Merge pull request #2262 from yglb/master
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
19 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
23 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
27 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
28 msgstr "(%d 分鐘訊息, %d 秒更新)"
29
30 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
31 msgid "(%s available)"
32 msgstr "(%s 可用)"
33
34 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
35 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
38 msgid "(empty)"
39 msgstr "(空白)"
40
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
43 msgid "(no interfaces attached)"
44 msgstr "(未連接界面)"
45
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
47 msgid "-- Additional Field --"
48 msgstr "-- 更多選項 --"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
53 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
54 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
55 msgid "-- Please choose --"
56 msgstr "-- 請選擇 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
61 msgid "-- custom --"
62 msgstr "-- 自訂 --"
63
64 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
65 msgid "-- match by device --"
66 msgstr ""
67
68 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
69 msgid "-- match by label --"
70 msgstr ""
71
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
73 msgid "-- match by uuid --"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
80 msgid "-- please select --"
81 msgstr ""
82
83 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
84 msgid "1 Minute Load:"
85 msgstr "1分鐘負載"
86
87 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
88 msgid "15 Minute Load:"
89 msgstr "15分鐘負載"
90
91 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
92 msgid "4-character hexadecimal ID"
93 msgstr ""
94
95 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
96 msgid "464XLAT (CLAT)"
97 msgstr ""
98
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
100 msgid "5 Minute Load:"
101 msgstr "5分鐘負載"
102
103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
104 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
108 msgid "802.11r Fast Transition"
109 msgstr ""
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
112 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
113 msgstr ""
114
115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
116 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
120 msgid "802.11w Management Frame Protection"
121 msgstr ""
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
124 msgid "802.11w maximum timeout"
125 msgstr ""
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
128 msgid "802.11w retry timeout"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
132 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
133 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
136 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
137 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
140 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
141 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
144 msgid ""
145 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
146 "order of the resolvfile"
147 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
150 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
155 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
156 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
157
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
160 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
161 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
162
163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
165 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
166 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
167
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
169 msgid ""
170 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
171 "(CIDR)"
172 msgstr ""
173 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
178
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
181 msgstr ""
182
183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
185 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
186 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
187
188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
190 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
191
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
194 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
195 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
196
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
198 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
202 msgid ""
203 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
204 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
205 msgstr ""
206 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
207 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
208
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
212 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
215 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
216
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
218 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
219 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數"
220
221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
222 msgid ""
223 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
224 "was empty before editing."
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
228 msgid "A43C + J43 + A43"
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
232 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
236 msgid "ADSL"
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
240 msgid "ANSI T1.413"
241 msgstr ""
242
243 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
244 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
245 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
246 msgid "APN"
247 msgstr "APN"
248
249 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
250 msgid "ARP retry threshold"
251 msgstr "ARP重試門檻"
252
253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
254 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
258 msgid "ATM Bridges"
259 msgstr "ATM橋接"
260
261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
262 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
263 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
264 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
265
266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
267 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
268 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
269 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
270
271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
272 msgid ""
273 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
274 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
275 "to dial into the provider network."
276 msgstr ""
277 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
278 "號連接到網際網路。"
279
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
281 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
282 msgid "ATM device number"
283 msgstr "ATM裝置號碼"
284
285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
286 msgid "ATU-C System Vendor ID"
287 msgstr ""
288
289 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
290 msgid "Access Concentrator"
291 msgstr "接入集線器"
292
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
295 msgid "Access Point"
296 msgstr "存取點 (AP)"
297
298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
302 msgid "Actions"
303 msgstr "動作"
304
305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
306 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
307 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
308
309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
310 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
311 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
312
313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
315 msgid "Active Connections"
316 msgstr "啟用連線"
317
318 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
319 msgid "Active DHCP Leases"
320 msgstr "已分配的DHCP租用"
321
322 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
323 msgid "Active DHCPv6 Leases"
324 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
325
326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
327 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
328 msgid "Ad-Hoc"
329 msgstr "Ad-Hoc"
330
331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
336 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
338 msgid "Add"
339 msgstr "增加"
340
341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
342 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
343 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
344
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
346 msgid "Add new interface..."
347 msgstr "增加新界面"
348
349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
350 msgid "Additional Hosts files"
351 msgstr "額外的HOST檔案"
352
353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
354 msgid "Additional servers file"
355 msgstr ""
356
357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
359 msgid "Address"
360 msgstr "位置"
361
362 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
363 msgid "Address to access local relay bridge"
364 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
365
366 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
368 msgid "Administration"
369 msgstr "管理"
370
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
379 msgid "Advanced Settings"
380 msgstr "進階設定"
381
382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
383 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
384 msgstr ""
385
386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
387 msgid "Alert"
388 msgstr "警示"
389
390 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
392 msgid "Alias Interface"
393 msgstr ""
394
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
396 msgid "Alias of \"%s\""
397 msgstr ""
398
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
400 msgid "All Servers"
401 msgstr ""
402
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
404 msgid ""
405 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
406 "address"
407 msgstr ""
408
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
410 msgid "Allocate IP sequentially"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
414 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
415 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
416
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
418 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
423 msgid "Allow all except listed"
424 msgstr "僅允許列表外"
425
426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
427 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
428 msgstr ""
429
430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
432 msgid "Allow listed only"
433 msgstr "僅允許列表內"
434
435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
436 msgid "Allow localhost"
437 msgstr "允許本機"
438
439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
440 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
441 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
442
443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
444 msgid "Allow root logins with password"
445 msgstr "允許root登入"
446
447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
448 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
449 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
450
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
452 msgid ""
453 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
454 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
455
456 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
457 msgid "Allowed IPs"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
461 msgid "Always announce default router"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
465 msgid ""
466 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
467 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
472 msgid "Annex"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
476 msgid "Annex A + L + M (all)"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
480 msgid "Annex A G.992.1"
481 msgstr ""
482
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
484 msgid "Annex A G.992.2"
485 msgstr ""
486
487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
488 msgid "Annex A G.992.3"
489 msgstr ""
490
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
492 msgid "Annex A G.992.5"
493 msgstr ""
494
495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
496 msgid "Annex B (all)"
497 msgstr ""
498
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
500 msgid "Annex B G.992.1"
501 msgstr ""
502
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
504 msgid "Annex B G.992.3"
505 msgstr ""
506
507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
508 msgid "Annex B G.992.5"
509 msgstr ""
510
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
512 msgid "Annex J (all)"
513 msgstr ""
514
515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
516 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
517 msgstr ""
518
519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
520 msgid "Annex M (all)"
521 msgstr ""
522
523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
524 msgid "Annex M G.992.3"
525 msgstr ""
526
527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
528 msgid "Annex M G.992.5"
529 msgstr ""
530
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
532 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
536 msgid "Announced DNS domains"
537 msgstr ""
538
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
540 msgid "Announced DNS servers"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
544 msgid "Anonymous Identity"
545 msgstr ""
546
547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
548 msgid "Anonymous Mount"
549 msgstr ""
550
551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
552 msgid "Anonymous Swap"
553 msgstr ""
554
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
557 msgid "Antenna 1"
558 msgstr "天線 1"
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
562 msgid "Antenna 2"
563 msgstr "天線 2"
564
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
566 msgid "Antenna Configuration"
567 msgstr "天線設定"
568
569 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
570 msgid "Any zone"
571 msgstr "任意區域"
572
573 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
574 msgid "Apply anyway"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
578 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
582 msgid "Architecture"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
586 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
587 msgid ""
588 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
592 msgid "Assign interfaces..."
593 msgstr "分配界面..."
594
595 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
596 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
597 msgid ""
598 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
602 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
603 msgid "Associated Stations"
604 msgstr "已連接站點"
605
606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
607 msgid "Associations"
608 msgstr ""
609
610 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
611 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
612 msgid "Auth Group"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
616 msgid "Authentication"
617 msgstr "認證"
618
619 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
620 msgid "Authentication Type"
621 msgstr ""
622
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
624 msgid "Authoritative"
625 msgstr "授權"
626
627 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
628 msgid "Authorization Required"
629 msgstr "需要授權"
630
631 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
632 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
633 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
634 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
635 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
637 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
638 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
639 msgid "Auto Refresh"
640 msgstr "自動更新"
641
642 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
643 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
645 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
650 msgid "Automatic"
651 msgstr ""
652
653 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
654 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
655 msgstr ""
656
657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
658 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
659 msgstr ""
660
661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
662 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
663 msgstr ""
664
665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
666 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
667 msgstr ""
668
669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
670 msgid "Automount Filesystem"
671 msgstr ""
672
673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
674 msgid "Automount Swap"
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
678 msgid "Available"
679 msgstr "可用"
680
681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
682 msgid "Available packages"
683 msgstr "可用軟體包"
684
685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
696 msgid "Average:"
697 msgstr "平均:"
698
699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
700 msgid "B43 + B43C"
701 msgstr ""
702
703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
704 msgid "B43 + B43C + V43"
705 msgstr ""
706
707 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
708 msgid "BR / DMR / AFTR"
709 msgstr ""
710
711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
715 msgid "BSSID"
716 msgstr "BSSID"
717
718 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
719 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
720 msgid "Back"
721 msgstr "返回"
722
723 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
724 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
725 msgid "Back to Overview"
726 msgstr "返回至總覽"
727
728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
729 msgid "Back to configuration"
730 msgstr "返回至設定"
731
732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
733 msgid "Back to overview"
734 msgstr "返回至總覽"
735
736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
737 msgid "Back to scan results"
738 msgstr "返回至掃描結果"
739
740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
741 msgid "Backup"
742 msgstr "備份"
743
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
745 msgid "Backup / Flash Firmware"
746 msgstr "備份/升級韌體"
747
748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
749 msgid "Backup file list"
750 msgstr "備份檔列表"
751
752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
753 msgid "Bad address specified!"
754 msgstr "指定了錯誤的位置!"
755
756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
758 msgid "Band"
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
762 msgid "Beacon Interval"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
766 msgid ""
767 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
768 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
769 "defined backup patterns."
770 msgstr ""
771 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
772 "份檔案"
773
774 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
775 msgid "Bind interface"
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
779 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
780 msgstr ""
781
782 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
783 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
789 msgid "Bitrate"
790 msgstr "傳輸速率"
791
792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
793 msgid "Bogus NX Domain Override"
794 msgstr "忽略NX網域解析"
795
796 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
797 msgid "Bridge"
798 msgstr "橋接"
799
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
801 msgid "Bridge interfaces"
802 msgstr "橋接介面"
803
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
805 msgid "Bridge unit number"
806 msgstr "橋接單位號碼"
807
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
809 msgid "Bring up on boot"
810 msgstr "開機自動執行"
811
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
813 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
814 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
817 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
818 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
819
820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
821 msgid "Buffered"
822 msgstr "已緩衝"
823
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
825 msgid ""
826 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
827 "preserved in any sysupgrade."
