i18n: sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr ""
29
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(%d 分鐘訊息, %d 秒更新)"
37
38 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
39 msgid "(%s available)"
40 msgstr "(%s 可用)"
41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(空白)"
48
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
51 msgid "(no interfaces attached)"
52 msgstr "(未連接界面)"
53
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
55 msgid "-- Additional Field --"
56 msgstr "-- 更多選項 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
61 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
62 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
63 msgid "-- Please choose --"
64 msgstr "-- 請選擇 --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
69 msgid "-- custom --"
70 msgstr "-- 自訂 --"
71
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
73 msgid "-- match by device --"
74 msgstr ""
75
76 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
77 msgid "-- match by label --"
78 msgstr ""
79
80 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
81 msgid "-- match by uuid --"
82 msgstr ""
83
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
88 msgid "-- please select --"
89 msgstr ""
90
91 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
92 msgid "1 Minute Load:"
93 msgstr "1分鐘負載"
94
95 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
96 msgid "15 Minute Load:"
97 msgstr "15分鐘負載"
98
99 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
100 msgid "4-character hexadecimal ID"
101 msgstr ""
102
103 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
104 msgid "464XLAT (CLAT)"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
108 msgid "5 Minute Load:"
109 msgstr "5分鐘負載"
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
112 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
113 msgstr ""
114
115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
116 msgid "802.11r Fast Transition"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
120 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
121 msgstr ""
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
124 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
125 msgstr ""
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
128 msgid "802.11w Management Frame Protection"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
132 msgid "802.11w maximum timeout"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
136 msgid "802.11w retry timeout"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
140 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
141 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
144 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
145 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
146
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
148 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
149 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
150
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
152 msgid ""
153 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
154 "order of the resolvfile"
155 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
158 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
159 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
160
161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
163 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
164 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
165
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
169 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
170
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
175
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
177 msgid ""
178 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
179 "(CIDR)"
180 msgstr ""
181 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
182
183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
184 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
185 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
186
187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
189 msgstr ""
190
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
194 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
195
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
199
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
202 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
203 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
204
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
206 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
212 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
213 msgstr ""
214 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
215 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
216
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
220 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
223 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
224
225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
226 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
227 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>並發查詢數"
228
229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
230 msgid ""
231 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
232 "was empty before editing."
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
236 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
240 msgid "A43C + J43 + A43"
241 msgstr ""
242
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
244 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
245 msgstr ""
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
248 msgid "ADSL"
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
252 msgid "ANSI T1.413"
253 msgstr ""
254
255 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
256 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
257 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
258 msgid "APN"
259 msgstr "APN"
260
261 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
262 msgid "ARP retry threshold"
263 msgstr "ARP重試門檻"
264
265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
266 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
270 msgid "ATM Bridges"
271 msgstr "ATM橋接"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
274 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
275 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
276 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
280 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
281 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
282
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
284 msgid ""
285 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
286 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
287 "to dial into the provider network."
288 msgstr ""
289 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
290 "號連接到網際網路。"
291
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
293 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
294 msgid "ATM device number"
295 msgstr "ATM裝置號碼"
296
297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
298 msgid "ATU-C System Vendor ID"
299 msgstr ""
300
301 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
302 msgid "Access Concentrator"
303 msgstr "接入集線器"
304
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
307 msgid "Access Point"
308 msgstr "存取點 (AP)"
309
310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
312 msgid "Actions"
313 msgstr "動作"
314
315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
316 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
317 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
318
319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
320 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
321 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
322
323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
325 msgid "Active Connections"
326 msgstr "啟用連線"
327
328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
329 msgid "Active DHCP Leases"
330 msgstr "已分配的DHCP租用"
331
332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
333 msgid "Active DHCPv6 Leases"
334 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
335
336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
337 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
338 msgid "Ad-Hoc"
339 msgstr "Ad-Hoc"
340
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
348 msgid "Add"
349 msgstr "增加"
350
351 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
352 msgid "Add IPv4 address…"
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
356 msgid "Add IPv6 address…"
357 msgstr ""
358
359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
363 msgid "Add key"
364 msgstr ""
365
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
367 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
368 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
369
370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
371 msgid "Add new interface..."
