstr "gültiges IPv6-Netzwerk"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6400 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6401 msgstr "gültigen IPv6-Präfix-Wert (0-128)"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6404 msgid "valid MAC address"
6405 msgstr "gültige MAC-Adresse"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6408 msgid "valid UCI identifier"
6409 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6412 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6413 msgstr "gültigen UCI-Bezeichner, Hostnamen oder IP-Adresse"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6417 msgid "valid address:port"
6418 msgstr "gültige \"Adresse:Port\" Notation"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6422 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6423 msgstr "gültiges Datum (JJJJ-MM-DD)"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6426 msgid "valid decimal value"
6427 msgstr "gültigen Dezimalwert"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6430 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6431 msgstr "gültigen hexadezimalen WEP-Schlüssel"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6434 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6435 msgstr "gültigen hexadezimalen WPA-Schlüssel"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6438 msgid "valid host:port"
6439 msgstr "gültige \"Host:Port\" Notation"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6443 msgid "valid hostname"
6444 msgstr "gültigen Hostnamen"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6447 msgid "valid hostname or IP address"
6448 msgstr "gültigen Hostnamen oder IP-Adresse"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6451 msgid "valid integer value"
6452 msgstr "gültige Ganzzahl"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6455 msgid "valid network in address/netmask notation"
6456 msgstr "gültiges Netzwerk in \"Addresse/Netzmaske\" Notation"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6459 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6460 msgstr "gültige Telefonnummernziffer (0-0, \"*\", \"#\", \"!\" oder \".\")"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6464 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6465 msgstr "gültigen Netzwerkport oder Port-Bereich (von-bis)"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6468 msgid "valid port value"
6469 msgstr "gültigen Netzwerkport"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6472 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6473 msgstr "gültige Zeit (SS:MM:ss)"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6476 msgid "value between %d and %d characters"
6477 msgstr "Wert zwischen %d und %d Zeichen"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6480 msgid "value between %f and %f"
6481 msgstr "Wert zwischen %f und %f"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6484 msgid "value greater or equal to %f"
6485 msgstr "Wert größer oder gleich %f"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6488 msgid "value smaller or equal to %f"
6489 msgstr "Wert kleiner oder gleich %f"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6492 msgid "value with at least %d characters"
6493 msgstr "Wert mit mindestens %d Zeichen"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6496 msgid "value with at most %d characters"
6497 msgstr "Wert mit maximal %d Zeichen"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6502 msgid "yes"
6503 msgstr "ja"
6504
6505 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6506 msgid "« Back"
6507 msgstr "« Zurück"
6508
6509 #~ msgid ""
6510 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6511 #~ "communications"
6512 #~ msgstr ""
6513 #~ "Wenn PSK in Verwendung ist, können PMK-Schlüssel lokal ohne Inter-Access-"
6514 #~ "Point-Kommunikation erzeugt werden."
6515
6516 #, fuzzy
6517 #~ msgid ""
6518 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6519 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6520 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6521 #~ "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6522 #~ "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply "
6523 #~ "again, or revert all pending changes to keep the currently working "
6524 #~ "configuration state."
6525 #~ msgstr ""
6526 #~ "Das Gerät konnte nach Anwendung der ausstehenden Konfigurationsänderungen "
6527 #~ "nicht mehr innerhalb von %d Sekunden erreicht werden, daher wurde die "
6528 #~ "Konfiguration aus Sicherheitsgründen zurückgerollt. Wenn die Änderungen "
6529 #~ "dennoch korrekt sind, kann die Konfiguration ungeprüft "
6530
6531 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6532 #~ msgstr "Warte auf das Anwenden der Konfiguration… %d Sek."
6533
6534 #~ msgid ""
6535 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6536 #~ "authentication."
6537 #~ msgstr ""
6538 #~ "Hier können öffentliche SSH-Schlüssel reinkopiert werden (einer pro "
6539 #~ "Zeile)."
6540
6541 #~ msgid "Password successfully changed!"
6542 #~ msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
6543
6544 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6545 #~ msgstr "Unbekannter Fehler, Passwort nicht geändert!"
6546
6547 #~ msgid "Design"
6548 #~ msgstr "Design"
6549
6550 #~ msgid "Available packages"
6551 #~ msgstr "Verfügbare Pakete"
6552
6553 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6554 #~ msgstr ""
6555 #~ "Nur auf angegebenen Schnittstellen reagieren, anstatt auf allen "
6556 #~ "Schnittstellen zu antworten."
6557
6558 #~ msgid ""
6559 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6560 #~ "preserved in any sysupgrade."
6561 #~ msgstr ""
6562 #~ "Konfiguriert die distributionsspezifischen Paket-Repositories. Diese "
6563 #~ "Konfiguration wird bei Upgrades NICHT gesichert."
6564
6565 #~ msgid ""
6566 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6567 #~ "in a sysupgrade."
6568 #~ msgstr ""
6569 #~ "Selbst konfigurierte Paket-Repositories, z.B. private oder inoffizielle "
6570 #~ "Quellen. Diese Konfiguration wird by Upgrades gesichert."
6571
6572 #~ msgid "Custom feeds"
6573 #~ msgstr "Eigene Repositories"
6574
6575 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6576 #~ msgstr "Nur Pakete mit folgendem Inhalt anzeigen"
6577
6578 #~ msgid "Distribution feeds"
6579 #~ msgstr "Distributionsrepositories"
6580
6581 #~ msgid "Download and install package"
6582 #~ msgstr "Paket herunterladen und installieren"
6583
6584 #~ msgid "Filter"
6585 #~ msgstr "Filter"
6586
6587 #~ msgid "Find package"
6588 #~ msgstr "Paket suchen"
6589
6590 #~ msgid "Free space"
6591 #~ msgstr "Freier Platz"
6592
6593 #~ msgid "General options for opkg"
6594 #~ msgstr "Allgemeine Optionen für Opkg."
