luci-base: resync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
23 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
31 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
32 msgstr "(%d 分鐘訊息, %d 秒更新)"
33
34 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
35 msgid "(%s available)"
36 msgstr "(%s 可用)"
37
38 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
42 msgid "(empty)"
43 msgstr "(空白)"
44
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
47 msgid "(no interfaces attached)"
48 msgstr "(未連接界面)"
49
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
51 msgid "-- Additional Field --"
52 msgstr "-- 更多選項 --"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
57 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
58 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
59 msgid "-- Please choose --"
60 msgstr "-- 請選擇 --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
64 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
65 msgid "-- custom --"
66 msgstr "-- 自訂 --"
67
68 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
69 msgid "-- match by device --"
70 msgstr ""
71
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
73 msgid "-- match by label --"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
77 msgid "-- match by uuid --"
78 msgstr ""
79
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
84 msgid "-- please select --"
85 msgstr ""
86
87 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
88 msgid "1 Minute Load:"
89 msgstr "1分鐘負載"
90
91 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
92 msgid "15 Minute Load:"
93 msgstr "15分鐘負載"
94
95 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
96 msgid "4-character hexadecimal ID"
97 msgstr ""
98
99 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
100 msgid "464XLAT (CLAT)"
101 msgstr ""
102
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
104 msgid "5 Minute Load:"
105 msgstr "5分鐘負載"
106
107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
108 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
109 msgstr ""
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
112 msgid "802.11r Fast Transition"
113 msgstr ""
114
115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
116 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
120 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
121 msgstr ""
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
124 msgid "802.11w Management Frame Protection"
125 msgstr ""
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
128 msgid "802.11w maximum timeout"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
132 msgid "802.11w retry timeout"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
136 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
137 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
140 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
141 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
144 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
145 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
146
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
148 msgid ""
149 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
150 "order of the resolvfile"
151 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
154 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
155 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
159 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
160 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
161
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
164 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
165 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
166
167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
169 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
170 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
171
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
173 msgid ""
174 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
175 "(CIDR)"
176 msgstr ""
177 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
178
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
182
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
185 msgstr ""
186
187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
189 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
190 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
191
192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
194 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
195
196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
198 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
199 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
200
201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
202 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
203 msgstr ""
204
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
206 msgid ""
207 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
208 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
209 msgstr ""
210 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
211 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
212
213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
214 msgid ""
215 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
216 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
217 msgstr ""
218 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
219 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
220
221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
222 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
223 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數"
224
225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
226 msgid ""
227 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
228 "was empty before editing."
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
232 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
236 msgid "A43C + J43 + A43"
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
240 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
244 msgid "ADSL"
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
248 msgid "ANSI T1.413"
249 msgstr ""
250
251 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
252 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
253 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
254 msgid "APN"
255 msgstr "APN"
256
257 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
258 msgid "ARP retry threshold"
259 msgstr "ARP重試門檻"
260
261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
262 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
266 msgid "ATM Bridges"
267 msgstr "ATM橋接"
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
271 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
272 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
275 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
276 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
277 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
278
279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
280 msgid ""
281 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
282 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
283 "to dial into the provider network."
284 msgstr ""
285 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
286 "號連接到網際網路。"
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
289 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
290 msgid "ATM device number"
291 msgstr "ATM裝置號碼"
292
293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
294 msgid "ATU-C System Vendor ID"
295 msgstr ""
296
297 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
298 msgid "Access Concentrator"
299 msgstr "接入集線器"
300
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
303 msgid "Access Point"
304 msgstr "存取點 (AP)"
305
306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
308 msgid "Actions"
309 msgstr "動作"
310
311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
312 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
313 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
314
315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
316 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
317 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
318
319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
321 msgid "Active Connections"
322 msgstr "啟用連線"
323
324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
325 msgid "Active DHCP Leases"
326 msgstr "已分配的DHCP租用"
327
328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
329 msgid "Active DHCPv6 Leases"
330 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
331
332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
333 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
334 msgid "Ad-Hoc"
335 msgstr "Ad-Hoc"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
344 msgid "Add"
345 msgstr "增加"
346
347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
351 msgid "Add key"
352 msgstr ""
353
354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
355 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
356 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
357
358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
359 msgid "Add new interface..."
360 msgstr "增加新界面"
361
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
363 msgid "Additional Hosts files"
364 msgstr "額外的HOST檔案"
365
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
367 msgid "Additional servers file"
368 msgstr ""
369
370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
372 msgid "Address"
373 msgstr "位置"
374
375 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
376 msgid "Address to access local relay bridge"
377 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
378
379 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
381 msgid "Administration"
382 msgstr "管理"
383
384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
392 msgid "Advanced Settings"
393 msgstr "進階設定"
394
395 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
396 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
397 msgstr ""
398
399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
400 msgid "Alert"
401 msgstr "警示"
402
403 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
405 msgid "Alias Interface"
406 msgstr ""
407
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
409 msgid "Alias of \"%s\""
410 msgstr ""
411
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
413 msgid "All Servers"
414 msgstr ""
415
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
417 msgid ""
418 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
419 "address"
420 msgstr ""
421
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
423 msgid "Allocate IP sequentially"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
427 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
428 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
429
430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
431 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
436 msgid "Allow all except listed"
437 msgstr "僅允許列表外"
438
439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
440 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
441 msgstr ""
442
443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
445 msgid "Allow listed only"
446 msgstr "僅允許列表內"
447
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
449 msgid "Allow localhost"
450 msgstr "允許本機"
451
452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
453 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
454 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
455
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
457 msgid "Allow root logins with password"
458 msgstr "允許root登入"
459
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
461 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
462 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
463
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
465 msgid ""
466 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
467 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
468
469 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
470 msgid "Allowed IPs"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
474 msgid "Always announce default router"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
478 msgid ""
479 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
480 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
481 msgstr ""
482
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
485 msgid "Annex"
486 msgstr ""
487
488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
489 msgid "Annex A + L + M (all)"
490 msgstr ""
491
492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
493 msgid "Annex A G.992.1"
494 msgstr ""
495
496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
497 msgid "Annex A G.992.2"
498 msgstr ""
499
500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
501 msgid "Annex A G.992.3"
502 msgstr ""
503
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
505 msgid "Annex A G.992.5"
506 msgstr ""
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
509 msgid "Annex B (all)"
510 msgstr ""
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
513 msgid "Annex B G.992.1"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
517 msgid "Annex B G.992.3"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
521 msgid "Annex B G.992.5"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
525 msgid "Annex J (all)"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
529 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
533 msgid "Annex M (all)"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
537 msgid "Annex M G.992.3"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
541 msgid "Annex M G.992.5"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
545 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
549 msgid "Announced DNS domains"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
553 msgid "Announced DNS servers"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
557 msgid "Anonymous Identity"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
561 msgid "Anonymous Mount"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
565 msgid "Anonymous Swap"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
570 msgid "Antenna 1"
571 msgstr "天線 1"
572
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
575 msgid "Antenna 2"
576 msgstr "天線 2"
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
579 msgid "Antenna Configuration"
580 msgstr "天線設定"
581
582 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
583 msgid "Any zone"
584 msgstr "任意區域"
585
586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
587 msgid "Apply anyway"
588 msgstr ""
589
590 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
591 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
592 msgstr ""
593
594 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
595 msgid "Architecture"
596 msgstr ""
597
598 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
599 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
600 msgid ""
601 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
605 msgid "Assign interfaces..."
606 msgstr "分配界面..."
607
608 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
609 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
610 msgid ""
611 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
616 msgid "Associated Stations"
617 msgstr "已連接站點"
618
619 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
620 msgid "Associations"
621 msgstr ""
622
623 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
624 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
625 msgid "Auth Group"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
629 msgid "Authentication"
630 msgstr "認證"
631
632 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
633 msgid "Authentication Type"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
637 msgid "Authoritative"
638 msgstr "授權"
639
640 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
641 msgid "Authorization Required"
642 msgstr "需要授權"
643
644 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
645 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
646 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
647 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
648 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
649 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
650 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
651 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
652 msgid "Auto Refresh"
653 msgstr "自動更新"
654
655 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
656 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
658 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
663 msgid "Automatic"
664 msgstr ""
665
666 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
667 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
668 msgstr ""
669
670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
671 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
672 msgstr ""
673
674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
675 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
676 msgstr ""
677
678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
679 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
680 msgstr ""
681
682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
683 msgid "Automount Filesystem"
684 msgstr ""
685
686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
687 msgid "Automount Swap"
688 msgstr ""
689
690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
691 msgid "Available"
692 msgstr "可用"
693
694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
705 msgid "Average:"
706 msgstr "平均:"
707
708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
709 msgid "B43 + B43C"
710 msgstr ""
711
712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
713 msgid "B43 + B43C + V43"
714 msgstr ""
715
716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
717 msgid "BR / DMR / AFTR"
718 msgstr ""
719
720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
724 msgid "BSSID"
725 msgstr "BSSID"
726
727 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
728 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
729 msgid "Back"
730 msgstr "返回"
731
732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
734 msgid "Back to Overview"
735 msgstr "返回至總覽"
736
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
738 msgid "Back to configuration"
739 msgstr "返回至設定"
740
741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
742 msgid "Back to overview"
743 msgstr "返回至總覽"
744
745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
746 msgid "Back to scan results"
747 msgstr "返回至掃描結果"
748
749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
750 msgid "Backup"
751 msgstr "備份"
752
753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
754 msgid "Backup / Flash Firmware"
755 msgstr "備份/升級韌體"
756
757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
758 msgid "Backup file list"
759 msgstr "備份檔列表"
760
761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
762 msgid "Bad address specified!"
763 msgstr "指定了錯誤的位置!"
764
765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
767 msgid "Band"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
771 msgid "Beacon Interval"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
775 msgid ""
776 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
777 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
778 "defined backup patterns."
