treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-09 14:33+0000\n"
5 "Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3501
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1693
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1824
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:714
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:945
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1913
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:946
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1914
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字元十六進位 ID"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "802.11r 快速切換"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2650
239 msgid "A directory with the same name already exists."
240 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr "A43C + J43 + A43"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr "ANSI T1.413"
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
270 msgid "ARP"
271 msgstr "ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr "缺少的介面"
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
329 msgid "Actions"
330 msgstr "動作"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
334 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
338 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
341 msgid "Active Connections"
342 msgstr "啟用連線"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
346 msgid "Active DHCP Leases"
347 msgstr "已分配的DHCP租用"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
351 msgid "Active DHCPv6 Leases"
352 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
353
354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
357 msgid "Ad-Hoc"
358 msgstr "Ad-Hoc"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
372 msgid "Add"
373 msgstr "加入"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
376 msgid "Add ATM Bridge"
377 msgstr "加入 ATM 橋接"
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
380 msgid "Add IPv4 address…"
381 msgstr "加入 IPv4 位址…"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
384 msgid "Add IPv6 address…"
385 msgstr "加入 IPv6 位址…"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
388 msgid "Add LED action"
389 msgstr "加入 LED 動作"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
392 msgid "Add VLAN"
393 msgstr "加入 VLAN"
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
396 msgid "Add instance"
397 msgstr "加入實體"
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
402 msgid "Add key"
403 msgstr "加入金鑰"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
406 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
407 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
411 msgid "Add new interface..."
412 msgstr "新增新界面…"
413
414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
415 msgid "Add peer"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
419 msgid "Additional Hosts files"
420 msgstr "額外的HOST檔案"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
423 msgid "Additional servers file"
424 msgstr "額外的伺服器設定檔"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
436 msgid "Address"
437 msgstr "位址"
438
439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
440 msgid "Address to access local relay bridge"
441 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
442
443 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
445 msgid "Administration"
446 msgstr "管理"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
456 msgid "Advanced Settings"
457 msgstr "進階設定"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
460 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
464 msgid "Alert"
465 msgstr "警示"
466
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
470 msgid "Alias Interface"
471 msgstr "別名介面"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
474 msgid "Alias of \"%s\""
475 msgstr "\"%s\" 的別名"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
478 msgid "All Servers"
479 msgstr "查詢所有伺服器"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
482 msgid ""
483 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
484 "address"
485 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
488 msgid "Allocate IP sequentially"
489 msgstr "依序分配 IP"
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
492 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
493 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
496 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
497 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
500 msgid "Allow all except listed"
501 msgstr "僅允許列表外"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
504 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
505 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
508 msgid "Allow listed only"
509 msgstr "僅允許列表內"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
512 msgid "Allow localhost"
513 msgstr "允許本機"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
516 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
517 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
520 msgid "Allow root logins with password"
521 msgstr "允許root登入"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
524 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
525 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
528 msgid ""
529 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
530 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
531
532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
533 msgid "Allowed IPs"
534 msgstr "允許的 IP"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
537 msgid "Always announce default router"
538 msgstr "永遠發布預設路由器"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
541 msgid ""
542 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
543 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
544 msgstr ""
545 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
546 "802.11n-2009 規範!"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
550 msgid "Annex"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
554 msgid "Annex A + L + M (all)"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
558 msgid "Annex A G.992.1"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
562 msgid "Annex A G.992.2"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
566 msgid "Annex A G.992.3"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
570 msgid "Annex A G.992.5"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
574 msgid "Annex B (all)"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
578 msgid "Annex B G.992.1"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
582 msgid "Annex B G.992.3"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
586 msgid "Annex B G.992.5"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
590 msgid "Annex J (all)"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
594 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
595 msgstr ""
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
598 msgid "Annex M (all)"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
602 msgid "Annex M G.992.3"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
606 msgid "Annex M G.992.5"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
610 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
611 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
614 msgid "Announced DNS domains"
615 msgstr "已發布的 DNS 網域"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
618 msgid "Announced DNS servers"
619 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
622 msgid "Anonymous Identity"
623 msgstr "匿名身分"
624
625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
626 msgid "Anonymous Mount"
627 msgstr "自動掛載檔案系統"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
630 msgid "Anonymous Swap"
631 msgstr "自動掛載swap分區"
632
633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
637 msgid "Any zone"
638 msgstr "任意區域"
639
640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
641 msgid "Apply backup?"
642 msgstr "是否套用備份?"
643
644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
645 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
646 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
650 msgid "Apply unchecked"
651 msgstr "套用未核取"
652
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4040
654 msgid "Applying configuration changes… %ds"
655 msgstr "套用設定變更… %ds"
656
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
658 msgid "Architecture"
659 msgstr "架構"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
663 msgid ""
664 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
665 msgstr ""
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
669 msgid ""
670 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
671 msgstr ""
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
675 msgid "Associated Stations"
676 msgstr "已連接裝置"
677
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
679 msgid "Associations"
680 msgstr "已連接裝置"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
683 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
684 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
685
686 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
688 msgid "Auth Group"
689 msgstr "認證群組"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
692 msgid "Authentication"
693 msgstr "認證"
694
695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
697 msgid "Authentication Type"
698 msgstr "認證類型"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
701 msgid "Authoritative"
702 msgstr "授權"
703
704 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
705 msgid "Authorization Required"
706 msgstr "請先登入"
707
708 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
709 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
710 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
711 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
714 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
715 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
716 msgid "Auto Refresh"
717 msgstr "自動更新"
718
719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
720 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
728 msgid "Automatic"
729 msgstr "自動"
730
731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
732 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
733 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
737 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
738 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
741 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
742 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
745 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
746 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
749 msgid "Automount Filesystem"
750 msgstr "自動掛載檔案系統"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
753 msgid "Automount Swap"
754 msgstr "自動掛載swap分區"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
757 msgid "Available"
758 msgstr "可用"
759
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
771 msgid "Average:"
772 msgstr "平均:"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
775 msgid "B43 + B43C"
776 msgstr "B43 + B43C"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
779 msgid "B43 + B43C + V43"
780 msgstr "B43 + B43C + V43"
781
782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
783 msgid "BR / DMR / AFTR"
784 msgstr "BR / DMR / AFTR"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
790 msgid "BSSID"
791 msgstr "BSSID"
792
793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
795 msgid "Back to Overview"
796 msgstr "返回至總覽"
797
798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
799 msgid "Back to configuration"
800 msgstr "返回至設定"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
803 msgid "Backup"
804 msgstr "備份"
805
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
807 msgid "Backup / Flash Firmware"
808 msgstr "備份/升級韌體"
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
812 msgid "Backup file list"
813 msgstr "備份檔列表"
814
815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:445
817 msgid "Band"
818 msgstr "頻段"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
821 msgid "Beacon Interval"
822 msgstr "訊號間隔"
823
824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
826 msgid ""
827 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
828 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
829 "defined backup patterns."
830 msgstr ""
831 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
832 "份檔案。"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
835 msgid ""
836 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
837 "linux default)"
838 msgstr ""
839
840 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
841 msgid "Bind interface"
842 msgstr "綁定介面"
843
844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
845 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
846 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
847
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
851 msgid "Bitrate"
852 msgstr "傳輸速率"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
855 msgid "Bogus NX Domain Override"
856 msgstr "忽略NX網域解析"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
860 msgid "Bridge"
861 msgstr "橋接"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
865 msgid "Bridge interfaces"
866 msgstr "橋接介面"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
869 msgid "Bridge unit number"
870 msgstr "橋接單位號碼"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
873 msgid "Bring up on boot"
874 msgstr "開機自動執行"
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3611
878 msgid "Browse…"
879 msgstr "瀏覽…"
880
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
882 msgid "Buffered"
883 msgstr "已緩衝"
884
885 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
886 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
887 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
888
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
890 msgid "CLAT configuration failed"
891 msgstr "CLAT 設定失敗"
892
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
894 msgid "CPU usage (%)"
895 msgstr "CPU 使用率 (%)"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
898 msgid "Cached"
899 msgstr "已快取"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
904 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
905 msgid "Call failed"
906 msgstr "呼叫失敗"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2833
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3620
910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
918 msgid "Cancel"
919 msgstr "取消"
920
921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
922 msgid "Category"
923 msgstr "類別"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
926 msgid "Certificate constraint (Domain)"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
930 msgid "Certificate constraint (SAN)"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
934 msgid "Certificate constraint (Subject)"
935 msgstr ""
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
938 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
939 msgstr ""
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
943 msgid ""
944 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
945 "`logread -f` during handshake for actual values"
946 msgstr ""
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
950 msgid ""
951 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
952 "Subject CN (exact match)"
953 msgstr ""
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
957 msgid ""
958 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
959 "Subject CN (suffix match)"
960 msgstr ""
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
964 msgid ""
965 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
966 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
972 msgid "Chain"
973 msgstr "鏈"
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
976 msgid "Changes"
977 msgstr "待修改"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
980 msgid "Changes have been reverted."
981 msgstr "設定值已還原."
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
984 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
985 msgstr "修改管理員密碼"
986
987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
993 msgid "Channel"
994 msgstr "頻道"
995
996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
997 msgid "Check filesystems before mount"
998 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
1001 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1002 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1005 msgid "Checking archive…"
1006 msgstr "檢查壓縮檔…"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1010 msgid "Checking image…"
1011 msgstr "檢查映像檔…"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1014 msgid "Choose mtdblock"
1015 msgstr "選擇 mtdblock"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1019 msgid ""
1020 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1021 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1022 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1023 "interface to it."
1024 msgstr ""
1025 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1026 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1029 msgid ""
1030 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1031 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1032 msgstr ""
1033 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1034 "網路."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
1037 msgid "Cipher"
1038 msgstr "加密方式"
1039
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1041 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1042 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1045 msgid ""
1046 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1047 "configuration files."
1048 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1051 msgid ""
1052 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1053 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1059 msgid "Client"
1060 msgstr "顧客"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1064 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1065 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1069 msgid "Close"
1070 msgstr "關閉"
1071
1072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1077 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1078 msgid ""
1079 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1080 "persist connection"
1081 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1084 msgid "Close list..."
1085 msgstr "關閉清單"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2058
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1093 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1094 msgid "Collecting data..."
1095 msgstr "收集資料中..."
1096
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1098 msgid "Command"
1099 msgstr "指令"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1102 msgid "Command OK"
1103 msgstr "指令 OK"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1106 msgid "Command failed"
1107 msgstr "指令失敗"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1110 msgid "Comment"
1111 msgstr "註解"
1112
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1114 msgid ""
1115 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1116 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1117 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1118 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
1122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1123 msgid "Configuration"
1124 msgstr "設定"
1125
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4015
1127 msgid "Configuration changes applied."
1128 msgstr "設定值已套用。"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3953
1131 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1132 msgstr "設定值已復原!"
1133
1134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1136 msgid "Configuration failed"
1137 msgstr "設定失敗"
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1140 msgid "Confirm disconnect"
1141 msgstr "確認中斷連線"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1144 msgid "Confirmation"
1145 msgstr "再確認"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1149 msgid "Connected"
1150 msgstr "已連線"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1154 msgid "Connection attempt failed"
1155 msgstr "連線嘗試失敗"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1158 msgid "Connection lost"
1159 msgstr "失去連線"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1162 msgid "Connections"
1163 msgstr "連線數"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1168 msgid "Contents have been saved."