6595
6596 #~ msgid "Install"
6597 #~ msgstr "Installieren"
6598
6599 #~ msgid "Installed packages"
6600 #~ msgstr "Installierte Pakete"
6601
6602 # Ich glab das ist so richtiger
6603 #~ msgid "No package lists available"
6604 #~ msgstr "Es sind keine Paketlisten vorhanden"
6605
6606 #~ msgid "OK"
6607 #~ msgstr "OK"
6608
6609 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6610 #~ msgstr "OPKG-Konfiguration"
6611
6612 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6613 #~ msgstr "Die Paketlisten sind älter als 24 Stunden"
6614
6615 #~ msgid "Package name"
6616 #~ msgstr "Paketname"
6617
6618 #~ msgid "Please update package lists first"
6619 #~ msgstr "Bitte zuerst die Paketlisten aktualisieren"
6620
6621 #~ msgid "Size (.ipk)"
6622 #~ msgstr "Größe (.ipk)"
6623
6624 #~ msgid "Software"
6625 #~ msgstr "Paketverwaltung"
6626
6627 #~ msgid "Update lists"
6628 #~ msgstr "Listen aktualisieren"
6629
6630 #~ msgid "Version"
6631 #~ msgstr "Version"
6632
6633 #~ msgid "none"
6634 #~ msgstr "keine"
6635
6636 #~ msgid "Disable DNS setup"
6637 #~ msgstr "DNS-Verarbeitung deaktivieren"
6638
6639 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6640 #~ msgstr "IPv4 und IPv6"
6641
6642 #~ msgid "IPv4 only"
6643 #~ msgstr "nur IPv4"
6644
6645 #~ msgid "IPv6 only"
6646 #~ msgstr "nur IPv6"
6647
6648 #~ msgid "Lease validity time"
6649 #~ msgstr "Lease-Gültigkeitsdauer"
6650
6651 #~ msgid "Multicast address"
6652 #~ msgstr "Multicast-Adresse"
6653
6654 #~ msgid "Protocol family"
6655 #~ msgstr "Protokollfamilie"
6656
6657 #~ msgid "No chains in this table"
6658 #~ msgstr "Keine Ketten in dieser Tabelle"
6659
6660 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6661 #~ msgstr "Konfigurationsdateien sichern"
6662
6663 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6664 #~ msgstr "Warnung: Konfigurationsdateien werden gelöscht."
6665
6666 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6667 #~ msgstr "<abbr title='Paarweise: %s / Gruppe: %s'>%s - %s</abbr>"
6668
6669 #~ msgid "Activate this network"
6670 #~ msgstr "Dieses Netzwerk aktivieren"
6671
6672 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6673 #~ msgstr "Hermes 802.11b W-LAN Adapter"
6674
6675 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6676 #~ msgstr "Schnittstelle fährt herunter..."
6677
6678 #~ msgid "Interface reconnected"
6679 #~ msgstr "Schnittstelle neu verbunden"
6680
6681 #~ msgid "Interface shut down"
6682 #~ msgstr "Schnittstelle heruntergefahren"
6683
6684 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6685 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b W-LAN Adapter"
6686
6687 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6688 #~ msgstr "RaLink 802.11%s W-LAN Adapter"
6689
6690 #~ msgid ""
6691 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6692 #~ "connected via this interface"
6693 #~ msgstr ""
6694 #~ "Dieses Netzwerk wirklich herunterfahren? Der Kontakt zum Gerät könnte "
6695 #~ "verloren gehen wenn die Verbindung über dieses Netzwerk erfolgt."
6696
6697 #~ msgid ""
6698 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6699 #~ "you are connected via this interface."
6700 #~ msgstr ""
6701 #~ "Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
6702 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6703 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6704
6705 #~ msgid "Reconnecting interface"
6706 #~ msgstr "Verbinde Schnittstelle neu"
6707
6708 #~ msgid "Shutdown this network"
6709 #~ msgstr "Dieses Netzwerk herunterfahren"
6710
6711 #~ msgid "Wireless is disabled or not associated"
6712 #~ msgstr "WLAN ist deaktiviert oder nicht assoziiert"
6713
6714 #~ msgid "Wireless restarted"
6715 #~ msgstr "WLAN neu gestartet"
6716
6717 #~ msgid "Wireless shut down"
6718 #~ msgstr "WLAN heruntergefahren"
6719
6720 #~ msgid "DHCP Leases"
6721 #~ msgstr "DHCP-Leases"
6722
6723 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6724 #~ msgstr "DHCPv6-Leases"
6725
6726 #~ msgid ""
6727 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6728 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6729 #~ msgstr ""
6730 #~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
6731 #~ "gemacht werden!\n"
6732 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6733 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6734
6735 #, fuzzy
6736 #~ msgid ""
6737 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6738 #~ "connected via this interface."
6739 #~ msgstr ""
6740 #~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n"
6741 #~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese "
6742 #~ "Schnittstelle verbunden sind."
6743
6744 #~ msgid "Sort"
6745 #~ msgstr "Sortieren"
6746
6747 #~ msgid "help"
6748 #~ msgstr "Hilfe"
6749
6750 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6751 #~ msgstr "IPv4 WAN Status"
6752
6753 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6754 #~ msgstr "IPv6 WAN Status"