Rebased from upstream / out of band repository.
[librecmc/librecmc.git] / package / luci / applications / luci-app-qos / po / de / qos.po
1 #  qos.po
2 #  generated from ./applications/luci-qos/luasrc/i18n/qos.en.lua
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-03-25 22:10+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2013-01-28 22:18+0200\n"
9 "Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Language: de\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17
18 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:23
19 msgid "Calculate overhead"
20 msgstr "Overheadberechnung"
21
22 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:33
23 msgid "Classification Rules"
24 msgstr "Klassifizierungsregeln"
25
26 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:19
27 msgid "Classification group"
28 msgstr "Klassifizierungsgruppe"
29
30 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:79
31 msgid "Comment"
32 msgstr ""
33
34 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:61
35 msgid "Destination host"
36 msgstr "Zieladresse"
37
38 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:27
39 msgid "Download speed (kbit/s)"
40 msgstr "Downloadgeschwindigkeit (kbit/s)"
41
42 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:16
43 msgid "Enable"
44 msgstr "Aktivieren"
45
46 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:25
47 msgid "Half-duplex"
48 msgstr "Halb-Duplex"
49
50 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:12
51 msgid "Interfaces"
52 msgstr "Schnittstellen"
53
54 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:77
55 msgid "Number of bytes"
56 msgstr "Byteanzahl"
57
58 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:73
59 msgid "Ports"
60 msgstr "Ports"
61
62 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:66
63 msgid "Protocol"
64 msgstr "Protokoll"
65
66 #: applications/luci-app-qos/luasrc/controller/qos.lua:13
67 msgid "QoS"
68 msgstr "QoS"
69
70 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:7
71 msgid "Quality of Service"
72 msgstr "Quality of Service"
73
74 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:56
75 msgid "Source host"
76 msgstr "Quelladresse"
77
78 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:39
79 msgid "Target"
80 msgstr "Zieladresse"
81
82 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:30
83 msgid "Upload speed (kbit/s)"
84 msgstr "Uploadgeschwindigkeit (kbit/s)"
85
86 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:8
87 msgid ""
88 "With <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> you can prioritize "
89 "network traffic selected by addresses, ports or services."
90 msgstr ""
91 "Mit Hilfe von <abbr title=\"Quality of Service\">QoS</abbr> kann "
92 "Netzwerkverkehr anhand von Adressen, Ports oder Diensten priorisiert werden."
93
94 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:58
95 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:63
96 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:67
97 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:75
98 msgid "all"
99 msgstr "alle"
100
101 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:20
102 msgid "default"
103 msgstr "Standardeinstellung"
104
105 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:41
106 msgid "express"
107 msgstr "express"
108
109 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:43
110 msgid "low"
111 msgstr "niedrig"
112
113 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:42
114 msgid "normal"
115 msgstr "normal"
116
117 #: applications/luci-app-qos/luasrc/model/cbi/qos/qos.lua:40
118 msgid "priority"
119 msgstr "Priorität"
120
121 #~ msgid "Service"
122 #~ msgstr "Dienst"
123
124 #~ msgid "Downlink"
125 #~ msgstr "Downlink"
126
127 #~ msgid "Internet Connection"
128 #~ msgstr "Internetverbindung"
129
130 #~ msgid "Uplink"
131 #~ msgstr "Uplink"
132
133 #~ msgid "allf"
134 #~ msgstr "alle f"
135
136 #~ msgid "qos_connbytes"
137 #~ msgstr "Bytes gesendet"
138
139 #~ msgid "Prioritization"
140 #~ msgstr "Priorisierung"
141
142 #~ msgid "source network / source host"
143 #~ msgstr "Quellnetz / Quellhost"
144
145 #~ msgid "target network / target host"
146 #~ msgstr "Zielnetz / Zielhost"
147
148 #~ msgid "portrange"
149 #~ msgstr "Portbereich"