Merge pull request #3947 from weblate/weblate-openwrt-luci
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-04-19 05:23+0000\n"
5 "Last-Translator: Tommy Cheng <csckcac@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
8 "Language: zh_Hant\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:111
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:252
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3505
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 個無效欄位"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多個 VLAN 設定了尚未標籤!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(未連接界面)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- 更多選項 --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3130
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3431
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:718
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:949
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1917
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- 請選擇 --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:950
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1918
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- 自訂 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 比對標籤 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- 比對 uuid --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 請選擇 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
96
97 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1分鐘負載:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15分鐘負載:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字元十六進位 ID"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "5分鐘負載:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr ""
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr "802.11r 快速切換"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
182 msgid ""
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "(CIDR)"
185 msgstr ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr ""
195
196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
199
200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
202 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
205 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
206 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
209 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
210 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
218 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
221 msgid ""
222 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
226 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
229 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
230 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
231
232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
233 msgid ""
234 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
235 "was empty before editing."
236 msgstr "<br/>注意:如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務。"
237
238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2654
239 msgid "A directory with the same name already exists."
240 msgstr "已存在相同名稱的目錄。"
241
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2529
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "因為核對作業階段已逾期,需要重新登入。"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
247 msgid "A43C + J43 + A43"
248 msgstr "A43C + J43 + A43"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
252 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
255 msgid "ADSL"
256 msgstr "ADSL"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
259 msgid "ANSI T1.413"
260 msgstr "ANSI T1.413"
261
262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
266 msgid "APN"
267 msgstr "APN"
268
269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
270 msgid "ARP"
271 msgstr "ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
280
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
312
313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
316 msgid "Absent Interface"
317 msgstr "缺少的介面"
318
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
320 msgid "Access Concentrator"
321 msgstr "接入集線器"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
325 msgid "Access Point"
326 msgstr "存取點 (AP)"
327
328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
329 msgid "Actions"
330 msgstr "動作"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
334 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
338 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
341 msgid "Active Connections"
342 msgstr "啟用連線"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
346 msgid "Active DHCP Leases"
347 msgstr "已分配的DHCP租用"
348
349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
351 msgid "Active DHCPv6 Leases"
352 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
353
354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
356 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
357 msgid "Ad-Hoc"
358 msgstr "Ad-Hoc"
359
360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1962
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1964
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1977
363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1978
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2945
365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
372 msgid "Add"
373 msgstr "加入"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
376 msgid "Add ATM Bridge"
377 msgstr "加入 ATM 橋接"
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
380 msgid "Add IPv4 address…"
381 msgstr "加入 IPv4 位址…"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
384 msgid "Add IPv6 address…"
385 msgstr "加入 IPv6 位址…"
386
387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
388 msgid "Add LED action"
389 msgstr "加入 LED 動作"
390
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
392 msgid "Add VLAN"
393 msgstr "加入 VLAN"
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
396 msgid "Add instance"
397 msgstr "加入實體"
398
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:238
402 msgid "Add key"
403 msgstr "加入金鑰"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
406 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
407 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
411 msgid "Add new interface..."
412 msgstr "新增新界面…"
413
414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
415 msgid "Add peer"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
419 msgid "Additional Hosts files"
420 msgstr "額外的HOST檔案"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
423 msgid "Additional servers file"
424 msgstr "額外的伺服器設定檔"
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
436 msgid "Address"
437 msgstr "位址"
438
439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
440 msgid "Address to access local relay bridge"
441 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
442
443 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
445 msgid "Administration"
446 msgstr "管理"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
456 msgid "Advanced Settings"
457 msgstr "進階設定"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
460 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
464 msgid "Alert"
465 msgstr "警示"
466
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
470 msgid "Alias Interface"
471 msgstr "別名介面"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
474 msgid "Alias of \"%s\""
475 msgstr "\"%s\" 的別名"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
478 msgid "All Servers"
479 msgstr "查詢所有伺服器"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
482 msgid ""
483 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
484 "address"
485 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始"
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
488 msgid "Allocate IP sequentially"
489 msgstr "依序分配 IP"
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
492 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
493 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
496 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
497 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
500 msgid "Allow all except listed"
501 msgstr "僅允許列表外"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
504 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
505 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
508 msgid "Allow listed only"
509 msgstr "僅允許列表內"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
512 msgid "Allow localhost"
513 msgstr "允許本機"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
516 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
517 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
520 msgid "Allow root logins with password"
521 msgstr "允許root登入"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
524 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
525 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
528 msgid ""
529 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
530 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
531
532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
533 msgid "Allowed IPs"
534 msgstr "允許的 IP"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
537 msgid "Always announce default router"
538 msgstr "永遠發布預設路由器"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
541 msgid ""
542 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
543 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
544 msgstr ""
545 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
546 "802.11n-2009 規範!"
547
548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:569
549 msgid "An error occurred while saving the form:"
550 msgstr "儲存表單時發生錯誤:"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
554 msgid "Annex"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
558 msgid "Annex A + L + M (all)"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
562 msgid "Annex A G.992.1"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
566 msgid "Annex A G.992.2"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
570 msgid "Annex A G.992.3"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
574 msgid "Annex A G.992.5"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
578 msgid "Annex B (all)"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
582 msgid "Annex B G.992.1"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
586 msgid "Annex B G.992.3"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
590 msgid "Annex B G.992.5"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
594 msgid "Annex J (all)"
595 msgstr ""
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
598 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
602 msgid "Annex M (all)"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
606 msgid "Annex M G.992.3"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
610 msgid "Annex M G.992.5"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
614 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
615 msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公開前綴。"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
618 msgid "Announced DNS domains"
619 msgstr "已發布的 DNS 網域"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
622 msgid "Announced DNS servers"
623 msgstr "已發布的 DNS 伺服器"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
626 msgid "Anonymous Identity"
627 msgstr "匿名身分"
628
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
630 msgid "Anonymous Mount"
631 msgstr "自動掛載檔案系統"
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
634 msgid "Anonymous Swap"
635 msgstr "自動掛載swap分區"
636
637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
641 msgid "Any zone"
642 msgstr "任意區域"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
645 msgid "Apply backup?"
646 msgstr "是否套用備份?"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4105
649 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
650 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
651
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2058
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3971
654 msgid "Apply unchecked"
655 msgstr "套用未核取"
656
657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4044
658 msgid "Applying configuration changes… %ds"
659 msgstr "套用設定變更… %ds"
660
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
662 msgid "Architecture"
663 msgstr "架構"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
667 msgid ""
668 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
669 msgstr ""
670
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
672 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
673 msgid ""
674 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
679 msgid "Associated Stations"
680 msgstr "已連接裝置"
681
682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
683 msgid "Associations"
684 msgstr "已連接裝置"
685
686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
687 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
688 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用設定的掛載點"
689
690 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
692 msgid "Auth Group"
693 msgstr "認證群組"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
696 msgid "Authentication"
697 msgstr "認證"
698
699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
701 msgid "Authentication Type"
702 msgstr "認證類型"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
705 msgid "Authoritative"
706 msgstr "授權"
707
708 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
709 msgid "Authorization Required"
710 msgstr "請先登入"
711
712 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
713 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
714 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
715 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
717 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
718 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
720 msgid "Auto Refresh"
721 msgstr "自動更新"
722
723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
732 msgid "Automatic"
733 msgstr "自動"
734
735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
736 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
737 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
741 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
742 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
745 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
746 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
747
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
749 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
750 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
751
752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
753 msgid "Automount Filesystem"
754 msgstr "自動掛載檔案系統"
755
756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
757 msgid "Automount Swap"
758 msgstr "自動掛載swap分區"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
761 msgid "Available"
762 msgstr "可用"
763
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
775 msgid "Average:"
776 msgstr "平均:"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
779 msgid "B43 + B43C"
780 msgstr "B43 + B43C"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
783 msgid "B43 + B43C + V43"
784 msgstr "B43 + B43C + V43"
785
786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
787 msgid "BR / DMR / AFTR"
788 msgstr "BR / DMR / AFTR"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
794 msgid "BSSID"
795 msgstr "BSSID"
796
797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
799 msgid "Back to Overview"
800 msgstr "返回至總覽"
801
802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
803 msgid "Back to configuration"
804 msgstr "返回至設定"
805
806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
807 msgid "Backup"
808 msgstr "備份"
809
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
811 msgid "Backup / Flash Firmware"
812 msgstr "備份/升級韌體"
813
814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
816 msgid "Backup file list"
817 msgstr "備份檔列表"
818
819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
821 msgid "Band"
822 msgstr "頻段"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
825 msgid "Beacon Interval"
826 msgstr "訊號間隔"
827
828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
830 msgid ""
831 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
832 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
833 "defined backup patterns."
834 msgstr ""
835 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
836 "份檔案。"
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
839 msgid ""
840 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
841 "linux default)"
842 msgstr ""
843
844 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
845 msgid "Bind interface"
846 msgstr "綁定介面"
847
848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
849 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
850 msgstr "綁定通道到此介面 (選擇性)。"
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
855 msgid "Bitrate"
856 msgstr "傳輸速率"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
859 msgid "Bogus NX Domain Override"
860 msgstr "忽略NX網域解析"
861
862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2859
863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
864 msgid "Bridge"
865 msgstr "橋接"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
869 msgid "Bridge interfaces"
870 msgstr "橋接介面"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
873 msgid "Bridge unit number"
874 msgstr "橋接單位號碼"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
877 msgid "Bring up on boot"
878 msgstr "開機自動執行"
879
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2744
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3615
882 msgid "Browse…"
883 msgstr "瀏覽…"
884
885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
886 msgid "Buffered"
887 msgstr "已緩衝"
888
889 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
890 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
891 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
892
893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
894 msgid "CLAT configuration failed"
895 msgstr "CLAT 設定失敗"
896
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
898 msgid "CPU usage (%)"
899 msgstr "CPU 使用率 (%)"
900
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
902 msgid "Cached"
903 msgstr "已快取"
904
905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
909 msgid "Call failed"
910 msgstr "呼叫失敗"
911
912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3624
914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
922 msgid "Cancel"
923 msgstr "取消"
924
925 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
926 msgid "Category"
927 msgstr "類別"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
930 msgid "Certificate constraint (Domain)"
931 msgstr "憑證限制(域名)"
932
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
934 msgid "Certificate constraint (SAN)"
935 msgstr "憑證限制(主體別名)"
936
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
938 msgid "Certificate constraint (Subject)"
939 msgstr "憑證限制(主體)"
940
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
942 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
943 msgstr "憑證限制(萬用字元)"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
947 msgid ""
948 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
949 "`logread -f` during handshake for actual values"
950 msgstr "憑證限制子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看實際值"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
954 msgid ""
955 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
956 "Subject CN (exact match)"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
961 msgid ""
962 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
963 "Subject CN (suffix match)"
964 msgstr ""
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
968 msgid ""
969 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
970 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
976 msgid "Chain"
977 msgstr "鏈"
978
979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
980 msgid "Changes"
981 msgstr "待修改"
982
983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
984 msgid "Changes have been reverted."
985 msgstr "設定值已還原."
986
987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
988 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
989 msgstr "修改管理員密碼"
990
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
997 msgid "Channel"
998 msgstr "頻道"
999
1000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1001 msgid "Check filesystems before mount"
1002 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1003
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
1005 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1006 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1009 msgid "Checking archive…"
1010 msgstr "檢查壓縮檔…"
1011
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1014 msgid "Checking image…"
1015 msgstr "檢查映像檔…"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1018 msgid "Choose mtdblock"
1019 msgstr "選擇 mtdblock"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1023 msgid ""
1024 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1025 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1026 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1027 "interface to it."
1028 msgstr ""
1029 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1030 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1033 msgid ""
1034 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1035 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1036 msgstr ""
1037 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1038 "網路."
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1041 msgid "Cipher"
1042 msgstr "加密方式"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1045 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1046 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1049 msgid ""
1050 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1051 "configuration files."
1052 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
1055 msgid ""
1056 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1057 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3647
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1063 msgid "Client"
1064 msgstr "顧客"
1065
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1068 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1069 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1070
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1073 msgid "Close"
1074 msgstr "關閉"
1075
1076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1082 msgid ""
1083 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1084 "persist connection"
1085 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1088 msgid "Close list..."
1089 msgstr "關閉清單"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1097 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1098 msgid "Collecting data..."
1099 msgstr "收集資料中..."