372 msgstr "增加新界面"
373
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
375 msgid "Additional Hosts files"
376 msgstr "額外的HOST檔案"
377
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
379 msgid "Additional servers file"
380 msgstr ""
381
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
384 msgid "Address"
385 msgstr "位置"
386
387 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
388 msgid "Address to access local relay bridge"
389 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
390
391 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
393 msgid "Administration"
394 msgstr "管理"
395
396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
404 msgid "Advanced Settings"
405 msgstr "進階設定"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
408 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
412 msgid "Alert"
413 msgstr "警示"
414
415 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
417 msgid "Alias Interface"
418 msgstr ""
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
421 msgid "Alias of \"%s\""
422 msgstr ""
423
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
425 msgid "All Servers"
426 msgstr ""
427
428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
429 msgid ""
430 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
431 "address"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
435 msgid "Allocate IP sequentially"
436 msgstr ""
437
438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
439 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
440 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
441
442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
443 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
444 msgstr ""
445
446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
448 msgid "Allow all except listed"
449 msgstr "僅允許列表外"
450
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
452 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
453 msgstr ""
454
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
457 msgid "Allow listed only"
458 msgstr "僅允許列表內"
459
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
461 msgid "Allow localhost"
462 msgstr "允許本機"
463
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
465 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
466 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
467
468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
469 msgid "Allow root logins with password"
470 msgstr "允許root登入"
471
472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
473 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
474 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
475
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
477 msgid ""
478 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
479 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
480
481 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
482 msgid "Allowed IPs"
483 msgstr ""
484
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
486 msgid "Always announce default router"
487 msgstr ""
488
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
490 msgid "Always off (%s)"
491 msgstr ""
492
493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
494 msgid "Always on (%s)"
495 msgstr ""
496
497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
498 msgid ""
499 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
500 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
501 msgstr ""
502
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
505 msgid "Annex"
506 msgstr ""
507
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
509 msgid "Annex A + L + M (all)"
510 msgstr ""
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
513 msgid "Annex A G.992.1"
514 msgstr ""
515
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
517 msgid "Annex A G.992.2"
518 msgstr ""
519
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
521 msgid "Annex A G.992.3"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
525 msgid "Annex A G.992.5"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
529 msgid "Annex B (all)"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
533 msgid "Annex B G.992.1"
534 msgstr ""
535
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
537 msgid "Annex B G.992.3"
538 msgstr ""
539
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
541 msgid "Annex B G.992.5"
542 msgstr ""
543
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
545 msgid "Annex J (all)"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
549 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
550 msgstr ""
551
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
553 msgid "Annex M (all)"
554 msgstr ""
555
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
557 msgid "Annex M G.992.3"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
561 msgid "Annex M G.992.5"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
565 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
569 msgid "Announced DNS domains"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
573 msgid "Announced DNS servers"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
577 msgid "Anonymous Identity"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
581 msgid "Anonymous Mount"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
585 msgid "Anonymous Swap"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
590 msgid "Antenna 1"
591 msgstr "天線 1"
592
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
595 msgid "Antenna 2"
596 msgstr "天線 2"
597
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
599 msgid "Antenna Configuration"
600 msgstr "天線設定"
601
602 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
603 msgid "Any zone"
604 msgstr "任意區域"
605
606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
607 msgid "Apply anyway"
608 msgstr ""
609
610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
611 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
612 msgstr ""
613
614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
615 msgid "Architecture"
616 msgstr ""
617
618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
619 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
620 msgid ""
621 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
625 msgid "Assign interfaces..."
626 msgstr "分配界面..."
627
628 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
629 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
630 msgid ""
631 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
632 msgstr ""
633
634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
636 msgid "Associated Stations"
637 msgstr "已連接站點"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
640 msgid "Associations"
641 msgstr ""
642
643 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
644 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
645 msgid "Auth Group"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
649 msgid "Authentication"
650 msgstr "認證"
651
652 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
653 msgid "Authentication Type"
654 msgstr ""
655
656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
657 msgid "Authoritative"
658 msgstr "授權"
659
660 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
661 msgid "Authorization Required"
662 msgstr "需要授權"
663
664 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
665 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
666 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
667 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
668 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
669 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
670 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
671 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
672 msgid "Auto Refresh"
673 msgstr "自動更新"
674
675 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
676 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
677 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
678 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
683 msgid "Automatic"
684 msgstr ""
685
686 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
687 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
688 msgstr ""
689
690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
691 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
692 msgstr ""
693
694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
695 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
696 msgstr ""
697
698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
699 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
700 msgstr ""
701
702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
703 msgid "Automount Filesystem"
704 msgstr ""
705
706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
707 msgid "Automount Swap"
708 msgstr ""
709
710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
711 msgid "Available"
712 msgstr "可用"
713
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
725 msgid "Average:"
726 msgstr "平均:"
727
728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
729 msgid "B43 + B43C"
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
733 msgid "B43 + B43C + V43"
734 msgstr ""
735
736 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
737 msgid "BR / DMR / AFTR"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
744 msgid "BSSID"
745 msgstr "BSSID"
746
747 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
748 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
749 msgid "Back"
750 msgstr "返回"
751
752 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
753 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
754 msgid "Back to Overview"
755 msgstr "返回至總覽"
756
757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
758 msgid "Back to configuration"
759 msgstr "返回至設定"
760
761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
762 msgid "Back to overview"
763 msgstr "返回至總覽"
764
765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
766 msgid "Back to scan results"
767 msgstr "返回至掃描結果"
768
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
770 msgid "Backup"
771 msgstr "備份"
772
773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
774 msgid "Backup / Flash Firmware"
775 msgstr "備份/升級韌體"
776
777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
778 msgid "Backup file list"
779 msgstr "備份檔列表"
780
781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
782 msgid "Bad address specified!"