779 msgstr ""
780 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
781 "份檔案"
782
783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
784 msgid ""
785 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
786 "linux default)"
787 msgstr ""
788
789 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
790 msgid "Bind interface"
791 msgstr ""
792
793 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
794 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
795 msgstr ""
796
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
800 msgid "Bitrate"
801 msgstr "傳輸速率"
802
803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
804 msgid "Bogus NX Domain Override"
805 msgstr "忽略NX網域解析"
806
807 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
808 msgid "Bridge"
809 msgstr "橋接"
810
811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
812 msgid "Bridge interfaces"
813 msgstr "橋接介面"
814
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
816 msgid "Bridge unit number"
817 msgstr "橋接單位號碼"
818
819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
820 msgid "Bring up on boot"
821 msgstr "開機自動執行"
822
823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
824 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
825 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
826
827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
828 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
829 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
830
831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
832 msgid "Buffered"
833 msgstr "已緩衝"
834
835 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
836 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
837 msgstr ""
838
839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
840 msgid "CPU usage (%)"
841 msgstr "CPU 使用率 (%)"
842
843 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
844 msgid "Call failed"
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
848 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
851 msgid "Cancel"
852 msgstr "取消"
853
854 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
855 msgid "Category"
856 msgstr ""
857
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
859 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
860 msgstr ""
861
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
863 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
864 msgstr ""
865
866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
869 msgid "Chain"
870 msgstr "鏈"
871
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
875 msgid "Change login password"
876 msgstr ""
877
878 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
880 msgid "Changes"
881 msgstr "待修改"
882
883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
884 msgid "Changes applied."
885 msgstr "修改已套用"
886
887 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
888 msgid "Changes have been reverted."
889 msgstr ""
890
891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
892 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
893 msgstr "修改管理員密碼"
894
895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
896 msgid "Changing password…"
897 msgstr ""
898
899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
905 msgid "Channel"
906 msgstr "頻道"
907
908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
909 msgid ""
910 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
911 "adjusted to %d."
912 msgstr ""
913
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
915 msgid "Check"
916 msgstr "檢查"
917
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
919 msgid "Check filesystems before mount"
920 msgstr ""
921
922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
923 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
924 msgstr ""
925
926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
927 msgid "Checksum"
928 msgstr "效驗碼"
929
930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
931 msgid "Choose mtdblock"
932 msgstr ""
933
934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
936 msgid ""
937 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
938 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
939 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
940 "interface to it."
941 msgstr ""
942 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
943 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
944
945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
946 msgid ""
947 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
948 "out the <em>create</em> field to define a new network."
949 msgstr ""
950 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
951 "網路."
952
953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
954 msgid "Cipher"
955 msgstr "暗號"
956
957 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
958 msgid "Cisco UDP encapsulation"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
962 msgid ""
963 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
964 "configuration files."
965 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
966
967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
968 msgid ""
969 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
970 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
975 msgid "Client"
976 msgstr "用戶端"
977
978 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
979 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
980 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
981 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
982
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
985 msgid "Close"
986 msgstr ""
987
988 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
989 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
990 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
991 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
992 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
993 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
994 msgid ""
995 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
996 "persist connection"
997 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
998
999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1000 msgid "Close list..."
1001 msgstr "關閉清單中..."
1002
1003 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1004 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1005 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1016 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1017 msgid "Collecting data..."
1018 msgstr "收集資料中..."
1019
1020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1021 msgid "Command"
1022 msgstr "指令"
1023
1024 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1025 msgid "Comment"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1029 msgid "Common Configuration"
1030 msgstr "一般設定"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1033 msgid ""
1034 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1035 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1036 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1037 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1041 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1042 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1045 msgid "Configuration"
1046 msgstr "設定"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1049 msgid "Configuration failed"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1053 msgid "Configuration files will be kept"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1057 msgid "Configuration has been applied."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1061 msgid "Configuration has been rolled back!"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
1065 msgid "Confirmation"
1066 msgstr "再確認"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1069 msgid "Connect"
1070 msgstr "連線"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1075 msgid "Connected"
1076 msgstr "已連線"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1079 msgid "Connection Limit"
1080 msgstr "連線限制"
1081
1082 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1083 msgid "Connection attempt failed"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1087 msgid "Connections"
1088 msgstr "連線數"
1089
1090 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1091 msgid ""
1092 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1093 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1094 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1098 msgid "Country"
1099 msgstr "國別"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1104 msgid "Country Code"
1105 msgstr "國別碼"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1108 msgid "Cover the following interface"
1109 msgstr "覆蓋下列介面"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1112 msgid "Cover the following interfaces"
1113 msgstr "覆蓋下列這些介面"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1117 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1118 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1119
1120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1121 msgid "Create Interface"
1122 msgstr "建立介面"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1125 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1126 msgstr "在多個介面上建立橋接"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1129 msgid "Critical"
1130 msgstr "緊急"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1133 msgid "Cron Log Level"
1134 msgstr "Cron的日誌級別"
1135
1136 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1137 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1139 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1140 msgid "Custom Interface"
1141 msgstr "自訂介面"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1144 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1148 msgid ""
1149 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1150 "this, perform a factory-reset first."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1154 msgid ""
1155 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1156 "\">LED</abbr>s if possible."
1157 msgstr ""
1158 "如果可以的話,自定這個設備的動作 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1159 "abbr>s ."
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1163 msgid "DHCP Server"
1164 msgstr "DHCP伺服器"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1168 msgid "DHCP and DNS"
1169 msgstr "DHCP 和 DNS"
1170
1171 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1172 msgid "DHCP client"
1173 msgstr "DHCP用戶端"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1176 msgid "DHCP-Options"
1177 msgstr "DHCP選項"
1178
1179 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1180 msgid "DHCPv6 client"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1184 msgid "DHCPv6-Mode"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1188 msgid "DHCPv6-Service"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1201 msgid "DNS"
1202 msgstr "網域名稱伺服器"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1205 msgid "DNS forwardings"
1206 msgstr "DNS封包轉發"
1207
1208 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1209 msgid "DNS-Label / FQDN"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1213 msgid "DNSSEC"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1217 msgid "DNSSEC check unsigned"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1221 msgid "DPD Idle Timeout"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1225 msgid "DS-Lite AFTR address"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1230 msgid "DSL"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1234 msgid "DSL Status"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1238 msgid "DSL line mode"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1242 msgid "DTIM Interval"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1246 msgid "DUID"
1247 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1248
1249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1250 msgid "Data Rate"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1255 msgid "Debug"
1256 msgstr "除錯"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1260 msgid "Default %d"
1261 msgstr "預設 %d"
1262
1263 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1264 msgid "Default Route"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1268 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1271 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1272 msgid "Default gateway"
1273 msgstr "預設匝道器"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1276 msgid "Default is stateless + stateful"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1280 msgid "Default state"
1281 msgstr "預設狀態"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1284 msgid "Define a name for this network."
1285 msgstr "自訂這個網路名稱"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1288 msgid ""
1289 "Define additional DHCP options, for example "
1290 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1291 "servers to clients."
1292 msgstr ""
1293 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1294 "的DNS伺服器到客戶端."
1295
1296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1297 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1298 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1300 msgid "Delete"
1301 msgstr "刪除"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
1304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
1305 msgid "Delete key"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1309 msgid "Delete this network"
1310 msgstr "刪除這個網路"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1313 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1317 msgid "Description"
1318 msgstr "描述"
1319
1320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1322 msgid "Destination"
1323 msgstr "目的地"
1324
1325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1335 msgid "Device"
1336 msgstr "設備"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1339 msgid "Device Configuration"
1340 msgstr "設定設備"
1341
1342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1343 msgid "Device is rebooting..."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1347 msgid "Device unreachable!"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1351 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1356 msgid "Diagnostics"
1357 msgstr "診斷"
1358
1359 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1360 msgid "Dial number"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1364 msgid "Directory"
1365 msgstr "目錄"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1369 msgid "Disable"
1370 msgstr "關閉"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1373 msgid ""
1374 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1375 "this interface."
1376 msgstr ""
1377 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1380 msgid "Disable Encryption"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1384 msgid "Disable Inactivity Polling"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1388 msgid "Disable this network"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1392 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1393 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1394 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1395 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1396 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1397 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1398 msgid "Disabled"
1399 msgstr "關閉"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1402 msgid "Disabled (default)"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1406 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1410 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1411 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1412
1413 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1414 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1415 msgid "Disconnect"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1419 msgid "Disconnection attempt failed"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
1424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
1425 msgid "Dismiss"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1430 msgid "Distance Optimization"
1431 msgstr "最佳化距離"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1434 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1435 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1438 msgid "Diversity"
1439 msgstr "差異"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1442 msgid ""
1443 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1444 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1445 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1446 "firewalls"
1447 msgstr ""
1448 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1449 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1450 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1453 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1454 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1457 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1458 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1461 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1462 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1463
1464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
1465 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1469 msgid "Domain required"
1470 msgstr "網域必要的"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1473 msgid "Domain whitelist"
1474 msgstr "網域白名單"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1477 msgid "Don't Fragment"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1481 msgid ""
1482 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1483 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1484 msgstr ""
1485 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1486 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1487
1488 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1489 msgid "Down"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1493 msgid "Download backup"
1494 msgstr "下載備份檔"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1497 msgid "Download mtdblock"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1501 msgid "Downstream SNR offset"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1505 msgid "Dropbear Instance"
1506 msgstr "Dropbear SSH例子"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1509 msgid ""
1510 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1511 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1512 msgstr ""
1513 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1514 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1517 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1521 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1522 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1525 msgid "Dynamic tunnel"
1526 msgstr "動態隧道"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1529 msgid ""
1530 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1531 "having static leases will be served."
1532 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1533
1534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1535 msgid "EA-bits length"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1539 msgid "EAP-Method"
1540 msgstr "EAP協定驗證方式"
1541
1542 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1543 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1546 msgid "Edit"
1547 msgstr "編輯"
1548
1549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1550 msgid ""
1551 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1552 "reload the page."
1553 msgstr ""
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1556 msgid "Edit this interface"
1557 msgstr "修改這個介面"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1560 msgid "Edit this network"
1561 msgstr "修改這個網路"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1564 msgid "Emergency"
1565 msgstr "緊急"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1569 msgid "Enable"
1570 msgstr "啟用"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1573 msgid ""
1574 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1575 "snooping"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1579 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1580 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1583 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1584 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1585
1586 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1587 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1594 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1595 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1596 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1599 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1600 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1603 msgid "Enable NTP client"
1604 msgstr "起用NTP用戶功能"
1605
1606 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1607 msgid "Enable Single DES"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1611 msgid "Enable TFTP server"
1612 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1615 msgid "Enable VLAN functionality"
1616 msgstr "啟用VLAN功能"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1619 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1623 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1627 msgid "Enable learning and aging"
1628 msgstr "啟用智慧學習功能"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1631 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1635 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1639 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1643 msgid "Enable this mount"
1644 msgstr "啟用掛載點"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1647 msgid "Enable this network"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1651 msgid "Enable this swap"
1652 msgstr "啟用swap功能"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1655 msgid "Enable/Disable"
1656 msgstr "啟用/關閉"
1657
1658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1661 msgid "Enabled"
1662 msgstr "啟用"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1665 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1669 msgid ""
1670 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1671 "Domain"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1675 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1676 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1680 msgid "Encapsulation mode"
1681 msgstr "封裝模式"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1688 msgid "Encryption"
1689 msgstr "加密"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1692 msgid "Endpoint Host"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1696 msgid "Endpoint Port"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1700 msgid "Enter custom value"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1704 msgid "Enter custom values"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1708 msgid "Erasing..."