828 msgstr ""
829
830 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
831 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
832 msgstr ""
833
834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
835 msgid "CPU usage (%)"
836 msgstr "CPU 使用率 (%)"
837
838 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
839 msgid "Call failed"
840 msgstr ""
841
842 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
843 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
845 msgid "Cancel"
846 msgstr "取消"
847
848 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
849 msgid "Category"
850 msgstr ""
851
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
853 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
854 msgstr ""
855
856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
857 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
858 msgstr ""
859
860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
863 msgid "Chain"
864 msgstr "鏈"
865
866 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
867 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
868 msgid "Changes"
869 msgstr "待修改"
870
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
872 msgid "Changes applied."
873 msgstr "修改已套用"
874
875 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
876 msgid "Changes have been reverted."
877 msgstr ""
878
879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
880 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
881 msgstr "修改管理員密碼"
882
883 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
889 msgid "Channel"
890 msgstr "頻道"
891
892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
893 msgid ""
894 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
895 "adjusted to %d."
896 msgstr ""
897
898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
899 msgid "Check"
900 msgstr "檢查"
901
902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
903 msgid "Check filesystems before mount"
904 msgstr ""
905
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
907 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
908 msgstr ""
909
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
911 msgid "Checksum"
912 msgstr "效驗碼"
913
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
915 msgid "Choose mtdblock"
916 msgstr ""
917
918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
920 msgid ""
921 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
922 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
923 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
924 "interface to it."
925 msgstr ""
926 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
927 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
928
929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
930 msgid ""
931 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
932 "out the <em>create</em> field to define a new network."
933 msgstr ""
934 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
935 "網路."
936
937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
938 msgid "Cipher"
939 msgstr "暗號"
940
941 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
942 msgid "Cisco UDP encapsulation"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
946 msgid ""
947 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
948 "configuration files."
949 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
950
951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
952 msgid ""
953 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
954 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
955 msgstr ""
956
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
959 msgid "Client"
960 msgstr "用戶端"
961
962 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
963 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
964 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
965 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
966
967 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
968 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
969 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
970 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
971 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
972 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
973 msgid ""
974 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
975 "persist connection"
976 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
977
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
979 msgid "Close list..."
980 msgstr "關閉清單中..."
981
982 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
983 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
984 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
995 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
996 msgid "Collecting data..."
997 msgstr "收集資料中..."
998
999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1000 msgid "Command"
1001 msgstr "指令"
1002
1003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1004 msgid "Comment"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1008 msgid "Common Configuration"
1009 msgstr "一般設定"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1012 msgid ""
1013 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1014 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1015 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1016 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1020 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1021 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
1025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
1026 msgid "Configuration"
1027 msgstr "設定"
1028
1029 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1030 msgid "Configuration failed"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1034 msgid "Configuration files will be kept"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
1038 msgid "Configuration has been applied."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
1042 msgid "Configuration has been rolled back!"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1046 msgid "Confirmation"
1047 msgstr "再確認"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1050 msgid "Connect"
1051 msgstr "連線"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
1055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
1056 msgid "Connected"
1057 msgstr "已連線"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1060 msgid "Connection Limit"
1061 msgstr "連線限制"
1062
1063 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1064 msgid "Connection attempt failed"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1068 msgid "Connections"
1069 msgstr "連線數"
1070
1071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
1072 msgid ""
1073 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1074 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1075 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1079 msgid "Country"
1080 msgstr "國別"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1085 msgid "Country Code"
1086 msgstr "國別碼"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1089 msgid "Cover the following interface"
1090 msgstr "覆蓋下列介面"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1093 msgid "Cover the following interfaces"
1094 msgstr "覆蓋下列這些介面"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1098 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1099 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1102 msgid "Create Interface"
1103 msgstr "建立介面"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1106 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1107 msgstr "在多個介面上建立橋接"
1108
1109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1110 msgid "Critical"
1111 msgstr "緊急"
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1114 msgid "Cron Log Level"
1115 msgstr "Cron的日誌級別"
1116
1117 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1118 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1119 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1120 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1121 msgid "Custom Interface"
1122 msgstr "自訂介面"
1123
1124 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1125 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
1129 msgid ""
1130 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
1131 "sysupgrade."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
1135 msgid "Custom feeds"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1139 msgid ""
1140 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1141 "this, perform a factory-reset first."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1145 msgid ""
1146 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1147 "\">LED</abbr>s if possible."
1148 msgstr ""
1149 "如果可以的話,自定這個設備的動作 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1150 "abbr>s ."
1151
1152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1154 msgid "DHCP Server"
1155 msgstr "DHCP伺服器"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1159 msgid "DHCP and DNS"
1160 msgstr "DHCP 和 DNS"
1161
1162 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
1163 msgid "DHCP client"
1164 msgstr "DHCP用戶端"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1167 msgid "DHCP-Options"
1168 msgstr "DHCP選項"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1171 msgid "DHCPv6 client"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1175 msgid "DHCPv6-Mode"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1179 msgid "DHCPv6-Service"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
1186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
1187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
1190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
1191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
1192 msgid "DNS"
1193 msgstr "網域名稱伺服器"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1196 msgid "DNS forwardings"
1197 msgstr "DNS封包轉發"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1200 msgid "DNS-Label / FQDN"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1204 msgid "DNSSEC"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1208 msgid "DNSSEC check unsigned"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1212 msgid "DPD Idle Timeout"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1216 msgid "DS-Lite AFTR address"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
1220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
1221 msgid "DSL"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
1225 msgid "DSL Status"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
1229 msgid "DSL line mode"
1230 msgstr ""
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1233 msgid "DTIM Interval"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1237 msgid "DUID"
1238 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1239
1240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
1241 msgid "Data Rate"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1246 msgid "Debug"
1247 msgstr "除錯"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1251 msgid "Default %d"
1252 msgstr "預設 %d"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1259 msgid "Default gateway"
1260 msgstr "預設匝道器"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1263 msgid "Default is stateless + stateful"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1267 msgid "Default state"
1268 msgstr "預設狀態"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1271 msgid "Define a name for this network."
1272 msgstr "自訂這個網路名稱"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1275 msgid ""
1276 "Define additional DHCP options, for example "
1277 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1278 "servers to clients."
1279 msgstr ""
1280 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1281 "的DNS伺服器到客戶端."
1282
1283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1284 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1285 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1287 msgid "Delete"
1288 msgstr "刪除"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1291 msgid "Delete this network"
1292 msgstr "刪除這個網路"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1295 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
1299 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1300 msgid "Description"
1301 msgstr "描述"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1304 msgid "Design"
1305 msgstr "設計規劃"
1306
1307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1309 msgid "Destination"
1310 msgstr "目的地"
1311
1312 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
1316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
1317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1322 msgid "Device"
1323 msgstr "設備"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1326 msgid "Device Configuration"
1327 msgstr "設定設備"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1330 msgid "Device is rebooting..."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
1334 msgid "Device unreachable!"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1338 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1343 msgid "Diagnostics"
1344 msgstr "診斷"
1345
1346 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1347 msgid "Dial number"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1351 msgid "Directory"
1352 msgstr "目錄"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1356 msgid "Disable"
1357 msgstr "關閉"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1360 msgid ""
1361 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1362 "this interface."
1363 msgstr ""
1364 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1367 msgid "Disable Encryption"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1371 msgid "Disable Inactivity Polling"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1375 msgid "Disable this network"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1379 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1381 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1382 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1383 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1384 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1385 msgid "Disabled"
1386 msgstr "關閉"
1387
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1389 msgid "Disabled (default)"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1393 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1397 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1398 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1399
1400 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1401 msgid "Disconnection attempt failed"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
1405 msgid "Dismiss"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
1409 msgid "Displaying only packages containing"
1410 msgstr "僅顯示內含的軟體"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1414 msgid "Distance Optimization"
1415 msgstr "最佳化距離"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1418 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1419 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
1422 msgid "Distribution feeds"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1426 msgid "Diversity"
1427 msgstr "差異"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1430 msgid ""
1431 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1432 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1433 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1434 "firewalls"
1435 msgstr ""
1436 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1437 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1438 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1441 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1442 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1445 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1446 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1449 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1450 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1453 msgid "Domain required"
1454 msgstr "網域必要的"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1457 msgid "Domain whitelist"
1458 msgstr "網域白名單"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1461 msgid "Don't Fragment"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1465 msgid ""
1466 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1467 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1468 msgstr ""
1469 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1470 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1471
1472 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1473 msgid "Down"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
1477 msgid "Download and install package"
1478 msgstr "下載並安裝軟體包"
1479
1480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1481 msgid "Download backup"
1482 msgstr "下載備份檔"
1483
1484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1485 msgid "Download mtdblock"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
1489 msgid "Downstream SNR offset"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1493 msgid "Dropbear Instance"
1494 msgstr "Dropbear SSH例子"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1497 msgid ""
1498 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1499 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1500 msgstr ""
1501 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1502 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1503
1504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1505 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1509 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1510 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1511
1512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1513 msgid "Dynamic tunnel"
1514 msgstr "動態隧道"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1517 msgid ""
1518 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1519 "having static leases will be served."