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1102 msgid "Command"
1103 msgstr "指令"
1104
1105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1106 msgid "Command OK"
1107 msgstr "指令 OK"
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1110 msgid "Command failed"
1111 msgstr "指令失敗"
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1114 msgid "Comment"
1115 msgstr "註解"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1118 msgid ""
1119 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1120 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1121 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1122 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3857
1126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
1127 msgid "Configuration"
1128 msgstr "配置"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
1131 msgid "Configuration changes applied."
1132 msgstr "設定值已套用。"
1133
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3957
1135 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1136 msgstr "設定值已復原!"
1137
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1140 msgid "Configuration failed"
1141 msgstr "設定失敗"
1142
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1144 msgid "Confirm disconnect"
1145 msgstr "確認中斷連線"
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1148 msgid "Confirmation"
1149 msgstr "再確認"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1153 msgid "Connected"
1154 msgstr "已連線"
1155
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1158 msgid "Connection attempt failed"
1159 msgstr "連線嘗試失敗"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1162 msgid "Connection lost"
1163 msgstr "失去連線"
1164
1165 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1166 msgid "Connections"
1167 msgstr "連線數"
1168
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1172 msgid "Contents have been saved."
1173 msgstr "內容已經儲存。"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1178 msgid "Continue"
1179 msgstr "繼續"
1180
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3993
1182 msgid ""
1183 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1184 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1185 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1186 msgstr ""
1187 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1188 "是無線網路安全金鑰,您可能需要重新連線。"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1191 msgid "Country"
1192 msgstr "國家"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1195 msgid "Country Code"
1196 msgstr "國別碼"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1927
1200 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1201 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
1204 msgid "Create interface"
1205 msgstr "建立介面"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
1209 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1210 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1213 msgid "Critical"
1214 msgstr "緊急"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Cron日誌等級"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1221 msgid "Current power"
1222 msgstr "目前功率"
1223
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1230 msgid "Custom Interface"
1231 msgstr "自訂介面"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1234 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1238 msgid ""
1239 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1240 "this, perform a factory-reset first."
1241 msgstr "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,先重置裝置。"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1244 msgid ""
1245 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1246 "\">LED</abbr>s if possible."
1247 msgstr ""
1248 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1249 "abbr>s ."
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1252 msgid "DAE-Client"
1253 msgstr "DAE-客戶端"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1256 msgid "DAE-Port"
1257 msgstr "DAE-連接埠"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1260 msgid "DAE-Secret"
1261 msgstr "DAE-金鑰"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1264 msgid "DHCP Server"
1265 msgstr "DHCP伺服器"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1268 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1269 msgid "DHCP and DNS"
1270 msgstr "DHCP 和 DNS"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1275 msgid "DHCP client"
1276 msgstr "DHCP用戶端"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1279 msgid "DHCP-Options"
1280 msgstr "DHCP選項"
1281
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1284 msgid "DHCPv6 client"
1285 msgstr "DHCPv6 客戶端"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1288 msgid "DHCPv6-Mode"
1289 msgstr "DHCPv6-模式"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1292 msgid "DHCPv6-Service"
1293 msgstr "DHCPv6-服務"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1300 msgid "DNS"
1301 msgstr "DNS"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1304 msgid "DNS forwardings"
1305 msgstr "DNS封包轉發"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1308 msgid "DNS-Label / FQDN"
1309 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1312 msgid "DNSSEC"
1313 msgstr "DNSSEC"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1316 msgid "DNSSEC check unsigned"
1317 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1320 msgid "DPD Idle Timeout"
1321 msgstr "DPD 閒置逾時"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1324 msgid "DS-Lite AFTR address"
1325 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1329 msgid "DSL"
1330 msgstr "DSL"
1331
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1333 msgid "DSL Status"
1334 msgstr "DSL 狀態"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
1337 msgid "DSL line mode"
1338 msgstr "DSL 線路模式"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1341 msgid "DTIM Interval"
1342 msgstr "DTIM 間隔"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1346 msgid "DUID"
1347 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1350 msgid "Data Rate"
1351 msgstr "資料速率"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1355 msgid "Debug"
1356 msgstr "除錯 Debug"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1361 msgid "Default %d"
1362 msgstr "預設 %d"
1363
1364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1365 msgid "Default Route"
1366 msgstr "預設路由"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1375 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1376 msgid "Default gateway"
1377 msgstr "預設閘道"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1380 msgid "Default is stateless + stateful"
1381 msgstr "預設為 stateless + stateful"
1382
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1384 msgid "Default state"
1385 msgstr "預設狀態"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1388 msgid ""
1389 "Define additional DHCP options, for example "
1390 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1391 "servers to clients."
1392 msgstr ""
1393 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1394 "的DNS伺服器到客戶端."
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2028
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2442
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2445
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2930
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2806
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1404 msgid "Delete"
1405 msgstr "刪除"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:183
1409 msgid "Delete key"
1410 msgstr "刪除金鑰"
1411
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2703
1413 msgid "Delete request failed: %s"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1417 msgid "Delete this network"
1418 msgstr "刪除這個網路"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1421 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1426 msgid "Description"
1427 msgstr "說明"
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1430 msgid "Deselect"
1431 msgstr "取消選擇"
1432
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:218
1434 msgid "Design"
1435 msgstr "設計規劃"
1436
1437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1439 msgid "Destination"
1440 msgstr "目的地"
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1444 msgid "Destination zone"
1445 msgstr "目標區域"
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1458 msgid "Device"
1459 msgstr "設備"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1462 msgid "Device Configuration"
1463 msgstr "設定設備"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1466 msgid "Device is not active"
1467 msgstr "裝置未啟用"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1471 msgid "Device is restarting…"
1472 msgstr "裝置重啟中…"
1473
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1475 msgid "Device unreachable!"
1476 msgstr "無法連線到設備!"
1477
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1479 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1480 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1483 msgid "Diagnostics"
1484 msgstr "診斷"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1488 msgid "Dial number"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1492 msgid "Directory"
1493 msgstr "目錄"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1497 msgid "Disable"
1498 msgstr "關閉"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1501 msgid ""
1502 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1503 "this interface."
1504 msgstr ""
1505 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1506 "abbr>。"
1507
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1510 msgid "Disable DNS lookups"
1511 msgstr "停用 DNS Lookups"
1512
1513 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1514 msgid "Disable Encryption"
1515 msgstr "停用加密"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1518 msgid "Disable Inactivity Polling"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1522 msgid "Disable this network"
1523 msgstr "停用此網路"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1534 msgid "Disabled"
1535 msgstr "關閉"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1538 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1542 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1543 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1548 msgid "Disconnect"
1549 msgstr "中斷連線"
1550
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1553 msgid "Disconnection attempt failed"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:572
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2639
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3129
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1563 msgid "Dismiss"
1564 msgstr "取消"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1567 msgid "Distance Optimization"
1568 msgstr "最佳化距離"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1571 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1572 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1575 msgid ""
1576 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1577 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1578 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1579 "firewalls"
1580 msgstr ""
1581 "Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1582 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1583 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1586 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1587 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1590 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1591 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1594 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1595 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2689
1598 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1599 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1602 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1603 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1606 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1607 msgstr "您確定要清除所有設定?"
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2687
1610 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1614 msgid "Domain required"
1615 msgstr "網域必要的"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1618 msgid "Domain whitelist"
1619 msgstr "網域白名單"
1620
1621 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1622 msgid "Don't Fragment"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1626 msgid ""
1627 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1628 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1629 msgstr ""
1630 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1631 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1632
1633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1634 msgid "Down"
1635 msgstr "下"
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1638 msgid "Download backup"
1639 msgstr "下載備份檔"
1640
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1642 msgid "Download mtdblock"
1643 msgstr "下載 mtdblock"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
1646 msgid "Downstream SNR offset"
1647 msgstr ""
1648
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2401
1650 msgid "Drag to reorder"
1651 msgstr "拖動來排序"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1654 msgid "Dropbear Instance"
1655 msgstr "Dropbear SSH例子"
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1658 msgid ""
1659 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1660 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1661 msgstr ""
1662 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1663 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1664
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1667 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1671 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1672 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1673
1674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1675 msgid "Dynamic tunnel"
1676 msgstr "動態隧道"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1679 msgid ""
1680 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1681 "having static leases will be served."
1682 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
1683
1684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1685 msgid "EA-bits length"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1689 msgid "EAP-Method"
1690 msgstr "EAP協定驗證方式"
1691
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2420
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2423
1694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2794
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1699 msgid "Edit"
1700 msgstr "編輯"
1701
1702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1703 msgid ""
1704 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1705 "reload the page."
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1709 msgid "Edit this network"
1710 msgstr "修改這個網路"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1713 msgid "Edit wireless network"
1714 msgstr "編輯無線網路"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1717 msgid "Emergency"
1718 msgstr "緊急"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1722 msgid "Enable"
1723 msgstr "啟用"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1726 msgid ""
1727 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1728 "snooping"
1729 msgstr ""
1730 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1733 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1734 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1735
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1739 msgid "Enable DNS lookups"
1740 msgstr "啟用 DNS lookups"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1743 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1744 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1747 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1755 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1756 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1757 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1760 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1761 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:238
1764 msgid "Enable NTP client"
1765 msgstr "啟用NTP同步功能"
1766
1767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1768 msgid "Enable Single DES"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1772 msgid "Enable TFTP server"
1773 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1776 msgid "Enable VLAN functionality"
1777 msgstr "啟用VLAN功能"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1780 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1781 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1784 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1785 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1788 msgid "Enable learning and aging"
1789 msgstr "啟用智慧學習功能"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1792 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1796 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1800 msgid ""
1801 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1805 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1809 msgid "Enable this network"
1810 msgstr "啟用這個網路"
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1815 msgid "Enabled"
1816 msgstr "啟用"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1819 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1820 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1823 msgid ""
1824 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1825 "Domain"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1829 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1830 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1833 msgid "Encapsulation limit"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1838 msgid "Encapsulation mode"
1839 msgstr "封裝模式"
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1846 msgid "Encryption"
1847 msgstr "加密"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1850 msgid "Endpoint Host"
1851 msgstr "終端主機"
1852
1853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1854 msgid "Endpoint Port"
1855 msgstr "終端阜"
1856
1857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1858 msgid "Enter custom value"
1859 msgstr "輸入自訂數值"
1860
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1862 msgid "Enter custom values"
1863 msgstr "輸入自訂參數"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1866 msgid "Erasing..."
1867 msgstr "刪除中..."
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1875 msgid "Error"
1876 msgstr "錯誤"
1877
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1879 msgid "Errored seconds (ES)"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
1883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1884 msgid "Ethernet Adapter"
1885 msgstr "乙太網路卡"
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2862
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1889 msgid "Ethernet Switch"
1890 msgstr "乙太交換器"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1893 msgid "Exclude interfaces"
1894 msgstr "排除介面"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1897 msgid "Expand hosts"
1898 msgstr "延伸主機"
1899
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1901 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1913 msgid "Expecting: %s"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1917 msgid "Expires"
1918 msgstr "過期"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
1921 msgid ""
1922 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1923 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1926 msgid "External"
1927 msgstr "外部"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1930 msgid "External R0 Key Holder List"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
1934 msgid "External R1 Key Holder List"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
1938 msgid "External system log server"
1939 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1940
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1942 msgid "External system log server port"
1943 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1944
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1946 msgid "External system log server protocol"
1947 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1950 msgid "Extra SSH command options"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
1954 msgid "FT over DS"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
1958 msgid "FT over the Air"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1962 msgid "FT protocol"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
1966 msgid "Failed to change the system password."
1967 msgstr "更新系統密碼失敗。"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3951
1970 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1971 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
1974 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2607
1978 msgid "File"
1979 msgstr "檔案"
1980
1981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2558
1982 msgid "File not accessible"
1983 msgstr "無法存取檔案"
1984
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2745
1986 msgid "Filename"
1987 msgstr "檔名"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
1990 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1991 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
1995 msgid "Filesystem"
1996 msgstr "檔案系統"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1999 msgid "Filter private"
2000 msgstr "私人過濾器"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2003 msgid "Filter useless"
2004 msgstr "無用過濾器"
2005
2006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2008 msgid "Finalizing failed"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2012 msgid ""
2013 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2014 "with defaults based on what was detected"
2015 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2018 msgid "Find and join network"
2019 msgstr "搜尋並加入網路"
2020
2021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2022 msgid "Finish"
2023 msgstr "完成"
2024
2025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2026 msgid "Firewall"
2027 msgstr "防火牆"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2030 msgid "Firewall Mark"
2031 msgstr "防火牆遮罩"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2034 msgid "Firewall Settings"
2035 msgstr "防火牆設定"
2036
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2038 msgid "Firewall Status"
2039 msgstr "防火牆狀況"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
2042 msgid "Firmware File"
2043 msgstr "防火牆檔案"
2044
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2046 msgid "Firmware Version"
2047 msgstr "防火牆版本"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2050 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2051 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
2055 msgid "Flash image..."