1709 msgstr "刪除中..."
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1713 msgid "Error"
1714 msgstr "錯誤"
1715
1716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1717 msgid "Errored seconds (ES)"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1721 msgid "Ethernet Adapter"
1722 msgstr "乙太網路卡"
1723
1724 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1725 msgid "Ethernet Switch"
1726 msgstr "乙太交換器"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1729 msgid "Exclude interfaces"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1733 msgid "Expand hosts"
1734 msgstr "延伸主機"
1735
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
1737 msgid "Expecting %s"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1741 msgid "Expires"
1742 msgstr "過期"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1745 #, fuzzy
1746 msgid ""
1747 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1748 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1749
1750 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1751 msgid "External"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1755 msgid "External R0 Key Holder List"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1759 msgid "External R1 Key Holder List"
1760 msgstr ""
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1763 msgid "External system log server"
1764 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1767 msgid "External system log server port"
1768 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1771 msgid "External system log server protocol"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1775 msgid "Extra SSH command options"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1779 msgid "FT over DS"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1783 msgid "FT over the Air"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1787 msgid "FT protocol"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1791 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1795 msgid "File"
1796 msgstr "檔案"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1799 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1800 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1805 msgid "Filesystem"
1806 msgstr "檔案系統"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1809 msgid "Filter private"
1810 msgstr "私人過濾器"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1813 msgid "Filter useless"
1814 msgstr "無用過濾器"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1817 msgid "Finalizing failed"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1821 msgid ""
1822 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1823 "with defaults based on what was detected"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1827 msgid "Find and join network"
1828 msgstr "搜尋並加入網路"
1829
1830 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1831 msgid "Finish"
1832 msgstr "完成"
1833
1834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1835 msgid "Firewall"
1836 msgstr "防火牆"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1839 msgid "Firewall Mark"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1843 msgid "Firewall Settings"
1844 msgstr "防火牆設定"
1845
1846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1847 msgid "Firewall Status"
1848 msgstr "防火牆狀況"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1851 msgid "Firmware File"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1855 msgid "Firmware Version"
1856 msgstr "防火牆版本"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1859 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1860 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1863 msgid "Flash Firmware"
1864 msgstr "韌體更新"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1867 msgid "Flash image..."
1868 msgstr "更新映像檔中..."
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1871 msgid "Flash new firmware image"
1872 msgstr "更新新版韌體映像檔"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1875 msgid "Flash operations"
1876 msgstr "執行更新"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1879 msgid "Flashing..."
1880 msgstr "更新中..."
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1883 msgid "Force"
1884 msgstr "強制"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1887 msgid "Force 40MHz mode"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1891 msgid "Force CCMP (AES)"
1892 msgstr "強制CCMP (AES)加密"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1895 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1896 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1899 msgid "Force TKIP"
1900 msgstr "強制TKIP加密"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1903 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1904 msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1907 msgid "Force link"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1911 msgid "Force upgrade"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1915 msgid "Force use of NAT-T"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1919 msgid "Form token mismatch"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1923 msgid "Forward DHCP traffic"
1924 msgstr "轉發DHCP流量"
1925
1926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1927 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1931 msgid "Forward broadcast traffic"
1932 msgstr "轉發廣播流量"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1935 msgid "Forward mesh peer traffic"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1939 msgid "Forwarding mode"
1940 msgstr "轉發模式"
1941
1942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1944 msgid "Fragmentation Threshold"
1945 msgstr "分片閥值"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1948 msgid "Frame Bursting"
1949 msgstr "訊框爆速"
1950
1951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
1953 msgid "Free"
1954 msgstr "空閒"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1957 msgid ""
1958 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1959 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
1965 msgid "GHz"
1966 msgstr "GHz"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
1969 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
1970 msgid "GPRS only"
1971 msgstr "僅用GPRS"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
1974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
1975 msgid "Gateway"
1976 msgstr "匝道器"
1977
1978 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
1979 msgid "Gateway address is invalid"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
1983 msgid "Gateway ports"
1984 msgstr "匝道器埠號"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
1988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
1989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
1990 msgid "General Settings"
1991 msgstr "一般設定"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
1994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
1996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
1998 msgid "General Setup"
1999 msgstr "一般設置"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2002 msgid "Generate Config"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2006 msgid "Generate PMK locally"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2010 msgid "Generate archive"
2011 msgstr "製作壓縮檔"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2014 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2015 msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2018 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2019 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2022 msgid "Global Settings"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2026 msgid "Global network options"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2030 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2031 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2032 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2033 msgid "Go to password configuration..."
2034 msgstr "到密碼設定頁"
2035
2036 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2037 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2038 msgid "Go to relevant configuration page"
2039 msgstr "到相應設定頁"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2042 msgid "Group Password"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2046 msgid "Guest"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2050 msgid "HE.net password"
2051 msgstr " HE.net密碼"
2052
2053 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2054 msgid "HE.net username"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2058 msgid "HT mode (802.11n)"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2062 msgid "Hang Up"
2063 msgstr "斷線"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2066 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2070 msgid ""
2071 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2072 "the timezone."
2073 msgstr "在這設置基本樣貌類似像主機名稱或者時區..等"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2078 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2079 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2080
2081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2083 msgid "Hide empty chains"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2087 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2088 msgid "Host"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2092 msgid "Host entries"
2093 msgstr "主機項目"
2094
2095 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2096 msgid "Host expiry timeout"
2097 msgstr "過期主機"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2100 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2101 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2102
2103 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2104 msgid "Host-Uniq tag content"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2112 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2113 msgid "Hostname"
2114 msgstr "主機名稱"
2115
2116 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2117 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2118 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2122 msgid "Hostnames"
2123 msgstr "主機名稱"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2126 msgid "Hybrid"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2130 msgid "IKE DH Group"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2134 msgid "IP Addresses"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2138 msgid "IP Protocol"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2142 msgid "IP address"
2143 msgstr "IP位址"
2144
2145 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2146 msgid "IP address in invalid"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2150 msgid "IP address is missing"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2157 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2158 msgid "IPv4"
2159 msgstr "IPv4版"
2160
2161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2162 msgid "IPv4 Firewall"
2163 msgstr "IPv4防火牆"
2164
2165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2166 msgid "IPv4 Upstream"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2170 msgid "IPv4 address"
2171 msgstr "IPv4位址"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2174 msgid "IPv4 assignment length"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2178 msgid "IPv4 broadcast"
2179 msgstr "IPv4廣播"
2180
2181 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2182 msgid "IPv4 gateway"
2183 msgstr "IPv4匝道器"
2184
2185 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2186 msgid "IPv4 netmask"
2187 msgstr "IPv4網路遮罩"
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
2190 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2194 msgid "IPv4 prefix"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2198 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2199 msgid "IPv4 prefix length"
2200 msgstr "IPv4前綴長度"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2203 msgid "IPv4+IPv6"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2207 msgid "IPv4-Address"
2208 msgstr "IPv4-位址"
2209
2210 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2211 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2218 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2219 msgid "IPv6"
2220 msgstr "IPv6版"
2221
2222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2223 msgid "IPv6 Firewall"
2224 msgstr "IPv6防火牆"
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2227 msgid "IPv6 Neighbours"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2231 msgid "IPv6 Settings"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2235 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2239 msgid "IPv6 Upstream"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2243 msgid "IPv6 address"
2244 msgstr "IPv6位址"
2245
2246 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2247 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2248 msgid "IPv6 assignment hint"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2252 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2253 msgid "IPv6 assignment length"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2257 msgid "IPv6 gateway"
2258 msgstr "IPv6匝道器"
2259
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
2261 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2265 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2266 msgid "IPv6 prefix"
2267 msgstr "IPv6字首"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2271 msgid "IPv6 prefix length"
2272 msgstr "IPv6字首長度"
2273
2274 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2275 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2276 msgid "IPv6 routed prefix"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2280 msgid "IPv6 suffix"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2285 msgid "IPv6-Address"
2286 msgstr "IPv6-位址"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2290 msgid "IPv6-PD"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2294 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2295 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2296
2297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2298 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2299 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2300
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2302 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2303 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2306 msgid "Identity"
2307 msgstr "特性"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2310 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2314 msgid "If checked, encryption is disabled"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2319 msgid ""
2320 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2321 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2322
2323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2325 msgid ""
2326 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2327 "device node"
2328 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2329
2330 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2331 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2335 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2339 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2340 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2341 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2342 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2343 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2344 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2345 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2346 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2347 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2348 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2349
2350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2351 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2353 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2356 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2357 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2358 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2359 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2360 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2361 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2362
2363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2364 msgid ""
2365 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2366 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2367 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2368 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2369 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2370 msgstr ""
2371 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2372 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2373 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2374 "Memory\">RAM</縮寫>"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2377 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2381 msgid "Ignore interface"
2382 msgstr "被忽視的介面"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2385 msgid "Ignore resolve file"
2386 msgstr "被忽視的解析檔"
2387
2388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2389 msgid "Image"
2390 msgstr "映像檔"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2393 msgid "In"
2394 msgstr "輸入"
2395
2396 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2397 msgid ""
2398 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2399 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2403 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2407 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2408 msgid "Inactivity timeout"
2409 msgstr "閒置過期"
2410
2411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2412 msgid "Inbound:"
2413 msgstr "輸入"
2414
2415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2416 msgid "Info"
2417 msgstr "訊息"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2420 msgid "Initialization failure"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2424 msgid "Initscript"
2425 msgstr "初始化腳本"
2426
2427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2428 msgid "Initscripts"
2429 msgstr "初始化腳本"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2432 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2433 msgstr ""
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2436 msgid "Install package %q"
2437 msgstr "安裝軟體包 %q"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2440 msgid "Install protocol extensions..."
2441 msgstr "安裝延伸協定中..."
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2448 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2450 msgid "Interface"
2451 msgstr "介面"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2454 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2458 msgid "Interface Configuration"
2459 msgstr "介面設定"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2462 msgid "Interface Overview"
2463 msgstr "介面預覽"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2466 msgid "Interface is reconnecting..."