1520 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1523 msgid "EA-bits length"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1527 msgid "EAP-Method"
1528 msgstr "EAP協定驗證方式"
1529
1530 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1534 msgid "Edit"
1535 msgstr "編輯"
1536
1537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1538 msgid ""
1539 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1540 "reload the page."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1544 msgid "Edit this interface"
1545 msgstr "修改這個介面"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1548 msgid "Edit this network"
1549 msgstr "修改這個網路"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1552 msgid "Emergency"
1553 msgstr "緊急"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1557 msgid "Enable"
1558 msgstr "啟用"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1561 msgid ""
1562 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1563 "snooping"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1567 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1568 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1571 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1572 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1573
1574 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1575 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1582 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1583 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1584 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1587 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1588 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1591 msgid "Enable NTP client"
1592 msgstr "起用NTP用戶功能"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1595 msgid "Enable Single DES"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1599 msgid "Enable TFTP server"
1600 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1603 msgid "Enable VLAN functionality"
1604 msgstr "啟用VLAN功能"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1607 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1611 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1615 msgid "Enable learning and aging"
1616 msgstr "啟用智慧學習功能"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1619 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1623 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1627 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1631 msgid "Enable this mount"
1632 msgstr "啟用掛載點"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1635 msgid "Enable this network"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1639 msgid "Enable this swap"
1640 msgstr "啟用swap功能"
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1643 msgid "Enable/Disable"
1644 msgstr "啟用/關閉"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1649 msgid "Enabled"
1650 msgstr "啟用"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1653 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1657 msgid ""
1658 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1659 "Domain"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1663 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1664 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
1668 msgid "Encapsulation mode"
1669 msgstr "封裝模式"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
1676 msgid "Encryption"
1677 msgstr "加密"
1678
1679 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1680 msgid "Endpoint Host"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1684 msgid "Endpoint Port"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1688 msgid "Enter custom value"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1692 msgid "Enter custom values"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
1696 msgid "Erasing..."
1697 msgstr "刪除中..."
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1701 msgid "Error"
1702 msgstr "錯誤"
1703
1704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
1705 msgid "Errored seconds (ES)"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
1709 msgid "Ethernet Adapter"
1710 msgstr "乙太網路卡"
1711
1712 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
1713 msgid "Ethernet Switch"
1714 msgstr "乙太交換器"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
1717 msgid "Exclude interfaces"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1721 msgid "Expand hosts"
1722 msgstr "延伸主機"
1723
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1725 msgid "Expecting %s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
1729 msgid "Expires"
1730 msgstr "過期"
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1733 #, fuzzy
1734 msgid ""
1735 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1736 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1737
1738 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1739 msgid "External"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1743 msgid "External R0 Key Holder List"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1747 msgid "External R1 Key Holder List"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1751 msgid "External system log server"
1752 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1755 msgid "External system log server port"
1756 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1759 msgid "External system log server protocol"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1763 msgid "Extra SSH command options"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1767 msgid "FT over DS"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1771 msgid "FT over the Air"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1775 msgid "FT protocol"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
1779 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1783 msgid "File"
1784 msgstr "檔案"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1787 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1788 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1793 msgid "Filesystem"
1794 msgstr "檔案系統"
1795
1796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
1797 msgid "Filter"
1798 msgstr "過濾器"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1801 msgid "Filter private"
1802 msgstr "私人過濾器"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1805 msgid "Filter useless"
1806 msgstr "無用過濾器"
1807
1808 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1809 msgid "Finalizing failed"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1813 msgid ""
1814 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1815 "with defaults based on what was detected"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1819 msgid "Find and join network"
1820 msgstr "搜尋並加入網路"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
1823 msgid "Find package"
1824 msgstr "搜尋軟體包"
1825
1826 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1827 msgid "Finish"
1828 msgstr "完成"
1829
1830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1831 msgid "Firewall"
1832 msgstr "防火牆"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1835 msgid "Firewall Mark"
1836 msgstr ""
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1839 msgid "Firewall Settings"
1840 msgstr "防火牆設定"
1841
1842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1843 msgid "Firewall Status"
1844 msgstr "防火牆狀況"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
1847 msgid "Firmware File"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
1851 msgid "Firmware Version"
1852 msgstr "防火牆版本"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1855 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1856 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1859 msgid "Flash Firmware"
1860 msgstr "韌體更新"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1863 msgid "Flash image..."
1864 msgstr "更新映像檔中..."
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1867 msgid "Flash new firmware image"
1868 msgstr "更新新版韌體映像檔"
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1871 msgid "Flash operations"
1872 msgstr "執行更新"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
1875 msgid "Flashing..."
1876 msgstr "更新中..."
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1879 msgid "Force"
1880 msgstr "強制"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1883 msgid "Force 40MHz mode"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1887 msgid "Force CCMP (AES)"
1888 msgstr "強制CCMP (AES)加密"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1891 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1892 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1895 msgid "Force TKIP"
1896 msgstr "強制TKIP加密"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1899 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1900 msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1903 msgid "Force link"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1907 msgid "Force upgrade"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1911 msgid "Force use of NAT-T"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1915 msgid "Form token mismatch"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1919 msgid "Forward DHCP traffic"
1920 msgstr "轉發DHCP流量"
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
1923 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1927 msgid "Forward broadcast traffic"
1928 msgstr "轉發廣播流量"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1931 msgid "Forward mesh peer traffic"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
1935 msgid "Forwarding mode"
1936 msgstr "轉發模式"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1940 msgid "Fragmentation Threshold"
1941 msgstr "分片閥值"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1944 msgid "Frame Bursting"
1945 msgstr "訊框爆速"
1946
1947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
1948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
1949 msgid "Free"
1950 msgstr "空閒"
1951
1952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
1953 msgid "Free space"
1954 msgstr "剩餘空間"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1957 msgid ""
1958 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1959 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
1965 msgid "GHz"
1966 msgstr "GHz"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
1969 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
1970 msgid "GPRS only"
1971 msgstr "僅用GPRS"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1975 msgid "Gateway"
1976 msgstr "匝道器"
1977
1978 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
1979 msgid "Gateway address is invalid"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
1983 msgid "Gateway ports"
1984 msgstr "匝道器埠號"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
1988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
1989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
1990 msgid "General Settings"
1991 msgstr "一般設定"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
1994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
1996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
1998 msgid "General Setup"
1999 msgstr "一般設置"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
2002 msgid "General options for opkg"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2006 msgid "Generate Config"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2010 msgid "Generate PMK locally"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2014 msgid "Generate archive"
2015 msgstr "製作壓縮檔"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2018 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2019 msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2022 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2023 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2026 msgid "Global Settings"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
2030 msgid "Global network options"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2034 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2035 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2036 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2037 msgid "Go to password configuration..."
2038 msgstr "到密碼設定頁"
2039
2040 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2041 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2042 msgid "Go to relevant configuration page"
2043 msgstr "到相應設定頁"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2046 msgid "Group Password"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2050 msgid "Guest"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2054 msgid "HE.net password"
2055 msgstr " HE.net密碼"
2056
2057 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2058 msgid "HE.net username"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2062 msgid "HT mode (802.11n)"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2066 msgid "Hang Up"
2067 msgstr "斷線"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
2070 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2074 msgid ""
2075 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2076 "the timezone."
2077 msgstr "在這設置基本樣貌類似像主機名稱或者時區..等"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2080 msgid ""
2081 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2082 "authentication."
2083 msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2088 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2089 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2090
2091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2093 msgid "Hide empty chains"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2097 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
2098 msgid "Host"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2102 msgid "Host entries"
2103 msgstr "主機項目"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2106 msgid "Host expiry timeout"
2107 msgstr "過期主機"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2110 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2111 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2114 msgid "Host-Uniq tag content"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
2119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
2121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2122 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2123 msgid "Hostname"
2124 msgstr "主機名稱"
2125
2126 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2127 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2128 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2132 msgid "Hostnames"
2133 msgstr "主機名稱"
2134
2135 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2136 msgid "Hybrid"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2140 msgid "IKE DH Group"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2144 msgid "IP Addresses"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2148 msgid "IP Protocol"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2152 msgid "IP address"
2153 msgstr "IP位址"
2154
2155 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2156 msgid "IP address in invalid"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2160 msgid "IP address is missing"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2167 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2168 msgid "IPv4"
2169 msgstr "IPv4版"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2172 msgid "IPv4 Firewall"
2173 msgstr "IPv4防火牆"
2174
2175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
2176 msgid "IPv4 Upstream"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2180 msgid "IPv4 address"
2181 msgstr "IPv4位址"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2184 msgid "IPv4 assignment length"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2188 msgid "IPv4 broadcast"
2189 msgstr "IPv4廣播"
2190
2191 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2192 msgid "IPv4 gateway"
2193 msgstr "IPv4匝道器"
2194
2195 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2196 msgid "IPv4 netmask"
2197 msgstr "IPv4網路遮罩"
2198
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2200 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2204 msgid "IPv4 prefix"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2208 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2209 msgid "IPv4 prefix length"
2210 msgstr "IPv4前綴長度"
2211
2212 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2213 msgid "IPv4+IPv6"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2217 msgid "IPv4-Address"
2218 msgstr "IPv4-位址"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2221 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2228 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2229 msgid "IPv6"
2230 msgstr "IPv6版"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2233 msgid "IPv6 Firewall"
2234 msgstr "IPv6防火牆"
2235
2236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2237 msgid "IPv6 Neighbours"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2241 msgid "IPv6 Settings"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
2245 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
2249 msgid "IPv6 Upstream"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2253 msgid "IPv6 address"
2254 msgstr "IPv6位址"
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2257 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2258 msgid "IPv6 assignment hint"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2262 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2263 msgid "IPv6 assignment length"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2267 msgid "IPv6 gateway"
2268 msgstr "IPv6匝道器"
2269
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2271 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2276 msgid "IPv6 prefix"
2277 msgstr "IPv6字首"
2278
2279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2281 msgid "IPv6 prefix length"
2282 msgstr "IPv6字首長度"
2283
2284 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2285 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2286 msgid "IPv6 routed prefix"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2290 msgid "IPv6 suffix"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2295 msgid "IPv6-Address"
2296 msgstr "IPv6-位址"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2300 msgid "IPv6-PD"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2304 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2305 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2308 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2309 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2312 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2313 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2314
2315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2316 msgid "Identity"
2317 msgstr "特性"
2318
2319 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2320 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2324 msgid "If checked, encryption is disabled"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2329 msgid ""
2330 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2331 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2335 msgid ""
2336 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2337 "device node"
2338 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2339
2340 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2341 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2349 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2350 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2351 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2352 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2353 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2356 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2357 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2358 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2359
2360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2361 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2364 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2365 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2369 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2370 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2371 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2374 msgid ""
2375 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2376 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2377 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2378 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2379 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2380 msgstr ""
2381 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2382 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2383 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2384 "Memory\">RAM</縮寫>"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2387 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2391 msgid "Ignore interface"
2392 msgstr "被忽視的介面"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2395 msgid "Ignore resolve file"
2396 msgstr "被忽視的解析檔"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2399 msgid "Image"
2400 msgstr "映像檔"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2403 msgid "In"
2404 msgstr "輸入"
2405
2406 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2407 msgid ""
2408 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2409 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2413 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2414 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2415 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2416 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2417 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2418 msgid "Inactivity timeout"
2419 msgstr "閒置過期"
2420
2421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2422 msgid "Inbound:"
2423 msgstr "輸入"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2426 msgid "Info"
2427 msgstr "訊息"
2428
2429 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2430 msgid "Initialization failure"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2434 msgid "Initscript"
2435 msgstr "初始化腳本"
2436
2437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2438 msgid "Initscripts"
2439 msgstr "初始化腳本"
2440
2441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
2442 msgid "Install"
2443 msgstr "安裝"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2446 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2450 msgid "Install package %q"
2451 msgstr "安裝軟體包 %q"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2454 msgid "Install protocol extensions..."