1169 msgstr "內容已經儲存。"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1174 msgid "Continue"
1175 msgstr "繼續"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
1178 msgid ""
1179 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1180 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1181 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1182 msgstr ""
1183 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1184 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1187 msgid "Country"
1188 msgstr "國別"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1191 msgid "Country Code"
1192 msgstr "國別碼"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1196 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1197 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
1200 msgid "Create interface"
1201 msgstr "建立介面"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1205 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1206 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1209 msgid "Critical"
1210 msgstr "緊急"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1213 msgid "Cron Log Level"
1214 msgstr "Cron日誌等級"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
1217 msgid "Current power"
1218 msgstr "目前功率"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1226 msgid "Custom Interface"
1227 msgstr "自訂介面"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1230 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1234 msgid ""
1235 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1236 "this, perform a factory-reset first."
1237 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1240 msgid ""
1241 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1242 "\">LED</abbr>s if possible."
1243 msgstr ""
1244 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1245 "abbr>s ."
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1248 msgid "DAE-Client"
1249 msgstr "DAE-客戶端"
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1252 msgid "DAE-Port"
1253 msgstr "DAE-連接埠"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1256 msgid "DAE-Secret"
1257 msgstr "DAE-金鑰"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1260 msgid "DHCP Server"
1261 msgstr "DHCP伺服器"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1264 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1265 msgid "DHCP and DNS"
1266 msgstr "DHCP 和 DNS"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1961
1269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1271 msgid "DHCP client"
1272 msgstr "DHCP用戶端"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1275 msgid "DHCP-Options"
1276 msgstr "DHCP選項"
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1280 msgid "DHCPv6 client"
1281 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1284 msgid "DHCPv6-Mode"
1285 msgstr "DHCPv6-模式"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1288 msgid "DHCPv6-Service"
1289 msgstr "DHCPv6-服務"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1296 msgid "DNS"
1297 msgstr "DNS"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1300 msgid "DNS forwardings"
1301 msgstr "DNS封包轉發"
1302
1303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1304 msgid "DNS-Label / FQDN"
1305 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1308 msgid "DNSSEC"
1309 msgstr "DNSSEC"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1312 msgid "DNSSEC check unsigned"
1313 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1316 msgid "DPD Idle Timeout"
1317 msgstr "DPD 閒置逾時"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1320 msgid "DS-Lite AFTR address"
1321 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1325 msgid "DSL"
1326 msgstr "DSL"
1327
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1329 msgid "DSL Status"
1330 msgstr "DSL 狀態"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1333 msgid "DSL line mode"
1334 msgstr "DSL 線路模式"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1337 msgid "DTIM Interval"
1338 msgstr "DTIM 間隔"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1342 msgid "DUID"
1343 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1346 msgid "Data Rate"
1347 msgstr "資料速率"
1348
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1351 msgid "Debug"
1352 msgstr "除錯"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1357 msgid "Default %d"
1358 msgstr "預設 %d"
1359
1360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1361 msgid "Default Route"
1362 msgstr "預設路由"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1372 msgid "Default gateway"
1373 msgstr "預設閘道"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1376 msgid "Default is stateless + stateful"
1377 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1378
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1380 msgid "Default state"
1381 msgstr "預設狀態"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1384 msgid ""
1385 "Define additional DHCP options, for example "
1386 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1387 "servers to clients."
1388 msgstr ""
1389 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1390 "的DNS伺服器到客戶端."
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1400 msgid "Delete"
1401 msgstr "刪除"
1402
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1405 msgid "Delete key"
1406 msgstr "刪除金鑰"
1407
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1409 msgid "Delete request failed: %s"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1413 msgid "Delete this network"
1414 msgstr "刪除這個網路"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1417 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1422 msgid "Description"
1423 msgstr "說明"
1424
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2798
1426 msgid "Deselect"
1427 msgstr "取消選擇"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1430 msgid "Design"
1431 msgstr "設計規劃"
1432
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1435 msgid "Destination"
1436 msgstr "目的地"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1440 msgid "Destination zone"
1441 msgstr "目標區域"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1454 msgid "Device"
1455 msgstr "設備"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1458 msgid "Device Configuration"
1459 msgstr "設定設備"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
1462 msgid "Device is not active"
1463 msgstr "裝置未啟用"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:219
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1467 msgid "Device is restarting…"
1468 msgstr "裝置重啟中…"
1469
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
1471 msgid "Device unreachable!"
1472 msgstr "無法連線到設備!"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1475 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1476 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1479 msgid "Diagnostics"
1480 msgstr "診斷"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1484 msgid "Dial number"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2596
1488 msgid "Directory"
1489 msgstr "目錄"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1493 msgid "Disable"
1494 msgstr "關閉"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1497 msgid ""
1498 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1499 "this interface."
1500 msgstr ""
1501 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1502 "abbr>。"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1506 msgid "Disable DNS lookups"
1507 msgstr "停用 DNS Lookups"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1510 msgid "Disable Encryption"
1511 msgstr "停用加密"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1514 msgid "Disable Inactivity Polling"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1518 msgid "Disable this network"
1519 msgstr "停用此網路"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1530 msgid "Disabled"
1531 msgstr "關閉"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1534 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1538 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1539 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
1544 msgid "Disconnect"
1545 msgstr "中斷連線"
1546
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1549 msgid "Disconnection attempt failed"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3125
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3870
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3959
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1558 msgid "Dismiss"
1559 msgstr "取消"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1562 msgid "Distance Optimization"
1563 msgstr "最佳化距離"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1566 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1567 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1570 msgid ""
1571 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1572 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1573 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1574 "firewalls"
1575 msgstr ""
1576 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1577 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1578 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1581 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1582 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1585 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1586 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1589 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1590 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1591
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
1593 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1594 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1597 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1598 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1601 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1602 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1603
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1605 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1609 msgid "Domain required"
1610 msgstr "網域必要的"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1613 msgid "Domain whitelist"
1614 msgstr "網域白名單"
1615
1616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1617 msgid "Don't Fragment"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1621 msgid ""
1622 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1623 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1624 msgstr ""
1625 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1626 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1627
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1629 msgid "Down"
1630 msgstr "下"
1631
1632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1633 msgid "Download backup"
1634 msgstr "下載備份檔"
1635
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1637 msgid "Download mtdblock"
1638 msgstr "下載 mtdblock"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1641 msgid "Downstream SNR offset"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1645 msgid "Drag to reorder"
1646 msgstr "拖動來排序"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1649 msgid "Dropbear Instance"
1650 msgstr "Dropbear SSH例子"
1651
1652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1653 msgid ""
1654 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1655 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1656 msgstr ""
1657 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1658 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1659
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1662 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1666 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1667 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1668
1669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1670 msgid "Dynamic tunnel"
1671 msgstr "動態隧道"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1674 msgid ""
1675 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1676 "having static leases will be served."
1677 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1680 msgid "EA-bits length"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1684 msgid "EAP-Method"
1685 msgstr "EAP協定驗證方式"
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1694 msgid "Edit"
1695 msgstr "編輯"
1696
1697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1698 msgid ""
1699 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1700 "reload the page."
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1704 msgid "Edit this network"
1705 msgstr "修改這個網路"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
1708 msgid "Edit wireless network"
1709 msgstr "編輯無線網路"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1712 msgid "Emergency"
1713 msgstr "緊急"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1717 msgid "Enable"
1718 msgstr "啟用"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1721 msgid ""
1722 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1723 "snooping"
1724 msgstr ""
1725 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1726
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1728 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1729 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1730
1731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1734 msgid "Enable DNS lookups"
1735 msgstr "啟用 DNS lookups"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1738 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1739 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1740
1741 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1742 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1751 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1752 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1755 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1756 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1759 msgid "Enable NTP client"
1760 msgstr "啟用NTP同步功能"
1761
1762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1763 msgid "Enable Single DES"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1767 msgid "Enable TFTP server"
1768 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1771 msgid "Enable VLAN functionality"
1772 msgstr "啟用VLAN功能"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
1775 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1776 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1779 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1780 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1783 msgid "Enable learning and aging"
1784 msgstr "啟用智慧學習功能"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1787 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1791 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
1795 msgid ""
1796 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1800 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1804 msgid "Enable this network"
1805 msgstr "啟用這個網路"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1810 msgid "Enabled"
1811 msgstr "啟用"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1814 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1815 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
1818 msgid ""
1819 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1820 "Domain"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1824 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1825 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1828 msgid "Encapsulation limit"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1833 msgid "Encapsulation mode"
1834 msgstr "封裝模式"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1841 msgid "Encryption"
1842 msgstr "加密"
1843
1844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1845 msgid "Endpoint Host"
1846 msgstr "終端主機"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1849 msgid "Endpoint Port"
1850 msgstr "終端阜"
1851
1852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1853 msgid "Enter custom value"
1854 msgstr "輸入自訂數值"
1855
1856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1857 msgid "Enter custom values"
1858 msgstr "輸入自訂參數"
1859
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1861 msgid "Erasing..."
1862 msgstr "刪除中..."
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1870 msgid "Error"
1871 msgstr "錯誤"
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1874 msgid "Errored seconds (ES)"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
1878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1879 msgid "Ethernet Adapter"
1880 msgstr "乙太網路卡"
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1884 msgid "Ethernet Switch"
1885 msgstr "乙太交換器"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1888 msgid "Exclude interfaces"
1889 msgstr "排除介面"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1892 msgid "Expand hosts"
1893 msgstr "延伸主機"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1896 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1907 msgid "Expecting: %s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1911 msgid "Expires"
1912 msgstr "過期"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1915 msgid ""
1916 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1917 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1920 msgid "External"
1921 msgstr "外部"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1924 msgid "External R0 Key Holder List"
1925 msgstr ""
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1928 msgid "External R1 Key Holder List"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1932 msgid "External system log server"
1933 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1934
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1936 msgid "External system log server port"
1937 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1940 msgid "External system log server protocol"
1941 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1942
1943 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1944 msgid "Extra SSH command options"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
1948 msgid "FT over DS"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1952 msgid "FT over the Air"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1956 msgid "FT protocol"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1960 msgid "Failed to change the system password."
1961 msgstr "更新系統密碼失敗。"
1962
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3947
1964 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1965 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1968 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2603
1972 msgid "File"
1973 msgstr "檔案"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
1976 msgid "File not accessible"
1977 msgstr "無法存取檔案"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
1980 msgid "Filename"
1981 msgstr "檔名"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
1984 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1985 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1989 msgid "Filesystem"
1990 msgstr "檔案系統"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1993 msgid "Filter private"
1994 msgstr "私人過濾器"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1997 msgid "Filter useless"
1998 msgstr "無用過濾器"
1999
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2002 msgid "Finalizing failed"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2006 msgid ""
2007 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2008 "with defaults based on what was detected"
2009 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2012 msgid "Find and join network"
2013 msgstr "搜尋並加入網路"
2014
2015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2016 msgid "Finish"
2017 msgstr "完成"
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2020 msgid "Firewall"
2021 msgstr "防火牆"
2022
2023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2024 msgid "Firewall Mark"
2025 msgstr "防火牆遮罩"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2028 msgid "Firewall Settings"
2029 msgstr "防火牆設定"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2032 msgid "Firewall Status"
2033 msgstr "防火牆狀況"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2036 msgid "Firmware File"
2037 msgstr "防火牆檔案"
2038
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2040 msgid "Firmware Version"
2041 msgstr "防火牆版本"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2044 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2045 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2049 msgid "Flash image..."
2050 msgstr "刷入映像檔..."
2051
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2053 msgid "Flash image?"