2467 msgstr "介面重連"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2470 msgid "Interface name"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2475 msgid "Interface not present or not connected yet."
2476 msgstr "介面尚未出線或者還沒連上"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2481 msgid "Interfaces"
2482 msgstr "介面"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2485 msgid "Internal"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2489 msgid "Internal Server Error"
2490 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2491
2492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2493 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2494 msgid "Invalid"
2495 msgstr "無效"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2498 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2499 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2502 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2503 msgstr "打入的是不正確的VLAN ID!僅有獨一無二的IDs被允許"
2504
2505 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2506 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2507 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2510 msgid "Isolate Clients"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2514 #, fuzzy
2515 msgid ""
2516 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2517 "flash memory, please verify the image file!"
2518 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2519
2520 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2521 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2522 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2523 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2524 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2525 msgid "JavaScript required!"
2526 msgstr "需要Java腳本"
2527
2528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2529 msgid "Join Network"
2530 msgstr "加入網路"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2533 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2534 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2537 msgid "Joining Network: %q"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2541 msgid "Keep settings"
2542 msgstr "保持設定值"
2543
2544 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2545 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2546 msgid "Kernel Log"
2547 msgstr "核心日誌"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2550 msgid "Kernel Version"
2551 msgstr "核心版本"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2554 msgid "Key"
2555 msgstr "鑰匙"
2556
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2562 msgid "Key #%d"
2563 msgstr "鑰匙  #%d"
2564
2565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2566 msgid "Kill"
2567 msgstr "刪除"
2568
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2570 msgid "L2TP"
2571 msgstr "L2TP"
2572
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2574 msgid "L2TP Server"
2575 msgstr "L2TP伺服器"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2582 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2583 msgid "LCP echo failure threshold"
2584 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2591 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2592 msgid "LCP echo interval"
2593 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2596 msgid "LLC"
2597 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2601 msgid "Label"
2602 msgstr "標籤"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2605 msgid "Language"
2606 msgstr "語言"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2609 msgid "Language and Style"
2610 msgstr "語言和風格"
2611
2612 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2613 msgid "Latency"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2617 msgid "Leaf"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2622 msgid "Lease time"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2626 msgid "Leasefile"
2627 msgstr "租賃檔案"
2628
2629 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2630 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2631 msgid "Leasetime remaining"
2632 msgstr "租賃保留時間"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2637 msgid "Leave empty to autodetect"
2638 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2644 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2645 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2646
2647 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2648 msgid "Legend:"
2649 msgstr "圖例:"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2652 msgid "Limit"
2653 msgstr "限制"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2656 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2657 msgstr ""
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2660 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2664 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2668 msgid "Line Mode"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2672 msgid "Line State"
2673 msgstr ""
2674
2675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2676 msgid "Line Uptime"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2680 msgid "Link On"
2681 msgstr "鏈接"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2684 msgid ""
2685 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2686 "requests to"
2687 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2690 msgid ""
2691 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2692 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2693 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2694 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2695 "Association."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2699 msgid ""
2700 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2701 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2702 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2703 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2704 "PMK-R1 keys."
2705 msgstr ""
2706
2707 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2708 msgid "List of SSH key files for auth"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2712 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2713 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2716 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2717 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2720 msgid "Listen Interfaces"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2724 msgid "Listen Port"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2728 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2729 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2732 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2733 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2734
2735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2736 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2737 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2738 msgid "Load"
2739 msgstr "掛載"
2740
2741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2742 msgid "Load Average"
2743 msgstr "平均掛載"
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2748 msgid "Loading"
2749 msgstr "掛載中"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
2752 msgid "Loading SSH keys…"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2756 msgid "Local IP address is invalid"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2760 msgid "Local IP address to assign"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2764 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2767 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2768 msgid "Local IPv4 address"
2769 msgstr "本地IPv4位址"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2773 msgid "Local IPv6 address"
2774 msgstr "本地IPv6位址"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2777 msgid "Local Service Only"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2781 msgid "Local Startup"
2782 msgstr "本地啟動"
2783
2784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2786 msgid "Local Time"
2787 msgstr "本地時區"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2790 msgid "Local domain"
2791 msgstr "本地網域"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2794 #, fuzzy
2795 msgid ""
2796 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2797 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2798 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2801 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2802 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2805 msgid "Local server"
2806 msgstr "本地伺服器"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2809 msgid ""
2810 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2811 "available"
2812 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2815 msgid "Localise queries"
2816 msgstr "本地化網路請求"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2819 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2823 msgid "Log output level"
2824 msgstr "日誌輸出層級"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2827 msgid "Log queries"
2828 msgstr "日誌查詢"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2831 msgid "Logging"
2832 msgstr "日誌紀錄中"
2833
2834 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2835 msgid "Login"
2836 msgstr "登入"
2837
2838 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2839 msgid "Logout"
2840 msgstr "登出"
2841
2842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2843 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2847 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2848 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2853 msgid "MAC"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2857 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2861 msgid "MAC-Address"
2862 msgstr "MAC-位址"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2866 msgid "MAC-Address Filter"
2867 msgstr "MAC-位址過濾"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2871 msgid "MAC-Filter"
2872 msgstr "MAC-過濾"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2876 msgid "MAC-List"
2877 msgstr "MAC-清單"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2880 msgid "MAP / LW4over6"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2884 msgid "MAP rule is invalid"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2888 msgid "MB/s"
2889 msgstr "MB/s"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2892 msgid "MD5"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2896 msgid "MHz"
2897 msgstr "MHz"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2901 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2902 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2903 msgid "MTU"
2904 msgstr "最大傳輸單位MTU"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2907 msgid ""
2908 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2909 "below:"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2913 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2918 msgid "Manual"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2922 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
2926 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
2930 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2931 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
2934 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2935 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
2938 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2939 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
2942 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
2943 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2944 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
2947 msgid ""
2948 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2949 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
2953 msgid "Maximum number of leased addresses."
2954 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
2955
2956 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
2958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
2959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
2960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
2961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
2962 msgid "Mbit/s"
2963 msgstr "Mbit/s"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
2966 msgid "Memory"
2967 msgstr "記憶體"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
2970 msgid "Memory usage (%)"
2971 msgstr "記憶體使用 (%)"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
2974 msgid "Mesh Id"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
2979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
2980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
2981 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
2982 msgid "Metric"
2983 msgstr "公測單位"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
2986 msgid "Mirror monitor port"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
2990 msgid "Mirror source port"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
2994 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
2995 msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2998 msgid "Mobility Domain"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3009 msgid "Mode"
3010 msgstr "模式"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3013 msgid "Model"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3017 msgid "Modem default"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3021 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3023 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3024 msgid "Modem device"
3025 msgstr "數據機設備"
3026
3027 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3028 msgid "Modem information query failed"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3032 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3033 msgid "Modem init timeout"
3034 msgstr "數據機初始化終結時間"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3039 msgid "Monitor"
3040 msgstr "監視"
3041
3042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3043 msgid "Mount Entry"
3044 msgstr "掛載項目"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3048 msgid "Mount Point"
3049 msgstr "掛載點"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3054 msgid "Mount Points"
3055 msgstr "掛載各點"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3058 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3059 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3060
3061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3062 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3063 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3066 msgid ""
3067 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3068 "filesystem"
3069 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3072 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3076 msgid "Mount options"
3077 msgstr "掛載選項"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3080 msgid "Mount point"
3081 msgstr "掛載點"
3082
3083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3084 msgid "Mount swap not specifically configured"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3088 msgid "Mounted file systems"
3089 msgstr "已掛載檔案系統"
3090
3091 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3092 msgid "Move down"
3093 msgstr "往下移"
3094
3095 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3096 msgid "Move up"
3097 msgstr "往上移"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3100 msgid "NAS ID"
3101 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3104 msgid "NAT-T Mode"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3108 msgid "NAT64 Prefix"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3112 msgid "NCM"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3116 msgid "NDP-Proxy"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3120 msgid "NT Domain"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3124 msgid "NTP server candidates"
3125 msgstr "NTP伺服器備選"
3126
3127 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3130 msgid "Name"
3131 msgstr "名稱"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3134 msgid "Name of the new interface"
3135 msgstr "新介面的名稱"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3138 msgid "Name of the new network"
3139 msgstr "新網路的名稱"
3140
3141 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3142 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3143 msgid "Navigation"
3144 msgstr "導覽"
3145
3146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3147 msgid "Netmask"
3148 msgstr "網路遮罩"
3149
3150 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3151 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3157 msgid "Network"
3158 msgstr "網路"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3161 msgid "Network Utilities"
3162 msgstr "網路多項工具"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3165 msgid "Network boot image"
3166 msgstr "網路開機映像檔"
3167
3168 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3169 msgid "Network device is not present"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3173 msgid "Network without interfaces."
3174 msgstr "尚無任何介面的網路."
3175
3176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3177 msgid "Next »"
3178 msgstr "下一個 »"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3181 msgid "No"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3185 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3186 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3189 msgid "No NAT-T"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3193 msgid "No files found"
3194 msgstr "尚未發現任何檔案"
3195
3196 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3199 msgid "No information available"
3200 msgstr "尚無可運用資訊"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3203 msgid "No matching prefix delegation"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3207 msgid "No negative cache"
3208 msgstr "尚無拒絕的快取"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3211 msgid "No network configured on this device"
3212 msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3215 msgid "No network name specified"
3216 msgstr "尚未指定網路名稱"
3217
3218 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3219 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3222 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3223 msgid "No password set!"
3224 msgstr "尚未設定密碼!"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
3227 msgid "No public keys present yet."
3228 msgstr ""
3229
3230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3231 msgid "No rules in this chain."
3232 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3235 msgid "No scan results available yet..."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3239 msgid "No zone assigned"
3240 msgstr "尚未指定區碼"
3241
3242 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3243 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3247 msgid "Noise"
3248 msgstr "噪音比"
3249
3250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3251 msgid "Noise Margin (SNR)"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3255 msgid "Noise:"
3256 msgstr "噪音比:"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3259 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3263 msgid "Non-wildcard"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3268 msgid "None"
3269 msgstr "無"
3270
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3272 msgid "Normal"
3273 msgstr "正常"
3274
3275 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3276 msgid "Not Found"
3277 msgstr "尚未發現"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3281 msgid "Not associated"
3282 msgstr "尚未關聯"
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3286 msgid "Not connected"
3287 msgstr "尚未連線"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3290 msgid "Note: interface name length"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3294 msgid "Notice"
3295 msgstr "通知"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3298 msgid "Nslookup"
3299 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3302 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3306 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3310 msgid "Obfuscated Group Password"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3314 msgid "Obfuscated Password"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3319 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3320 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3321 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3322 msgid "Obtain IPv6-Address"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3326 msgid "Off-State Delay"
3327 msgstr "關閉狀態延遲"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3330 msgid ""
3331 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3332 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3333 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3334 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3335 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3336 "<samp>eth0.1</samp>)."