2056 msgstr "刷入映像檔..."
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2059 msgid "Flash image?"
2060 msgstr "映像檔?"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
2063 msgid "Flash new firmware image"
2064 msgstr "更新新版韌體映像檔"
2065
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2067 msgid "Flash operations"
2068 msgstr "執行更新"
2069
2070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2072 msgid "Flashing…"
2073 msgstr "刷機中…"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2076 msgid "Force"
2077 msgstr "強制"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2080 msgid "Force 40MHz mode"
2081 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2084 msgid "Force CCMP (AES)"
2085 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2088 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2089 msgstr "強迫啟用 DHCP,即使此網路上已有其他 DHCP 伺服器。"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2092 msgid "Force TKIP"
2093 msgstr "強制使用TKIP加密"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2096 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2097 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2100 msgid "Force link"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2104 msgid "Force upgrade"
2105 msgstr "強制升級"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2108 msgid "Force use of NAT-T"
2109 msgstr "強制使用 NAT-T"
2110
2111 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2112 msgid "Form token mismatch"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2116 msgid "Forward DHCP traffic"
2117 msgstr "轉發DHCP流量"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2120 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2124 msgid "Forward broadcast traffic"
2125 msgstr "轉發廣播流量"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2128 msgid "Forward mesh peer traffic"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2132 msgid "Forwarding mode"
2133 msgstr "轉發模式"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2136 msgid "Fragmentation Threshold"
2137 msgstr "分片閥值"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2140 msgid ""
2141 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2142 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2148 msgid "GHz"
2149 msgstr "GHz"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2153 msgid "GPRS only"
2154 msgstr "僅用GPRS"
2155
2156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2157 msgid "Gateway"
2158 msgstr "閘道"
2159
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2161 msgid "Gateway Ports"
2162 msgstr "閘道埠號"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2166 msgid "Gateway address is invalid"
2167 msgstr "網關(Gateway)位址錯誤"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2170 msgid "Gateway metric"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2178 msgid "General Settings"
2179 msgstr "一般設定"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2185 msgid "General Setup"
2186 msgstr "一般設置"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2189 msgid "Generate Config"
2190 msgstr "生成設定檔"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2193 msgid "Generate PMK locally"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2197 msgid "Generate archive"
2198 msgstr "製作壓縮檔"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2201 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2202 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更!"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2205 msgid "Global Settings"
2206 msgstr "全域設定"
2207
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
2209 msgid "Global network options"
2210 msgstr "全域網路設定"
2211
2212 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2213 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2214 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2216 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2217 msgid "Go to password configuration..."
2218 msgstr "前往密碼設定..."
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2343
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3097
2222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2224 msgid "Go to relevant configuration page"
2225 msgstr "到相應設定頁"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2228 msgid "Group Password"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2232 msgid "Guest"
2233 msgstr "訪客"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2236 msgid "HE.net password"
2237 msgstr "HE.net密碼"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2240 msgid "HE.net username"
2241 msgstr "HE.net使用者名稱"
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2244 msgid "Hang Up"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2248 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2252 msgid ""
2253 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2254 "the timezone."
2255 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等。"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2258 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2259 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2260
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2263 msgid "Hide empty chains"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2055
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2270 msgid "Host"
2271 msgstr "主機"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2274 msgid "Host entries"
2275 msgstr "主機項目"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2278 msgid "Host expiry timeout"
2279 msgstr "過期主機"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2282 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2283 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2286 msgid "Host-Uniq tag content"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2295 msgid "Hostname"
2296 msgstr "主機名稱"
2297
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2299 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2300 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2303 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2304 msgid "Hostnames"
2305 msgstr "主機名稱"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2308 msgid "Hybrid"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2312 msgid "IKE DH Group"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2316 msgid "IP Addresses"
2317 msgstr "IP 位址"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2320 msgid "IP Protocol"
2321 msgstr "IP 協定"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2324 msgid "IP Type"
2325 msgstr "IP 類型"
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2328 msgid "IP address"
2329 msgstr "IP位址"
2330
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2333 msgid "IP address is invalid"
2334 msgstr "IP位址不正確"
2335
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2338 msgid "IP address is missing"
2339 msgstr "缺少IP位址"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2349 msgid "IPv4"
2350 msgstr "IPv4版"
2351
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2353 msgid "IPv4 Firewall"
2354 msgstr "IPv4防火牆"
2355
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2357 msgid "IPv4 Upstream"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2361 msgid "IPv4 address"
2362 msgstr "IPv4位址"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2365 msgid "IPv4 assignment length"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2369 msgid "IPv4 broadcast"
2370 msgstr "IPv4廣播"
2371
2372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2373 msgid "IPv4 gateway"
2374 msgstr "IPv4閘道"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2377 msgid "IPv4 netmask"
2378 msgstr "IPv4網路遮罩"
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2381 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2385 msgid "IPv4 only"
2386 msgstr "僅用IPv4"
2387
2388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2389 msgid "IPv4 prefix"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2394 msgid "IPv4 prefix length"
2395 msgstr "IPv4前綴長度"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2398 msgid "IPv4+IPv6"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2404 msgid "IPv4-Address"
2405 msgstr "IPv4-位址"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2408 msgid "IPv4-Gateway"
2409 msgstr "IPV4 網關"
2410
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2413 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2417 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2433 msgid "IPv6"
2434 msgstr "IPv6版"
2435
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2437 msgid "IPv6 Firewall"
2438 msgstr "IPv6防火牆"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2441 msgid "IPv6 Neighbours"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2445 msgid "IPv6 Settings"
2446 msgstr "IPv6 設定"
2447
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
2449 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2453 msgid "IPv6 Upstream"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2457 msgid "IPv6 address"
2458 msgstr "IPv6位址"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2462 msgid "IPv6 assignment hint"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2466 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2467 msgid "IPv6 assignment length"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2471 msgid "IPv6 gateway"
2472 msgstr "IPv6閘道"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2475 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2479 msgid "IPv6 only"
2480 msgstr "僅用IPv6"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2484 msgid "IPv6 prefix"
2485 msgstr "IPv6字首"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2489 msgid "IPv6 prefix length"
2490 msgstr "IPv6字首長度"
2491
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2494 msgid "IPv6 routed prefix"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2498 msgid "IPv6 suffix"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2504 msgid "IPv6-Address"
2505 msgstr "IPv6-位址"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2508 msgid "IPv6-PD"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2513 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2514 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2515
2516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2518 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2519 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2520
2521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2523 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2524 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
2527 msgid "Identity"
2528 msgstr "特性"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2531 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2532 msgstr "如果打勾,1DES 會停用"
2533
2534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2535 msgid "If checked, encryption is disabled"
2536 msgstr "如果打勾,加密會停用"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2540 msgid ""
2541 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2542 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2546 msgid ""
2547 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2548 "device node"
2549 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2550
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2567 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2568 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2569 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2580 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2581 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2582 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2585 msgid ""
2586 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2587 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2588 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2589 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2590 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2591 msgstr ""
2592 "若記憶體不足,可將未使用的資料臨時放到交換設備 (swap-device),此舉可使 <abbr "
2593 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 有更多可用空間。請注意,記憶體交換"
2594 "很慢,交換設備不像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 般快速。"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2597 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2598 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2601 msgid "Ignore interface"
2602 msgstr "被忽視的介面"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2605 msgid "Ignore resolve file"
2606 msgstr "不使用解析檔"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2609 msgid "Image"
2610 msgstr "映像檔"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2613 msgid "In"
2614 msgstr "輸入"
2615
2616 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2617 msgid ""
2618 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2619 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2620 msgstr ""
2621 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2629 msgid "Inactivity timeout"
2630 msgstr "閒置過期"
2631
2632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2633 msgid "Inbound:"
2634 msgstr "輸入:"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
2637 msgid "Info"
2638 msgstr "訊息"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2641 msgid "Information"
2642 msgstr "資訊"
2643
2644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2646 msgid "Initialization failure"
2647 msgstr "初始化失敗"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2650 msgid "Initscript"
2651 msgstr "初始化腳本"
2652
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2654 msgid "Initscripts"
2655 msgstr "初始化腳本"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2658 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2662 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2666 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
2670 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2674 msgid "Install protocol extensions..."
2675 msgstr "安裝延伸協定中..."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
2678 msgid ""
2679 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2680 "BSSID <code>%h</code>."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2691 msgid "Interface"
2692 msgstr "介面"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2695 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2699 msgid "Interface Configuration"
2700 msgstr "介面設定"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2704 msgid "Interface has %d pending changes"
2705 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2708 msgid "Interface is disabled"
2709 msgstr "介面已停用"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2712 msgid "Interface is marked for deletion"
2713 msgstr "介面已標記為刪除"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2716 msgid "Interface is reconnecting..."
2717 msgstr "介面重新連線中..."
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2722 msgid "Interface is shutting down..."
2723 msgstr "介面正在關閉中..."
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2726 msgid "Interface is starting..."
2727 msgstr "正在啟動介面..."
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2730 msgid "Interface is stopping..."
2731 msgstr "正在停止介面..."
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2734 msgid "Interface name"
2735 msgstr "界面名稱"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2739 msgid "Interface not present or not connected yet."
2740 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2744 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2745 msgid "Interfaces"
2746 msgstr "介面"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2749 msgid "Internal"
2750 msgstr "內部"
2751
2752 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2753 msgid "Internal Server Error"
2754 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2755
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2758 msgid "Invalid"
2759 msgstr "無效"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2762 msgid "Invalid Base64 key string"
2763 msgstr "錯誤的 Base64 鑰匙"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2766 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2767 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2770 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2771 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2772
2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2774 msgid "Invalid argument"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2778 msgid "Invalid command"
2779 msgstr "無效的指令"
2780
2781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2782 msgid "Invalid hexadecimal value"
2783 msgstr "錯誤的十六進制數值"
2784
2785 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2786 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2787 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2790 msgid "Isolate Clients"
2791 msgstr "隔離用戶端"
2792
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2794 msgid ""
2795 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2796 "flash memory, please verify the image file!"
2797 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
2798
2799 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2800 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2801 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2802 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2803 msgid "JavaScript required!"