2455 msgstr "安裝延伸協定中..."
2456
2457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
2458 msgid "Installed packages"
2459 msgstr "安裝軟體包"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2468 msgid "Interface"
2469 msgstr "介面"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2472 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2476 msgid "Interface Configuration"
2477 msgstr "介面設定"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2480 msgid "Interface Overview"
2481 msgstr "介面預覽"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2484 msgid "Interface is reconnecting..."
2485 msgstr "介面重連"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2488 msgid "Interface name"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2493 msgid "Interface not present or not connected yet."
2494 msgstr "介面尚未出線或者還沒連上"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2499 msgid "Interfaces"
2500 msgstr "介面"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2503 msgid "Internal"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2507 msgid "Internal Server Error"
2508 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2509
2510 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2511 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2512 msgid "Invalid"
2513 msgstr "無效"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2516 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2517 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2520 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2521 msgstr "打入的是不正確的VLAN ID!僅有獨一無二的IDs被允許"
2522
2523 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2524 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2525 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2528 msgid "Isolate Clients"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2532 #, fuzzy
2533 msgid ""
2534 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2535 "flash memory, please verify the image file!"
2536 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2537
2538 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2539 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2540 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2542 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2543 msgid "JavaScript required!"
2544 msgstr "需要Java腳本"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2547 msgid "Join Network"
2548 msgstr "加入網路"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2551 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2552 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2555 msgid "Joining Network: %q"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2559 msgid "Keep settings"
2560 msgstr "保持設定值"
2561
2562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2564 msgid "Kernel Log"
2565 msgstr "核心日誌"
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
2568 msgid "Kernel Version"
2569 msgstr "核心版本"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2572 msgid "Key"
2573 msgstr "鑰匙"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2580 msgid "Key #%d"
2581 msgstr "鑰匙  #%d"
2582
2583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2584 msgid "Kill"
2585 msgstr "刪除"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2588 msgid "L2TP"
2589 msgstr "L2TP"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2592 msgid "L2TP Server"
2593 msgstr "L2TP伺服器"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2600 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2601 msgid "LCP echo failure threshold"
2602 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2603
2604 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2609 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2610 msgid "LCP echo interval"
2611 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
2614 msgid "LLC"
2615 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2619 msgid "Label"
2620 msgstr "標籤"
2621
2622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2623 msgid "Language"
2624 msgstr "語言"
2625
2626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2627 msgid "Language and Style"
2628 msgstr "語言和風格"
2629
2630 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
2631 msgid "Latency"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2635 msgid "Leaf"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2640 msgid "Lease time"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2644 msgid "Leasefile"
2645 msgstr "租賃檔案"
2646
2647 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2648 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2649 msgid "Leasetime remaining"
2650 msgstr "租賃保留時間"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2655 msgid "Leave empty to autodetect"
2656 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2662 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2663 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2664
2665 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2666 msgid "Legend:"
2667 msgstr "圖例:"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2670 msgid "Limit"
2671 msgstr "限制"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2674 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2678 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2682 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
2686 msgid "Line Mode"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
2690 msgid "Line State"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2694 msgid "Line Uptime"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2698 msgid "Link On"
2699 msgstr "鏈接"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2702 msgid ""
2703 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2704 "requests to"
2705 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2708 msgid ""
2709 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2710 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2711 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2712 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2713 "Association."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2717 msgid ""
2718 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2719 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2720 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2721 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2722 "PMK-R1 keys."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2726 msgid "List of SSH key files for auth"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2730 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2731 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2734 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2735 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2738 msgid "Listen Interfaces"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2742 msgid "Listen Port"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2746 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2747 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2750 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2751 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2754 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2756 msgid "Load"
2757 msgstr "掛載"
2758
2759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
2760 msgid "Load Average"
2761 msgstr "平均掛載"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2766 msgid "Loading"
2767 msgstr "掛載中"
2768
2769 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2770 msgid "Local IP address is invalid"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2774 msgid "Local IP address to assign"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2779 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2780 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2781 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2782 msgid "Local IPv4 address"
2783 msgstr "本地IPv4位址"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2787 msgid "Local IPv6 address"
2788 msgstr "本地IPv6位址"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2791 msgid "Local Service Only"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2795 msgid "Local Startup"
2796 msgstr "本地啟動"
2797
2798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
2799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2800 msgid "Local Time"
2801 msgstr "本地時區"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2804 msgid "Local domain"
2805 msgstr "本地網域"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2808 #, fuzzy
2809 msgid ""
2810 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2811 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2812 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2815 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2816 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2819 msgid "Local server"
2820 msgstr "本地伺服器"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2823 msgid ""
2824 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2825 "available"
2826 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2829 msgid "Localise queries"
2830 msgstr "本地化網路請求"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2833 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2837 msgid "Log output level"
2838 msgstr "日誌輸出層級"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2841 msgid "Log queries"
2842 msgstr "日誌查詢"
2843
2844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2845 msgid "Logging"
2846 msgstr "日誌紀錄中"
2847
2848 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2849 msgid "Login"
2850 msgstr "登入"
2851
2852 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
2853 msgid "Logout"
2854 msgstr "登出"
2855
2856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
2857 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2861 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2862 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2867 msgid "MAC"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2871 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
2872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2875 msgid "MAC-Address"
2876 msgstr "MAC-位址"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2880 msgid "MAC-Address Filter"
2881 msgstr "MAC-位址過濾"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2885 msgid "MAC-Filter"
2886 msgstr "MAC-過濾"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2890 msgid "MAC-List"
2891 msgstr "MAC-清單"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2894 msgid "MAP / LW4over6"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2898 msgid "MAP rule is invalid"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2902 msgid "MB/s"
2903 msgstr "MB/s"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2906 msgid "MD5"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
2910 msgid "MHz"
2911 msgstr "MHz"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2915 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2916 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2917 msgid "MTU"
2918 msgstr "最大傳輸單位MTU"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2921 msgid ""
2922 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2923 "below:"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2927 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2932 msgid "Manual"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
2936 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
2940 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
2944 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2945 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
2948 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2949 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
2952 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2953 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
2956 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
2957 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2958 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
2961 msgid ""
2962 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2963 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
2967 msgid "Maximum number of leased addresses."
2968 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
2969
2970 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
2971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
2972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
2973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
2974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
2975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
2976 msgid "Mbit/s"
2977 msgstr "Mbit/s"
2978
2979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
2980 msgid "Memory"
2981 msgstr "記憶體"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
2984 msgid "Memory usage (%)"
2985 msgstr "記憶體使用 (%)"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
2988 msgid "Mesh Id"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
2993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
2994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
2996 msgid "Metric"
2997 msgstr "公測單位"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3000 msgid "Mirror monitor port"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3004 msgid "Mirror source port"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3008 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3009 msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3012 msgid "Mobility Domain"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
3023 msgid "Mode"
3024 msgstr "模式"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3027 msgid "Model"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3031 msgid "Modem default"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3035 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3037 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3038 msgid "Modem device"
3039 msgstr "數據機設備"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3042 msgid "Modem information query failed"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3046 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3047 msgid "Modem init timeout"
3048 msgstr "數據機初始化終結時間"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3053 msgid "Monitor"
3054 msgstr "監視"
3055
3056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3057 msgid "Mount Entry"
3058 msgstr "掛載項目"
3059
3060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3062 msgid "Mount Point"
3063 msgstr "掛載點"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3068 msgid "Mount Points"
3069 msgstr "掛載各點"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3072 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3073 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3074
3075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3076 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3077 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3080 msgid ""
3081 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3082 "filesystem"
3083 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3086 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
3090 msgid "Mount options"
3091 msgstr "掛載選項"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3094 msgid "Mount point"
3095 msgstr "掛載點"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3098 msgid "Mount swap not specifically configured"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3102 msgid "Mounted file systems"
3103 msgstr "已掛載檔案系統"
3104
3105 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3106 msgid "Move down"
3107 msgstr "往下移"
3108
3109 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3110 msgid "Move up"
3111 msgstr "往上移"
3112
3113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3114 msgid "NAS ID"
3115 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3116
3117 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3118 msgid "NAT-T Mode"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3122 msgid "NAT64 Prefix"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3126 msgid "NCM"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3130 msgid "NDP-Proxy"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3134 msgid "NT Domain"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3138 msgid "NTP server candidates"
3139 msgstr "NTP伺服器備選"
3140
3141 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3144 msgid "Name"
3145 msgstr "名稱"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3148 msgid "Name of the new interface"
3149 msgstr "新介面的名稱"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3152 msgid "Name of the new network"
3153 msgstr "新網路的名稱"
3154
3155 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3156 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3157 msgid "Navigation"
3158 msgstr "導覽"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
3161 msgid "Netmask"
3162 msgstr "網路遮罩"
3163
3164 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3165 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
3166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
3169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3171 msgid "Network"
3172 msgstr "網路"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3175 msgid "Network Utilities"
3176 msgstr "網路多項工具"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3179 msgid "Network boot image"
3180 msgstr "網路開機映像檔"
3181
3182 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3183 msgid "Network device is not present"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3187 msgid "Network without interfaces."
3188 msgstr "尚無任何介面的網路."
3189
3190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3191 msgid "Next »"
3192 msgstr "下一個 »"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3195 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3196 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3199 msgid "No NAT-T"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3203 msgid "No files found"
3204 msgstr "尚未發現任何檔案"
3205
3206 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
3207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
3209 msgid "No information available"
3210 msgstr "尚無可運用資訊"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3213 msgid "No matching prefix delegation"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3217 msgid "No negative cache"
3218 msgstr "尚無拒絕的快取"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3221 msgid "No network configured on this device"
3222 msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3225 msgid "No network name specified"
3226 msgstr "尚未指定網路名稱"
3227
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
3229 msgid "No package lists available"
3230 msgstr "尚無列出的軟體包可運用"
3231
3232 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3233 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3234 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3236 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3237 msgid "No password set!"