3337 msgstr ""
3338 "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分"
3339 "開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
3340 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
3341 "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3344 msgid "On-State Delay"
3345 msgstr "啟用狀態延遲"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3348 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3349 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3350
3351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3353 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3354 msgstr "有一個以上的欄位包含失效數值!"
3355
3356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3357 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3362 msgid "One or more required fields have no value!"
3363 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3366 msgid "Open list..."
3367 msgstr "開啟清單..."
3368
3369 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3370 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3374 msgid "Operating frequency"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3378 msgid "Option changed"
3379 msgstr "選項已變更"
3380
3381 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3382 msgid "Option removed"
3383 msgstr "選項已移除"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3386 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3387 msgid "Optional"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3391 msgid ""
3392 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3393 "starting with <code>0x</code>."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3397 msgid ""
3398 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3399 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3400 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3401 "for the interface."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3405 msgid ""
3406 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3407 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3411 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3415 msgid "Optional. Description of peer."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3419 msgid ""
3420 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3421 "interface."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3425 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3429 msgid "Optional. Port of peer."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3433 msgid ""
3434 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3435 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3439 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3444 msgid "Options"
3445 msgstr "選項"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3448 msgid "Other:"
3449 msgstr "其它:"
3450
3451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3452 msgid "Out"
3453 msgstr "出"
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3456 msgid "Outbound:"
3457 msgstr "外連:"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3460 msgid "Output Interface"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3464 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3465 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3467 msgid "Override MAC address"
3468 msgstr "覆蓋MAC位址"
3469
3470 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3471 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3472 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3473 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3475 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3478 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3479 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3481 msgid "Override MTU"
3482 msgstr "覆蓋MTU數值"
3483
3484 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3485 msgid "Override TOS"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3489 msgid "Override TTL"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3493 msgid "Override default interface name"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3497 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3498 msgstr "在DHCP回應中覆蓋匝道器"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3501 msgid ""
3502 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3503 "subnet that is served."
3504 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的網路遮罩. 正常來說它會計算來自魚已存子網路."
3505
3506 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3507 msgid "Override the table used for internal routes"
3508 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3509
3510 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3511 msgid "Overview"
3512 msgstr "預覽"
3513
3514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3515 msgid "Owner"
3516 msgstr "持有者"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3525 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3526 msgid "PAP/CHAP password"
3527 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3530 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3536 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3537 msgid "PAP/CHAP username"
3538 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3539
3540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3541 msgid "PID"
3542 msgstr "PID碼"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3545 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3546 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3547 msgid "PIN"
3548 msgstr "PIN碼"
3549
3550 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3551 msgid "PIN code rejected"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3555 msgid "PMK R1 Push"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3559 msgid "PPP"
3560 msgstr "PPP協定"
3561
3562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3563 msgid "PPPoA Encapsulation"
3564 msgstr "PPPoA配置"
3565
3566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3567 msgid "PPPoATM"
3568 msgstr "PPPoATM"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3571 msgid "PPPoE"
3572 msgstr "PPPoE"
3573
3574 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3575 msgid "PPPoSSH"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3579 msgid "PPtP"
3580 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3583 msgid "PSID offset"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3587 msgid "PSID-bits length"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3591 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3595 msgid "Package libiwinfo required!"
3596 msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3599 msgid "Packets"
3600 msgstr "封包"
3601
3602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3603 msgid "Part of zone %q"
3604 msgstr "區域 %q 的部分 "
3605
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
3609 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3610 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3611 msgid "Password"
3612 msgstr "密碼"
3613
3614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3615 msgid "Password authentication"
3616 msgstr "密碼驗證"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3619 msgid "Password of Private Key"
3620 msgstr "私人金鑰密碼"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3623 msgid "Password of inner Private Key"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3627 msgid "Password2"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
3631 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3635 msgid "Path to CA-Certificate"
3636 msgstr "CA-證書的路徑"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3639 msgid "Path to Client-Certificate"
3640 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3643 msgid "Path to Private Key"
3644 msgstr "私人金鑰的路徑"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3647 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3651 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3655 msgid "Path to inner Private Key"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3660 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3669 msgid "Peak:"
3670 msgstr "峰值:"
3671
3672 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3673 msgid "Peer IP address to assign"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3677 msgid "Peer address is missing"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3681 msgid "Peers"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3685 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3689 msgid "Perform reboot"
3690 msgstr "執行重開"
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3693 msgid "Perform reset"
3694 msgstr "執行重置"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3697 msgid "Persistent Keep Alive"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3701 msgid "Phy Rate:"
3702 msgstr "傳輸率:"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3705 msgid "Physical Settings"
3706 msgstr "實體設置"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3710 msgid "Ping"
3711 msgstr "Ping"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3721 msgid "Pkts."
3722 msgstr "封包數."
3723
3724 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3725 msgid "Please enter your username and password."
3726 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3729 msgid "Policy"
3730 msgstr "策略"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3733 msgid "Port"
3734 msgstr "埠"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3737 msgid "Port status:"
3738 msgstr "埠狀態:"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3741 msgid "Power Management Mode"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3745 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3749 msgid "Prefer LTE"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3753 msgid "Prefer UMTS"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3757 msgid "Prefix Delegated"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3761 msgid "Preshared Key"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3769 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3770 msgid ""
3771 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3772 "ignore failures"
3773 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3776 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3781 msgid "Prevents client-to-client communication"
3782 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3785 msgid "Private Key"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3789 msgid "Proceed"
3790 msgstr "前進"
3791
3792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3793 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3794 msgid "Processes"
3795 msgstr "執行緒"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3798 msgid "Profile"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3802 msgid "Prot."
3803 msgstr "協定."
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3810 msgid "Protocol"
3811 msgstr "協定"
3812
3813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3814 msgid "Protocol of the new interface"
3815 msgstr "新介面的協定家族"
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3818 msgid "Protocol support is not installed"
3819 msgstr "支援的協定尚未安裝"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3822 msgid "Provide NTP server"
3823 msgstr "提供NTP伺服器"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3826 msgid "Provide new network"
3827 msgstr "提供新網路"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3830 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3831 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3834 msgid "Public Key"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
3838 msgid ""
3839 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3840 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3841 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3842 "code> file into the input field."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3846 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3850 msgid "QMI Cellular"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3855 msgid "Quality"
3856 msgstr "品質"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3859 msgid ""
3860 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3861 "servers"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3865 msgid "R0 Key Lifetime"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3869 msgid "R1 Key Holder"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3873 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3878 msgid "RTS/CTS Threshold"
3879 msgstr "RTS/CTS門檻"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3884 msgid "RX"
3885 msgstr "接收"
3886
3887 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3888 msgid "RX Rate"
3889 msgstr "接收速率"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3892 msgid "Radius-Accounting-Port"
3893 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3896 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3897 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3900 msgid "Radius-Accounting-Server"
3901 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
3904 msgid "Radius-Authentication-Port"
3905 msgstr "Radius-驗証-埠"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
3908 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3909 msgstr "Radius-驗証-密碼"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
3912 msgid "Radius-Authentication-Server"
3913 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3916 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
3920 msgid ""
3921 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
3922 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
3923 msgstr ""
3924 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
3925 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
3926
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
3928 msgid ""
3929 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
3930 "access to this device if you are connected via this interface"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
3934 msgid ""
3935 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
3936 "might lose access to this device if you are connected via this network."
3937 msgstr ""
3938 "真的要刪除這個無線網路?無法復元的刪除!\n"
3939 "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3942 msgid "Really reset all changes?"
3943 msgstr "確定要重置回復原廠?"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
3946 msgid "Really switch protocol?"
3947 msgstr "確定要更換協定?"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
3950 msgid "Realtime Connections"
3951 msgstr "即時連線"
3952
3953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
3954 msgid "Realtime Graphs"
3955 msgstr "即時圖表"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
3958 msgid "Realtime Load"
3959 msgstr "即時負載"
3960
3961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
3962 msgid "Realtime Traffic"
3963 msgstr "即時流量"
3964
3965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
3966 msgid "Realtime Wireless"
3967 msgstr "即時無線網路"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
3970 msgid "Reassociation Deadline"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
3974 msgid "Rebind protection"
3975 msgstr "重新綁護"
3976
3977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
3978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
3979 msgid "Reboot"
3980 msgstr "重開機"
3981
3982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
3983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
3984 msgid "Rebooting..."
3985 msgstr "重開中..."
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
3988 msgid "Reboots the operating system of your device"
3989 msgstr "重啟您設備的作業系統"
3990
3991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
3992 msgid "Receive"
3993 msgstr "接收"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
3997 msgid "Receiver Antenna"
3998 msgstr "接收天線"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4001 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4006 msgid "Reconnect this interface"
4007 msgstr "重新連接這個介面"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4010 msgid "References"
4011 msgstr "引用"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4014 msgid "Relay"
4015 msgstr "延遲"
4016
4017 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4018 msgid "Relay Bridge"
4019 msgstr "橋接延遲"
4020
4021 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4022 msgid "Relay between networks"
4023 msgstr "網路間的延遲"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4026 msgid "Relay bridge"
4027 msgstr "橋接延遲"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4031 msgid "Remote IPv4 address"
4032 msgstr "遠端IPv4位址"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4035 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4039 msgid "Remove"
4040 msgstr "移除"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4043 msgid "Repeat scan"
4044 msgstr "再次掃描"
4045
4046 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4047 msgid "Replace entry"
4048 msgstr "替代項目"
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4052 msgid "Replace wireless configuration"
4053 msgstr "替代性無線設定"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4056 msgid "Request IPv6-address"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4060 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4064 msgid "Required"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4068 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4069 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4072 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4073 msgstr ""
4074
4075 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4076 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4080 msgid ""
4081 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4082 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4083 "routes through the tunnel."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4087 msgid ""
4088 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4089 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4093 msgid ""
4094 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4095 "come from unsigned domains"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4099 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4100 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4101 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4102 msgid "Reset"
4103 msgstr "重置"
4104
4105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4106 msgid "Reset Counters"
4107 msgstr "重置計數器"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4110 msgid "Reset to defaults"
4111 msgstr "回復預設值"
4112
4113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4114 msgid "Resolv and Hosts Files"
4115 msgstr "解析和Hosts檔案"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4118 msgid "Resolve file"
4119 msgstr "解析檔"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4124 msgid "Restart"
4125 msgstr "重啟"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4128 msgid "Restart Firewall"
4129 msgstr "重啟防火牆"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4132 msgid "Restart radio interface"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4136 msgid "Restore"
4137 msgstr "還原"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4140 msgid "Restore backup"
4141 msgstr "還原之前備份設定"
4142
4143 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
4145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
4146 msgid "Reveal/hide password"
4147 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4148
4149 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4150 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4151 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4152 msgid "Revert"
4153 msgstr "回溯"
4154
4155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4156 msgid "Revert changes"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4160 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4164 msgid "Reverting configuration…"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4168 msgid "Root"
4169 msgstr "根"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4172 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4173 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4176 msgid "Root preparation"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4180 msgid "Route Allowed IPs"
4181 msgstr ""
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4185 msgid "Route type"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4189 msgid "Router Advertisement-Service"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
4194 msgid "Router Password"
4195 msgstr "路由器密碼"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4200 msgid "Routes"
4201 msgstr "路由"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4204 msgid ""
4205 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4206 "can be reached."