783 msgstr "指定了錯誤的位置!"
784
785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
787 msgid "Band"
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
791 msgid "Beacon Interval"
792 msgstr ""
793
794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
795 msgid ""
796 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
797 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
798 "defined backup patterns."
799 msgstr ""
800 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
801 "份檔案"
802
803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
804 msgid ""
805 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
806 "linux default)"
807 msgstr ""
808
809 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
810 msgid "Bind interface"
811 msgstr ""
812
813 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
814 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
815 msgstr ""
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
820 msgid "Bitrate"
821 msgstr "傳輸速率"
822
823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
824 msgid "Bogus NX Domain Override"
825 msgstr "忽略NX網域解析"
826
827 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
828 msgid "Bridge"
829 msgstr "橋接"
830
831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
832 msgid "Bridge interfaces"
833 msgstr "橋接介面"
834
835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
836 msgid "Bridge unit number"
837 msgstr "橋接單位號碼"
838
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
840 msgid "Bring up on boot"
841 msgstr "開機自動執行"
842
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
844 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
845 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
846
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
848 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
849 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
850
851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
852 msgid "Buffered"
853 msgstr "已緩衝"
854
855 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
856 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
857 msgstr ""
858
859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
860 msgid "CPU usage (%)"
861 msgstr "CPU 使用率 (%)"
862
863 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
864 msgid "Call failed"
865 msgstr ""
866
867 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
868 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
871 msgid "Cancel"
872 msgstr "取消"
873
874 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
875 msgid "Category"
876 msgstr ""
877
878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
879 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
880 msgstr ""
881
882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
883 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
884 msgstr ""
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
889 msgid "Chain"
890 msgstr "鏈"
891
892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
895 msgid "Change login password"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
899 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
900 msgid "Changes"
901 msgstr "待修改"
902
903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
904 msgid "Changes applied."
905 msgstr "修改已套用"
906
907 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
908 msgid "Changes have been reverted."
909 msgstr ""
910
911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
912 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
913 msgstr "修改管理員密碼"
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
916 msgid "Changing password…"
917 msgstr ""
918
919 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
925 msgid "Channel"
926 msgstr "頻道"
927
928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
929 msgid ""
930 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
931 "adjusted to %d."
932 msgstr ""
933
934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
935 msgid "Check"
936 msgstr "檢查"
937
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
939 msgid "Check filesystems before mount"
940 msgstr ""
941
942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
943 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
944 msgstr ""
945
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
947 msgid "Checksum"
948 msgstr "效驗碼"
949
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
951 msgid "Choose mtdblock"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
956 msgid ""
957 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
958 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
959 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
960 "interface to it."
961 msgstr ""
962 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
963 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
964
965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
966 msgid ""
967 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
968 "out the <em>create</em> field to define a new network."
969 msgstr ""
970 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
971 "網路."
972
973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
974 msgid "Cipher"
975 msgstr "暗號"
976
977 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
978 msgid "Cisco UDP encapsulation"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
982 msgid ""
983 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
984 "configuration files."
985 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
988 msgid ""
989 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
990 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
995 msgid "Client"
996 msgstr "用戶端"
997
998 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
999 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1000 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1001 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1005 msgid "Close"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1009 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1010 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1011 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1012 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1013 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1014 msgid ""
1015 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1016 "persist connection"
1017 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1020 msgid "Close list..."
1021 msgstr "關閉清單中..."
1022
1023 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1024 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1025 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1037 msgid "Collecting data..."
1038 msgstr "收集資料中..."
1039
1040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1041 msgid "Command"
1042 msgstr "指令"
1043
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1045 msgid "Comment"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1049 msgid "Common Configuration"
1050 msgstr "一般設定"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1053 msgid ""
1054 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1055 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1056 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1057 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1061 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1065 msgid "Configuration"
1066 msgstr "設定"
1067
1068 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1069 msgid "Configuration failed"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1073 msgid "Configuration files will be kept"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1077 msgid "Configuration has been applied."