2804 msgstr "需要Java腳本!"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
2807 msgid "Join Network"
2808 msgstr "加入網路"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2811 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2812 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2815 msgid "Joining Network: %q"
2816 msgstr "加入網路:%q"
2817
2818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2819 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2824 msgid "Kernel Log"
2825 msgstr "核心日誌"
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2828 msgid "Kernel Version"
2829 msgstr "核心版本"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2832 msgid "Key"
2833 msgstr "密碼"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2840 msgid "Key #%d"
2841 msgstr "鑰匙  #%d"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
2844 msgid "Kill"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2849 msgid "L2TP"
2850 msgstr "L2TP"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2853 msgid "L2TP Server"
2854 msgstr "L2TP伺服器"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2862 msgid "LCP echo failure threshold"
2863 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2871 msgid "LCP echo interval"
2872 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2875 msgid "LED Configuration"
2876 msgstr "LED 設定"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2879 msgid "LLC"
2880 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2884 msgid "Label"
2885 msgstr "標籤"
2886
2887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
2888 msgid "Language"
2889 msgstr "語言"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
2892 msgid "Language and Style"
2893 msgstr "語言與主題"
2894
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2896 msgid "Latency"
2897 msgstr "延遲"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2900 msgid "Leaf"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2905 msgid "Lease time"
2906 msgstr "租賃時間長度"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
2912 msgid "Lease time remaining"
2913 msgstr "租賃保留時間"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2916 msgid "Leasefile"
2917 msgstr "租賃檔案"
2918
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2922 msgid "Leave empty to autodetect"
2923 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2929 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2930 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2931
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3859
2933 msgid "Legend:"
2934 msgstr "圖例:"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
2937 msgid "Limit"
2938 msgstr "限制"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2941 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
2945 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2946 msgstr ""
2947
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
2949 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2953 msgid "Line Mode"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2957 msgid "Line State"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
2961 msgid "Line Uptime"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
2965 msgid "Link On"
2966 msgstr "鏈接"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
2969 msgid ""
2970 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2971 "requests to"
2972 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2975 msgid ""
2976 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2977 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2978 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2979 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2980 "Association."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2984 msgid ""
2985 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2986 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2987 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2988 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2989 "PMK-R1 keys."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2993 msgid "List of SSH key files for auth"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
2997 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2998 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3001 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3002 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3005 msgid "Listen Interfaces"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3009 msgid "Listen Port"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3013 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3014 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3017 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3018 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3021 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3022 msgid "Load"
3023 msgstr "載入"
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3026 msgid "Load Average"
3027 msgstr "平均負載"
3028
3029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
3030 msgid "Loading directory contents…"
3031 msgstr "讀取目錄內容…"
3032
3033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1841
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3036 msgid "Loading view…"
3037 msgstr "載入畫面中…"
3038
3039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3041 msgid "Local IP address is invalid"
3042 msgstr "本地 IP 位址無效"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3045 msgid "Local IP address to assign"
3046 msgstr "指定本地 IP 位址"
3047
3048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3052 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3053 msgid "Local IPv4 address"
3054 msgstr "本地IPv4位址"
3055
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3058 msgid "Local IPv6 address"
3059 msgstr "本地IPv6位址"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3062 msgid "Local Service Only"
3063 msgstr "僅限本機服務"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3066 msgid "Local Startup"
3067 msgstr "本地啟動"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3071 msgid "Local Time"
3072 msgstr "本地時間"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3075 msgid "Local domain"
3076 msgstr "本地網域"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3079 msgid ""
3080 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3081 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3082 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3085 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3086 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3089 msgid "Local server"
3090 msgstr "本地伺服器"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3093 msgid ""
3094 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3095 "available"
3096 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3099 msgid "Localise queries"
3100 msgstr "本地化網路請求"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
3103 msgid "Lock to BSSID"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3107 msgid "Log output level"
3108 msgstr "日誌輸出等級"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3111 msgid "Log queries"
3112 msgstr "日誌查詢"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3115 msgid "Logging"
3116 msgstr "系統日誌"
3117
3118 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3119 msgid "Login"
3120 msgstr "登入"
3121
3122 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3123 msgid "Logout"
3124 msgstr "登出"
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3127 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3131 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3132 msgstr "DHCP 起始位置。"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3136 msgid "MAC"
3137 msgstr "MAC"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3146 msgid "MAC-Address"
3147 msgstr "MAC-位址"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3150 msgid "MAC-Address Filter"
3151 msgstr "MAC-位址過濾"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3154 msgid "MAC-Filter"
3155 msgstr "MAC-過濾"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3158 msgid "MAC-List"
3159 msgstr "MAC-清單"
3160
3161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3163 msgid "MAP / LW4over6"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3168 msgid "MAP rule is invalid"
3169 msgstr "MAP 規則無效"
3170
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3174 msgid "MBit/s"
3175 msgstr "MBit/s"
3176
3177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3178 msgid "MD5"
3179 msgstr "MD5"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3183 msgid "MHz"
3184 msgstr "MHz"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3189 msgid "MTU"
3190 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3193 msgid ""
3194 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3195 "below:"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3205 msgid "Manual"
3206 msgstr "手動"
3207
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3210 msgid "Master"
3211 msgstr "主要"
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3214 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3218 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3222 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3223 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3226 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3227 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3230 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3231 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3232
3233 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3236 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3237 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3240 msgid "Maximum number of leased addresses."
3241 msgstr "DHCP 最大數量。"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3244 msgid "Maximum transmit power"
3245 msgstr "最大發射功率"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3255 msgid "Mbit/s"
3256 msgstr "Mbit/s"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3259 msgid "Medium"
3260 msgstr "中等"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3263 msgid "Memory"
3264 msgstr "記憶體"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3267 msgid "Memory usage (%)"
3268 msgstr "記憶體使用 (%)"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
3271 msgid "Mesh"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3275 msgid "Mesh ID"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3279 msgid "Mesh Id"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3283 msgid "Method not found"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3290 msgid "Metric"
3291 msgstr "公測單位"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3294 msgid "Mirror monitor port"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3298 msgid "Mirror source port"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3302 msgid "Mobile Data"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3306 msgid "Mobility Domain"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3316 msgid "Mode"
3317 msgstr "模式"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3320 msgid "Model"
3321 msgstr "型號"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3324 msgid "Modem default"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3332 msgid "Modem device"
3333 msgstr "數據機設備"
3334
3335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3337 msgid "Modem information query failed"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3343 msgid "Modem init timeout"
3344 msgstr "數據機初始化終結時間"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3347 msgid "ModemManager"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3352 msgid "Monitor"
3353 msgstr "監視"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3356 msgid "More Characters"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2285
3360 msgid "More…"
3361 msgstr "更多…"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3364 msgid "Mount Point"
3365 msgstr "掛載點"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3370 msgid "Mount Points"
3371 msgstr "掛載設定"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3374 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3375 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3378 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3379 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3382 msgid ""
3383 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3384 "filesystem"
3385 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3388 msgid "Mount attached devices"
3389 msgstr "掛載已裝載裝置"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3392 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3393 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3396 msgid "Mount options"
3397 msgstr "掛載選項"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3400 msgid "Mount point"
3401 msgstr "掛載點"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3404 msgid "Mount swap not specifically configured"
3405 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3408 msgid "Mounted file systems"
3409 msgstr "已掛載檔案系統"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3412 msgid "Move down"
3413 msgstr "往下移"
3414
3415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3416 msgid "Move up"
3417 msgstr "往上移"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3420 msgid "NAS ID"
3421 msgstr "網路附存伺服器ID"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3424 msgid "NAT-T Mode"
3425 msgstr "NAT-T 模式"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3428 msgid "NAT64 Prefix"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3433 msgid "NCM"
3434 msgstr "NCM"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3437 msgid "NDP-Proxy"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3441 msgid "NT Domain"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3445 msgid "NTP server candidates"
3446 msgstr "NTP伺服器備選"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2323
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3601
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3453 msgid "Name"
3454 msgstr "名稱"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
3457 msgid "Name of the new network"
3458 msgstr "新網路的名稱"
3459
3460 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3462 msgid "Navigation"
3463 msgstr "導覽"
3464
3465 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3473 msgid "Network"
3474 msgstr "網路"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3477 msgid "Network Utilities"
3478 msgstr "網路工具"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3481 msgid "Network boot image"
3482 msgstr "網路開機映像檔"
3483
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3486 msgid "Network device is not present"
3487 msgstr "裝置未接上"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
3490 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3494 msgid "New interface name…"
3495 msgstr "新介面名稱…"
3496
3497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3498 msgid "Next »"
3499 msgstr "下一個 »"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3370
3502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3503 msgid "No"
3504 msgstr "不"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3507 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3508 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3511 msgid "No Encryption"
3512 msgstr "無加密"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3515 msgid "No Host Routes"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3519 msgid "No NAT-T"
3520 msgstr "無 NAT-T"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3523 msgid "No RX signal"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3527 msgid "No client associated"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3531 msgid "No data received"
3532 msgstr "未收到任何資料"
3533
3534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
3535 msgid "No entries in this directory"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3539 msgid "No files found"
3540 msgstr "尚未發現任何檔案"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3546 msgid "No information available"
3547 msgstr "無可用資訊"
3548
3549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3551 msgid "No matching prefix delegation"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3555 msgid "No negative cache"
3556 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3557
3558 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3559 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3560 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3562 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3563 msgid "No password set!"
3564 msgstr "尚未設定密碼!"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3567 msgid "No peers defined yet"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:118
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
3572 msgid "No public keys present yet."
3573 msgstr "目前無可用公鑰。"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3576 msgid "No rules in this chain."
3577 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
3581 msgid "No zone assigned"
3582 msgstr "尚未指定區碼"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3589 msgid "Noise"
3590 msgstr "雜訊比"
3591
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3593 msgid "Noise Margin (SNR)"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3597 msgid "Noise:"
3598 msgstr "雜訊比:"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3601 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3605 msgid "Non-wildcard"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3611 msgid "None"
3612 msgstr "無"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
3615 msgid "Normal"
3616 msgstr "正常"
3617
3618 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3619 msgid "Not Found"
3620 msgstr "尚未發現"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3623 msgid "Not associated"
3624 msgstr "尚未關聯"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3627 msgid "Not connected"
3628 msgstr "尚未連線"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3635 msgid "Not present"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3639 msgid "Not started on boot"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3643 msgid "Not supported"
3644 msgstr "不支援"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
3647 msgid "Notice"
3648 msgstr "通知"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3651 msgid "Nslookup"
3652 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3655 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3656 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
3659 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3663 msgid "Obfuscated Group Password"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3667 msgid "Obfuscated Password"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3678 msgid "Obtain IPv6-Address"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3682 msgid "Off"
3683 msgstr "關"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3686 msgid "Off-State Delay"
3687 msgstr "熄滅狀態間隔"
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3690 msgid "On"
3691 msgstr "開"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3694 msgid "On-Link route"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3698 msgid "On-State Delay"
3699 msgstr "點亮狀態間隔"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3702 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3703 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
3704
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3706 msgid "One of the following: %s"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3711 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3712 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3713
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3715 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3720 msgid "One or more required fields have no value!"
3721 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
3724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3725 msgid "Open list..."
3726 msgstr "開啟清單..."
3727
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3730 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3734 msgid "Operating frequency"
3735 msgstr "操作頻率"
3736
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1766
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
3739 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1779
3743 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3866
3747 msgid "Option changed"
3748 msgstr "選項已變更"
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3868
3751 msgid "Option removed"
3752 msgstr "選項已移除"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3756 msgid "Optional"
3757 msgstr "選擇性"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3760 msgid ""
3761 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3762 "starting with <code>0x</code>."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3766 msgid ""
3767 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3768 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3769 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3770 "for the interface."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3774 msgid ""
3775 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3776 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3780 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3784 msgid "Optional. Description of peer."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3788 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3792 msgid ""
3793 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3794 "interface."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3798 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3802 msgid "Optional. Port of peer."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3806 msgid ""
3807 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3808 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3812 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
3816 msgid "Options"
3817 msgstr "選項"
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
3820 msgid "Other:"
3821 msgstr "其它:"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3824 msgid "Out"
3825 msgstr "出"
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
3828 msgid "Outbound:"
3829 msgstr "外連:"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3832 msgid "Output Interface"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3837 msgid "Output zone"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3842 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3844 msgid "Override MAC address"
3845 msgstr "覆蓋MAC位址"
3846
3847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3849 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3860 msgid "Override MTU"
3861 msgstr "覆蓋MTU數值"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3864 msgid "Override TOS"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3868 msgid "Override TTL"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
3872 msgid "Override default interface name"
3873 msgstr "覆寫預設介面名稱"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3876 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3877 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
3880 msgid ""
3881 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3882 "subnet that is served."