4207 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4210 msgid "Rule"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4214 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4215 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4218 msgid "Run filesystem check"
4219 msgstr "執行系統檢查"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4222 msgid "SHA256"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4226 msgid "SNR"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4231 msgid "SSH Access"
4232 msgstr "SSH存取"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4235 msgid "SSH server address"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4239 msgid "SSH server port"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4243 msgid "SSH username"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
4248 msgid "SSH-Keys"
4249 msgstr "SSH-金鑰"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4257 msgid "SSID"
4258 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4259
4260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4261 msgid "SWAP"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
4268 msgid "Save"
4269 msgstr "保存"
4270
4271 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4272 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4273 msgid "Save & Apply"
4274 msgstr "保存並啟用"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4277 msgid "Save mtdblock"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4281 msgid "Save mtdblock contents"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
4285 msgid "Saving keys…"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4289 msgid "Scan"
4290 msgstr "掃描"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4293 msgid "Scan request failed"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4298 msgid "Scheduled Tasks"
4299 msgstr "排程任務"
4300
4301 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4302 msgid "Section added"
4303 msgstr "新增的區段"
4304
4305 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4306 msgid "Section removed"
4307 msgstr "區段移除"
4308
4309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4310 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4311 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4314 msgid ""
4315 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4316 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4317 "your device!"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4323 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4325 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4326 msgid ""
4327 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4328 "conjunction with failure threshold"
4329 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4332 msgid "Separate Clients"
4333 msgstr "分隔用戶端"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4336 msgid "Server Settings"
4337 msgstr "伺服器設定值"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4340 msgid "Service Name"
4341 msgstr "服務名稱"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4344 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4345 msgid "Service Type"
4346 msgstr "服務型態"
4347
4348 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4349 msgid "Services"
4350 msgstr "各服務"
4351
4352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4353 msgid "Session expired"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4357 msgid "Set VPN as Default Route"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4361 msgid ""
4362 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4363 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Set up Time Synchronization"
4369 msgstr "安裝校時同步"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4372 msgid "Setting PLMN failed"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4376 msgid "Setting operation mode failed"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4380 msgid "Setup DHCP Server"
4381 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4384 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4388 msgid "Short GI"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4392 msgid "Short Preamble"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4396 msgid "Show current backup file list"
4397 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4398
4399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4400 msgid "Show empty chains"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4404 msgid "Shutdown this interface"
4405 msgstr "關閉這個介面"
4406
4407 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4408 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4415 msgid "Signal"
4416 msgstr "信號"
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4419 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4423 msgid "Signal:"
4424 msgstr "信號:"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4427 msgid "Size"
4428 msgstr "大小"
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4431 msgid "Size of DNS query cache"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4435 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4440 msgid "Skip"
4441 msgstr "跳過"
4442
4443 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4444 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4445 msgid "Skip to content"
4446 msgstr "跳到內容"
4447
4448 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4450 msgid "Skip to navigation"
4451 msgstr "跳到導覽"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4454 msgid "Slot time"
4455 msgstr "插槽時間"
4456
4457 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4458 msgid "Software VLAN"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4462 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4463 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4464
4465 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4466 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4467 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4468
4469 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4470 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4471 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4474 msgid ""
4475 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4476 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4477 "instructions."
4478 msgstr ""
4479 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4480 "設備安裝指引."
4481
4482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4485 msgid "Source"
4486 msgstr "來源"
4487
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4489 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4490 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4491
4492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4493 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4494 msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>真實聆聽埠"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4497 msgid ""
4498 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4499 "to be dead"
4500 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4503 msgid ""
4504 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4505 "dead"
4506 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4509 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4513 msgid ""
4514 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4515 "default (64)."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4519 msgid ""
4520 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4521 "bytes)."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4526 msgid "Specify the secret encryption key here."
4527 msgstr "指定加密金鑰在此."
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4531 msgid "Start"
4532 msgstr "啟用"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4535 msgid "Start priority"
4536 msgstr "啟用優先權順序"
4537
4538 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4539 msgid "Starting configuration apply…"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4543 msgid "Starting wireless scan..."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4547 msgid "Startup"
4548 msgstr "啟動"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4551 msgid "Static IPv4 Routes"
4552 msgstr "靜態IPv4路由"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4555 msgid "Static IPv6 Routes"
4556 msgstr "靜態IPv6路由"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4559 msgid "Static Leases"
4560 msgstr "靜態租約"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4563 msgid "Static Routes"
4564 msgstr "靜態路由"
4565
4566 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4567 msgid "Static address"
4568 msgstr "靜態位址"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4571 msgid ""
4572 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4573 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4574 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4575 msgstr ""
4576 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4577 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4580 msgid "Station inactivity limit"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4587 msgid "Status"
4588 msgstr "狀態"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4592 msgid "Stop"
4593 msgstr "停止"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4596 msgid "Strict order"
4597 msgstr "嚴謹順序"
4598
4599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4600 msgid "Submit"
4601 msgstr "提交"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4604 msgid "Suppress logging"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4608 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4612 msgid "Swap"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4616 msgid "Swap Entry"
4617 msgstr "Swap交換頁項目"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4621 msgid "Switch"
4622 msgstr "交換器"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4625 msgid "Switch %q"
4626 msgstr "交換器 %q"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4629 msgid "Switch %q (%s)"
4630 msgstr "交換器 %q (%s)"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4633 msgid ""
4634 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4638 msgid "Switch Port Mask"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4642 msgid "Switch VLAN"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4646 msgid "Switch protocol"
4647 msgstr "切換協定"
4648
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4651 msgid "Sync with browser"
4652 msgstr "同步瀏覽器"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4655 msgid "Synchronizing..."
4656 msgstr "同步中..."
4657
4658 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4663 msgid "System"
4664 msgstr "系統"
4665
4666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4668 msgid "System Log"
4669 msgstr "系統日誌"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4672 msgid "System Properties"
4673 msgstr "系統屬性"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4676 msgid "System log buffer size"
4677 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4678
4679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4680 msgid "TCP:"
4681 msgstr "TCP:"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4684 msgid "TFTP Settings"
4685 msgstr "TFTP設定"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4688 msgid "TFTP server root"
4689 msgstr "TFTP 伺服器根"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4694 msgid "TX"
4695 msgstr "傳送"
4696
4697 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4698 msgid "TX Rate"
4699 msgstr "傳送速度"
4700
4701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4704 msgid "Table"
4705 msgstr "表格"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4712 msgid "Target"
4713 msgstr "目標"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4716 msgid "Target network"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4720 msgid "Terminate"
4721 msgstr "中斷"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4724 #, fuzzy
4725 msgid ""
4726 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4727 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4728 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4729 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4730 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4731 msgstr ""
4732 "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通道、"
4733 "傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-SSID能力"
4734 "的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface Configuration</em>"
4735 "中."
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4738 msgid ""
4739 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4740 "component for working wireless configuration!"
4741 msgstr ""
4742 "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設定"
4743 "有作用."
4744
4745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4746 msgid ""
4747 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4748 "username instead of the user ID!"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4752 msgid ""
4753 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4754 msgstr ""
4755
4756 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4757 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4758 msgid ""
4759 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4760 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4764 msgid ""
4765 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4766 "code> and <code>_</code>"
4767 msgstr ""
4768 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
4769 "<code>_</code>"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4772 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4776 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4780 msgid ""
4781 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4782 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4783 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4784 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4785 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4786 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4791 msgid ""
4792 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4793 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4794 msgstr ""
4795 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
4796 "sda1</code>)"
4797
4798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4799 msgid ""
4800 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4801 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4802 "samp>)"
4803 msgstr ""
4804 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
4805 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4806
4807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4808 msgid ""
4809 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4810 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4811 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4812 msgstr ""
4813 "要刷的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳列, 用原始檔比對它門以確保資料"
4814 "完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開啟更新流程."
4815
4816 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4817 msgid "The following changes have been reverted"
4818 msgstr "接下來的修改已經被回復"
4819
4820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4821 msgid "The following rules are currently active on this system."
4822 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
4823
4824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
4825 msgid "The given SSH public key has already been added."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
4829 msgid ""
4830 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4831 "ECDSA keys."
4832 msgstr ""
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4835 msgid "The given network name is not unique"
4836 msgstr "輸入的網路名稱非獨一"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4839 #, fuzzy
4840 msgid ""
4841 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4842 "be replaced if you proceed."
4843 msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
4844
4845 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4846 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4847 msgid ""
4848 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4849 "addresses."
4850 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
4851
4852 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4853 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4854 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4855 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
4856
4857 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4858 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4862 msgid ""
4863 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4864 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4865 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4866 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4867 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4868 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4869 msgstr ""
4870 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
4871 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
4872 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
4873 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4877 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4878 msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
4879
4880 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4881 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
4885 msgid ""
4886 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4887 "when finished."
4888 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
4891 #, fuzzy
4892 msgid ""
4893 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4894 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4895 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4896 "settings."
4897 msgstr ""
4898 "系統現正刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br />  等待數分鐘直到您重新在連線. 可能需"
4899 "要更新您電腦的位址以便再連設備, 端看您的設定. "
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
4902 msgid "The system password has been successfully changed."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4906 msgid ""
4907 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4908 "you choose the generic image format for your platform."
4909 msgstr ""
4910 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
4913 msgid "Theme"
4914 msgstr "設計規劃"
4915
4916 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
4917 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
4918 msgid "There are no active leases."