3238 msgstr "尚未設定密碼!"
3239
3240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3241 msgid "No rules in this chain."
3242 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3245 msgid "No scan results available yet..."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3249 msgid "No zone assigned"
3250 msgstr "尚未指定區碼"
3251
3252 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
3253 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
3254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3257 msgid "Noise"
3258 msgstr "噪音比"
3259
3260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
3261 msgid "Noise Margin (SNR)"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3265 msgid "Noise:"
3266 msgstr "噪音比:"
3267
3268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
3269 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3273 msgid "Non-wildcard"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3278 msgid "None"
3279 msgstr "無"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3282 msgid "Normal"
3283 msgstr "正常"
3284
3285 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3286 msgid "Not Found"
3287 msgstr "尚未發現"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3291 msgid "Not associated"
3292 msgstr "尚未關聯"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3296 msgid "Not connected"
3297 msgstr "尚未連線"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3300 msgid "Note: interface name length"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3304 msgid "Notice"
3305 msgstr "通知"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3308 msgid "Nslookup"
3309 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3312 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3316 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
3320 msgid "OK"
3321 msgstr "行"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
3324 msgid "OPKG-Configuration"
3325 msgstr "OPKG-設定值"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3328 msgid "Obfuscated Group Password"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3332 msgid "Obfuscated Password"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3336 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3338 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3339 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3340 msgid "Obtain IPv6-Address"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3344 msgid "Off-State Delay"
3345 msgstr "關閉狀態延遲"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3348 msgid ""
3349 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3350 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3351 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3352 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3353 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3354 "<samp>eth0.1</samp>)."
3355 msgstr ""
3356 "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分"
3357 "開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
3358 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
3359 "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3362 msgid "On-State Delay"
3363 msgstr "啟用狀態延遲"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
3366 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3367 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3368
3369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3371 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3372 msgstr "有一個以上的欄位包含失效數值!"
3373
3374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3375 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3380 msgid "One or more required fields have no value!"
3381 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3384 msgid "Open list..."
3385 msgstr "開啟清單..."
3386
3387 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3388 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3392 msgid "Operating frequency"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3396 msgid "Option changed"
3397 msgstr "選項已變更"
3398
3399 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3400 msgid "Option removed"
3401 msgstr "選項已移除"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3404 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3405 msgid "Optional"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3409 msgid ""
3410 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3411 "starting with <code>0x</code>."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3415 msgid ""
3416 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3417 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3418 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3419 "for the interface."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3423 msgid ""
3424 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3425 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3429 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3433 msgid "Optional. Description of peer."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3437 msgid ""
3438 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3439 "interface."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3443 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3447 msgid "Optional. Port of peer."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3451 msgid ""
3452 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3453 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3454 msgstr ""
3455
3456 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3457 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3458 msgstr ""
3459
3460 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3462 msgid "Options"
3463 msgstr "選項"
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3466 msgid "Other:"
3467 msgstr "其它:"
3468
3469 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3470 msgid "Out"
3471 msgstr "出"
3472
3473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3474 msgid "Outbound:"
3475 msgstr "外連:"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3478 msgid "Output Interface"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3482 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3483 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3485 msgid "Override MAC address"
3486 msgstr "覆蓋MAC位址"
3487
3488 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3489 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3490 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3491 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3493 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3499 msgid "Override MTU"
3500 msgstr "覆蓋MTU數值"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3503 msgid "Override TOS"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3507 msgid "Override TTL"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3511 msgid "Override default interface name"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3515 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3516 msgstr "在DHCP回應中覆蓋匝道器"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3519 msgid ""
3520 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3521 "subnet that is served."
3522 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的網路遮罩. 正常來說它會計算來自魚已存子網路."
3523
3524 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3525 msgid "Override the table used for internal routes"
3526 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3529 msgid "Overview"
3530 msgstr "預覽"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3533 msgid "Owner"
3534 msgstr "持有者"
3535
3536 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3537 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3541 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3543 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3544 msgid "PAP/CHAP password"
3545 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3546
3547 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3548 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3554 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3555 msgid "PAP/CHAP username"
3556 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3557
3558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3559 msgid "PID"
3560 msgstr "PID碼"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3563 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3564 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3565 msgid "PIN"
3566 msgstr "PIN碼"
3567
3568 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3569 msgid "PIN code rejected"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3573 msgid "PMK R1 Push"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3577 msgid "PPP"
3578 msgstr "PPP協定"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3581 msgid "PPPoA Encapsulation"
3582 msgstr "PPPoA配置"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3585 msgid "PPPoATM"
3586 msgstr "PPPoATM"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3589 msgid "PPPoE"
3590 msgstr "PPPoE"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3593 msgid "PPPoSSH"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3597 msgid "PPtP"
3598 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3601 msgid "PSID offset"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3605 msgid "PSID-bits length"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
3609 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3613 msgid "Package libiwinfo required!"
3614 msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
3617 msgid "Package lists are older than 24 hours"
3618 msgstr "軟體包列表過期24小時"
3619
3620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
3621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
3622 msgid "Package name"
3623 msgstr "軟體包名稱"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3626 msgid "Packets"
3627 msgstr "封包"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3630 msgid "Part of zone %q"
3631 msgstr "區域 %q 的部分 "
3632
3633 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3636 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3637 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3638 msgid "Password"
3639 msgstr "密碼"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3642 msgid "Password authentication"
3643 msgstr "密碼驗證"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3646 msgid "Password of Private Key"
3647 msgstr "私人金鑰密碼"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3650 msgid "Password of inner Private Key"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3654 msgid "Password successfully changed!"
3655 msgstr "密碼已變更成功!"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3658 msgid "Password2"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3662 msgid "Path to CA-Certificate"
3663 msgstr "CA-證書的路徑"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3666 msgid "Path to Client-Certificate"
3667 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3670 msgid "Path to Private Key"
3671 msgstr "私人金鑰的路徑"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3674 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3678 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3679 msgstr ""
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3682 msgid "Path to inner Private Key"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3696 msgid "Peak:"
3697 msgstr "峰值:"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3700 msgid "Peer IP address to assign"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3704 msgid "Peer address is missing"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3708 msgid "Peers"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3712 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3716 msgid "Perform reboot"
3717 msgstr "執行重開"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3720 msgid "Perform reset"
3721 msgstr "執行重置"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3724 msgid "Persistent Keep Alive"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3728 msgid "Phy Rate:"
3729 msgstr "傳輸率:"
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3732 msgid "Physical Settings"
3733 msgstr "實體設置"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3737 msgid "Ping"
3738 msgstr "Ping"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3748 msgid "Pkts."
3749 msgstr "封包數."
3750
3751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3752 msgid "Please enter your username and password."
3753 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
3754
3755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
3756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
3757 msgid "Please update package lists first"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3761 msgid "Policy"
3762 msgstr "策略"
3763
3764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3765 msgid "Port"
3766 msgstr "埠"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3769 msgid "Port status:"
3770 msgstr "埠狀態:"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
3773 msgid "Power Management Mode"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
3777 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3781 msgid "Prefer LTE"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3785 msgid "Prefer UMTS"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
3789 msgid "Prefix Delegated"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3793 msgid "Preshared Key"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3798 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3801 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3802 msgid ""
3803 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3804 "ignore failures"
3805 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
3808 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3813 msgid "Prevents client-to-client communication"
3814 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3817 msgid "Private Key"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3821 msgid "Proceed"
3822 msgstr "前進"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3826 msgid "Processes"
3827 msgstr "執行緒"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
3830 msgid "Profile"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3834 msgid "Prot."
3835 msgstr "協定."
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3842 msgid "Protocol"
3843 msgstr "協定"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3846 msgid "Protocol of the new interface"
3847 msgstr "新介面的協定家族"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3850 msgid "Protocol support is not installed"
3851 msgstr "支援的協定尚未安裝"
3852
3853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3854 msgid "Provide NTP server"
3855 msgstr "提供NTP伺服器"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3858 msgid "Provide new network"
3859 msgstr "提供新網路"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3862 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3863 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3866 msgid "Public Key"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3870 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3874 msgid "QMI Cellular"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
3879 msgid "Quality"
3880 msgstr "品質"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3883 msgid ""
3884 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3885 "servers"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3889 msgid "R0 Key Lifetime"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3893 msgid "R1 Key Holder"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3897 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3902 msgid "RTS/CTS Threshold"
3903 msgstr "RTS/CTS門檻"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3908 msgid "RX"
3909 msgstr "接收"
3910
3911 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3912 msgid "RX Rate"
3913 msgstr "接收速率"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3916 msgid "Radius-Accounting-Port"
3917 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3920 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3921 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3924 msgid "Radius-Accounting-Server"
3925 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
3928 msgid "Radius-Authentication-Port"
3929 msgstr "Radius-驗証-埠"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
3932 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3933 msgstr "Radius-驗証-密碼"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
3936 msgid "Radius-Authentication-Server"
3937 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3940 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
3944 msgid ""
3945 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
3946 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
3947 msgstr ""
3948 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
3949 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
3952 msgid ""
3953 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
3954 "access to this device if you are connected via this interface"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
3958 msgid ""
3959 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
3960 "might lose access to this device if you are connected via this network."
3961 msgstr ""
3962 "真的要刪除這個無線網路?無法復元的刪除!\n"
3963 "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3966 msgid "Really reset all changes?"
3967 msgstr "確定要重置回復原廠?"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
3970 msgid "Really switch protocol?"
3971 msgstr "確定要更換協定?"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
3974 msgid "Realtime Connections"
3975 msgstr "即時連線"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
3978 msgid "Realtime Graphs"
3979 msgstr "即時圖表"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
3982 msgid "Realtime Load"
3983 msgstr "即時負載"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
3986 msgid "Realtime Traffic"
3987 msgstr "即時流量"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
3990 msgid "Realtime Wireless"
3991 msgstr "即時無線網路"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
3994 msgid "Reassociation Deadline"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
3998 msgid "Rebind protection"
3999 msgstr "重新綁護"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
4002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4003 msgid "Reboot"
4004 msgstr "重開機"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4008 msgid "Rebooting..."
4009 msgstr "重開中..."