2054 msgstr "映像檔?"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2057 msgid "Flash new firmware image"
2058 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2061 msgid "Flash operations"
2062 msgstr "執行更新"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2066 msgid "Flashing…"
2067 msgstr "刷機中…"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2070 msgid "Force"
2071 msgstr "強制"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2074 msgid "Force 40MHz mode"
2075 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
2078 msgid "Force CCMP (AES)"
2079 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2082 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2083 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
2086 msgid "Force TKIP"
2087 msgstr "強制使用TKIP加密"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
2090 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2091 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2094 msgid "Force link"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2098 msgid "Force upgrade"
2099 msgstr "強制升級"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2102 msgid "Force use of NAT-T"
2103 msgstr "強制使用 NAT-T"
2104
2105 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2106 msgid "Form token mismatch"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2110 msgid "Forward DHCP traffic"
2111 msgstr "轉發DHCP流量"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2114 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2118 msgid "Forward broadcast traffic"
2119 msgstr "轉發廣播流量"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
2122 msgid "Forward mesh peer traffic"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2126 msgid "Forwarding mode"
2127 msgstr "轉發模式"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2130 msgid "Fragmentation Threshold"
2131 msgstr "分片閥值"
2132
2133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2134 msgid ""
2135 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2136 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2142 msgid "GHz"
2143 msgstr "GHz"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2147 msgid "GPRS only"
2148 msgstr "僅用GPRS"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2151 msgid "Gateway"
2152 msgstr "閘道"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2155 msgid "Gateway Ports"
2156 msgstr "閘道埠號"
2157
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2160 msgid "Gateway address is invalid"
2161 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2164 msgid "Gateway metric"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2172 msgid "General Settings"
2173 msgstr "一般設定"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
2179 msgid "General Setup"
2180 msgstr "一般設置"
2181
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2183 msgid "Generate Config"
2184 msgstr "生成設定檔"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2187 msgid "Generate PMK locally"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2191 msgid "Generate archive"
2192 msgstr "製作壓縮檔"
2193
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2195 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2196 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2199 msgid "Global Settings"
2200 msgstr "全域設定"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2203 msgid "Global network options"
2204 msgstr "全域網路設定"
2205
2206 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2207 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2208 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2210 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2211 msgid "Go to password configuration..."
2212 msgstr "前往密碼設定..."
2213
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1661
2216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2218 msgid "Go to relevant configuration page"
2219 msgstr "到相應設定頁"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2222 msgid "Group Password"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2226 msgid "Guest"
2227 msgstr "訪客"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2230 msgid "HE.net password"
2231 msgstr "HE.net密碼"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2234 msgid "HE.net username"
2235 msgstr "HE.net使用者名稱"
2236
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2238 msgid "Hang Up"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2242 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2246 msgid ""
2247 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2248 "the timezone."
2249 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
2252 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2253 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2254
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2257 msgid "Hide empty chains"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2052
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2264 msgid "Host"
2265 msgstr "主機"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2268 msgid "Host entries"
2269 msgstr "主機項目"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2272 msgid "Host expiry timeout"
2273 msgstr "過期主機"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2276 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2277 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2280 msgid "Host-Uniq tag content"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2289 msgid "Hostname"
2290 msgstr "主機名稱"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2293 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2294 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2298 msgid "Hostnames"
2299 msgstr "主機名稱"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2302 msgid "Hybrid"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2306 msgid "IKE DH Group"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2310 msgid "IP Addresses"
2311 msgstr "IP 位址"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2314 msgid "IP Protocol"
2315 msgstr "IP 協定"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2318 msgid "IP Type"
2319 msgstr "IP 類型"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2322 msgid "IP address"
2323 msgstr "IP位址"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2327 msgid "IP address is invalid"
2328 msgstr "IP位址不正確"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2332 msgid "IP address is missing"
2333 msgstr "缺少IP位址"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2343 msgid "IPv4"
2344 msgstr "IPv4版"
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2347 msgid "IPv4 Firewall"
2348 msgstr "IPv4防火牆"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2351 msgid "IPv4 Upstream"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2355 msgid "IPv4 address"
2356 msgstr "IPv4位址"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2359 msgid "IPv4 assignment length"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2363 msgid "IPv4 broadcast"
2364 msgstr "IPv4廣播"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2367 msgid "IPv4 gateway"
2368 msgstr "IPv4閘道"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2371 msgid "IPv4 netmask"
2372 msgstr "IPv4網路遮罩"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2375 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2379 msgid "IPv4 only"
2380 msgstr "僅用IPv4"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2383 msgid "IPv4 prefix"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2388 msgid "IPv4 prefix length"
2389 msgstr "IPv4前綴長度"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2392 msgid "IPv4+IPv6"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:153
2398 msgid "IPv4-Address"
2399 msgstr "IPv4-位址"
2400
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
2402 msgid "IPv4-Gateway"
2403 msgstr "IPV4 網關"
2404
2405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2406 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2407 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2411 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2427 msgid "IPv6"
2428 msgstr "IPv6版"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2431 msgid "IPv6 Firewall"
2432 msgstr "IPv6防火牆"
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
2435 msgid "IPv6 Neighbours"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2439 msgid "IPv6 Settings"
2440 msgstr "IPv6 設定"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2443 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2447 msgid "IPv6 Upstream"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2451 msgid "IPv6 address"
2452 msgstr "IPv6位址"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2455 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2456 msgid "IPv6 assignment hint"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2460 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2461 msgid "IPv6 assignment length"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2465 msgid "IPv6 gateway"
2466 msgstr "IPv6閘道"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2469 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2473 msgid "IPv6 only"
2474 msgstr "僅用IPv6"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2478 msgid "IPv6 prefix"
2479 msgstr "IPv6字首"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2483 msgid "IPv6 prefix length"
2484 msgstr "IPv6字首長度"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2488 msgid "IPv6 routed prefix"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2492 msgid "IPv6 suffix"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
2498 msgid "IPv6-Address"
2499 msgstr "IPv6-位址"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2502 msgid "IPv6-PD"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2507 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2508 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2509
2510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2512 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2513 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2514
2515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2517 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2518 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
2521 msgid "Identity"
2522 msgstr "特性"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2525 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2526 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2529 msgid "If checked, encryption is disabled"
2530 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2531
2532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2534 msgid ""
2535 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2536 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2540 msgid ""
2541 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2542 "device node"
2543 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2562 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2563 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2575 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2576 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2579 msgid ""
2580 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2581 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2582 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2583 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2584 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2585 msgstr ""
2586 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2587 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2588 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2591 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2592 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2595 msgid "Ignore interface"
2596 msgstr "被忽視的介面"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2599 msgid "Ignore resolve file"
2600 msgstr "不使用解析檔"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2603 msgid "Image"
2604 msgstr "映像檔"
2605
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2607 msgid "In"
2608 msgstr "輸入"
2609
2610 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2611 msgid ""
2612 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2613 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2614 msgstr ""
2615 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2616
2617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2623 msgid "Inactivity timeout"
2624 msgstr "閒置過期"
2625
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2627 msgid "Inbound:"
2628 msgstr "輸入:"
2629
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2631 msgid "Info"
2632 msgstr "訊息"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2635 msgid "Information"
2636 msgstr "資訊"
2637
2638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2640 msgid "Initialization failure"
2641 msgstr "初始化失敗"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2644 msgid "Initscript"
2645 msgstr "初始化腳本"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2648 msgid "Initscripts"
2649 msgstr "初始化腳本"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2652 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2656 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
2660 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2664 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2668 msgid "Install protocol extensions..."
2669 msgstr "安裝延伸協定中..."
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
2672 msgid ""
2673 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2674 "BSSID <code>%h</code>."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2685 msgid "Interface"
2686 msgstr "介面"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2689 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2690 msgstr ""
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2693 msgid "Interface Configuration"
2694 msgstr "介面設定"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
2698 msgid "Interface has %d pending changes"
2699 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2702 msgid "Interface is disabled"
2703 msgstr "介面已停用"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2706 msgid "Interface is marked for deletion"
2707 msgstr "介面已標記為刪除"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2710 msgid "Interface is reconnecting..."
2711 msgstr "介面重新連線中..."
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2716 msgid "Interface is shutting down..."
2717 msgstr "介面正在關閉中..."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2720 msgid "Interface is starting..."
2721 msgstr "正在啟動介面..."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2724 msgid "Interface is stopping..."
2725 msgstr "正在停止介面..."
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
2728 msgid "Interface name"
2729 msgstr "界面名稱"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2733 msgid "Interface not present or not connected yet."
2734 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2738 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2739 msgid "Interfaces"
2740 msgstr "介面"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2743 msgid "Internal"
2744 msgstr "內部"
2745
2746 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2747 msgid "Internal Server Error"
2748 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2749
2750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2752 msgid "Invalid"
2753 msgstr "無效"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2756 msgid "Invalid Base64 key string"
2757 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2760 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2761 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2764 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2765 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2766
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2768 msgid "Invalid argument"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2772 msgid "Invalid command"
2773 msgstr "無效的指令"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2776 msgid "Invalid hexadecimal value"
2777 msgstr "錯誤的十六進制數值"
2778
2779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2780 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2781 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
2784 msgid "Isolate Clients"
2785 msgstr "隔離用戶端"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2788 msgid ""
2789 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2790 "flash memory, please verify the image file!"
2791 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2792
2793 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2794 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2795 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2796 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2797 msgid "JavaScript required!"
2798 msgstr "需要Java腳本!"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2801 msgid "Join Network"
2802 msgstr "加入網路"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2805 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2806 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
2809 msgid "Joining Network: %q"
2810 msgstr "加入網路:%q"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2813 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2817 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2818 msgid "Kernel Log"
2819 msgstr "核心日誌"
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2822 msgid "Kernel Version"
2823 msgstr "核心版本"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2826 msgid "Key"
2827 msgstr "密碼"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2834 msgid "Key #%d"
2835 msgstr "鑰匙  #%d"
2836
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2838 msgid "Kill"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2843 msgid "L2TP"
2844 msgstr "L2TP"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2847 msgid "L2TP Server"
2848 msgstr "L2TP伺服器"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2855 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2856 msgid "LCP echo failure threshold"
2857 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2865 msgid "LCP echo interval"
2866 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2869 msgid "LED Configuration"
2870 msgstr "LED 設定"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2873 msgid "LLC"
2874 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2878 msgid "Label"
2879 msgstr "標籤"
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2882 msgid "Language"
2883 msgstr "語言"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2886 msgid "Language and Style"
2887 msgstr "語言與主題"
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2890 msgid "Latency"
2891 msgstr "延遲"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2894 msgid "Leaf"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2899 msgid "Lease time"
2900 msgstr "租賃時間長度"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2906 msgid "Lease time remaining"
2907 msgstr "租賃保留時間"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2910 msgid "Leasefile"
2911 msgstr "租賃檔案"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2916 msgid "Leave empty to autodetect"
2917 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2923 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2924 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2925
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3855
2927 msgid "Legend:"
2928 msgstr "圖例:"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2931 msgid "Limit"
2932 msgstr "限制"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
2935 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2939 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2943 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2947 msgid "Line Mode"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2951 msgid "Line State"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2955 msgid "Line Uptime"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
2959 msgid "Link On"
2960 msgstr "鏈接"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2963 msgid ""
2964 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2965 "requests to"
2966 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2969 msgid ""
2970 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2971 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2972 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2973 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2974 "Association."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2978 msgid ""
2979 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2980 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2981 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2982 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2983 "PMK-R1 keys."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2987 msgid "List of SSH key files for auth"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2991 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2992 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2995 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2996 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2999 msgid "Listen Interfaces"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3003 msgid "Listen Port"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3007 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3008 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3011 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3012 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3016 msgid "Load"
3017 msgstr "載入"
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3020 msgid "Load Average"
3021 msgstr "平均負載"
3022
3023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
3024 msgid "Loading directory contents…"
3025 msgstr "讀取目錄內容…"
3026
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3028 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3030 msgid "Loading view…"
3031 msgstr "載入畫面中…"
3032
3033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3035 msgid "Local IP address is invalid"
3036 msgstr "本地 IP 位址無效"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3039 msgid "Local IP address to assign"
3040 msgstr "指定本地 IP 位址"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3047 msgid "Local IPv4 address"
3048 msgstr "本地IPv4位址"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3052 msgid "Local IPv6 address"
3053 msgstr "本地IPv6位址"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3056 msgid "Local Service Only"
3057 msgstr "僅限本機服務"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3060 msgid "Local Startup"
3061 msgstr "本地啟動"
3062
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3065 msgid "Local Time"
3066 msgstr "本地時間"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3069 msgid "Local domain"
3070 msgstr "本地網域"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3073 msgid ""
3074 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3075 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3076 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3079 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3080 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3083 msgid "Local server"
3084 msgstr "本地伺服器"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3087 msgid ""
3088 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3089 "available"
3090 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3093 msgid "Localise queries"
3094 msgstr "本地化網路請求"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
3097 msgid "Lock to BSSID"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3101 msgid "Log output level"
3102 msgstr "日誌輸出等級"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3105 msgid "Log queries"
3106 msgstr "日誌查詢"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3109 msgid "Logging"
3110 msgstr "系統日誌"
3111
3112 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3113 msgid "Login"
3114 msgstr "登入"
3115
3116 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3117 msgid "Logout"
3118 msgstr "登出"
3119
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3121 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3125 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3126 msgstr "DHCP 起始位置。"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3130 msgid "MAC"
3131 msgstr "MAC"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
3139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
3140 msgid "MAC-Address"
3141 msgstr "MAC-位址"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
3144 msgid "MAC-Address Filter"
3145 msgstr "MAC-位址過濾"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
3148 msgid "MAC-Filter"
3149 msgstr "MAC-過濾"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
3152 msgid "MAC-List"
3153 msgstr "MAC-清單"
3154
3155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3157 msgid "MAP / LW4over6"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3162 msgid "MAP rule is invalid"
3163 msgstr "MAP 規則無效"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3168 msgid "MBit/s"
3169 msgstr "MBit/s"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3172 msgid "MD5"
3173 msgstr "MD5"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3177 msgid "MHz"
3178 msgstr "MHz"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3183 msgid "MTU"
3184 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3187 msgid ""
3188 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3189 "below:"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3199 msgid "Manual"
3200 msgstr "手動"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3204 msgid "Master"
3205 msgstr "主要"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3208 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
3212 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3216 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3217 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3220 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3221 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3224 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3225 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3229 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3230 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3231 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3234 msgid "Maximum number of leased addresses."