4919 msgstr "租賃尚未啟動."
4920
4921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
4922 msgid "There are no changes to apply."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
4926 msgid "There are no pending changes to revert!"
4927 msgstr "尚無聽候的修改被復元!"
4928
4929 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
4930 msgid "There are no pending changes!"
4931 msgstr "無聽候的修改!"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
4934 msgid ""
4935 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
4936 "\"Physical Settings\" tab"
4937 msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
4938
4939 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
4940 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
4941 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
4942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
4943 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
4944 msgid ""
4945 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
4946 "protect the web interface and enable SSH."
4947 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
4948
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
4950 msgid "This IPv4 address of the relay"
4951 msgstr "IPv4位址的轉驛"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
4954 msgid ""
4955 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
4956 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
4957 "Name System\">DNS</abbr> servers."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
4961 msgid ""
4962 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
4963 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
4964 "configurations are automatically preserved."
4965 msgstr ""
4966 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
4967 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
4968
4969 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
4970 msgid ""
4971 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
4972 "password if no update key has been configured"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
4976 msgid ""
4977 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
4978 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
4979 msgstr ""
4980 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
4981 "結尾執行它們."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
4984 msgid ""
4985 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
4986 "ends with <code>...:2/64</code>"
4987 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
4990 msgid ""
4991 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
4992 "abbr> in the local network"
4993 msgstr ""
4994 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
4995 "\">DHCP</abbr>"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
4998 msgid "This is the plain username for logging into the account"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5002 msgid ""
5003 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5007 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5008 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5009
5010 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5011 msgid ""
5012 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5013 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5016 msgid ""
5017 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5018 "their status."
5019 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5022 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5023 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5024
5025 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5026 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5027 msgid "This section contains no values yet"
5028 msgstr "這部分尚未有任何數值."
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5032 msgid "Time Synchronization"
5033 msgstr "校時同步"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5036 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5037 msgstr "校時同步尚未設定."
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5040 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5044 msgid "Timezone"
5045 msgstr "時區"
5046
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5048 msgid "To login…"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5052 msgid ""
5053 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5054 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5055 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5056 msgstr ""
5057 "要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5058 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5061 msgid "Tone"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5066 msgid "Total Available"
5067 msgstr "全部可用"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5071 msgid "Traceroute"
5072 msgstr "路由追蹤"
5073
5074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5077 msgid "Traffic"
5078 msgstr "流量"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5081 msgid "Transfer"
5082 msgstr "傳輸"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5085 msgid "Transmission Rate"
5086 msgstr "傳輸速率"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5089 msgid "Transmit"
5090 msgstr "射頻"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5095 msgid "Transmit Power"
5096 msgstr "射頻功率"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5100 msgid "Transmitter Antenna"
5101 msgstr "射頻天線"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5104 msgid "Trigger"
5105 msgstr "觸發"
5106
5107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5108 msgid "Trigger Mode"
5109 msgstr "觸發模式"
5110
5111 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5112 msgid "Tunnel ID"
5113 msgstr "通道ID"
5114
5115 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5116 msgid "Tunnel Interface"
5117 msgstr "通道介面"
5118
5119 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5121 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5122 msgid "Tunnel Link"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5126 msgid "Tx-Power"
5127 msgstr "傳送-功率"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5132 msgid "Type"
5133 msgstr "型態"
5134
5135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5136 msgid "UDP:"
5137 msgstr "UDP:"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5140 msgid "UMTS only"
5141 msgstr "只用3G UMTS"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5144 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5145 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5146
5147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5148 msgid "USB Device"
5149 msgstr "USB設備"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5152 msgid "USB Ports"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5157 msgid "UUID"
5158 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5159
5160 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5161 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5162 msgid "Unable to determine device name"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5166 msgid "Unable to determine external IP address"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5170 msgid "Unable to determine upstream interface"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5174 msgid "Unable to dispatch"
5175 msgstr "無法發送"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5178 msgid "Unable to obtain client ID"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5182 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5186 msgid "Unable to resolve peer host name"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5190 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5194 msgid "Unknown"
5195 msgstr "未知"
5196
5197 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5198 msgid "Unknown error (%s)"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5202 msgid "Unmanaged"
5203 msgstr "非託管"
5204
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5207 msgid "Unmount"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
5211 msgid "Unnamed key"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5215 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5216 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5217 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5218 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5219 msgid "Unsaved Changes"
5220 msgstr "尚未存檔的修改"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5223 msgid "Unsupported MAP type"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5227 msgid "Unsupported modem"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5231 msgid "Unsupported protocol type."
5232 msgstr "不支援的協定型態"
5233
5234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5235 msgid "Up"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5239 msgid ""
5240 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5241 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5242 "compatible firmware image)."
5243 msgstr ""
5244 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5245 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt/LEDE相容性韌體映像檔)."
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5248 msgid "Upload archive..."
5249 msgstr "上傳壓縮檔..."
5250
5251 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5252 msgid "Uploaded File"
5253 msgstr "檔案已上傳"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5258 msgid "Uptime"
5259 msgstr "上傳花費時間"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5262 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5263 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5266 msgid "Use DHCP gateway"
5267 msgstr "使用DHCP的匝道器"
5268
5269 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5270 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5272 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5273 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5274 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5275 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5276 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5277 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5278 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5279 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5280 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5284 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5285 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5286
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5293 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5294 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5301 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5302 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5305 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5309 msgid "Use as root filesystem (/)"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5313 msgid "Use broadcast flag"
5314 msgstr "當作廣播旗標"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5317 msgid "Use builtin IPv6-management"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5321 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5322 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5324 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5325 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5327 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5328 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5329 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5330 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5331 msgid "Use custom DNS servers"
5332 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5333
5334 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5335 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5338 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5339 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5342 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5343 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5344 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5345 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5346 msgid "Use default gateway"
5347 msgstr "使用預設匝道器"
5348
5349 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5351 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5358 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5359 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5365 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5366 msgid "Use gateway metric"
5367 msgstr "使用匝道器公測數"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5370 msgid "Use routing table"
5371 msgstr "使用路由表"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5374 msgid ""
5375 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5376 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5377 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5378 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5379 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5380 msgstr ""
5381 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5382 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5383 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5386 msgid "Used"
5387 msgstr "已使用"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5390 msgid "Used Key Slot"
5391 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5394 msgid ""
5395 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5396 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5400 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5404 msgid "User key (PEM encoded)"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5408 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5409 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5410 msgid "Username"
5411 msgstr "用戶名稱"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5414 msgid "VC-Mux"
5415 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5418 msgid "VDSL"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5422 msgid "VLANs on %q"
5423 msgstr "VLAN 在 %q"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5426 msgid "VLANs on %q (%s)"
5427 msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5430 msgid "VPN Local address"
5431 msgstr ""
5432
5433 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5434 msgid "VPN Local port"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5439 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5440 msgid "VPN Server"
5441 msgstr "VPN伺服器"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5444 msgid "VPN Server port"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5448 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5452 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5456 msgid "Vendor"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5460 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5461 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5464 msgid "Verify"
5465 msgstr "確認"
5466
5467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5468 msgid "Virtual dynamic interface"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5475 msgid "WDS"
5476 msgstr "無線分散系統WDS"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5479 msgid "WEP Open System"
5480 msgstr "WEP 開放系統"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5483 msgid "WEP Shared Key"
5484 msgstr "WEP 共享金鑰"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5487 msgid "WEP passphrase"
5488 msgstr "WEP通關密碼"
5489
5490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5492 msgid "WMM Mode"
5493 msgstr "無線多媒體機制"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5496 msgid "WPA passphrase"
5497 msgstr "WPA 密碼"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5502 msgid ""
5503 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5504 "and ad-hoc mode) to be installed."
5505 msgstr ""
5506 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5507 "被安裝."
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5510 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5511 msgstr "等待修改被啟用..."
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5514 msgid "Waiting for command to complete..."
5515 msgstr "等待完整性指令..."
5516
5517 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5518 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5522 msgid "Waiting for device..."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5527 msgid "Warning"
5528 msgstr "警告"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5531 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5535 msgid ""
5536 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5537 "communications"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5541 msgid "Width"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5545 msgid "WireGuard VPN"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5551 msgid "Wireless"
5552 msgstr "無線網路"
5553
5554 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5555 msgid "Wireless Adapter"
5556 msgstr "無線網卡"
5557
5558 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5559 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5560 msgid "Wireless Network"
5561 msgstr "無線網路"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5564 msgid "Wireless Overview"
5565 msgstr "無線預覽"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5568 msgid "Wireless Security"
5569 msgstr "無線安全"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5574 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5575 msgid "Wireless is disabled"
5576 msgstr "無線被關閉"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5580 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5581 msgid "Wireless is not associated"
5582 msgstr "無線未關聯"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5585 msgid "Wireless is restarting..."
5586 msgstr "無線重啟中..."