3883 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3884
3885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3886 msgid "Override the table used for internal routes"
3887 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3888
3889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3890 msgid "Overview"
3891 msgstr "概覽"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3894 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
3898 msgid "Owner"
3899 msgstr "持有者"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3902 msgid "PAP/CHAP (both)"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
3907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3913 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3914 msgid "PAP/CHAP password"
3915 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3919 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3926 msgid "PAP/CHAP username"
3927 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3930 msgid "PDP Type"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3934 msgid "PID"
3935 msgstr "PID碼"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
3939 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3940 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3941 msgid "PIN"
3942 msgstr "PIN碼"
3943
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
3945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3946 msgid "PIN code rejected"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
3950 msgid "PMK R1 Push"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3955 msgid "PPP"
3956 msgstr "PPP協定"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3959 msgid "PPPoA Encapsulation"
3960 msgstr "PPPoA配置"
3961
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3964 msgid "PPPoATM"
3965 msgstr "PPPoATM"
3966
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3969 msgid "PPPoE"
3970 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
3971
3972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3974 msgid "PPPoSSH"
3975 msgstr "PPPoSSH"
3976
3977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3979 msgid "PPtP"
3980 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3981
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3983 msgid "PSID offset"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3987 msgid "PSID-bits length"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
3991 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
3995 msgid "Packet Steering"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
3999 msgid "Packets"
4000 msgstr "封包"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
4004 msgid "Part of zone %q"
4005 msgstr "區域 %q 的部分"
4006
4007 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4011 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4012 msgid "Password"
4013 msgstr "密碼"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4016 msgid "Password authentication"
4017 msgstr "密碼驗證"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4020 msgid "Password of Private Key"
4021 msgstr "私人金鑰密碼"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4024 msgid "Password of inner Private Key"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4031 msgid "Password strength"
4032 msgstr "密碼強度"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4035 msgid "Password2"
4036 msgstr "密碼2"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:232
4039 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4040 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4043 msgid "Path to CA-Certificate"
4044 msgstr "CA-證書的路徑"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4047 msgid "Path to Client-Certificate"
4048 msgstr "用戶端-證書的路徑"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4051 msgid "Path to Private Key"
4052 msgstr "私人金鑰的路徑"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
4055 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4059 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4063 msgid "Path to inner Private Key"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4067 msgid "Paused"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4081 msgid "Peak:"
4082 msgstr "峰值:"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4085 msgid "Peer IP address to assign"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4090 msgid "Peer address is missing"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4094 msgid "Peers"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4098 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4102 msgid "Perform reboot"
4103 msgstr "重新開機"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4106 msgid "Perform reset"
4107 msgstr "執行重置"
4108
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4110 msgid "Permission denied"
4111 msgstr "權限不符"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4114 msgid "Persistent Keep Alive"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4118 msgid "Phy Rate:"
4119 msgstr "傳輸率:"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4122 msgid "Physical Settings"
4123 msgstr "實體設置"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4128 msgid "Ping"
4129 msgstr "Ping"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4137 msgid "Pkts."
4138 msgstr "封包數."
4139
4140 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4141 msgid "Please enter your username and password."
4142 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
4143
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3584
4145 msgid "Please select the file to upload."
4146 msgstr "請選擇要上傳的檔案。"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4149 msgid "Policy"
4150 msgstr "策略"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4153 msgid "Port"
4154 msgstr "埠"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4157 msgid "Port status:"
4158 msgstr "埠狀態:"
4159
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4161 msgid "Potential negation of: %s"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4165 msgid "Power Management Mode"
4166 msgstr "電源管理模式"
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4169 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4173 msgid "Prefer LTE"
4174 msgstr "偏好 LTE"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4177 msgid "Prefer UMTS"
4178 msgstr "偏好 UMTS"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4181 msgid "Prefix Delegated"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4185 msgid "Preshared Key"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4193 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4194 msgid ""
4195 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4196 "ignore failures"
4197 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4200 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4204 msgid "Prevents client-to-client communication"
4205 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4208 msgid "Private Key"
4209 msgstr "私鑰"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4212 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4213 msgid "Processes"
4214 msgstr "程序"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4217 msgid "Profile"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4221 msgid "Prot."
4222 msgstr "協定."
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4229 msgid "Protocol"
4230 msgstr "協定"
4231
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:263
4233 msgid "Provide NTP server"
4234 msgstr "提供 NTP 伺服器"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4237 msgid "Provide new network"
4238 msgstr "提供新網路"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4241 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4242 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4245 msgid "Public Key"
4246 msgstr "公鑰"
4247
4248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
4249 msgid ""
4250 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4251 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4252 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4253 "code> file into the input field."
4254 msgstr ""
4255 "公鑰可使 SSH 免於使用一般的密碼。您可以貼上與 OpenSSH 相容的公鑰,或將 "
4256 "<code>.pub</code> 檔案拖曳到輸入欄。"
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4259 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4264 msgid "QMI Cellular"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4268 msgid "Quality"
4269 msgstr "品質"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4272 msgid ""
4273 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4274 "servers"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4278 msgid "R0 Key Lifetime"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4282 msgid "R1 Key Holder"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4286 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4287 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4290 msgid "RSSI threshold for joining"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4294 msgid "RTS/CTS Threshold"
4295 msgstr "RTS/CTS 門檻"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4299 msgid "RX"
4300 msgstr "接收"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4303 msgid "RX Rate"
4304 msgstr "接收速率"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2057
4307 msgid "RX Rate / TX Rate"
4308 msgstr "接收速率 / 發送速率"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4311 msgid "Radius-Accounting-Port"
4312 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4315 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4316 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4319 msgid "Radius-Accounting-Server"
4320 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4323 msgid "Radius-Authentication-Port"
4324 msgstr "Radius-驗証-埠"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4327 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4328 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4331 msgid "Radius-Authentication-Server"
4332 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4335 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4339 msgid ""
4340 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4341 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4342 msgstr ""
4343 "讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4344 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4347 msgid "Really switch protocol?"
4348 msgstr "確定要更換協定?"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4351 msgid "Realtime Graphs"
4352 msgstr "即時圖表"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4355 msgid "Reassociation Deadline"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4359 msgid "Rebind protection"
4360 msgstr "重新綁護"
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4364 msgid "Reboot"
4365 msgstr "重啟"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4371 msgid "Rebooting…"
4372 msgstr "正在重啟…"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4375 msgid "Reboots the operating system of your device"
4376 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4377
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4379 msgid "Receive"
4380 msgstr "接收"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4383 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4387 msgid "Reconnect this interface"
4388 msgstr "重新連接這個介面"
4389
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4391 msgid "References"
4392 msgstr "引用"
4393
4394 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4395 msgid "Refreshing"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4399 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4400 msgid "Relay"
4401 msgstr "延遲"
4402
4403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4404 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4405 msgid "Relay Bridge"
4406 msgstr "橋接延遲"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4409 msgid "Relay between networks"
4410 msgstr "網路間的延遲"
4411
4412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4413 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4414 msgid "Relay bridge"
4415 msgstr "橋接延遲"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4419 msgid "Remote IPv4 address"
4420 msgstr "遠端IPv4位址"
4421
4422 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4423 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4427 msgid "Remove"
4428 msgstr "移除"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
4431 msgid "Replace wireless configuration"
4432 msgstr "替代性無線設定"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4435 msgid "Request IPv6-address"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4439 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4443 msgid "Request timeout"
4444 msgstr "請求超時"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
4447 msgid "Required"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4451 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4452 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4455 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4456 msgstr ""
4457
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4459 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4463 msgid ""
4464 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4465 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4466 "routes through the tunnel."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4472 msgid "Requires hostapd"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4477 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4482 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4486 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4491 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4495 msgid ""
4496 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4497 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4501 msgid ""
4502 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4503 "come from unsigned domains"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4512 msgid "Requires wpa-supplicant"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4517 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4522 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4526 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4532 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2077
4536 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4540 msgid "Reset"
4541 msgstr "重置"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4544 msgid "Reset Counters"
4545 msgstr "重置計數器"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4548 msgid "Reset to defaults"
4549 msgstr "回復預設值"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4552 msgid "Resolv and Hosts Files"
4553 msgstr "解析和Hosts檔案"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4556 msgid "Resolve file"
4557 msgstr "解析檔"
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4560 msgid "Resource not found"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4566 msgid "Restart"
4567 msgstr "重啟"
4568
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4570 msgid "Restart Firewall"
4571 msgstr "重啟防火牆"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4574 msgid "Restart radio interface"
4575 msgstr "重啟介面"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4578 msgid "Restore"
4579 msgstr "還原"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4582 msgid "Restore backup"
4583 msgstr "還原之前備份設定"
4584
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:333
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:334
4587 msgid "Reveal/hide password"
4588 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3882
4591 msgid "Revert"
4592 msgstr "回溯"
4593
4594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
4595 msgid "Revert changes"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
4599 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
4603 msgid "Reverting configuration…"
4604 msgstr "正在還原設定值…"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4607 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4608 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4611 msgid "Root preparation"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4615 msgid "Route Allowed IPs"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4619 msgid "Route table"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4623 msgid "Route type"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4627 msgid "Router Advertisement-Service"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4632 msgid "Router Password"
4633 msgstr "路由器密碼"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4638 msgid "Routes"
4639 msgstr "路由"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4642 msgid ""
4643 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4644 "can be reached."
4645 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4646
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4648 msgid "Rule"
4649 msgstr "規則"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4652 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4653 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4656 msgid "Run filesystem check"
4657 msgstr "執行系統檢查"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2247
4660 msgid "Runtime error"
4661 msgstr "執行時錯誤"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4664 msgid "SHA256"
4665 msgstr "SHA256"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
4669 msgid "SNR"
4670 msgstr "信躁比 (SNR)"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4674 msgid "SSH Access"
4675 msgstr "SSH存取"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4678 msgid "SSH server address"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4682 msgid "SSH server port"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4686 msgid "SSH username"
4687 msgstr "SSH 伺服器位址"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4691 msgid "SSH-Keys"
4692 msgstr "SSH-金鑰"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
4698 msgid "SSID"
4699 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4702 msgid "SWAP"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2073
4707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4712 msgid "Save"
4713 msgstr "儲存"
4714
4715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2057
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4718 msgid "Save & Apply"
4719 msgstr "保存並啟用"
4720
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:568
4722 msgid "Save error"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
4726 msgid "Save mtdblock"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
4730 msgid "Save mtdblock contents"
4731 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4734 msgid "Scan"
4735 msgstr "掃描"
4736
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
4738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4739 msgid "Scheduled Tasks"
4740 msgstr "排程任務"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
4743 msgid "Section added"
4744 msgstr "新增的區段"
4745
4746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
4747 msgid "Section removed"
4748 msgstr "區段移除"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
4751 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4752 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
4755 msgid ""
4756 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4757 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4758 "your device!"
4759 msgstr ""
4760 "選擇「強制升級」來刷映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
4761 "用!"
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2696
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2861
4766 msgid "Select file…"
4767 msgstr "選擇檔案…"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4775 msgid ""
4776 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4777 "conjunction with failure threshold"
4778 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
4781 msgid "Server Settings"
4782 msgstr "伺服器設定值"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4785 msgid "Service Name"
4786 msgstr "服務名稱"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4790 msgid "Service Type"
4791 msgstr "服務型態"
4792
4793 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4794 msgid "Services"
4795 msgstr "各服務"
4796
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2527
4798 msgid "Session expired"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4802 msgid "Set VPN as Default Route"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
4806 msgid ""
4807 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4808 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
4812 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4818 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4819 msgid "Setting PLMN failed"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4824 msgid "Setting operation mode failed"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
4829 msgid "Setup DHCP Server"
4830 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4833 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
4838 msgid "Short GI"
4839 msgstr "短 GI"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4842 msgid "Short Preamble"
4843 msgstr "短 Preamble"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
4846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4847 msgid "Show current backup file list"
4848 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
4851 msgid "Show empty chains"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
4855 msgid "Shutdown this interface"
4856 msgstr "關閉這個介面"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
4866 msgid "Signal"
4867 msgstr "信號"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2056
4870 msgid "Signal / Noise"
4871 msgstr "信號 /雜訊比"
4872
4873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4874 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
4878 msgid "Signal:"
4879 msgstr "信號:"
4880
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3602
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4883 msgid "Size"
4884 msgstr "大小"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4887 msgid "Size of DNS query cache"
4888 msgstr "DNS請求快取大小"
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4891 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4896 msgid "Skip"
4897 msgstr "跳過"
4898
4899 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
4900 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4901 msgid "Skip to content"
4902 msgstr "跳到內容"
4903
4904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
4905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4906 msgid "Skip to navigation"
4907 msgstr "跳到導覽"
4908
4909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4911 msgid "Software VLAN"
4912 msgstr "軟體 VLAN"
4913
4914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4915 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4916 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4917
4918 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4919 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4920 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4921
4922 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4923 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4924 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
4927 msgid ""
4928 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4929 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4930 "instructions."
4931 msgstr ""
4932 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4933 "設備安裝指引."
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4938 msgid "Source"
4939 msgstr "來源"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
4942 msgid "Source Address"
4943 msgstr "來源位址"
4944
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
4946 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4947 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4950 msgid ""
4951 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4952 "to be dead"
4953 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4954
4955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4956 msgid ""
4957 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4958 "dead"
4959 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4962 msgid ""
4963 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4964 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4965 "be reduced by the driver."
4966 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4969 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4973 msgid ""
4974 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4975 "default (64)."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4979 msgid ""
4980 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4981 "bytes)."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4985 msgid "Specify the secret encryption key here."
4986 msgstr "指定加密金鑰在此."