3235 msgstr "DHCP 最大數量。"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
3238 msgid "Maximum transmit power"
3239 msgstr "最大發射功率"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3249 msgid "Mbit/s"
3250 msgstr "Mbit/s"
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3253 msgid "Medium"
3254 msgstr "中等"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3257 msgid "Memory"
3258 msgstr "記憶體"
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3261 msgid "Memory usage (%)"
3262 msgstr "記憶體使用 (%)"
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
3265 msgid "Mesh"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3269 msgid "Mesh ID"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3273 msgid "Mesh Id"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3277 msgid "Method not found"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3284 msgid "Metric"
3285 msgstr "公測單位"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3288 msgid "Mirror monitor port"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3292 msgid "Mirror source port"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3296 msgid "Mobile Data"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
3300 msgid "Mobility Domain"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:437
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3310 msgid "Mode"
3311 msgstr "模式"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3314 msgid "Model"
3315 msgstr "型號"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3318 msgid "Modem default"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3325 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3326 msgid "Modem device"
3327 msgstr "數據機設備"
3328
3329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3331 msgid "Modem information query failed"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3335 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3336 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3337 msgid "Modem init timeout"
3338 msgstr "數據機初始化終結時間"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3341 msgid "ModemManager"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3346 msgid "Monitor"
3347 msgstr "監視"
3348
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3350 msgid "More Characters"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3354 msgid "More…"
3355 msgstr "更多…"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3358 msgid "Mount Point"
3359 msgstr "掛載點"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3364 msgid "Mount Points"
3365 msgstr "掛載設定"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3368 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3369 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3370
3371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3372 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3373 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3374
3375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3376 msgid ""
3377 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3378 "filesystem"
3379 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3382 msgid "Mount attached devices"
3383 msgstr "掛載已裝載裝置"
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3386 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3387 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3388
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3390 msgid "Mount options"
3391 msgstr "掛載選項"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3394 msgid "Mount point"
3395 msgstr "掛載點"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3398 msgid "Mount swap not specifically configured"
3399 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3402 msgid "Mounted file systems"
3403 msgstr "已掛載檔案系統"
3404
3405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3406 msgid "Move down"
3407 msgstr "往下移"
3408
3409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3410 msgid "Move up"
3411 msgstr "往上移"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3414 msgid "NAS ID"
3415 msgstr "網路附存伺服器ID"
3416
3417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3418 msgid "NAT-T Mode"
3419 msgstr "NAT-T 模式"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3422 msgid "NAT64 Prefix"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3427 msgid "NCM"
3428 msgstr "NCM"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3431 msgid "NDP-Proxy"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3435 msgid "NT Domain"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3439 msgid "NTP server candidates"
3440 msgstr "NTP伺服器備選"
3441
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3597
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3447 msgid "Name"
3448 msgstr "名稱"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
3451 msgid "Name of the new network"
3452 msgstr "新網路的名稱"
3453
3454 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3455 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3456 msgid "Navigation"
3457 msgstr "導覽"
3458
3459 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:161
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
3467 msgid "Network"
3468 msgstr "網路"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3471 msgid "Network Utilities"
3472 msgstr "網路工具"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3475 msgid "Network boot image"
3476 msgstr "網路開機映像檔"
3477
3478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3480 msgid "Network device is not present"
3481 msgstr "裝置未接上"
3482
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
3484 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3488 msgid "New interface name…"
3489 msgstr "新介面名稱…"
3490
3491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3492 msgid "Next »"
3493 msgstr "下一個 »"
3494
3495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1798
3496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3497 msgid "No"
3498 msgstr "不"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3501 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3502 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
3505 msgid "No Encryption"
3506 msgstr "無加密"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3509 msgid "No Host Routes"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3513 msgid "No NAT-T"
3514 msgstr "無 NAT-T"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3517 msgid "No RX signal"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
3521 msgid "No client associated"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3525 msgid "No data received"
3526 msgstr "未收到任何資料"
3527
3528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2808
3529 msgid "No entries in this directory"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3533 msgid "No files found"
3534 msgstr "尚未發現任何檔案"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:664
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3540 msgid "No information available"
3541 msgstr "無可用資訊"
3542
3543 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3545 msgid "No matching prefix delegation"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3549 msgid "No negative cache"
3550 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3551
3552 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3553 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3554 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3555 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3556 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3557 msgid "No password set!"
3558 msgstr "尚未設定密碼!"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3561 msgid "No peers defined yet"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3566 msgid "No public keys present yet."
3567 msgstr "目前無可用公鑰。"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3570 msgid "No rules in this chain."
3571 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
3575 msgid "No zone assigned"
3576 msgstr "尚未指定區碼"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3583 msgid "Noise"
3584 msgstr "雜訊比"
3585
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3587 msgid "Noise Margin (SNR)"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3591 msgid "Noise:"
3592 msgstr "雜訊比:"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3595 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3599 msgid "Non-wildcard"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3605 msgid "None"
3606 msgstr "無"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3609 msgid "Normal"
3610 msgstr "正常"
3611
3612 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3613 msgid "Not Found"
3614 msgstr "尚未發現"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
3617 msgid "Not associated"
3618 msgstr "尚未關聯"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3621 msgid "Not connected"
3622 msgstr "尚未連線"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3629 msgid "Not present"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3633 msgid "Not started on boot"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3637 msgid "Not supported"
3638 msgstr "不支援"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3641 msgid "Notice"
3642 msgstr "通知"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3645 msgid "Nslookup"
3646 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3649 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3650 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3653 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3657 msgid "Obfuscated Group Password"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3661 msgid "Obfuscated Password"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3672 msgid "Obtain IPv6-Address"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3676 msgid "Off"
3677 msgstr "關"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3680 msgid "Off-State Delay"
3681 msgstr "熄滅狀態間隔"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3684 msgid "On"
3685 msgstr "開"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3688 msgid "On-Link route"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3692 msgid "On-State Delay"
3693 msgstr "點亮狀態間隔"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3696 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3697 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3698
3699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3700 msgid "One of the following: %s"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3705 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3706 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3707
3708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3709 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3714 msgid "One or more required fields have no value!"
3715 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3719 msgid "Open list..."
3720 msgstr "開啟清單..."
3721
3722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3724 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3728 msgid "Operating frequency"
3729 msgstr "操作頻率"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
3732 msgid "Option changed"
3733 msgstr "選項已變更"
3734
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
3736 msgid "Option removed"
3737 msgstr "選項已移除"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3741 msgid "Optional"
3742 msgstr "選擇性"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3745 msgid ""
3746 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3747 "starting with <code>0x</code>."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3751 msgid ""
3752 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3753 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3754 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3755 "for the interface."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3759 msgid ""
3760 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3761 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3765 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3769 msgid "Optional. Description of peer."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3773 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3777 msgid ""
3778 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3779 "interface."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3783 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3787 msgid "Optional. Port of peer."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3791 msgid ""
3792 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3793 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3797 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3801 msgid "Options"
3802 msgstr "選項"
3803
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3805 msgid "Other:"
3806 msgstr "其它:"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3809 msgid "Out"
3810 msgstr "出"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3813 msgid "Outbound:"
3814 msgstr "外連:"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3817 msgid "Output Interface"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3822 msgid "Output zone"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3827 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3829 msgid "Override MAC address"
3830 msgstr "覆蓋MAC位址"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3845 msgid "Override MTU"
3846 msgstr "覆蓋MTU數值"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3849 msgid "Override TOS"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3853 msgid "Override TTL"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
3857 msgid "Override default interface name"
3858 msgstr "覆寫預設介面名稱"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3861 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3862 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3865 msgid ""
3866 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3867 "subnet that is served."
3868 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3869
3870 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3871 msgid "Override the table used for internal routes"
3872 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3873
3874 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3875 msgid "Overview"
3876 msgstr "概覽"
3877
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
3879 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3883 msgid "Owner"
3884 msgstr "持有者"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3887 msgid "PAP/CHAP (both)"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
3892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3899 msgid "PAP/CHAP password"
3900 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3911 msgid "PAP/CHAP username"
3912 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3915 msgid "PDP Type"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3919 msgid "PID"
3920 msgstr "PID碼"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3923 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
3924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3926 msgid "PIN"
3927 msgstr "PIN碼"
3928
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3931 msgid "PIN code rejected"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
3935 msgid "PMK R1 Push"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3940 msgid "PPP"
3941 msgstr "PPP協定"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3944 msgid "PPPoA Encapsulation"
3945 msgstr "PPPoA配置"
3946
3947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3949 msgid "PPPoATM"
3950 msgstr "PPPoATM"
3951
3952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3954 msgid "PPPoE"
3955 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
3956
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3959 msgid "PPPoSSH"
3960 msgstr "PPPoSSH"
3961
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3964 msgid "PPtP"
3965 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3968 msgid "PSID offset"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3972 msgid "PSID-bits length"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
3976 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
3980 msgid "Packet Steering"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
3984 msgid "Packets"
3985 msgstr "封包"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
3989 msgid "Part of zone %q"
3990 msgstr "區域 %q 的部分"
3991
3992 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3996 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3997 msgid "Password"
3998 msgstr "密碼"
3999
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4001 msgid "Password authentication"
4002 msgstr "密碼驗證"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4005 msgid "Password of Private Key"
4006 msgstr "私人金鑰密碼"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4009 msgid "Password of inner Private Key"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4016 msgid "Password strength"
4017 msgstr "密碼強度"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4020 msgid "Password2"
4021 msgstr "密碼2"
4022
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4024 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4025 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4028 msgid "Path to CA-Certificate"
4029 msgstr "CA-證書的路徑"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
4032 msgid "Path to Client-Certificate"
4033 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4036 msgid "Path to Private Key"
4037 msgstr "私人金鑰的路徑"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4040 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
4044 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4048 msgid "Path to inner Private Key"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4052 msgid "Paused"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4066 msgid "Peak:"
4067 msgstr "峰值:"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4070 msgid "Peer IP address to assign"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4075 msgid "Peer address is missing"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4079 msgid "Peers"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4083 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4087 msgid "Perform reboot"
4088 msgstr "重新開機"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4091 msgid "Perform reset"
4092 msgstr "執行重置"
4093
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4095 msgid "Permission denied"
4096 msgstr "權限不符"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4099 msgid "Persistent Keep Alive"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4103 msgid "Phy Rate:"
4104 msgstr "傳輸率:"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4107 msgid "Physical Settings"
4108 msgstr "實體設置"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4113 msgid "Ping"
4114 msgstr "Ping"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4122 msgid "Pkts."