5587
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5589 msgid "Wireless network is disabled"
5590 msgstr "無線網路已經被關閉"
5591
5592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5593 msgid "Wireless network is enabled"
5594 msgstr "無線網路已啟用"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5597 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5598 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5601 msgid "Write system log to file"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5605 msgid "Yes"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5609 msgid ""
5610 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5611 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5612 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5613 msgstr ""
5614 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5615 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5616
5617 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5618 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5619 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5621 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5622 msgid ""
5623 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5624 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5625
5626 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5627 msgid ""
5628 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5629 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5630 "or Safari."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5634 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5638 msgid "ZRam Compression Streams"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5642 msgid "ZRam Settings"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5646 msgid "ZRam Size"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5650 msgid "any"
5651 msgstr "任意"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5661 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5665 msgid "auto"
5666 msgstr "自動"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5669 msgid "baseT"
5670 msgstr "baseT"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5673 msgid "bridged"
5674 msgstr "已橋接"
5675
5676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5678 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5679 msgid "create"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5683 msgid "create:"
5684 msgstr "建立:"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5687 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5688 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5692 msgid "dB"
5693 msgstr "dB"
5694
5695 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5709 msgid "dBm"
5710 msgstr "dBm"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5714 msgid "disable"
5715 msgstr "關閉"
5716
5717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5722 msgid "disabled"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5726 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5727 msgid "expired"
5728 msgstr "過期"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5731 msgid ""
5732 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5733 "abbr>-leases will be stored"
5734 msgstr ""
5735 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
5736 "會被存檔"
5737
5738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5739 msgid "forward"
5740 msgstr "轉發"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5743 msgid "full-duplex"
5744 msgstr "全雙工"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5747 msgid "half-duplex"
5748 msgstr "半雙工"
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
5751 msgid "hexadecimal encoded value"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5755 msgid "hidden"
5756 msgstr "隱藏"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5761 msgid "hybrid mode"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5765 msgid "if target is a network"
5766 msgstr "假如目標是某個網路"
5767
5768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5769 msgid "input"
5770 msgstr "輸入"
5771
5772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5782 msgid "kB"
5783 msgstr "kB"
5784
5785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5792 msgid "kB/s"
5793 msgstr "kB/s"
5794
5795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5802 msgid "kbit/s"
5803 msgstr "kbit/s"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
5806 msgid "key between 8 and 63 characters"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
5810 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5814 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5815 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5818 msgid "minutes"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5822 msgid "mixed WPA/WPA2"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5828 msgid "no"
5829 msgstr "無"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5832 msgid "no link"
5833 msgstr "無連線"
5834
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
5836 msgid "non-empty value"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5842 msgid "not present"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5846 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5847 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5848 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
5849 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5850 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
5851 msgid "off"
5852 msgstr "關閉"
5853
5854 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5855 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5856 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
5857 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5858 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
5859 msgid "on"
5860 msgstr "開啟"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
5863 msgid ""
5864 "one of:\n"
5865 " - %s"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
5869 msgid "open"
5870 msgstr "打開"
5871
5872 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5873 msgid "output"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5877 msgid "overlay"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
5881 msgid "positive decimal value"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
5885 msgid "positive integer value"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5889 msgid "random"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5895 msgid "relay mode"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
5899 msgid "routed"
5900 msgstr "路由"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
5904 msgid "sec"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
5909 msgid "server mode"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
5913 msgid "stateful-only"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
5917 msgid "stateless"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
5921 msgid "stateless + stateful"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
5925 msgid "tagged"
5926 msgstr "標籤"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
5929 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
5933 msgid "unique value"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
5937 msgid "unknown"
5938 msgstr "未知"
5939
5940 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
5941 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
5943 msgid "unlimited"
5944 msgstr "無限"
5945
5946 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
5947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
5948 msgid "unspecified"
5949 msgstr "尚未指定"
5950
5951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
5952 msgid "unspecified -or- create:"
5953 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
5956 msgid "untagged"
5957 msgstr "尚未標籤"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
5960 msgid "valid IP address"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
5964 msgid "valid IP address or prefix"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
5968 msgid "valid IPv4 CIDR"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
5972 msgid "valid IPv4 address"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
5976 msgid "valid IPv4 address or network"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5980 msgid "valid IPv4 address:port"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
5984 msgid "valid IPv4 network"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
5988 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
5992 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
5996 msgid "valid IPv6 CIDR"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6000 msgid "valid IPv6 address"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6004 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
6008 msgid "valid IPv6 host id"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
6012 msgid "valid IPv6 network"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
6016 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
6020 msgid "valid MAC address"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
6024 msgid "valid UCI identifier"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6028 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6029 msgstr ""
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
6033 msgid "valid address:port"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
6038 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
6042 msgid "valid decimal value"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
6046 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6047 msgstr ""
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
6050 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
6054 msgid "valid host:port"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
6059 msgid "valid hostname"
6060 msgstr ""
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
6063 msgid "valid hostname or IP address"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6067 msgid "valid integer value"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
6071 msgid "valid network in address/netmask notation"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
6075 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6080 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6084 msgid "valid port value"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
6088 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
6092 msgid "value between %d and %d characters"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
6096 msgid "value between %f and %f"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
6100 msgid "value greater or equal to %f"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
6104 msgid "value smaller or equal to %f"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
6108 msgid "value with at least %d characters"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
6112 msgid "value with at most %d characters"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6118 msgid "yes"
6119 msgstr "是的"
6120
6121 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6122 msgid "« Back"
6123 msgstr "« 倒退"
6124
6125 #~ msgid ""
6126 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6127 #~ "authentication."
6128 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6129
6130 #~ msgid "Password successfully changed!"
6131 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6132
6133 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6134 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6135
6136 #~ msgid "Design"
6137 #~ msgstr "設計規劃"
6138
6139 #~ msgid "Available packages"
6140 #~ msgstr "可用軟體包"
6141
6142 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6143 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6144
6145 #~ msgid "Download and install package"
6146 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6147
6148 #~ msgid "Filter"
6149 #~ msgstr "過濾器"
6150
6151 #~ msgid "Find package"
6152 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6153
6154 #~ msgid "Free space"
6155 #~ msgstr "剩餘空間"
6156
6157 #~ msgid "Install"
6158 #~ msgstr "安裝"
6159
6160 #~ msgid "Installed packages"
6161 #~ msgstr "安裝軟體包"
6162
6163 #~ msgid "No package lists available"
6164 #~ msgstr "尚無列出的軟體包可運用"
6165
6166 #~ msgid "OK"
6167 #~ msgstr "行"
6168
6169 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6170 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6171
6172 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6173 #~ msgstr "軟體包列表過期24小時"
6174
6175 #~ msgid "Package name"
6176 #~ msgstr "軟體包名稱"
6177
6178 #~ msgid "Software"
6179 #~ msgstr "軟體"
6180
6181 #~ msgid "Update lists"
6182 #~ msgstr "上傳清單"
6183
6184 #~ msgid "Version"
6185 #~ msgstr "版本"
6186
6187 #~ msgid "none"
6188 #~ msgstr "無"
6189
6190 #~ msgid "Disable DNS setup"
6191 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6192
6193 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6194 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6195
6196 #~ msgid "IPv4 only"
6197 #~ msgstr "僅用IPv4"
6198
6199 #~ msgid "IPv6 only"
6200 #~ msgstr "僅用IPv6"
6201
6202 #~ msgid "Lease validity time"
6203 #~ msgstr "租賃有效時間"
6204
6205 #~ msgid "Multicast address"
6206 #~ msgstr "多點群播位址"
6207
6208 #~ msgid "Protocol family"
6209 #~ msgstr "協定家族"
6210
6211 #~ msgid "No chains in this table"
6212 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6213
6214 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6215 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6216
6217 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6218 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6219
6220 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6221 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6222
6223 #~ msgid "Activate this network"
6224 #~ msgstr "啟用此網路"
6225
6226 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6227 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6228
6229 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6230 #~ msgstr "介面正在關閉中..."
6231
6232 #~ msgid "Interface reconnected"
6233 #~ msgstr "介面已重連"
6234
6235 #~ msgid "Interface shut down"
6236 #~ msgstr "介面關閉"
6237
6238 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6239 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6240
6241 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6242 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6243
6244 #~ msgid ""
6245 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6246 #~ "you are connected via this interface."
6247 #~ msgstr ""
6248 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6249 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6250
6251 #~ msgid "Reconnecting interface"
6252 #~ msgstr "重連這個介面中"
6253
6254 #~ msgid "Shutdown this network"
6255 #~ msgstr "關閉這個網路"
6256
6257 #~ msgid "Wireless restarted"
6258 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6259
6260 #~ msgid "Wireless shut down"
6261 #~ msgstr "無線網路關閉"
6262
6263 #~ msgid "DHCP Leases"
6264 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6265
6266 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6267 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6268
6269 #~ msgid ""
6270 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6271 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6272 #~ msgstr ""
6273 #~ "真的要刪除這介面?無法復元刪除!\n"
6274 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6275
6276 #, fuzzy
6277 #~ msgid ""
6278 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6279 #~ "connected via this interface."
6280 #~ msgstr ""
6281 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6282 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6283
6284 #~ msgid "Sort"
6285 #~ msgstr "分類"
6286
6287 #~ msgid "help"
6288 #~ msgstr "幫助"
6289
6290 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6291 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6292
6293 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6294 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6295
6296 #~ msgid "Apply"
6297 #~ msgstr "套用"
6298
6299 #~ msgid "Applying changes"
6300 #~ msgstr "正在套用變更"
6301
6302 #~ msgid "Configuration applied."
6303 #~ msgstr "啟用設定"
6304
6305 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6306 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6307
6308 #~ msgid "The following changes have been committed"
6309 #~ msgstr "接下來的修改已經被承諾"
6310
6311 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6312 #~ msgstr "尚無聽候的修改被採用"
6313
6314 #~ msgid "Action"
6315 #~ msgstr "動作"
6316
6317 #~ msgid "Buttons"
6318 #~ msgstr "按鈕"
6319
6320 #~ msgid "Handler"
6321 #~ msgstr "多執行緒"
6322
6323 #~ msgid "Maximum hold time"
6324 #~ msgstr "可持有最長時間"
6325
6326 #~ msgid "Minimum hold time"
6327 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6328
6329 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6330 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6331
6332 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6333 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6334
6335 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6336 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6337
6338 #~ msgid "Leasetime"
6339 #~ msgstr "租賃時間"
6340
6341 #~ msgid "AR Support"
6342 #~ msgstr "AR支援"
6343
6344 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6345 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6346
6347 #~ msgid "Background Scan"
6348 #~ msgstr "背景搜尋"
6349
6350 #~ msgid "Compression"
6351 #~ msgstr "壓縮"
6352
6353 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6354 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6355
6356 #~ msgid "Do not send probe responses"
6357 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6358
6359 #~ msgid "Fast Frames"
6360 #~ msgstr "快速迅框群"
6361
6362 #~ msgid "Maximum Rate"
6363 #~ msgstr "最快速度"
6364
6365 #~ msgid "Minimum Rate"
6366 #~ msgstr "最低速度"
6367
6368 #~ msgid "Multicast Rate"
6369 #~ msgstr "多點群播速度"
6370
6371 #~ msgid "Outdoor Channels"
6372 #~ msgstr "室外通道"
6373
6374 #~ msgid "Regulatory Domain"
6375 #~ msgstr "監管網域"
6376
6377 #~ msgid "Separate WDS"
6378 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6379
6380 #~ msgid "Static WDS"
6381 #~ msgstr "靜態WDS"
6382
6383 #~ msgid "Turbo Mode"
6384 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
6385
6386 #~ msgid "XR Support"
6387 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
6388
6389 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6390 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
6391
6392 #~ msgid "Join Network: Settings"
6393 #~ msgstr "加入網路的設定"
6394
6395 #~ msgid "CPU"
6396 #~ msgstr "CPU"
6397
6398 #~ msgid "Port %d"
6399 #~ msgstr "埠 %d"
6400
6401 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6402 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
6403
6404 #~ msgid "VLAN Interface"
6405 #~ msgstr "VLAN介面"