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4012 msgid "Reboots the operating system of your device"
4013 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4014
4015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4016 msgid "Receive"
4017 msgstr "接收"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4021 msgid "Receiver Antenna"
4022 msgstr "接收天線"
4023
4024 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4025 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4026 msgstr ""
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4030 msgid "Reconnect this interface"
4031 msgstr "重新連接這個介面"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4034 msgid "References"
4035 msgstr "引用"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4038 msgid "Relay"
4039 msgstr "延遲"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4042 msgid "Relay Bridge"
4043 msgstr "橋接延遲"
4044
4045 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4046 msgid "Relay between networks"
4047 msgstr "網路間的延遲"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4050 msgid "Relay bridge"
4051 msgstr "橋接延遲"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4055 msgid "Remote IPv4 address"
4056 msgstr "遠端IPv4位址"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4059 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
4064 msgid "Remove"
4065 msgstr "移除"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4068 msgid "Repeat scan"
4069 msgstr "再次掃描"
4070
4071 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4072 msgid "Replace entry"
4073 msgstr "替代項目"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4077 msgid "Replace wireless configuration"
4078 msgstr "替代性無線設定"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4081 msgid "Request IPv6-address"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4085 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4089 msgid "Required"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4093 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4094 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4097 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4098 msgstr ""
4099
4100 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4101 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4105 msgid ""
4106 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4107 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4108 "routes through the tunnel."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4112 msgid ""
4113 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4114 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4118 msgid ""
4119 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4120 "come from unsigned domains"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4126 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
4128 msgid "Reset"
4129 msgstr "重置"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4132 msgid "Reset Counters"
4133 msgstr "重置計數器"
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4136 msgid "Reset to defaults"
4137 msgstr "回復預設值"
4138
4139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4140 msgid "Resolv and Hosts Files"
4141 msgstr "解析和Hosts檔案"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4144 msgid "Resolve file"
4145 msgstr "解析檔"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4150 msgid "Restart"
4151 msgstr "重啟"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4154 msgid "Restart Firewall"
4155 msgstr "重啟防火牆"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4158 msgid "Restart radio interface"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4162 msgid "Restore"
4163 msgstr "還原"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4166 msgid "Restore backup"
4167 msgstr "還原之前備份設定"
4168
4169 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4170 msgid "Reveal/hide password"
4171 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4172
4173 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4174 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4175 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4176 msgid "Revert"
4177 msgstr "回溯"
4178
4179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
4180 msgid "Revert changes"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
4184 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4185 msgstr ""
4186
4187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
4188 msgid "Reverting configuration…"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4192 msgid "Root"
4193 msgstr "根"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4196 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4197 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4198
4199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4200 msgid "Root preparation"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4204 msgid "Route Allowed IPs"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4209 msgid "Route type"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4213 msgid "Router Advertisement-Service"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4217 msgid "Router Password"
4218 msgstr "路由器密碼"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4223 msgid "Routes"
4224 msgstr "路由"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4227 msgid ""
4228 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4229 "can be reached."
4230 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4233 msgid "Rule"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4237 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4238 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4239
4240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
4241 msgid "Run filesystem check"
4242 msgstr "執行系統檢查"
4243
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4245 msgid "SHA256"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4249 msgid "SNR"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4253 msgid "SSH Access"
4254 msgstr "SSH存取"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4257 msgid "SSH server address"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4261 msgid "SSH server port"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4265 msgid "SSH username"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4269 msgid "SSH-Keys"
4270 msgstr "SSH-金鑰"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
4278 msgid "SSID"
4279 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4282 msgid "SWAP"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4286 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4287 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4288 msgid "Save"
4289 msgstr "保存"
4290
4291 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4293 msgid "Save & Apply"
4294 msgstr "保存並啟用"
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4297 msgid "Save mtdblock"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4301 msgid "Save mtdblock contents"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4305 msgid "Scan"
4306 msgstr "掃描"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4309 msgid "Scan request failed"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4314 msgid "Scheduled Tasks"
4315 msgstr "排程任務"
4316
4317 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4318 msgid "Section added"
4319 msgstr "新增的區段"
4320
4321 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4322 msgid "Section removed"
4323 msgstr "區段移除"
4324
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
4326 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4327 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4330 msgid ""
4331 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4332 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4333 "your device!"
4334 msgstr ""
4335
4336 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4340 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4341 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4342 msgid ""
4343 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4344 "conjunction with failure threshold"
4345 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4348 msgid "Separate Clients"
4349 msgstr "分隔用戶端"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4352 msgid "Server Settings"
4353 msgstr "伺服器設定值"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4356 msgid "Service Name"
4357 msgstr "服務名稱"
4358
4359 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4360 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4361 msgid "Service Type"
4362 msgstr "服務型態"
4363
4364 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4365 msgid "Services"
4366 msgstr "各服務"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4369 msgid ""
4370 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4371 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Set up Time Synchronization"
4377 msgstr "安裝校時同步"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4380 msgid "Setting PLMN failed"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4384 msgid "Setting operation mode failed"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4388 msgid "Setup DHCP Server"
4389 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4390
4391 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
4392 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
4396 msgid "Short GI"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4400 msgid "Short Preamble"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4404 msgid "Show current backup file list"
4405 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4408 msgid "Show empty chains"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4412 msgid "Shutdown this interface"
4413 msgstr "關閉這個介面"
4414
4415 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4416 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
4417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4423 msgid "Signal"
4424 msgstr "信號"
4425
4426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
4427 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4431 msgid "Signal:"
4432 msgstr "信號:"
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4435 msgid "Size"
4436 msgstr "大小"
4437
4438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
4439 msgid "Size (.ipk)"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4443 msgid "Size of DNS query cache"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4447 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4452 msgid "Skip"
4453 msgstr "跳過"
4454
4455 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4457 msgid "Skip to content"
4458 msgstr "跳到內容"
4459
4460 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4461 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4462 msgid "Skip to navigation"
4463 msgstr "跳到導覽"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4466 msgid "Slot time"
4467 msgstr "插槽時間"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
4471 msgid "Software"
4472 msgstr "軟體"
4473
4474 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
4475 msgid "Software VLAN"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4479 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4480 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4481
4482 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4483 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4484 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4485
4486 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4487 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4488 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4491 msgid ""
4492 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4493 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4494 "instructions."
4495 msgstr ""
4496 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4497 "設備安裝指引."
4498
4499 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4502 msgid "Source"
4503 msgstr "來源"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4506 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4507 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4510 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4511 msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>真實聆聽埠"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4514 msgid ""
4515 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4516 "to be dead"
4517 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4518
4519 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4520 msgid ""
4521 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4522 "dead"
4523 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4526 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4530 msgid ""
4531 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4532 "default (64)."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4536 msgid ""
4537 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4538 "bytes)."
4539 msgstr ""
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4543 msgid "Specify the secret encryption key here."
4544 msgstr "指定加密金鑰在此."
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4548 msgid "Start"
4549 msgstr "啟用"
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4552 msgid "Start priority"
4553 msgstr "啟用優先權順序"
4554
4555 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
4556 msgid "Starting configuration apply…"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4560 msgid "Starting wireless scan..."
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4564 msgid "Startup"
4565 msgstr "啟動"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4568 msgid "Static IPv4 Routes"
4569 msgstr "靜態IPv4路由"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4572 msgid "Static IPv6 Routes"
4573 msgstr "靜態IPv6路由"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
4576 msgid "Static Leases"
4577 msgstr "靜態租約"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4580 msgid "Static Routes"
4581 msgstr "靜態路由"
4582
4583 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
4584 msgid "Static address"
4585 msgstr "靜態位址"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
4588 msgid ""
4589 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4590 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4591 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4592 msgstr ""
4593 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4594 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4597 msgid "Station inactivity limit"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
4604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
4605 msgid "Status"
4606 msgstr "狀態"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4610 msgid "Stop"
4611 msgstr "停止"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4614 msgid "Strict order"
4615 msgstr "嚴謹順序"
4616
4617 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4618 msgid "Submit"
4619 msgstr "提交"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4622 msgid "Suppress logging"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4626 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
4630 msgid "Swap"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4634 msgid "Swap Entry"
4635 msgstr "Swap交換頁項目"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4639 msgid "Switch"
4640 msgstr "交換器"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4643 msgid "Switch %q"
4644 msgstr "交換器 %q"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4647 msgid "Switch %q (%s)"
4648 msgstr "交換器 %q (%s)"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4651 msgid ""
4652 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4656 msgid "Switch Port Mask"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
4660 msgid "Switch VLAN"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4664 msgid "Switch protocol"
4665 msgstr "切換協定"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4669 msgid "Sync with browser"
4670 msgstr "同步瀏覽器"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4673 msgid "Synchronizing..."
4674 msgstr "同步中..."
4675
4676 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
4678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4681 msgid "System"
4682 msgstr "系統"
4683
4684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4686 msgid "System Log"
4687 msgstr "系統日誌"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4690 msgid "System Properties"
4691 msgstr "系統屬性"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4694 msgid "System log buffer size"
4695 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4696
4697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4698 msgid "TCP:"
4699 msgstr "TCP:"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4702 msgid "TFTP Settings"
4703 msgstr "TFTP設定"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4706 msgid "TFTP server root"
4707 msgstr "TFTP 伺服器根"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4712 msgid "TX"
4713 msgstr "傳送"
4714
4715 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4716 msgid "TX Rate"
4717 msgstr "傳送速度"
4718
4719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4722 msgid "Table"
4723 msgstr "表格"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4730 msgid "Target"
4731 msgstr "目標"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4734 msgid "Target network"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4738 msgid "Terminate"
4739 msgstr "中斷"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4742 #, fuzzy
4743 msgid ""
4744 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4745 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4746 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4747 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4748 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4749 msgstr ""
4750 "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通道、"
4751 "傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-SSID能力"
4752 "的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface Configuration</em>"
4753 "中."
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4756 msgid ""
4757 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4758 "component for working wireless configuration!"
4759 msgstr ""
4760 "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設定"
4761 "有作用."
4762
4763 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4764 msgid ""
4765 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4766 "username instead of the user ID!"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4770 msgid ""
4771 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4772 msgstr ""
4773
4774 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4775 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4776 msgid ""
4777 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4778 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4782 msgid ""
4783 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4784 "code> and <code>_</code>"
4785 msgstr ""
4786 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
4787 "<code>_</code>"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4790 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4791 msgstr ""
4792
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4794 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
4798 msgid ""
4799 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4800 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4801 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4802 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4803 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4804 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4809 msgid ""
4810 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4811 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4812 msgstr ""
4813 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
4814 "sda1</code>)"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4817 msgid ""
4818 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4819 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4820 "samp>)"
4821 msgstr ""
4822 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
4823 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4826 msgid ""
4827 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4828 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4829 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4830 msgstr ""
4831 "要刷的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳列, 用原始檔比對它門以確保資料"
4832 "完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開啟更新流程."