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4990 msgid "Start"
4991 msgstr "啟用"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
4994 msgid "Start priority"
4995 msgstr "啟用優先權順序"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4998 msgid "Start refresh"
4999 msgstr "開始刷新"
5000
5001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5002 msgid "Starting configuration apply…"
5003 msgstr "開始套用設定值…"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5006 msgid "Starting wireless scan..."
5007 msgstr "開始無線掃描..."
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5011 msgid "Startup"
5012 msgstr "開機自動執行"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5015 msgid "Static IPv4 Routes"
5016 msgstr "靜態IPv4路由"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5019 msgid "Static IPv6 Routes"
5020 msgstr "靜態IPv6路由"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5023 msgid "Static Leases"
5024 msgstr "靜態租約"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5027 msgid "Static Routes"
5028 msgstr "靜態路由"
5029
5030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1963
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5033 msgid "Static address"
5034 msgstr "靜態位址"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5037 msgid ""
5038 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5039 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5040 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5041 msgstr ""
5042 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
5043 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5046 msgid "Station inactivity limit"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5053 msgid "Status"
5054 msgstr "狀態"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5058 msgid "Stop"
5059 msgstr "停止"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
5063 msgid "Stop refresh"
5064 msgstr "停止刷新"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5067 msgid "Strict order"
5068 msgstr "嚴謹順序"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5071 msgid "Strong"
5072 msgstr "超激強"
5073
5074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
5076 msgid "Submit"
5077 msgstr "提交"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5080 msgid "Suppress logging"
5081 msgstr "抑制日誌記錄"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5084 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5085 msgstr "抑制記錄這些協定的例行動作"
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5088 msgid "Swap free"
5089 msgstr "剩餘 Swap"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5092 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5093 msgid "Switch"
5094 msgstr "交換器"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5097 msgid "Switch %q"
5098 msgstr "交換器 %q"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5101 msgid ""
5102 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865
5106 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5107 msgid "Switch VLAN"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5111 msgid "Switch protocol"
5112 msgstr "切換協定"
5113
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5117 msgid "Switch to CIDR list notation"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
5121 msgid "Symbolic link"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5125 msgid "Sync with NTP-Server"
5126 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5129 msgid "Sync with browser"
5130 msgstr "與瀏覽器同步時間"
5131
5132 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5136 msgid "System"
5137 msgstr "系統"
5138
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5141 msgid "System Log"
5142 msgstr "系統日誌"
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5145 msgid "System Properties"
5146 msgstr "系統屬性"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
5149 msgid "System log buffer size"
5150 msgstr "系統日誌緩衝大小"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5153 msgid "TCP:"
5154 msgstr "TCP:"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5157 msgid "TFTP Settings"
5158 msgstr "TFTP設定"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5161 msgid "TFTP server root"
5162 msgstr "TFTP 伺服器根"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5166 msgid "TX"
5167 msgstr "傳送"
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5170 msgid "TX Rate"
5171 msgstr "傳送速度"
5172
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5176 msgid "Table"
5177 msgstr "表格"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5183 msgid "Target"
5184 msgstr "目標"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5187 msgid "Target network"
5188 msgstr "目標網路"
5189
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5191 msgid "Terminate"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5195 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5199 msgid ""
5200 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5201 "username instead of the user ID!"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5205 msgid ""
5206 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5211 msgid ""
5212 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5213 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1901
5216 msgid ""
5217 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5218 "code> and <code>_</code>"
5219 msgstr ""
5220 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
5221 "<code>_</code>"
5222
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5224 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5225 msgstr "因下列問題導致設定檔無法讀取:"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3958
5228 msgid ""
5229 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5230 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5231 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5232 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5233 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5234 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5235 "state."
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5240 msgid ""
5241 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5242 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5243 msgstr ""
5244 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
5245 "sda1</code>)"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5248 msgid ""
5249 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5250 "properly."
5251 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5254 msgid ""
5255 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5256 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5257 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5258 msgstr ""
5259 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
5260 "行」開始刷入程序。"
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5263 msgid "The following rules are currently active on this system."
5264 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5265
5266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5267 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5268 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5271 msgid "The given SSH public key has already been added."
5272 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5275 msgid ""
5276 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5277 "ECDSA keys."
5278 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5281 msgid "The interface name is already used"
5282 msgstr "介面名稱已被使用"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5285 msgid "The interface name is too long"
5286 msgstr "介面名稱太長了"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5290 msgid ""
5291 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5292 "addresses."
5293 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5294
5295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5297 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5298 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5299
5300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5301 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
5305 msgid "The network name is already used"
5306 msgstr "網路名稱已被使用"
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5309 msgid ""
5310 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5311 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5312 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5313 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5314 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5315 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5316 msgstr ""
5317 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5318 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5319 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5320 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5324 msgid "The reboot command failed with code %d"
5325 msgstr "重啟指令失敗,錯誤碼 %d"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5328 msgid "The restore command failed with code %d"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5332 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5333 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
5334
5335 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5336 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5337 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5340 msgid ""
5341 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5342 "when finished."
5343 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5346 msgid ""
5347 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5348 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5349 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5350 "settings."
5351 msgstr ""
5352 "系統升級中。<br /> 請勿關閉設備!<br /> 請稍待幾分鐘後再重新連線。根據不同設"
5353 "定,您可能需要更新租約來連上設備。"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5356 msgid ""
5357 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5358 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5362 msgid "The system password has been successfully changed."
5363 msgstr "系統密碼變更成功。"
5364
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5366 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5367 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5370 msgid ""
5371 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5372 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5373 "\"Cancel\" to abort the operation."
5374 msgstr ""
5375 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
5376 "動作。"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5379 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5380 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
5381
5382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5383 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5384 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的設定。"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5387 msgid ""
5388 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5389 "you choose the generic image format for your platform."
5390 msgstr ""
5391 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5397 msgid "There are no active leases"
5398 msgstr "無已啟用租約"
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5401 msgid "There are no changes to apply"
5402 msgstr "無可套用的變更"
5403
5404 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5405 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5408 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5409 msgid ""
5410 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5411 "protect the web interface and enable SSH."
5412 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5413
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5415 msgid "This IPv4 address of the relay"
5416 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
5419 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5420 msgstr "已選的 EAP 方法無適用的驗證方式。"
5421
5422 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5423 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5424 msgstr "這看起來不像有效的 PEM 檔案"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5427 msgid ""
5428 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5429 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5430 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5431 msgstr ""
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
5434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5435 msgid ""
5436 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5437 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5438 "configurations are automatically preserved."
5439 msgstr ""
5440 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5441 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5442
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5444 msgid ""
5445 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5446 "password if no update key has been configured"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5450 msgid ""
5451 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5452 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5453 msgstr ""
5454 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5455 "結尾執行它們."
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5458 msgid ""
5459 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5460 "ends with <code>...:2/64</code>"
5461 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5464 msgid ""
5465 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5466 "abbr> in the local network"
5467 msgstr ""
5468 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5469 "\">DHCP</abbr>"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5472 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5476 msgid ""
5477 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5481 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5482 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5483
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5485 msgid ""
5486 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5487 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5488
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5490 msgid ""
5491 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5492 "their status."
5493 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5497 msgid ""
5498 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5499 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
5500
5501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1997
5502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2292
5503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5505 msgid "This section contains no values yet"
5506 msgstr "這部分尚未有任何設定值"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5509 msgid "Time Synchronization"
5510 msgstr "校時同步"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5513 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
5517 msgid "Timezone"
5518 msgstr "時區"
5519
5520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2537
5521 msgid "To login…"
5522 msgstr "去登入…"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5525 msgid ""
5526 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5527 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5528 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5529 msgstr ""
5530 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
5531 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
5534 msgid "Tone"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5538 msgid "Total Available"
5539 msgstr "全部可用"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5544 msgid "Traceroute"
5545 msgstr "路由追蹤"
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5550 msgid "Traffic"
5551 msgstr "流量"
5552
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5554 msgid "Transfer"
5555 msgstr "傳輸"
5556
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5558 msgid "Transmit"
5559 msgstr "射頻"
5560
5561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5562 msgid "Trigger"
5563 msgstr "觸發"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5566 msgid "Trigger Mode"
5567 msgstr "觸發模式"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5570 msgid "Tunnel ID"
5571 msgstr "通道ID"
5572
5573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2868
5574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5575 msgid "Tunnel Interface"
5576 msgstr "通道介面"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5581 msgid "Tunnel Link"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5585 msgid "Tx-Power"
5586 msgstr "傳送-功率"
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5591 msgid "Type"
5592 msgstr "型態"
5593
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5595 msgid "UDP:"
5596 msgstr "UDP:"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5599 msgid "UMTS only"
5600 msgstr "只用3G UMTS"
5601
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5604 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5605 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
5609 msgid "UUID"
5610 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5611
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5616 msgid "Unable to determine device name"
5617 msgstr "無法取得裝置名稱"
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5621 msgid "Unable to determine external IP address"
5622 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5626 msgid "Unable to determine upstream interface"
5627 msgstr "無法辨識上傳介面"
5628
5629 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5630 msgid "Unable to dispatch"
5631 msgstr "無法發送"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5635 msgid "Unable to load log data:"
5636 msgstr "無法載入日誌檔:"
5637
5638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5642 msgid "Unable to obtain client ID"
5643 msgstr "無法取得用戶端 ID"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
5646 msgid "Unable to obtain mount information"
5647 msgstr "無法取得掛在資訊"
5648
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
5650 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5654 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5659 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5664 msgid "Unable to resolve peer host name"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
5668 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5669 msgstr "無法重啟防火牆:%s"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
5674 msgid "Unable to save contents: %s"
5675 msgstr "無法儲存內容:%s"
5676
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
5678 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
5682 msgid "Unexpected reply data format"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5687 msgid "Unknown"
5688 msgstr "未知的"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2274
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5692 msgid "Unknown error (%s)"
5693 msgstr "未知的錯誤 (%s)"
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
5696 msgid "Unknown error code"
5697 msgstr "未知的錯誤碼"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5702 msgid "Unmanaged"
5703 msgstr "未託管"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
5707 msgid "Unmount"
5708 msgstr "卸載"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
5712 msgid "Unnamed key"
5713 msgstr "未命名的金鑰"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
5716 msgid "Unsaved Changes"
5717 msgstr "尚未存檔的修改"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
5720 msgid "Unspecified error"
5721 msgstr "未知的錯誤"
5722
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5725 msgid "Unsupported MAP type"
5726 msgstr "不支援的 MAP 型態"
5727
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5729 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5730 msgid "Unsupported modem"
5731 msgstr ""
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
5734 msgid "Unsupported protocol type."
5735 msgstr "不支援的協定型態。"
5736
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5738 msgid "Up"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3676
5742 msgid "Upload"
5743 msgstr "上傳"
5744
5745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:405
5746 msgid ""
5747 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5748 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
5749
5750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
5753 msgid "Upload archive..."
5754 msgstr "上傳壓縮檔..."
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
5757 msgid "Upload file"
5758 msgstr "上傳檔案"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
5761 msgid "Upload file…"
5762 msgstr "上傳檔案…"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2672
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3664
5766 msgid "Upload request failed: %s"
5767 msgstr "上傳失敗: %s"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3583
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3637
5771 msgid "Uploading file…"
5772 msgstr "上傳檔案中…"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
5775 msgid ""
5776 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5777 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5778 "restarted to apply the updated configuration."