4123 msgstr "封包數."
4124
4125 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4126 msgid "Please enter your username and password."
4127 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3580
4130 msgid "Please select the file to upload."
4131 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4132
4133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4134 msgid "Policy"
4135 msgstr "策略"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4138 msgid "Port"
4139 msgstr "埠"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4142 msgid "Port status:"
4143 msgstr "埠狀態:"
4144
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4146 msgid "Potential negation of: %s"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4150 msgid "Power Management Mode"
4151 msgstr "電源管理模式"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4154 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4158 msgid "Prefer LTE"
4159 msgstr "偏好 LTE"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4162 msgid "Prefer UMTS"
4163 msgstr "偏好 UMTS"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4166 msgid "Prefix Delegated"
4167 msgstr ""
4168
4169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4170 msgid "Preshared Key"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4178 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4179 msgid ""
4180 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4181 "ignore failures"
4182 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4185 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
4189 msgid "Prevents client-to-client communication"
4190 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4191
4192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4193 msgid "Private Key"
4194 msgstr "私鑰"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4198 msgid "Processes"
4199 msgstr "程序"
4200
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4202 msgid "Profile"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4206 msgid "Prot."
4207 msgstr "協定."
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4214 msgid "Protocol"
4215 msgstr "協定"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4218 msgid "Provide NTP server"
4219 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4222 msgid "Provide new network"
4223 msgstr "提供新網路"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4226 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4227 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4230 msgid "Public Key"
4231 msgstr "公鑰"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4234 msgid ""
4235 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4236 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4237 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4238 "code> file into the input field."
4239 msgstr ""
4240 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4241 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4242
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4244 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4249 msgid "QMI Cellular"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4253 msgid "Quality"
4254 msgstr "品質"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4257 msgid ""
4258 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4259 "servers"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4263 msgid "R0 Key Lifetime"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4267 msgid "R1 Key Holder"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4271 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4272 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
4275 msgid "RSSI threshold for joining"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4279 msgid "RTS/CTS Threshold"
4280 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4284 msgid "RX"
4285 msgstr "接收"
4286
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4288 msgid "RX Rate"
4289 msgstr "接收速率"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4292 msgid "RX Rate / TX Rate"
4293 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4296 msgid "Radius-Accounting-Port"
4297 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4300 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4301 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4304 msgid "Radius-Accounting-Server"
4305 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4308 msgid "Radius-Authentication-Port"
4309 msgstr "Radius-驗証-埠"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4312 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4313 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
4316 msgid "Radius-Authentication-Server"
4317 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4320 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4324 msgid ""
4325 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4326 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4327 msgstr ""
4328 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4329 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4332 msgid "Really switch protocol?"
4333 msgstr "確定要更換協定?"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4336 msgid "Realtime Graphs"
4337 msgstr "即時圖表"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
4340 msgid "Reassociation Deadline"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4344 msgid "Rebind protection"
4345 msgstr "重新綁護"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4349 msgid "Reboot"
4350 msgstr "重啟"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4356 msgid "Rebooting…"
4357 msgstr "正在重啟…"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4360 msgid "Reboots the operating system of your device"
4361 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4364 msgid "Receive"
4365 msgstr "接收"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4368 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4372 msgid "Reconnect this interface"
4373 msgstr "重新連接這個介面"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4376 msgid "References"
4377 msgstr "引用"
4378
4379 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4380 msgid "Refreshing"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4384 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4385 msgid "Relay"
4386 msgstr "延遲"
4387
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4389 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4390 msgid "Relay Bridge"
4391 msgstr "橋接延遲"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4394 msgid "Relay between networks"
4395 msgstr "網路間的延遲"
4396
4397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4398 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4399 msgid "Relay bridge"
4400 msgstr "橋接延遲"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4404 msgid "Remote IPv4 address"
4405 msgstr "遠端IPv4位址"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4408 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
4412 msgid "Remove"
4413 msgstr "移除"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
4416 msgid "Replace wireless configuration"
4417 msgstr "替代性無線設定"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4420 msgid "Request IPv6-address"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4424 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4428 msgid "Request timeout"
4429 msgstr "請求超時"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4432 msgid "Required"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4436 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4437 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4440 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4444 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4448 msgid ""
4449 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4450 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4451 "routes through the tunnel."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
4457 msgid "Requires hostapd"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4462 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4467 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4471 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4476 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4480 msgid ""
4481 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4482 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4486 msgid ""
4487 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4488 "come from unsigned domains"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4497 msgid "Requires wpa-supplicant"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4502 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4507 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4511 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4517 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4521 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4523 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4525 msgid "Reset"
4526 msgstr "重置"
4527
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4529 msgid "Reset Counters"
4530 msgstr "重置計數器"
4531
4532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4533 msgid "Reset to defaults"
4534 msgstr "回復預設值"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4537 msgid "Resolv and Hosts Files"
4538 msgstr "解析和Hosts檔案"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4541 msgid "Resolve file"
4542 msgstr "解析檔"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4545 msgid "Resource not found"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4551 msgid "Restart"
4552 msgstr "重啟"
4553
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4555 msgid "Restart Firewall"
4556 msgstr "重啟防火牆"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
4559 msgid "Restart radio interface"
4560 msgstr "重啟介面"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4563 msgid "Restore"
4564 msgstr "還原"
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4567 msgid "Restore backup"
4568 msgstr "還原之前備份設定"
4569
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:329
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4572 msgid "Reveal/hide password"
4573 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4574
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4576 msgid "Revert"
4577 msgstr "回溯"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
4580 msgid "Revert changes"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
4584 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
4588 msgid "Reverting configuration…"
4589 msgstr "正在還原設定值…"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4592 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4593 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4596 msgid "Root preparation"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4600 msgid "Route Allowed IPs"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4604 msgid "Route table"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4608 msgid "Route type"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4612 msgid "Router Advertisement-Service"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4617 msgid "Router Password"
4618 msgstr "路由器密碼"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
4622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4623 msgid "Routes"
4624 msgstr "路由"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4627 msgid ""
4628 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4629 "can be reached."
4630 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4631
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4633 msgid "Rule"
4634 msgstr "規則"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4637 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4638 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4639
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4641 msgid "Run filesystem check"
4642 msgstr "執行系統檢查"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4645 msgid "Runtime error"
4646 msgstr "執行時錯誤"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4649 msgid "SHA256"
4650 msgstr "SHA256"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4654 msgid "SNR"
4655 msgstr "信躁比 (SNR)"
4656
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4659 msgid "SSH Access"
4660 msgstr "SSH存取"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4663 msgid "SSH server address"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4667 msgid "SSH server port"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4671 msgid "SSH username"
4672 msgstr "SSH 伺服器位址"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4676 msgid "SSH-Keys"
4677 msgstr "SSH-金鑰"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4683 msgid "SSID"
4684 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4687 msgid "SWAP"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4697 msgid "Save"
4698 msgstr "儲存"
4699
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
4702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4703 msgid "Save & Apply"
4704 msgstr "保存並啟用"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4707 msgid "Save mtdblock"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4711 msgid "Save mtdblock contents"
4712 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
4715 msgid "Scan"
4716 msgstr "掃描"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4720 msgid "Scheduled Tasks"
4721 msgstr "排程任務"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
4724 msgid "Section added"
4725 msgstr "新增的區段"
4726
4727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
4728 msgid "Section removed"
4729 msgstr "區段移除"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4732 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4733 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4736 msgid ""
4737 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4738 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4739 "your device!"
4740 msgstr ""
4741 "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
4742 "用!"
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2857
4747 msgid "Select file…"
4748 msgstr "選擇檔案…"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4756 msgid ""
4757 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4758 "conjunction with failure threshold"
4759 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4762 msgid "Server Settings"
4763 msgstr "伺服器設定值"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4766 msgid "Service Name"
4767 msgstr "服務名稱"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4771 msgid "Service Type"
4772 msgstr "服務型態"
4773
4774 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4775 msgid "Services"
4776 msgstr "各服務"
4777
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4779 msgid "Session expired"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4783 msgid "Set VPN as Default Route"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
4787 msgid ""
4788 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4789 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4793 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4800 msgid "Setting PLMN failed"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4805 msgid "Setting operation mode failed"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4810 msgid "Setup DHCP Server"
4811 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4814 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4819 msgid "Short GI"
4820 msgstr "短 GI"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4823 msgid "Short Preamble"
4824 msgstr "短 Preamble"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4828 msgid "Show current backup file list"
4829 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4830
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4832 msgid "Show empty chains"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4836 msgid "Shutdown this interface"
4837 msgstr "關閉這個介面"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4847 msgid "Signal"
4848 msgstr "信號"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
4851 msgid "Signal / Noise"
4852 msgstr "信號 /雜訊比"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4855 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4859 msgid "Signal:"
4860 msgstr "信號:"
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3598
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4864 msgid "Size"
4865 msgstr "大小"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4868 msgid "Size of DNS query cache"
4869 msgstr "DNS請求快取大小"
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4872 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4877 msgid "Skip"
4878 msgstr "跳過"
4879
4880 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
4881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4882 msgid "Skip to content"
4883 msgstr "跳到內容"
4884
4885 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
4886 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4887 msgid "Skip to navigation"
4888 msgstr "跳到導覽"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4892 msgid "Software VLAN"
4893 msgstr "軟體 VLAN"
4894
4895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4896 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4897 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4898
4899 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4900 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4901 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4902
4903 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4904 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4905 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4908 msgid ""
4909 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4910 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4911 "instructions."
4912 msgstr ""
4913 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4914 "設備安裝指引."
4915
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
4919 msgid "Source"
4920 msgstr "來源"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4923 msgid "Source Address"
4924 msgstr "來源位址"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4927 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4928 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4929
4930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4931 msgid ""
4932 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4933 "to be dead"
4934 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4937 msgid ""
4938 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4939 "dead"
4940 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
4943 msgid ""
4944 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4945 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4946 "be reduced by the driver."
4947 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4950 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4951 msgstr ""
4952
4953 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4954 msgid ""
4955 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4956 "default (64)."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4960 msgid ""
4961 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4962 "bytes)."
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
4966 msgid "Specify the secret encryption key here."
4967 msgstr "指定加密金鑰在此."
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:95
4971 msgid "Start"
4972 msgstr "啟用"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4975 msgid "Start priority"
4976 msgstr "啟用優先權順序"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4979 msgid "Start refresh"
4980 msgstr "開始刷新"
4981
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
4983 msgid "Starting configuration apply…"
4984 msgstr "開始套用設定值…"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
4987 msgid "Starting wireless scan..."
4988 msgstr "開始無線掃描..."
