2 # generated from ./applications/luci-samba/luasrc/i18n/samba.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2014-07-01 05:47+0200\n"
9 "Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
18 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:64
20 msgstr "Permet convidats"
22 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:17
23 msgid "Allow system users to reach their home directories via network shares"
25 "Permet que els usuaris del sistema pugin arribar als seus directoris d'inici "
26 "via comparticions de xarxa"
28 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:51
30 msgstr "Usuaris permesos"
32 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:58
36 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:69
40 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:14
44 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:74
45 msgid "Directory mask"
46 msgstr "Màscara de directori"
48 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:11
50 msgstr "Edita plantilla"
52 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:22
53 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration."
54 msgstr "Edita la plantilla que s'usa per generar la configuració de samba."
56 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:10
57 msgid "General Settings"
58 msgstr "Ajusts generals"
60 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:13
62 msgstr "Nom de màquina"
64 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:75
65 msgid "Mask for new directories"
66 msgstr "Màscara per directoris nous"
68 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:70
69 msgid "Mask for new files"
70 msgstr "Màscara per fitxers nous"
72 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:45
76 #: applications/luci-app-samba/luasrc/controller/samba.lua:14
77 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:5
78 msgid "Network Shares"
79 msgstr "Comparticions de xarxa"
81 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:46
85 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:40
87 "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a "
91 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:53
93 msgstr "Només lectura"
95 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:16
96 msgid "Share home-directories"
97 msgstr "Comparteix directoris d'inici"
99 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:39
100 msgid "Shared Directories"
101 msgstr "Directoris compartits"
103 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:23
105 "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which "
106 "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols "
107 "('|') should not be changed. They get their values from the 'General "
110 "Això és el contingut del fitxer '/etc/samba/smb.conf.template' del qual la "
111 "vostra configuració de samba es generarà. Valors encerclats per símbols de "
112 "barra ('|') no es deuen canviar. Reben els seus valors de la pestanya "
115 #: applications/luci-app-samba/luasrc/model/cbi/samba.lua:15
117 msgstr "Grup de treball"
119 #~ msgid "Shared Directory"
120 #~ msgstr "Directori compartit"
122 #~ msgid "Physical Path"
123 #~ msgstr "Ruta física"