5779 msgstr ""
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5783 msgid "Uptime"
5784 msgstr "上線時間"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
5787 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5788 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5791 msgid "Use DHCP advertised servers"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5795 msgid "Use DHCP gateway"
5796 msgstr "使用DHCP的閘道"
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5807 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5808 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5809 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
5812 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5813 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5814
5815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5821 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5822 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5828 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5829 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5832 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5836 msgid "Use as root filesystem (/)"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5840 msgid "Use broadcast flag"
5841 msgstr "當作廣播旗標"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5844 msgid "Use builtin IPv6-management"
5845 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5857 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5858 msgid "Use custom DNS servers"
5859 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5870 msgid "Use default gateway"
5871 msgstr "使用預設閘道"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5890 msgid "Use gateway metric"
5891 msgstr "使用閘道公測數"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5894 msgid "Use routing table"
5895 msgstr "使用路由表"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5898 msgid "Use system certificates"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
5902 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
5906 msgid ""
5907 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5908 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5909 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5910 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5911 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5912 msgstr ""
5913 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
5914 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
5915 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
5916 "無限。"
5917
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5920 msgid "Used"
5921 msgstr "已使用"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
5924 msgid "Used Key Slot"
5925 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
5928 msgid ""
5929 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5930 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5934 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5938 msgid "User key (PEM encoded)"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5943 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5944 msgid "Username"
5945 msgstr "用戶名稱"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
5948 msgid "VC-Mux"
5949 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5952 msgid "VDSL"
5953 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
5956 msgid "VLANs on %q"
5957 msgstr "VLAN 在 %q"
5958
5959 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5960 msgid "VPN"
5961 msgstr "VPN"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5964 msgid "VPN Local address"
5965 msgstr "本地 VPN 位址"
5966
5967 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5968 msgid "VPN Local port"
5969 msgstr "本地 VPN 阜"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5974 msgid "VPN Server"
5975 msgstr "VPN伺服器"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5978 msgid "VPN Server port"
5979 msgstr "VPN 伺服器阜"
5980
5981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5982 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5987 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
5992 msgid ""
5993 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
5994 "the \"ca-bundle\" package"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5998 msgid "Vendor"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6002 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6003 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
6004
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6006 msgid "Verifying the uploaded image file."
6007 msgstr "驗證上傳的檔案中。"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6010 msgid "Virtual dynamic interface"
6011 msgstr "虛擬動態介面"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6015 msgid "WDS"
6016 msgstr "無線分散系統WDS"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6019 msgid "WEP Open System"
6020 msgstr "WEP 開放系統"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6023 msgid "WEP Shared Key"
6024 msgstr "WEP 共享金鑰"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6027 msgid "WEP passphrase"
6028 msgstr "WEP通關密碼"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6031 msgid "WMM Mode"
6032 msgstr "無線多媒體機制"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6035 msgid "WPA passphrase"
6036 msgstr "WPA 密碼"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6039 msgid ""
6040 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6041 "and ad-hoc mode) to be installed."
6042 msgstr ""
6043 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
6044 "被安裝."
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6047 msgid "Waiting for device..."
6048 msgstr "正在等待裝置..."
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
6052 msgid "Warning"
6053 msgstr "警告"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6056 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6057 msgstr "警告:未儲存的更改會在重啟時遺失!"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6060 msgid "Weak"
6061 msgstr "弱爆了"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6064 msgid ""
6065 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6066 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6067 "key options."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6072 msgid "Width"
6073 msgstr "寬度"
6074
6075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6077 msgid "WireGuard VPN"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6083 msgid "Wireless"
6084 msgstr "無線網路"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2856
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6088 msgid "Wireless Adapter"
6089 msgstr "無線網卡"
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4039
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6095 msgid "Wireless Network"
6096 msgstr "無線網路"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6099 msgid "Wireless Overview"
6100 msgstr "無線預覽"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6103 msgid "Wireless Security"
6104 msgstr "無線安全"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6107 msgid "Wireless configuration migration"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6113 msgid "Wireless is disabled"
6114 msgstr "無線被關閉"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6119 msgid "Wireless is not associated"
6120 msgstr "無線網路未連結"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6123 msgid "Wireless network is disabled"
6124 msgstr "無線網路已停用"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6127 msgid "Wireless network is enabled"
6128 msgstr "無線網路已啟用"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6131 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6132 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
6133
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
6135 msgid "Write system log to file"
6136 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3370
6139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6140 msgid "Yes"
6141 msgstr "是"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6144 msgid ""
6145 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6146 "Do you really want to shut down the interface?"
6147 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6150 msgid ""
6151 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6152 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6153 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6154 msgstr ""
6155 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
6156 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
6157
6158 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6159 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6161 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6162 msgid ""
6163 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6164 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6167 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6168 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
6169
6170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6171 msgid "ZRam Compression Streams"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6175 msgid "ZRam Settings"
6176 msgstr "ZRam 設定"
6177
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6179 msgid "ZRam Size"
6180 msgstr "ZRam 大小"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6183 msgid "any"
6184 msgstr "任意"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6194 msgid "auto"
6195 msgstr "自動"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6198 msgid "automatic"
6199 msgstr "自動"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6202 msgid "baseT"
6203 msgstr "baseT"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6206 msgid "bridged"
6207 msgstr "已橋接"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6214 msgid "create"
6215 msgstr "建立"
6216
6217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6218 msgid "create:"
6219 msgstr "建立:"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6252 msgid "dBm"
6253 msgstr "dBm"
6254
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6256 msgid "default-on (kernel)"
6257 msgstr "預設開啟 (內核)"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6260 msgid "disable"
6261 msgstr "關閉"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6269 msgid "disabled"
6270 msgstr "已停用"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6274 msgid "driver default"
6275 msgstr "預設"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6281 msgid "expired"
6282 msgstr "過期"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6285 msgid ""
6286 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6287 "abbr>-leases will be stored"
6288 msgstr ""
6289 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
6290 "會被存檔"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6295 msgid "forward"
6296 msgstr "轉發"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6299 msgid "full-duplex"
6300 msgstr "全雙工"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6303 msgid "half-duplex"
6304 msgstr "半雙工"
6305
6306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6307 msgid "heartbeat (kernel)"
6308 msgstr "心跳 (內核)"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6311 msgid "hexadecimal encoded value"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
6315 msgid "hidden"
6316 msgstr "隱藏"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6321 msgid "hybrid mode"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6325 msgid "if target is a network"
6326 msgstr "假如目標是某個網路"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6329 msgid "ignore"
6330 msgstr "忽略"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6335 msgid "input"
6336 msgstr "輸入"
6337
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6339 msgid "key between 8 and 63 characters"
6340 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
6341
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6343 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6344 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6347 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6348 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6351 msgid "medium security"
6352 msgstr "中等安全"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6355 msgid "minutes"
6356 msgstr "分"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6359 msgid "netdev (kernel)"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6363 msgid "no"
6364 msgstr "無"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6367 msgid "no link"
6368 msgstr "無連線"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6371 msgid "non-empty value"
6372 msgstr "非空值"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2784
6375 msgid "none"
6376 msgstr "無"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6379 msgid "none (kernel)"
6380 msgstr "無 (內核)"
6381
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6385 msgid "not present"
6386 msgstr "未連接"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6391 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6392 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6393 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6394 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6395 msgid "off"
6396 msgstr "關閉"
6397
6398 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6399 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6401 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6402 msgid "on"
6403 msgstr "開啟"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6406 msgid "open network"
6407 msgstr "開放式網路"
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6411 msgid "output"
6412 msgstr "輸出"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6415 msgid "positive decimal value"
6416 msgstr "正十進位數字"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6419 msgid "positive integer value"
6420 msgstr "正整數"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6423 msgid "random"
6424 msgstr "隨機"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6429 msgid "relay mode"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
6433 msgid "routed"
6434 msgstr "路由"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6438 msgid "sec"
6439 msgstr "秒"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6443 msgid "server mode"
6444 msgstr "伺服器模式"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6447 msgid "stateful-only"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6451 msgid "stateless"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6455 msgid "stateless + stateful"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6459 msgid "strong security"
6460 msgstr "超安全"
6461
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6463 msgid "tagged"
6464 msgstr "標籤"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6467 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6468 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6469
6470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6471 msgid "timer (kernel)"
6472 msgstr "計時器 (內核)"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6475 msgid "unique value"
6476 msgstr "獨特值"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6479 msgid "unknown"
6480 msgstr "未知"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6487 msgid "unlimited"
6488 msgstr "無限"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3130
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6500 msgid "unspecified"
6501 msgstr "尚未指定"
6502
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6504 msgid "unspecified -or- create:"
6505 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6508 msgid "untagged"
6509 msgstr "尚未標籤"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6514 msgid "valid IP address"
6515 msgstr "無效的 IP 位址"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6518 msgid "valid IP address or prefix"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6522 msgid "valid IPv4 CIDR"
6523 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6527 msgid "valid IPv4 address"
6528 msgstr "有效的 IPv4 位址"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6531 msgid "valid IPv4 address or network"
6532 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6535 msgid "valid IPv4 address:port"
6536 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6539 msgid "valid IPv4 network"
6540 msgstr "有效的 IPv4 網路"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6543 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6544 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6547 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6551 msgid "valid IPv6 CIDR"
6552 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6556 msgid "valid IPv6 address"
6557 msgstr "無效的 IPv6 位址"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6560 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6564 msgid "valid IPv6 host id"
6565 msgstr ""
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6568 msgid "valid IPv6 network"
6569 msgstr "無效的 IPV6 網路"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6572 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6576 msgid "valid MAC address"
6577 msgstr "無效的 MAC 位址"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6580 msgid "valid UCI identifier"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6584 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6589 msgid "valid address:port"
6590 msgstr "有效的位址:阜號"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6594 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6595 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6598 msgid "valid decimal value"
6599 msgstr "有效的十進制"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6602 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6603 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6606 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6607 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6610 msgid "valid host:port"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
6618 msgid "valid hostname"
6619 msgstr "有效的主機名稱"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
6622 msgid "valid hostname or IP address"
6623 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
6626 msgid "valid integer value"
6627 msgstr "有效的整數值"
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
6630 msgid "valid network in address/netmask notation"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
6634 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
6639 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
6644 msgid "valid port value"
6645 msgstr "有效的阜值"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
6648 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6649 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
6652 msgid "value between %d and %d characters"
6653 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
6656 msgid "value between %f and %f"
6657 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
6660 msgid "value greater or equal to %f"
6661 msgstr "大於或等於 %f 的值"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
6664 msgid "value smaller or equal to %f"
6665 msgstr "小於或等於 %f 的值"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
6668 msgid "value with %d characters"
6669 msgstr "有 %d 字的值"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
6672 msgid "value with at least %d characters"
6673 msgstr "至少有 %d 字的值"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
6676 msgid "value with at most %d characters"
6677 msgstr "最多有 %d 字的值"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6680 msgid "weak security"
6681 msgstr "不安全"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6684 msgid "yes"
6685 msgstr "是的"
6686
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6688 msgid "« Back"
6689 msgstr "« 倒退"
6690
6691 #~ msgid "Enable/Disable"
6692 #~ msgstr "啟用/關閉"
6693
6694 #~ msgid "No signal"
6695 #~ msgstr "沒訊號"
6696
6697 #~ msgid "Free"
6698 #~ msgstr "空閒"
6699
6700 #~ msgid "USB Device"
6701 #~ msgstr "USB設備"
6702
6703 #~ msgid "Define a name for this network."
6704 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
6705
6706 #~ msgid "Bad address specified!"
6707 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
6708
6709 #~ msgid "Loading"
6710 #~ msgstr "讀取中"
6711
6712 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6713 #~ msgstr "等待完整性指令..."
6714
6715 #~ msgid "Assign interfaces..."
6716 #~ msgstr "分配界面..."
6717
6718 #~ msgid "MB/s"
6719 #~ msgstr "MB/s"
6720
6721 #~ msgid "Network without interfaces."
6722 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
6723
6724 #~ msgid "Realtime Connections"
6725 #~ msgstr "即時連線"
6726
6727 #~ msgid "Realtime Load"
6728 #~ msgstr "即時負載"
6729
6730 #~ msgid "Realtime Traffic"
6731 #~ msgstr "即時流量"
6732
6733 #~ msgid "Realtime Wireless"
6734 #~ msgstr "即時無線網路"
6735
6736 #~ msgid "There are no active leases."
6737 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
6738
6739 #~ msgid ""
6740 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6741 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
6742
6743 #~ msgid "dB"
6744 #~ msgstr "dB"
6745
6746 #~ msgid "kB/s"
6747 #~ msgstr "kB/s"
6748
6749 #~ msgid "kbit/s"
6750 #~ msgstr "kbit/s"
6751
6752 #~ msgid "Changes applied."
6753 #~ msgstr "修改已套用"
6754
6755 #~ msgid "Device is rebooting..."
6756 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
6757
6758 #~ msgid "Keep settings"
6759 #~ msgstr "保留設定值"
6760
6761 #~ msgid "Rebooting..."
6762 #~ msgstr "重新啟動中..."