4989
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
4991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4992 msgid "Startup"
4993 msgstr "開機自動執行"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4996 msgid "Static IPv4 Routes"
4997 msgstr "靜態IPv4路由"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5000 msgid "Static IPv6 Routes"
5001 msgstr "靜態IPv6路由"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5004 msgid "Static Leases"
5005 msgstr "靜態租約"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5008 msgid "Static Routes"
5009 msgstr "靜態路由"
5010
5011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1960
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5014 msgid "Static address"
5015 msgstr "靜態位址"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5018 msgid ""
5019 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5020 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5021 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5022 msgstr ""
5023 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5024 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
5027 msgid "Station inactivity limit"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
5033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5034 msgid "Status"
5035 msgstr "狀態"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5039 msgid "Stop"
5040 msgstr "停止"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5044 msgid "Stop refresh"
5045 msgstr "停止刷新"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5048 msgid "Strict order"
5049 msgstr "嚴謹順序"
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5052 msgid "Strong"
5053 msgstr "超激強"
5054
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
5057 msgid "Submit"
5058 msgstr "提交"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5061 msgid "Suppress logging"
5062 msgstr "抑制日誌記錄"
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5065 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5066 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5067
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5069 msgid "Swap free"
5070 msgstr "剩餘 Swap"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5073 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5074 msgid "Switch"
5075 msgstr "交換器"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5078 msgid "Switch %q"
5079 msgstr "交換器 %q"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5082 msgid ""
5083 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5088 msgid "Switch VLAN"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5092 msgid "Switch protocol"
5093 msgstr "切換協定"
5094
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5098 msgid "Switch to CIDR list notation"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
5102 msgid "Symbolic link"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5106 msgid "Sync with NTP-Server"
5107 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5108
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5110 msgid "Sync with browser"
5111 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5112
5113 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5117 msgid "System"
5118 msgstr "系統"
5119
5120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5122 msgid "System Log"
5123 msgstr "系統日誌"
5124
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5126 msgid "System Properties"
5127 msgstr "系統屬性"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5130 msgid "System log buffer size"
5131 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5132
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5134 msgid "TCP:"
5135 msgstr "TCP:"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5138 msgid "TFTP Settings"
5139 msgstr "TFTP設定"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5142 msgid "TFTP server root"
5143 msgstr "TFTP 伺服器根"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5147 msgid "TX"
5148 msgstr "傳送"
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5151 msgid "TX Rate"
5152 msgstr "傳送速度"
5153
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5157 msgid "Table"
5158 msgstr "表格"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
5164 msgid "Target"
5165 msgstr "目標"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5168 msgid "Target network"
5169 msgstr "目標網路"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5172 msgid "Terminate"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5176 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5180 msgid ""
5181 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5182 "username instead of the user ID!"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5186 msgid ""
5187 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5188 msgstr ""
5189
5190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5192 msgid ""
5193 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5194 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
5197 msgid ""
5198 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5199 "code> and <code>_</code>"
5200 msgstr ""
5201 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5202 "<code>_</code>"
5203
5204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5205 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5206 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
5207
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3954
5209 msgid ""
5210 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5211 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5212 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5213 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5214 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5215 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5216 "state."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5221 msgid ""
5222 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5223 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5224 msgstr ""
5225 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5226 "sda1</code>)"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
5229 msgid ""
5230 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5231 "properly."
5232 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5235 msgid ""
5236 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5237 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5238 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5239 msgstr ""
5240 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5241 "行」開始刷入程序。"
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5244 msgid "The following rules are currently active on this system."
5245 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5246
5247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5248 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5249 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5252 msgid "The given SSH public key has already been added."
5253 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5256 msgid ""
5257 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5258 "ECDSA keys."
5259 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5262 msgid "The interface name is already used"
5263 msgstr "介面名稱已被使用"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5266 msgid "The interface name is too long"
5267 msgstr "介面名稱太長了"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5271 msgid ""
5272 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5273 "addresses."
5274 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5278 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5279 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5282 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
5286 msgid "The network name is already used"
5287 msgstr "網路名稱已被使用"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5290 msgid ""
5291 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5292 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5293 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5294 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5295 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5296 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5297 msgstr ""
5298 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5299 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5300 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5301 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5305 msgid "The reboot command failed with code %d"
5306 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5309 msgid "The restore command failed with code %d"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5313 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5314 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5315
5316 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5317 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5318 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5321 msgid ""
5322 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5323 "when finished."
5324 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5327 msgid ""
5328 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5329 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5330 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5331 "settings."
5332 msgstr ""
5333 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
5334 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5337 msgid ""
5338 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5339 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5343 msgid "The system password has been successfully changed."
5344 msgstr "系統密碼變更成功。"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5347 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5348 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5351 msgid ""
5352 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5353 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5354 "\"Cancel\" to abort the operation."
5355 msgstr ""
5356 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5357 "動作。"
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5360 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5361 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5364 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5365 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5368 msgid ""
5369 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5370 "you choose the generic image format for your platform."
5371 msgstr ""
5372 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5378 msgid "There are no active leases"
5379 msgstr "無已啟用租約"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
5382 msgid "There are no changes to apply"
5383 msgstr "無可套用的變更"
5384
5385 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5386 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5387 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5389 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5390 msgid ""
5391 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5392 "protect the web interface and enable SSH."
5393 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5394
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5396 msgid "This IPv4 address of the relay"
5397 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5400 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5401 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5404 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5405 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5408 msgid ""
5409 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5410 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5411 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5412 msgstr ""
5413
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5416 msgid ""
5417 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5418 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5419 "configurations are automatically preserved."
5420 msgstr ""
5421 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5422 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5423
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5425 msgid ""
5426 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5427 "password if no update key has been configured"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5431 msgid ""
5432 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5433 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5434 msgstr ""
5435 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5436 "結尾執行它們."
5437
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5439 msgid ""
5440 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5441 "ends with <code>...:2/64</code>"
5442 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5443
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5445 msgid ""
5446 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5447 "abbr> in the local network"
5448 msgstr ""
5449 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5450 "\">DHCP</abbr>"
5451
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5453 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5457 msgid ""
5458 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5462 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5463 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5464
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5466 msgid ""
5467 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5468 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5469
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5471 msgid ""
5472 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5473 "their status."
5474 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5478 msgid ""
5479 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5480 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
5481
5482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5486 msgid "This section contains no values yet"
5487 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5490 msgid "Time Synchronization"
5491 msgstr "校時同步"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
5494 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5498 msgid "Timezone"
5499 msgstr "時區"
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5502 msgid "To login…"
5503 msgstr "去登入…"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5506 msgid ""
5507 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5508 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5509 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5510 msgstr ""
5511 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5512 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
5515 msgid "Tone"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5519 msgid "Total Available"
5520 msgstr "全部可用"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5525 msgid "Traceroute"
5526 msgstr "路由追蹤"
5527
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5530 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5531 msgid "Traffic"
5532 msgstr "流量"
5533
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5535 msgid "Transfer"
5536 msgstr "傳輸"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5539 msgid "Transmit"
5540 msgstr "射頻"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5543 msgid "Trigger"
5544 msgstr "觸發"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5547 msgid "Trigger Mode"
5548 msgstr "觸發模式"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5551 msgid "Tunnel ID"
5552 msgstr "通道ID"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5556 msgid "Tunnel Interface"
5557 msgstr "通道介面"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5562 msgid "Tunnel Link"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5566 msgid "Tx-Power"
5567 msgstr "傳送-功率"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5572 msgid "Type"
5573 msgstr "型態"
5574
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5576 msgid "UDP:"
5577 msgstr "UDP:"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5580 msgid "UMTS only"
5581 msgstr "只用3G UMTS"
5582
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5585 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5586 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5590 msgid "UUID"
5591 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5597 msgid "Unable to determine device name"
5598 msgstr "無法取得裝置名稱"
5599
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5602 msgid "Unable to determine external IP address"
5603 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5604
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5607 msgid "Unable to determine upstream interface"
5608 msgstr "無法辨識上傳介面"
5609
5610 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5611 msgid "Unable to dispatch"
5612 msgstr "無法發送"
5613
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5616 msgid "Unable to load log data:"
5617 msgstr "無法載入日誌檔:"
5618
5619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5623 msgid "Unable to obtain client ID"
5624 msgstr "無法取得用戶端 ID"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5627 msgid "Unable to obtain mount information"
5628 msgstr "無法取得掛在資訊"
5629
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5631 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5635 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5640 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5645 msgid "Unable to resolve peer host name"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5649 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5650 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5655 msgid "Unable to save contents: %s"
5656 msgstr "無法儲存內容:%s"
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5659 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5663 msgid "Unexpected reply data format"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5668 msgid "Unknown"
5669 msgstr "未知的"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2271
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5673 msgid "Unknown error (%s)"
5674 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
5675
5676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5677 msgid "Unknown error code"
5678 msgstr "未知的錯誤碼"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1959
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5683 msgid "Unmanaged"
5684 msgstr "未託管"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5688 msgid "Unmount"
5689 msgstr "卸載"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5693 msgid "Unnamed key"
5694 msgstr "未命名的金鑰"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3794
5697 msgid "Unsaved Changes"
5698 msgstr "尚未存檔的修改"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5701 msgid "Unspecified error"
5702 msgstr "未知的錯誤"
5703
5704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5706 msgid "Unsupported MAP type"
5707 msgstr "不支援的 MAP 型態"
5708
5709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5710 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5711 msgid "Unsupported modem"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5715 msgid "Unsupported protocol type."
5716 msgstr "不支援的協定型態。"
5717
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5719 msgid "Up"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3672
5723 msgid "Upload"
5724 msgstr "上傳"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5727 msgid ""
5728 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5729 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5734 msgid "Upload archive..."
5735 msgstr "上傳壓縮檔..."
5736
5737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2746
5738 msgid "Upload file"
5739 msgstr "上傳檔案"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5742 msgid "Upload file…"
5743 msgstr "上傳檔案…"
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2668
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3660
5747 msgid "Upload request failed: %s"
5748 msgstr "上傳失敗: %s"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3579
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3633
5752 msgid "Uploading file…"
5753 msgstr "上傳檔案中…"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
5756 msgid ""
5757 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5758 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5759 "restarted to apply the updated configuration."
5760 msgstr ""
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5764 msgid "Uptime"
5765 msgstr "上線時間"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5768 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5769 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5772 msgid "Use DHCP advertised servers"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5776 msgid "Use DHCP gateway"
5777 msgstr "使用DHCP的閘道"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5789 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5790 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:556
5793 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5794 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5795
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5802 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5803 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5804
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5809 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5810 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5813 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5817 msgid "Use as root filesystem (/)"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5821 msgid "Use broadcast flag"
5822 msgstr "當作廣播旗標"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
5825 msgid "Use builtin IPv6-management"
5826 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5832 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5838 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5839 msgid "Use custom DNS servers"
5840 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5851 msgid "Use default gateway"
5852 msgstr "使用預設閘道"
5853
5854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5871 msgid "Use gateway metric"
5872 msgstr "使用閘道公測數"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5875 msgid "Use routing table"
5876 msgstr "使用路由表"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
5879 msgid "Use system certificates"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5883 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
5887 msgid ""
5888 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5889 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5890 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5891 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5892 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5893 msgstr ""
5894 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
5895 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
5896 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
5897 "無限。"
5898
5899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5901 msgid "Used"
5902 msgstr "已使用"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
5905 msgid "Used Key Slot"
5906 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
5909 msgid ""
5910 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5911 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5915 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5919 msgid "User key (PEM encoded)"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5925 msgid "Username"
5926 msgstr "用戶名稱"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
5929 msgid "VC-Mux"
5930 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
5933 msgid "VDSL"
5934 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5937 msgid "VLANs on %q"
5938 msgstr "VLAN 在 %q"
5939
5940 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5941 msgid "VPN"
5942 msgstr "VPN"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5945 msgid "VPN Local address"
5946 msgstr "本地 VPN 位址"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5949 msgid "VPN Local port"
5950 msgstr "本地 VPN 阜"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5955 msgid "VPN Server"
5956 msgstr "VPN伺服器"
5957
5958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5959 msgid "VPN Server port"
5960 msgstr "VPN 伺服器阜"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5963 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5968 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5973 msgid ""
5974 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
5975 "the \"ca-bundle\" package"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5979 msgid "Vendor"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5983 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5984 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5987 msgid "Verifying the uploaded image file."