4833
4834 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4835 msgid "The following changes have been reverted"
4836 msgstr "接下來的修改已經被回復"
4837
4838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4839 msgid "The following rules are currently active on this system."
4840 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4843 msgid "The given network name is not unique"
4844 msgstr "輸入的網路名稱非獨一"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4847 #, fuzzy
4848 msgid ""
4849 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4850 "be replaced if you proceed."
4851 msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
4852
4853 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4854 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4855 msgid ""
4856 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4857 "addresses."
4858 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
4859
4860 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4861 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4862 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4863 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4866 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4870 msgid ""
4871 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4872 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4873 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4874 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4875 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4876 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4877 msgstr ""
4878 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
4879 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
4880 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
4881 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4885 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4886 msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
4887
4888 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4889 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
4893 msgid ""
4894 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4895 "when finished."
4896 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
4899 #, fuzzy
4900 msgid ""
4901 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4902 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4903 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4904 "settings."
4905 msgstr ""
4906 "系統現正刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br />  等待數分鐘直到您重新在連線. 可能需"
4907 "要更新您電腦的位址以便再連設備, 端看您的設定. "
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4910 msgid ""
4911 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4912 "you choose the generic image format for your platform."
4913 msgstr ""
4914 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
4915
4916 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
4917 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
4918 msgid "There are no active leases."
4919 msgstr "租賃尚未啟動."
4920
4921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
4922 msgid "There are no changes to apply."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
4926 msgid "There are no pending changes to revert!"
4927 msgstr "尚無聽候的修改被復元!"
4928
4929 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
4930 msgid "There are no pending changes!"
4931 msgstr "無聽候的修改!"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
4934 msgid ""
4935 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
4936 "\"Physical Settings\" tab"
4937 msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
4938
4939 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
4940 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
4941 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
4942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
4943 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
4944 msgid ""
4945 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
4946 "protect the web interface and enable SSH."
4947 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
4948
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
4950 msgid "This IPv4 address of the relay"
4951 msgstr "IPv4位址的轉驛"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
4954 msgid ""
4955 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
4956 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
4957 "Name System\">DNS</abbr> servers."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
4961 msgid ""
4962 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
4963 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
4964 "configurations are automatically preserved."
4965 msgstr ""
4966 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
4967 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
4968
4969 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
4970 msgid ""
4971 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
4972 "password if no update key has been configured"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
4976 msgid ""
4977 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
4978 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
4979 msgstr ""
4980 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
4981 "結尾執行它們."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
4984 msgid ""
4985 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
4986 "ends with <code>...:2/64</code>"
4987 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
4990 msgid ""
4991 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
4992 "abbr> in the local network"
4993 msgstr ""
4994 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4995 "\">DHCP</abbr>"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
4998 msgid "This is the plain username for logging into the account"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5002 msgid ""
5003 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5007 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5008 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5011 msgid ""
5012 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5013 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5016 msgid ""
5017 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5018 "their status."
5019 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5022 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5023 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5024
5025 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5026 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5027 msgid "This section contains no values yet"
5028 msgstr "這部分尚未有任何數值."
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5032 msgid "Time Synchronization"
5033 msgstr "校時同步"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5036 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5037 msgstr "校時同步尚未設定."
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5040 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5044 msgid "Timezone"
5045 msgstr "時區"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5048 msgid ""
5049 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5050 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5051 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5052 msgstr ""
5053 "要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5054 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
5057 msgid "Tone"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
5061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
5062 msgid "Total Available"
5063 msgstr "全部可用"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5067 msgid "Traceroute"
5068 msgstr "路由追蹤"
5069
5070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5073 msgid "Traffic"
5074 msgstr "流量"
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5077 msgid "Transfer"
5078 msgstr "傳輸"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5081 msgid "Transmission Rate"
5082 msgstr "傳輸速率"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5085 msgid "Transmit"
5086 msgstr "射頻"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5091 msgid "Transmit Power"
5092 msgstr "射頻功率"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5096 msgid "Transmitter Antenna"
5097 msgstr "射頻天線"
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5100 msgid "Trigger"
5101 msgstr "觸發"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5104 msgid "Trigger Mode"
5105 msgstr "觸發模式"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5108 msgid "Tunnel ID"
5109 msgstr "通道ID"
5110
5111 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
5112 msgid "Tunnel Interface"
5113 msgstr "通道介面"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5118 msgid "Tunnel Link"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5122 msgid "Tx-Power"
5123 msgstr "傳送-功率"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
5127 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5128 msgid "Type"
5129 msgstr "型態"
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5132 msgid "UDP:"
5133 msgstr "UDP:"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5136 msgid "UMTS only"
5137 msgstr "只用3G UMTS"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5140 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5141 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5144 msgid "USB Device"
5145 msgstr "USB設備"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5148 msgid "USB Ports"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5153 msgid "UUID"
5154 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5155
5156 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5157 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5158 msgid "Unable to determine device name"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5162 msgid "Unable to determine external IP address"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5166 msgid "Unable to determine upstream interface"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5170 msgid "Unable to dispatch"
5171 msgstr "無法發送"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5174 msgid "Unable to obtain client ID"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5178 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5182 msgid "Unable to resolve peer host name"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
5186 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
5190 msgid "Unknown"
5191 msgstr "未知"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5194 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5195 msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
5196
5197 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
5198 msgid "Unknown error (%s)"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
5202 msgid "Unmanaged"
5203 msgstr "非託管"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5207 msgid "Unmount"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5211 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5212 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5213 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5214 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
5215 msgid "Unsaved Changes"
5216 msgstr "尚未存檔的修改"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5219 msgid "Unsupported MAP type"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5223 msgid "Unsupported modem"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5227 msgid "Unsupported protocol type."
5228 msgstr "不支援的協定型態"
5229
5230 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5231 msgid "Up"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
5235 msgid "Update lists"
5236 msgstr "上傳清單"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5239 msgid ""
5240 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5241 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5242 "compatible firmware image)."
5243 msgstr ""
5244 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5245 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt/LEDE相容性韌體映像檔)."
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5248 msgid "Upload archive..."
5249 msgstr "上傳壓縮檔..."
5250
5251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5252 msgid "Uploaded File"
5253 msgstr "檔案已上傳"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
5258 msgid "Uptime"
5259 msgstr "上傳花費時間"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5262 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5263 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5266 msgid "Use DHCP gateway"
5267 msgstr "使用DHCP的匝道器"
5268
5269 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5270 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5272 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5278 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5279 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5280 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5284 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5285 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5293 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5294 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5301 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5302 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5305 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5309 msgid "Use as root filesystem (/)"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5313 msgid "Use broadcast flag"
5314 msgstr "當作廣播旗標"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5317 msgid "Use builtin IPv6-management"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5322 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5324 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5328 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5330 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5331 msgid "Use custom DNS servers"
5332 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5333
5334 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5335 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5338 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5339 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5345 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5346 msgid "Use default gateway"
5347 msgstr "使用預設匝道器"
5348
5349 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5351 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5358 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5359 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5365 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5366 msgid "Use gateway metric"
5367 msgstr "使用匝道器公測數"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5370 msgid "Use routing table"
5371 msgstr "使用路由表"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
5374 msgid ""
5375 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5376 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5377 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5378 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5379 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5380 msgstr ""
5381 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5382 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5383 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5386 msgid "Used"
5387 msgstr "已使用"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5390 msgid "Used Key Slot"
5391 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5394 msgid ""
5395 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5396 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5400 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5404 msgid "User key (PEM encoded)"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5408 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5409 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5410 msgid "Username"
5411 msgstr "用戶名稱"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
5414 msgid "VC-Mux"
5415 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
5418 msgid "VDSL"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5422 msgid "VLANs on %q"
5423 msgstr "VLAN 在 %q"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5426 msgid "VLANs on %q (%s)"
5427 msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5430 msgid "VPN Local address"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5434 msgid "VPN Local port"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5439 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5440 msgid "VPN Server"
5441 msgstr "VPN伺服器"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5444 msgid "VPN Server port"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5448 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5452 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5456 msgid "Vendor"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5460 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5461 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5464 msgid "Verify"
5465 msgstr "確認"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
5468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
5469 msgid "Version"
5470 msgstr "版本"
5471
5472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5473 msgid "Virtual dynamic interface"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5480 msgid "WDS"
5481 msgstr "無線分散系統WDS"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5484 msgid "WEP Open System"
5485 msgstr "WEP 開放系統"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5488 msgid "WEP Shared Key"
5489 msgstr "WEP 共享金鑰"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5492 msgid "WEP passphrase"
5493 msgstr "WEP通關密碼"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5497 msgid "WMM Mode"
5498 msgstr "無線多媒體機制"
5499
5500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5501 msgid "WPA passphrase"
5502 msgstr "WPA 密碼"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5507 msgid ""
5508 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5509 "and ad-hoc mode) to be installed."
5510 msgstr ""
5511 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5512 "被安裝."
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5515 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5516 msgstr "等待修改被啟用..."
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5519 msgid "Waiting for command to complete..."
5520 msgstr "等待完整性指令..."
5521
5522 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
5523 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5524 msgstr ""
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5527 msgid "Waiting for device..."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5532 msgid "Warning"
5533 msgstr "警告"
5534
5535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5536 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5540 msgid ""
5541 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5542 "communications"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5546 msgid "Width"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5550 msgid "WireGuard VPN"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5554 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5555 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
5556 msgid "Wireless"
5557 msgstr "無線網路"
5558
5559 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
5560 msgid "Wireless Adapter"
5561 msgstr "無線網卡"
5562
5563 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
5564 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
5565 msgid "Wireless Network"
5566 msgstr "無線網路"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5569 msgid "Wireless Overview"
5570 msgstr "無線預覽"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5573 msgid "Wireless Security"
5574 msgstr "無線安全"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5579 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5580 msgid "Wireless is disabled"
5581 msgstr "無線被關閉"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5586 msgid "Wireless is not associated"
5587 msgstr "無線未關聯"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5590 msgid "Wireless is restarting..."
5591 msgstr "無線重啟中..."