6763
6764 #~ msgid ""
6765 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6766 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6767 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6768 #~ msgstr ""
6769 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
6770 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
6771
6772 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6773 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
6774
6775 #~ msgid "(%s available)"
6776 #~ msgstr "(%s 可用)"
6777
6778 #~ msgid "Check"
6779 #~ msgstr "檢查"
6780
6781 #~ msgid "Checksum"
6782 #~ msgstr "效驗碼"
6783
6784 #~ msgid "Enable this mount"
6785 #~ msgstr "啟用掛載點"
6786
6787 #~ msgid "Enable this swap"
6788 #~ msgstr "啟用swap功能"
6789
6790 #~ msgid "Flash Firmware"
6791 #~ msgstr "韌體更新"
6792
6793 #~ msgid "Flashing..."
6794 #~ msgstr "更新中..."
6795
6796 #~ msgid "Mount Entry"
6797 #~ msgstr "掛載項目"
6798
6799 #~ msgid "Proceed"
6800 #~ msgstr "前進"
6801
6802 #~ msgid "Really reset all changes?"
6803 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
6804
6805 #~ msgid "Root"
6806 #~ msgstr "根"
6807
6808 #~ msgid "Swap Entry"
6809 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
6810
6811 #~ msgid ""
6812 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6813 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6814 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6815 #~ msgstr ""
6816 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
6817 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6818
6819 #~ msgid ""
6820 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6821 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6822 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6823 #~ msgstr ""
6824 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
6825 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
6826
6827 #~ msgid "Verify"
6828 #~ msgstr "確認"
6829
6830 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6831 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
6832
6833 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6834 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
6835
6836 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6837 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
6838
6839 #~ msgid "Antenna 1"
6840 #~ msgstr "天線 1"
6841
6842 #~ msgid "Antenna 2"
6843 #~ msgstr "天線 2"
6844
6845 #~ msgid "Antenna Configuration"
6846 #~ msgstr "天線設定"
6847
6848 #~ msgid "Back to overview"
6849 #~ msgstr "返回至總覽"
6850
6851 #~ msgid "Back to scan results"
6852 #~ msgstr "返回至掃描結果"
6853
6854 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6855 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
6856
6857 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6858 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
6859
6860 #~ msgid "Common Configuration"
6861 #~ msgstr "一般設定"
6862
6863 #~ msgid "Connect"
6864 #~ msgstr "連線"
6865
6866 #~ msgid "Connection Limit"
6867 #~ msgstr "連線限制"
6868
6869 #~ msgid "Cover the following interface"
6870 #~ msgstr "覆蓋下列介面"
6871
6872 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6873 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
6874
6875 #~ msgid "Create Interface"
6876 #~ msgstr "建立介面"
6877
6878 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6879 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
6880
6881 #~ msgid "Diversity"
6882 #~ msgstr "差異"
6883
6884 #~ msgid "Edit this interface"
6885 #~ msgstr "修改這個介面"
6886
6887 #~ msgid "Frame Bursting"
6888 #~ msgstr "訊框爆速"
6889
6890 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6891 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
6892
6893 #~ msgid "Install package %q"
6894 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
6895
6896 #~ msgid "Interface Overview"
6897 #~ msgstr "介面預覽"
6898
6899 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6900 #~ msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
6901
6902 #~ msgid "Name of the new interface"
6903 #~ msgstr "新介面的名稱"
6904
6905 #~ msgid "No network configured on this device"
6906 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
6907
6908 #~ msgid "No network name specified"
6909 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
6910
6911 #~ msgid ""
6912 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6913 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6914 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6915 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6916 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6917 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6918 #~ msgstr ""
6919 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
6920 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
6921 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
6922 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
6923
6924 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6925 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
6926
6927 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6928 #~ msgstr "新介面的協定家族"
6929
6930 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6931 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
6932
6933 #~ msgid ""
6934 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6935 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6936 #~ msgstr ""
6937 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
6938 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
6939
6940 #~ msgid "Receiver Antenna"
6941 #~ msgstr "接收天線"
6942
6943 #~ msgid "Repeat scan"
6944 #~ msgstr "再次掃描"
6945
6946 #~ msgid "Replace entry"
6947 #~ msgstr "替代項目"
6948
6949 #~ msgid "Separate Clients"
6950 #~ msgstr "分隔用戶端"
6951
6952 #~ msgid "Slot time"
6953 #~ msgstr "插槽時間"
6954
6955 #, fuzzy
6956 #~ msgid ""
6957 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6958 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6959 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6960 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6961 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6962 #~ msgstr ""
6963 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
6964 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
6965 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
6966 #~ "Configuration</em>中."
6967
6968 #~ msgid ""
6969 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6970 #~ "this component for working wireless configuration!"
6971 #~ msgstr ""
6972 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
6973 #~ "定有作用."
6974
6975 #~ msgid "The given network name is not unique"
6976 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
6977
6978 #, fuzzy
6979 #~ msgid ""
6980 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6981 #~ "will be replaced if you proceed."
6982 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
6983
6984 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6985 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
6986
6987 #~ msgid ""
6988 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6989 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6990 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
6991
6992 #~ msgid "Transmission Rate"
6993 #~ msgstr "傳輸速率"
6994
6995 #~ msgid "Transmit Power"
6996 #~ msgstr "射頻功率"
6997
6998 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6999 #~ msgstr "射頻天線"
7000
7001 #~ msgid "Uploaded File"
7002 #~ msgstr "檔案已上傳"
7003
7004 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7005 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
7006
7007 #~ msgid "open"
7008 #~ msgstr "打開"
7009
7010 #~ msgid "Advanced"
7011 #~ msgstr "進階"
7012
7013 #~ msgid "Back"
7014 #~ msgstr "返回"
7015
7016 #~ msgid "Netmask"
7017 #~ msgstr "網路遮罩"
7018
7019 #, fuzzy
7020 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7021 #~ msgstr "安裝校時同步"
7022
7023 #~ msgid "Synchronizing..."
7024 #~ msgstr "同步中..."
7025
7026 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7027 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
7028
7029 #~ msgid "Theme"
7030 #~ msgstr "主題"
7031
7032 #~ msgid "There are no changes to apply."
7033 #~ msgstr "無任何設定待套用."
7034
7035 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7036 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
7037
7038 #~ msgid "There are no pending changes!"
7039 #~ msgstr "無暫存的修改!"
7040
7041 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7042 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
7043
7044 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7045 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
7046
7047 #~ msgid "kB"
7048 #~ msgstr "kB"
7049
7050 #~ msgid ""
7051 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7052 #~ "authentication."
7053 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
7054
7055 #~ msgid "Password successfully changed!"
7056 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
7057
7058 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7059 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
7060
7061 #~ msgid "Available packages"
7062 #~ msgstr "可用軟體包"
7063
7064 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7065 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
7066
7067 #~ msgid "Download and install package"
7068 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
7069
7070 #~ msgid "Filter"
7071 #~ msgstr "過濾器"
7072
7073 #~ msgid "Find package"
7074 #~ msgstr "搜尋軟體包"
7075
7076 #~ msgid "Free space"
7077 #~ msgstr "剩餘空間"
7078
7079 #~ msgid "Install"
7080 #~ msgstr "安裝"
7081
7082 #~ msgid "Installed packages"
7083 #~ msgstr "安裝軟體包"
7084
7085 #~ msgid "No package lists available"
7086 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
7087
7088 #~ msgid "OK"
7089 #~ msgstr "行"
7090
7091 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7092 #~ msgstr "OPKG-設定值"
7093
7094 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7095 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
7096
7097 #~ msgid "Package name"
7098 #~ msgstr "軟體包名稱"
7099
7100 #~ msgid "Software"
7101 #~ msgstr "軟體"
7102
7103 #~ msgid "Update lists"
7104 #~ msgstr "上傳清單"
7105
7106 #~ msgid "Version"
7107 #~ msgstr "版本"
7108
7109 #~ msgid "Disable DNS setup"
7110 #~ msgstr "關閉DNS設置"
7111
7112 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7113 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
7114
7115 #~ msgid "Lease validity time"
7116 #~ msgstr "租賃有效時間"
7117
7118 #~ msgid "Multicast address"
7119 #~ msgstr "多點群播位址"
7120
7121 #~ msgid "Protocol family"
7122 #~ msgstr "協定家族"
7123
7124 #~ msgid "No chains in this table"
7125 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
7126
7127 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7128 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
7129
7130 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7131 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
7132
7133 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7134 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7135
7136 #~ msgid "Activate this network"
7137 #~ msgstr "啟用此網路"
7138
7139 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7140 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
7141
7142 #~ msgid "Interface reconnected"
7143 #~ msgstr "介面已重新連線"
7144
7145 #~ msgid "Interface shut down"
7146 #~ msgstr "介面關閉"
7147
7148 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7149 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
7150
7151 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7152 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
7153
7154 #~ msgid ""
7155 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7156 #~ "you are connected via this interface."
7157 #~ msgstr ""
7158 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
7159 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7160
7161 #~ msgid "Reconnecting interface"
7162 #~ msgstr "重連這個介面中"
7163
7164 #~ msgid "Shutdown this network"
7165 #~ msgstr "關閉這個網路"
7166
7167 #~ msgid "Wireless restarted"
7168 #~ msgstr "無線網路已重啟"
7169
7170 #~ msgid "Wireless shut down"
7171 #~ msgstr "無線網路關閉"
7172
7173 #~ msgid "DHCP Leases"
7174 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
7175
7176 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7177 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
7178
7179 #~ msgid ""
7180 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7181 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7182 #~ msgstr ""
7183 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
7184 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7185
7186 #, fuzzy
7187 #~ msgid ""
7188 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7189 #~ "connected via this interface."
7190 #~ msgstr ""
7191 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
7192 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
7193
7194 #~ msgid "Sort"
7195 #~ msgstr "分類"
7196
7197 #~ msgid "help"
7198 #~ msgstr "幫助"
7199
7200 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7201 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
7202
7203 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7204 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
7205
7206 #~ msgid "Apply"
7207 #~ msgstr "套用"
7208
7209 #~ msgid "Applying changes"
7210 #~ msgstr "正在套用變更"
7211
7212 #~ msgid "Configuration applied."
7213 #~ msgstr "啟用設定"
7214
7215 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7216 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
7217
7218 #~ msgid "The following changes have been committed"
7219 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
7220
7221 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7222 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
7223
7224 #~ msgid "Action"
7225 #~ msgstr "動作"
7226
7227 #~ msgid "Buttons"
7228 #~ msgstr "按鈕"
7229
7230 #~ msgid "Handler"
7231 #~ msgstr "多執行緒"
7232
7233 #~ msgid "Maximum hold time"
7234 #~ msgstr "可持有最長時間"
7235
7236 #~ msgid "Minimum hold time"
7237 #~ msgstr "可持有的最低時間"
7238
7239 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7240 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
7241
7242 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
7243 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
7244
7245 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7246 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
7247
7248 #~ msgid "Leasetime"
7249 #~ msgstr "租賃時間"
7250
7251 #~ msgid "AR Support"
7252 #~ msgstr "AR支援"
7253
7254 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7255 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
7256
7257 #~ msgid "Background Scan"
7258 #~ msgstr "背景搜尋"
7259
7260 #~ msgid "Compression"
7261 #~ msgstr "壓縮"
7262
7263 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7264 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
7265
7266 #~ msgid "Do not send probe responses"
7267 #~ msgstr "不傳送探測回應"
7268
7269 #~ msgid "Fast Frames"
7270 #~ msgstr "快速迅框群"
7271
7272 #~ msgid "Maximum Rate"
7273 #~ msgstr "最快速度"
7274
7275 #~ msgid "Minimum Rate"
7276 #~ msgstr "最低速度"
7277
7278 #~ msgid "Multicast Rate"
7279 #~ msgstr "多點群播速度"
7280
7281 #~ msgid "Outdoor Channels"
7282 #~ msgstr "室外通道"
7283
7284 #~ msgid "Regulatory Domain"
7285 #~ msgstr "監管網域"
7286
7287 #~ msgid "Separate WDS"
7288 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
7289
7290 #~ msgid "Static WDS"
7291 #~ msgstr "靜態WDS"
7292
7293 #~ msgid "Turbo Mode"
7294 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
7295
7296 #~ msgid "XR Support"
7297 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
7298
7299 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7300 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
7301
7302 #~ msgid "Join Network: Settings"
7303 #~ msgstr "加入網路的設定"
7304
7305 #~ msgid "CPU"
7306 #~ msgstr "CPU"
7307
7308 #~ msgid "Port %d"
7309 #~ msgstr "埠 %d"
7310
7311 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
7312 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
7313
7314 #~ msgid "VLAN Interface"
7315 #~ msgstr "VLAN介面"