5988 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5991 msgid "Virtual dynamic interface"
5992 msgstr "虛擬動態介面"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5996 msgid "WDS"
5997 msgstr "無線分散系統WDS"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6000 msgid "WEP Open System"
6001 msgstr "WEP 開放系統"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6004 msgid "WEP Shared Key"
6005 msgstr "WEP 共享金鑰"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6008 msgid "WEP passphrase"
6009 msgstr "WEP通關密碼"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
6012 msgid "WMM Mode"
6013 msgstr "無線多媒體機制"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6016 msgid "WPA passphrase"
6017 msgstr "WPA 密碼"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6020 msgid ""
6021 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6022 "and ad-hoc mode) to be installed."
6023 msgstr ""
6024 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6025 "被安裝."
6026
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6028 msgid "Waiting for device..."
6029 msgstr "正在等待裝置..."
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6033 msgid "Warning"
6034 msgstr "警告"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6037 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6038 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6041 msgid "Weak"
6042 msgstr "弱爆了"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6045 msgid ""
6046 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6047 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6048 "key options."
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
6053 msgid "Width"
6054 msgstr "寬度"
6055
6056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6058 msgid "WireGuard VPN"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6063 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6064 msgid "Wireless"
6065 msgstr "無線網路"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6069 msgid "Wireless Adapter"
6070 msgstr "無線網卡"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
6074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6076 msgid "Wireless Network"
6077 msgstr "無線網路"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
6080 msgid "Wireless Overview"
6081 msgstr "無線預覽"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6084 msgid "Wireless Security"
6085 msgstr "無線安全"
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6088 msgid "Wireless configuration migration"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6094 msgid "Wireless is disabled"
6095 msgstr "無線被關閉"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6100 msgid "Wireless is not associated"
6101 msgstr "無線網路未連結"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6104 msgid "Wireless network is disabled"
6105 msgstr "無線網路已停用"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6108 msgid "Wireless network is enabled"
6109 msgstr "無線網路已啟用"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6112 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6113 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6116 msgid "Write system log to file"
6117 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1798
6120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6121 msgid "Yes"
6122 msgstr "是"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6125 msgid ""
6126 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6127 "Do you really want to shut down the interface?"
6128 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6131 msgid ""
6132 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6133 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6134 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6135 msgstr ""
6136 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6137 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6138
6139 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6140 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6141 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6142 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6143 msgid ""
6144 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6145 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6146
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6148 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6149 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6152 msgid "ZRam Compression Streams"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6156 msgid "ZRam Settings"
6157 msgstr "ZRam 設定"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6160 msgid "ZRam Size"
6161 msgstr "ZRam 大小"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6164 msgid "any"
6165 msgstr "任意"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
6171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6175 msgid "auto"
6176 msgstr "自動"
6177
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6179 msgid "automatic"
6180 msgstr "自動"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6183 msgid "baseT"
6184 msgstr "baseT"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
6187 msgid "bridged"
6188 msgstr "已橋接"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6195 msgid "create"
6196 msgstr "建立"
6197
6198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6199 msgid "create:"
6200 msgstr "建立:"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6233 msgid "dBm"
6234 msgstr "dBm"
6235
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6237 msgid "default-on (kernel)"
6238 msgstr "預設開啟 (內核)"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
6241 msgid "disable"
6242 msgstr "關閉"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
6249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6250 msgid "disabled"
6251 msgstr "已停用"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
6255 msgid "driver default"
6256 msgstr "預設"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6262 msgid "expired"
6263 msgstr "過期"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6266 msgid ""
6267 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6268 "abbr>-leases will be stored"
6269 msgstr ""
6270 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6271 "會被存檔"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6276 msgid "forward"
6277 msgstr "轉發"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6280 msgid "full-duplex"
6281 msgstr "全雙工"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6284 msgid "half-duplex"
6285 msgstr "半雙工"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6288 msgid "heartbeat (kernel)"
6289 msgstr "心跳 (內核)"
6290
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6292 msgid "hexadecimal encoded value"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
6296 msgid "hidden"
6297 msgstr "隱藏"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6302 msgid "hybrid mode"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6306 msgid "if target is a network"
6307 msgstr "假如目標是某個網路"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6310 msgid "ignore"
6311 msgstr "忽略"
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6316 msgid "input"
6317 msgstr "輸入"
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6320 msgid "key between 8 and 63 characters"
6321 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6324 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6325 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6328 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6329 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6332 msgid "medium security"
6333 msgstr "中等安全"
6334
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6336 msgid "minutes"
6337 msgstr "分"
6338
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6340 msgid "netdev (kernel)"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6344 msgid "no"
6345 msgstr "無"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6348 msgid "no link"
6349 msgstr "無連線"
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6352 msgid "non-empty value"
6353 msgstr "非空值"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6356 msgid "none"
6357 msgstr "無"
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6360 msgid "none (kernel)"
6361 msgstr "無 (內核)"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6366 msgid "not present"
6367 msgstr "未連接"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6372 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6373 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6374 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6375 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6376 msgid "off"
6377 msgstr "關閉"
6378
6379 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6380 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6381 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6382 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6383 msgid "on"
6384 msgstr "開啟"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6387 msgid "open network"
6388 msgstr "開放式網路"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6392 msgid "output"
6393 msgstr "輸出"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6396 msgid "positive decimal value"
6397 msgstr "正十進位數字"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6400 msgid "positive integer value"
6401 msgstr "正整數"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6404 msgid "random"
6405 msgstr "隨機"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6410 msgid "relay mode"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6414 msgid "routed"
6415 msgstr "路由"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
6419 msgid "sec"
6420 msgstr "秒"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6424 msgid "server mode"
6425 msgstr "伺服器模式"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6428 msgid "stateful-only"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6432 msgid "stateless"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6436 msgid "stateless + stateful"
6437 msgstr ""
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6440 msgid "strong security"
6441 msgstr "超安全"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6444 msgid "tagged"
6445 msgstr "標籤"
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6448 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6449 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6452 msgid "timer (kernel)"
6453 msgstr "計時器 (內核)"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6456 msgid "unique value"
6457 msgstr "獨特值"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
6460 msgid "unknown"
6461 msgstr "未知"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6468 msgid "unlimited"
6469 msgstr "無限"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1693
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6481 msgid "unspecified"
6482 msgstr "尚未指定"
6483
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6485 msgid "unspecified -or- create:"
6486 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6489 msgid "untagged"
6490 msgstr "尚未標籤"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6494 msgid "valid IP address"
6495 msgstr "無效的 IP 位址"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6498 msgid "valid IP address or prefix"
6499 msgstr ""
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6502 msgid "valid IPv4 CIDR"
6503 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6507 msgid "valid IPv4 address"
6508 msgstr "有效的 IPv4 位址"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6511 msgid "valid IPv4 address or network"
6512 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6515 msgid "valid IPv4 address:port"
6516 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6519 msgid "valid IPv4 network"
6520 msgstr "有效的 IPv4 網路"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6523 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6524 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6527 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6531 msgid "valid IPv6 CIDR"
6532 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6536 msgid "valid IPv6 address"
6537 msgstr "無效的 IPv6 位址"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6540 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6544 msgid "valid IPv6 host id"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6548 msgid "valid IPv6 network"
6549 msgstr "無效的 IPV6 網路"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6552 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6556 msgid "valid MAC address"
6557 msgstr "無效的 MAC 位址"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6560 msgid "valid UCI identifier"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6564 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6569 msgid "valid address:port"
6570 msgstr "有效的位址:阜號"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6574 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6575 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6578 msgid "valid decimal value"
6579 msgstr "有效的十進制"
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6582 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6583 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6586 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6587 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6590 msgid "valid host:port"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6598 msgid "valid hostname"
6599 msgstr "有效的主機名稱"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6602 msgid "valid hostname or IP address"
6603 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6606 msgid "valid integer value"
6607 msgstr "有效的整數值"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6610 msgid "valid network in address/netmask notation"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6614 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6619 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6624 msgid "valid port value"
6625 msgstr "有效的阜值"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6628 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6629 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6632 msgid "value between %d and %d characters"
6633 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6636 msgid "value between %f and %f"
6637 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6640 msgid "value greater or equal to %f"
6641 msgstr "大於或等於 %f 的值"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6644 msgid "value smaller or equal to %f"
6645 msgstr "小於或等於 %f 的值"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6648 msgid "value with %d characters"
6649 msgstr "有 %d 字的值"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6652 msgid "value with at least %d characters"
6653 msgstr "至少有 %d 字的值"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6656 msgid "value with at most %d characters"
6657 msgstr "最多有 %d 字的值"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6660 msgid "weak security"
6661 msgstr "不安全"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6664 msgid "yes"
6665 msgstr "是的"
6666
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6668 msgid "« Back"
6669 msgstr "« 倒退"
6670
6671 #~ msgid "Enable/Disable"
6672 #~ msgstr "啟用/關閉"
6673
6674 #~ msgid "No signal"
6675 #~ msgstr "沒訊號"
6676
6677 #~ msgid "Free"
6678 #~ msgstr "空閒"
6679
6680 #~ msgid "USB Device"
6681 #~ msgstr "USB設備"
6682
6683 #~ msgid "Define a name for this network."
6684 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
6685
6686 #~ msgid "Bad address specified!"
6687 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
6688
6689 #~ msgid "Loading"
6690 #~ msgstr "讀取中"
6691
6692 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6693 #~ msgstr "等待完整性指令..."
6694
6695 #~ msgid "Assign interfaces..."
6696 #~ msgstr "分配界面..."
6697
6698 #~ msgid "MB/s"
6699 #~ msgstr "MB/s"
6700
6701 #~ msgid "Network without interfaces."
6702 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
6703
6704 #~ msgid "Realtime Connections"
6705 #~ msgstr "即時連線"
6706
6707 #~ msgid "Realtime Load"
6708 #~ msgstr "即時負載"
6709
6710 #~ msgid "Realtime Traffic"
6711 #~ msgstr "即時流量"
6712
6713 #~ msgid "Realtime Wireless"
6714 #~ msgstr "即時無線網路"
6715
6716 #~ msgid "There are no active leases."
6717 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
6718
6719 #~ msgid ""
6720 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6721 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
6722
6723 #~ msgid "dB"
6724 #~ msgstr "dB"
6725
6726 #~ msgid "kB/s"
6727 #~ msgstr "kB/s"
6728
6729 #~ msgid "kbit/s"
6730 #~ msgstr "kbit/s"
6731
6732 #~ msgid "Changes applied."
6733 #~ msgstr "修改已套用"
6734
6735 #~ msgid "Device is rebooting..."
6736 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
6737
6738 #~ msgid "Keep settings"
6739 #~ msgstr "保留設定值"
6740
6741 #~ msgid "Rebooting..."
6742 #~ msgstr "重新啟動中..."
6743
6744 #~ msgid ""
6745 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6746 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6747 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6748 #~ msgstr ""
6749 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
6750 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
6751
6752 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6753 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
6754
6755 #~ msgid "(%s available)"
6756 #~ msgstr "(%s 可用)"
6757
6758 #~ msgid "Check"
6759 #~ msgstr "檢查"
6760
6761 #~ msgid "Checksum"
6762 #~ msgstr "效驗碼"
6763
6764 #~ msgid "Enable this mount"
6765 #~ msgstr "啟用掛載點"
6766
6767 #~ msgid "Enable this swap"
6768 #~ msgstr "啟用swap功能"
6769
6770 #~ msgid "Flash Firmware"
6771 #~ msgstr "韌體更新"
6772
6773 #~ msgid "Flashing..."