5592
5593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5594 msgid "Wireless network is disabled"
5595 msgstr "無線網路已經被關閉"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5598 msgid "Wireless network is enabled"
5599 msgstr "無線網路已啟用"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5602 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5603 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5606 msgid "Write system log to file"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5610 msgid ""
5611 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5612 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5613 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5614 msgstr ""
5615 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5616 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5617
5618 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5619 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5620 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5621 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5622 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5623 msgid ""
5624 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5625 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5626
5627 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5628 msgid ""
5629 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5630 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5631 "or Safari."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5635 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5639 msgid "ZRam Compression Streams"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5643 msgid "ZRam Settings"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5647 msgid "ZRam Size"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5651 msgid "any"
5652 msgstr "任意"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
5655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
5656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
5657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5662 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5666 msgid "auto"
5667 msgstr "自動"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5670 msgid "baseT"
5671 msgstr "baseT"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
5674 msgid "bridged"
5675 msgstr "已橋接"
5676
5677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5678 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5680 msgid "create"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5684 msgid "create:"
5685 msgstr "建立:"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5688 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5689 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5693 msgid "dB"
5694 msgstr "dB"
5695
5696 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
5697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5710 msgid "dBm"
5711 msgstr "dBm"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5715 msgid "disable"
5716 msgstr "關閉"
5717
5718 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5723 msgid "disabled"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5727 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5728 msgid "expired"
5729 msgstr "過期"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5732 msgid ""
5733 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5734 "abbr>-leases will be stored"
5735 msgstr ""
5736 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
5737 "會被存檔"
5738
5739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5740 msgid "forward"
5741 msgstr "轉發"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5744 msgid "full-duplex"
5745 msgstr "全雙工"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5748 msgid "half-duplex"
5749 msgstr "半雙工"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5752 msgid "hexadecimal encoded value"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5756 msgid "hidden"
5757 msgstr "隱藏"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5762 msgid "hybrid mode"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5766 msgid "if target is a network"
5767 msgstr "假如目標是某個網路"
5768
5769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5770 msgid "input"
5771 msgstr "輸入"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
5775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
5776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
5779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
5780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
5781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
5782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
5783 msgid "kB"
5784 msgstr "kB"
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5793 msgid "kB/s"
5794 msgstr "kB/s"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5803 msgid "kbit/s"
5804 msgstr "kbit/s"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5807 msgid "key between 8 and 63 characters"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5811 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5815 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5816 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5819 msgid "minutes"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5823 msgid "mixed WPA/WPA2"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5829 msgid "no"
5830 msgstr "無"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5833 msgid "no link"
5834 msgstr "無連線"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5837 msgid "non-empty value"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
5841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
5842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
5843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
5844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
5845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
5846 msgid "none"
5847 msgstr "無"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5852 msgid "not present"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5856 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5857 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
5859 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5860 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
5861 msgid "off"
5862 msgstr "關閉"
5863
5864 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5865 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5866 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
5867 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5868 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
5869 msgid "on"
5870 msgstr "開啟"
5871
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
5873 msgid ""
5874 "one of:\n"
5875 " - %s"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
5879 msgid "open"
5880 msgstr "打開"
5881
5882 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5883 msgid "output"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5887 msgid "overlay"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5891 msgid "positive decimal value"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
5895 msgid "positive integer value"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5899 msgid "random"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5905 msgid "relay mode"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
5909 msgid "routed"
5910 msgstr "路由"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
5914 msgid "sec"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
5919 msgid "server mode"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
5923 msgid "stateful-only"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
5927 msgid "stateless"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
5931 msgid "stateless + stateful"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
5935 msgid "tagged"
5936 msgstr "標籤"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
5939 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
5943 msgid "unique value"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
5947 msgid "unknown"
5948 msgstr "未知"
5949
5950 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
5951 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
5952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
5953 msgid "unlimited"
5954 msgstr "無限"
5955
5956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
5957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
5958 msgid "unspecified"
5959 msgstr "尚未指定"
5960
5961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
5962 msgid "unspecified -or- create:"
5963 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
5966 msgid "untagged"
5967 msgstr "尚未標籤"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
5970 msgid "valid IP address"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
5974 msgid "valid IP address or prefix"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
5978 msgid "valid IPv4 CIDR"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
5982 msgid "valid IPv4 address"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
5986 msgid "valid IPv4 address or network"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
5990 msgid "valid IPv4 address:port"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
5994 msgid "valid IPv4 network"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
5998 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6002 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6006 msgid "valid IPv6 CIDR"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6010 msgid "valid IPv6 address"
6011 msgstr ""
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6014 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6018 msgid "valid IPv6 host id"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6022 msgid "valid IPv6 network"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6026 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6030 msgid "valid MAC address"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6034 msgid "valid UCI identifier"
6035 msgstr ""
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6038 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6043 msgid "valid address:port"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6048 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6052 msgid "valid decimal value"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6056 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6060 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6064 msgid "valid host:port"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6069 msgid "valid hostname"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6073 msgid "valid hostname or IP address"
6074 msgstr ""
6075
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6077 msgid "valid integer value"
6078 msgstr ""
6079
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6081 msgid "valid network in address/netmask notation"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6085 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6090 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6094 msgid "valid port value"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6098 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6102 msgid "value between %d and %d characters"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6106 msgid "value between %f and %f"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6110 msgid "value greater or equal to %f"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6114 msgid "value smaller or equal to %f"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6118 msgid "value with at least %d characters"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6122 msgid "value with at most %d characters"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6128 msgid "yes"
6129 msgstr "是的"
6130
6131 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6132 msgid "« Back"
6133 msgstr "« 倒退"
6134
6135 #~ msgid "Disable DNS setup"
6136 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6137
6138 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6139 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6140
6141 #~ msgid "IPv4 only"
6142 #~ msgstr "僅用IPv4"
6143
6144 #~ msgid "IPv6 only"
6145 #~ msgstr "僅用IPv6"
6146
6147 #~ msgid "Lease validity time"
6148 #~ msgstr "租賃有效時間"
6149
6150 #~ msgid "Multicast address"
6151 #~ msgstr "多點群播位址"
6152
6153 #~ msgid "Protocol family"
6154 #~ msgstr "協定家族"
6155
6156 #~ msgid "No chains in this table"
6157 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6158
6159 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6160 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6161
6162 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6163 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6164
6165 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6166 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6167
6168 #~ msgid "Activate this network"
6169 #~ msgstr "啟用此網路"
6170
6171 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6172 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6173
6174 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6175 #~ msgstr "介面正在關閉中..."
6176
6177 #~ msgid "Interface reconnected"
6178 #~ msgstr "介面已重連"
6179
6180 #~ msgid "Interface shut down"
6181 #~ msgstr "介面關閉"
6182
6183 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6184 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6185
6186 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6187 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6188
6189 #~ msgid ""
6190 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6191 #~ "you are connected via this interface."
6192 #~ msgstr ""
6193 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6194 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6195
6196 #~ msgid "Reconnecting interface"
6197 #~ msgstr "重連這個介面中"
6198
6199 #~ msgid "Shutdown this network"
6200 #~ msgstr "關閉這個網路"
6201
6202 #~ msgid "Wireless restarted"
6203 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6204
6205 #~ msgid "Wireless shut down"
6206 #~ msgstr "無線網路關閉"
6207
6208 #~ msgid "DHCP Leases"
6209 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6210
6211 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6212 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6213
6214 #~ msgid ""
6215 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6216 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6217 #~ msgstr ""
6218 #~ "真的要刪除這介面?無法復元刪除!\n"
6219 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6220
6221 #, fuzzy
6222 #~ msgid ""
6223 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6224 #~ "connected via this interface."
6225 #~ msgstr ""
6226 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6227 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6228
6229 #~ msgid "Sort"
6230 #~ msgstr "分類"
6231
6232 #~ msgid "help"
6233 #~ msgstr "幫助"
6234
6235 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6236 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6237
6238 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6239 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6240
6241 #~ msgid "Apply"
6242 #~ msgstr "套用"
6243
6244 #~ msgid "Applying changes"
6245 #~ msgstr "正在套用變更"
6246
6247 #~ msgid "Configuration applied."
6248 #~ msgstr "啟用設定"
6249
6250 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6251 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6252
6253 #~ msgid "The following changes have been committed"
6254 #~ msgstr "接下來的修改已經被承諾"
6255
6256 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6257 #~ msgstr "尚無聽候的修改被採用"
6258
6259 #~ msgid "Action"
6260 #~ msgstr "動作"
6261
6262 #~ msgid "Buttons"
6263 #~ msgstr "按鈕"
6264
6265 #~ msgid "Handler"
6266 #~ msgstr "多執行緒"
6267
6268 #~ msgid "Maximum hold time"
6269 #~ msgstr "可持有最長時間"
6270
6271 #~ msgid "Minimum hold time"
6272 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6273
6274 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6275 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6276
6277 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6278 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6279
6280 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6281 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6282
6283 #~ msgid "Leasetime"
6284 #~ msgstr "租賃時間"
6285
6286 #~ msgid "AR Support"
6287 #~ msgstr "AR支援"
6288
6289 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6290 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6291
6292 #~ msgid "Background Scan"
6293 #~ msgstr "背景搜尋"
6294
6295 #~ msgid "Compression"
6296 #~ msgstr "壓縮"
6297
6298 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6299 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6300
6301 #~ msgid "Do not send probe responses"
6302 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6303
6304 #~ msgid "Fast Frames"
6305 #~ msgstr "快速迅框群"
6306
6307 #~ msgid "Maximum Rate"
6308 #~ msgstr "最快速度"
6309
6310 #~ msgid "Minimum Rate"
6311 #~ msgstr "最低速度"
6312
6313 #~ msgid "Multicast Rate"
6314 #~ msgstr "多點群播速度"
6315
6316 #~ msgid "Outdoor Channels"
6317 #~ msgstr "室外通道"
6318
6319 #~ msgid "Regulatory Domain"
6320 #~ msgstr "監管網域"
6321
6322 #~ msgid "Separate WDS"
6323 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6324
6325 #~ msgid "Static WDS"
6326 #~ msgstr "靜態WDS"
6327
6328 #~ msgid "Turbo Mode"
6329 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
6330
6331 #~ msgid "XR Support"
6332 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
6333
6334 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6335 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
6336
6337 #~ msgid "Join Network: Settings"
6338 #~ msgstr "加入網路的設定"
6339
6340 #~ msgid "CPU"
6341 #~ msgstr "CPU"
6342
6343 #~ msgid "Port %d"
6344 #~ msgstr "埠 %d"
6345
6346 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6347 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
6348
6349 #~ msgid "VLAN Interface"
6350 #~ msgstr "VLAN介面"