6774 #~ msgstr "更新中..."
6775
6776 #~ msgid "Mount Entry"
6777 #~ msgstr "掛載項目"
6778
6779 #~ msgid "Proceed"
6780 #~ msgstr "前進"
6781
6782 #~ msgid "Really reset all changes?"
6783 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6784
6785 #~ msgid "Root"
6786 #~ msgstr "根"
6787
6788 #~ msgid "Swap Entry"
6789 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6790
6791 #~ msgid ""
6792 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6793 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6794 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6795 #~ msgstr ""
6796 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6797 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6798
6799 #~ msgid ""
6800 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6801 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6802 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6803 #~ msgstr ""
6804 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6805 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6806
6807 #~ msgid "Verify"
6808 #~ msgstr "確認"
6809
6810 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6811 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6812
6813 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6814 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6815
6816 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6817 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6818
6819 #~ msgid "Antenna 1"
6820 #~ msgstr "天線 1"
6821
6822 #~ msgid "Antenna 2"
6823 #~ msgstr "天線 2"
6824
6825 #~ msgid "Antenna Configuration"
6826 #~ msgstr "天線設定"
6827
6828 #~ msgid "Back to overview"
6829 #~ msgstr "返回至總覽"
6830
6831 #~ msgid "Back to scan results"
6832 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6833
6834 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6835 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6836
6837 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6838 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6839
6840 #~ msgid "Common Configuration"
6841 #~ msgstr "一般設定"
6842
6843 #~ msgid "Connect"
6844 #~ msgstr "連線"
6845
6846 #~ msgid "Connection Limit"
6847 #~ msgstr "連線限制"
6848
6849 #~ msgid "Cover the following interface"
6850 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6851
6852 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6853 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6854
6855 #~ msgid "Create Interface"
6856 #~ msgstr "建立介面"
6857
6858 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6859 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6860
6861 #~ msgid "Diversity"
6862 #~ msgstr "差異"
6863
6864 #~ msgid "Edit this interface"
6865 #~ msgstr "修改這個介面"
6866
6867 #~ msgid "Frame Bursting"
6868 #~ msgstr "訊框爆速"
6869
6870 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6871 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6872
6873 #~ msgid "Install package %q"
6874 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6875
6876 #~ msgid "Interface Overview"
6877 #~ msgstr "介面預覽"
6878
6879 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6880 #~ msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
6881
6882 #~ msgid "Name of the new interface"
6883 #~ msgstr "新介面的名稱"
6884
6885 #~ msgid "No network configured on this device"
6886 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6887
6888 #~ msgid "No network name specified"
6889 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6890
6891 #~ msgid ""
6892 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6893 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6894 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6895 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6896 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6897 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6898 #~ msgstr ""
6899 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6900 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6901 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6902 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6903
6904 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6905 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6906
6907 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6908 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6909
6910 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6911 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6912
6913 #~ msgid ""
6914 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6915 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6916 #~ msgstr ""
6917 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6918 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6919
6920 #~ msgid "Receiver Antenna"
6921 #~ msgstr "接收天線"
6922
6923 #~ msgid "Repeat scan"
6924 #~ msgstr "再次掃描"
6925
6926 #~ msgid "Replace entry"
6927 #~ msgstr "替代項目"
6928
6929 #~ msgid "Separate Clients"
6930 #~ msgstr "分隔用戶端"
6931
6932 #~ msgid "Slot time"
6933 #~ msgstr "插槽時間"
6934
6935 #, fuzzy
6936 #~ msgid ""
6937 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6938 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6939 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6940 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6941 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6942 #~ msgstr ""
6943 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6944 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6945 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6946 #~ "Configuration</em>中."
6947
6948 #~ msgid ""
6949 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6950 #~ "this component for working wireless configuration!"
6951 #~ msgstr ""
6952 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6953 #~ "定有作用."
6954
6955 #~ msgid "The given network name is not unique"
6956 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6957
6958 #, fuzzy
6959 #~ msgid ""
6960 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6961 #~ "will be replaced if you proceed."
6962 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6963
6964 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6965 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6966
6967 #~ msgid ""
6968 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6969 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6970 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6971
6972 #~ msgid "Transmission Rate"
6973 #~ msgstr "傳輸速率"
6974
6975 #~ msgid "Transmit Power"
6976 #~ msgstr "射頻功率"
6977
6978 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6979 #~ msgstr "射頻天線"
6980
6981 #~ msgid "Uploaded File"
6982 #~ msgstr "檔案已上傳"
6983
6984 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6985 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
6986
6987 #~ msgid "open"
6988 #~ msgstr "打開"
6989
6990 #~ msgid "Advanced"
6991 #~ msgstr "進階"
6992
6993 #~ msgid "Back"
6994 #~ msgstr "返回"
6995
6996 #~ msgid "Netmask"
6997 #~ msgstr "網路遮罩"
6998
6999 #, fuzzy
7000 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7001 #~ msgstr "安裝校時同步"
7002
7003 #~ msgid "Synchronizing..."
7004 #~ msgstr "同步中..."
7005
7006 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7007 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
7008
7009 #~ msgid "Theme"
7010 #~ msgstr "主題"
7011
7012 #~ msgid "There are no changes to apply."
7013 #~ msgstr "無任何設定待套用."
7014
7015 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7016 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
7017
7018 #~ msgid "There are no pending changes!"
7019 #~ msgstr "無暫存的修改!"
7020
7021 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7022 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
7023
7024 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7025 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
7026
7027 #~ msgid "kB"
7028 #~ msgstr "kB"
7029
7030 #~ msgid ""
7031 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7032 #~ "authentication."
7033 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
7034
7035 #~ msgid "Password successfully changed!"
7036 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
7037
7038 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7039 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
7040
7041 #~ msgid "Available packages"
7042 #~ msgstr "可用軟體包"
7043
7044 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7045 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
7046
7047 #~ msgid "Download and install package"
7048 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
7049
7050 #~ msgid "Filter"
7051 #~ msgstr "過濾器"
7052
7053 #~ msgid "Find package"
7054 #~ msgstr "搜尋軟體包"
7055
7056 #~ msgid "Free space"
7057 #~ msgstr "剩餘空間"
7058
7059 #~ msgid "Install"
7060 #~ msgstr "安裝"
7061
7062 #~ msgid "Installed packages"
7063 #~ msgstr "安裝軟體包"
7064
7065 #~ msgid "No package lists available"
7066 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
7067
7068 #~ msgid "OK"
7069 #~ msgstr "行"
7070
7071 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7072 #~ msgstr "OPKG-設定值"
7073
7074 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7075 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
7076
7077 #~ msgid "Package name"
7078 #~ msgstr "軟體包名稱"
7079
7080 #~ msgid "Software"
7081 #~ msgstr "軟體"
7082
7083 #~ msgid "Update lists"
7084 #~ msgstr "上傳清單"
7085
7086 #~ msgid "Version"
7087 #~ msgstr "版本"
7088
7089 #~ msgid "Disable DNS setup"
7090 #~ msgstr "關閉DNS設置"
7091
7092 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7093 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
7094
7095 #~ msgid "Lease validity time"
7096 #~ msgstr "租賃有效時間"
7097
7098 #~ msgid "Multicast address"
7099 #~ msgstr "多點群播位址"
7100
7101 #~ msgid "Protocol family"
7102 #~ msgstr "協定家族"
7103
7104 #~ msgid "No chains in this table"
7105 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
7106
7107 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7108 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
7109
7110 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7111 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
7112
7113 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7114 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7115
7116 #~ msgid "Activate this network"
7117 #~ msgstr "啟用此網路"
7118
7119 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7120 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
7121
7122 #~ msgid "Interface reconnected"
7123 #~ msgstr "介面已重新連線"
7124
7125 #~ msgid "Interface shut down"
7126 #~ msgstr "介面關閉"
7127
7128 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7129 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
7130
7131 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7132 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
7133
7134 #~ msgid ""
7135 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7136 #~ "you are connected via this interface."
7137 #~ msgstr ""
7138 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
7139 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7140
7141 #~ msgid "Reconnecting interface"
7142 #~ msgstr "重連這個介面中"
7143
7144 #~ msgid "Shutdown this network"
7145 #~ msgstr "關閉這個網路"
7146
7147 #~ msgid "Wireless restarted"
7148 #~ msgstr "無線網路已重啟"
7149
7150 #~ msgid "Wireless shut down"
7151 #~ msgstr "無線網路關閉"
7152
7153 #~ msgid "DHCP Leases"
7154 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
7155
7156 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7157 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
7158
7159 #~ msgid ""
7160 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7161 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7162 #~ msgstr ""
7163 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
7164 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7165
7166 #, fuzzy
7167 #~ msgid ""
7168 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7169 #~ "connected via this interface."
7170 #~ msgstr ""
7171 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
7172 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7173
7174 #~ msgid "Sort"
7175 #~ msgstr "分類"
7176
7177 #~ msgid "help"
7178 #~ msgstr "幫助"
7179
7180 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7181 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
7182
7183 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7184 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
7185
7186 #~ msgid "Apply"
7187 #~ msgstr "套用"
7188
7189 #~ msgid "Applying changes"
7190 #~ msgstr "正在套用變更"
7191
7192 #~ msgid "Configuration applied."
7193 #~ msgstr "啟用設定"
7194
7195 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7196 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7197
7198 #~ msgid "The following changes have been committed"
7199 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7200
7201 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7202 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7203
7204 #~ msgid "Action"
7205 #~ msgstr "動作"
7206
7207 #~ msgid "Buttons"
7208 #~ msgstr "按鈕"
7209
7210 #~ msgid "Handler"
7211 #~ msgstr "多執行緒"
7212
7213 #~ msgid "Maximum hold time"
7214 #~ msgstr "可持有最長時間"
7215
7216 #~ msgid "Minimum hold time"
7217 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7218
7219 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7220 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7221
7222 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7223 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7224
7225 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7226 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7227
7228 #~ msgid "Leasetime"
7229 #~ msgstr "租賃時間"
7230
7231 #~ msgid "AR Support"
7232 #~ msgstr "AR支援"
7233
7234 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7235 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7236
7237 #~ msgid "Background Scan"
7238 #~ msgstr "背景搜尋"
7239
7240 #~ msgid "Compression"
7241 #~ msgstr "壓縮"
7242
7243 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7244 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7245
7246 #~ msgid "Do not send probe responses"
7247 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7248
7249 #~ msgid "Fast Frames"
7250 #~ msgstr "快速迅框群"
7251
7252 #~ msgid "Maximum Rate"
7253 #~ msgstr "最快速度"
7254
7255 #~ msgid "Minimum Rate"
7256 #~ msgstr "最低速度"
7257
7258 #~ msgid "Multicast Rate"
7259 #~ msgstr "多點群播速度"
7260
7261 #~ msgid "Outdoor Channels"
7262 #~ msgstr "室外通道"
7263
7264 #~ msgid "Regulatory Domain"
7265 #~ msgstr "監管網域"
7266
7267 #~ msgid "Separate WDS"
7268 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7269
7270 #~ msgid "Static WDS"
7271 #~ msgstr "靜態WDS"
7272
7273 #~ msgid "Turbo Mode"
7274 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7275
7276 #~ msgid "XR Support"
7277 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7278
7279 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7280 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7281
7282 #~ msgid "Join Network: Settings"
7283 #~ msgstr "加入網路的設定"
7284
7285 #~ msgid "CPU"
7286 #~ msgstr "CPU"
7287
7288 #~ msgid "Port %d"
7289 #~ msgstr "埠 %d"
7290
7291 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7292 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7293
7294 #~ msgid "VLAN Interface"
7295 #~ msgstr "VLAN介面"