1078 msgstr ""
1079
1080 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1081 msgid "Configuration has been rolled back!"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1085 msgid "Confirmation"
1086 msgstr "再確認"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1089 msgid "Connect"
1090 msgstr "連線"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1095 msgid "Connected"
1096 msgstr "已連線"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1099 msgid "Connection Limit"
1100 msgstr "連線限制"
1101
1102 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1103 msgid "Connection attempt failed"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1107 msgid "Connections"
1108 msgstr "連線數"
1109
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1111 msgid ""
1112 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1113 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1114 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1118 msgid "Country"
1119 msgstr "國別"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1124 msgid "Country Code"
1125 msgstr "國別碼"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1128 msgid "Cover the following interface"
1129 msgstr "覆蓋下列介面"
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1132 msgid "Cover the following interfaces"
1133 msgstr "覆蓋下列這些介面"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1137 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1138 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1141 msgid "Create Interface"
1142 msgstr "建立介面"
1143
1144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1145 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1146 msgstr "在多個介面上建立橋接"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1149 msgid "Critical"
1150 msgstr "緊急"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1153 msgid "Cron Log Level"
1154 msgstr "Cron的日誌級別"
1155
1156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1157 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1160 msgid "Custom Interface"
1161 msgstr "自訂介面"
1162
1163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1164 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1168 msgid ""
1169 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1170 "this, perform a factory-reset first."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1174 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1178 msgid ""
1179 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1180 "\">LED</abbr>s if possible."
1181 msgstr ""
1182 "如果可以的話,自定這個設備的動作 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1183 "abbr>s ."
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1186 msgid "DAE-Client"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1190 msgid "DAE-Port"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1194 msgid "DAE-Secret"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1199 msgid "DHCP Server"
1200 msgstr "DHCP伺服器"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1204 msgid "DHCP and DNS"
1205 msgstr "DHCP 和 DNS"
1206
1207 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1208 msgid "DHCP client"
1209 msgstr "DHCP用戶端"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1212 msgid "DHCP-Options"
1213 msgstr "DHCP選項"
1214
1215 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1216 msgid "DHCPv6 client"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1220 msgid "DHCPv6-Mode"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1224 msgid "DHCPv6-Service"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1237 msgid "DNS"
1238 msgstr "網域名稱伺服器"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1241 msgid "DNS forwardings"
1242 msgstr "DNS封包轉發"
1243
1244 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1245 msgid "DNS-Label / FQDN"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1249 msgid "DNSSEC"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1253 msgid "DNSSEC check unsigned"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1257 msgid "DPD Idle Timeout"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1261 msgid "DS-Lite AFTR address"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1266 msgid "DSL"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1270 msgid "DSL Status"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1274 msgid "DSL line mode"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1278 msgid "DTIM Interval"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1282 msgid "DUID"
1283 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1284
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1286 msgid "Data Rate"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1291 msgid "Debug"
1292 msgstr "除錯"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1297 msgid "Default %d"
1298 msgstr "預設 %d"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1301 msgid "Default Route"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1308 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1309 msgid "Default gateway"
1310 msgstr "預設匝道器"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1313 msgid "Default is stateless + stateful"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1317 msgid "Default state"
1318 msgstr "預設狀態"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1321 msgid "Define a name for this network."
1322 msgstr "自訂這個網路名稱"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1325 msgid ""
1326 "Define additional DHCP options, for example "
1327 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1328 "servers to clients."
1329 msgstr ""
1330 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1331 "的DNS伺服器到客戶端."
1332
1333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1337 msgid "Delete"
1338 msgstr "刪除"
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1342 msgid "Delete key"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1346 msgid "Delete this network"
1347 msgstr "刪除這個網路"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1350 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1354 msgid "Description"
1355 msgstr "描述"
1356
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1359 msgid "Destination"
1360 msgstr "目的地"
1361
1362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1372 msgid "Device"
1373 msgstr "設備"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1376 msgid "Device Configuration"
1377 msgstr "設定設備"
1378
1379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1380 msgid "Device is rebooting..."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1384 msgid "Device unreachable!"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1388 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1393 msgid "Diagnostics"
1394 msgstr "診斷"
1395
1396 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1397 msgid "Dial number"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1401 msgid "Directory"
1402 msgstr "目錄"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1406 msgid "Disable"
1407 msgstr "關閉"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1410 msgid ""
1411 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1412 "this interface."
1413 msgstr ""
1414 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1415
1416 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1417 msgid "Disable Encryption"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1421 msgid "Disable Inactivity Polling"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1425 msgid "Disable this network"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1429 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1430 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1435 msgid "Disabled"
1436 msgstr "關閉"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1439 msgid "Disabled (default)"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1443 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1447 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1448 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1449
1450 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1451 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1452 msgid "Disconnect"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1456 msgid "Disconnection attempt failed"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1462 msgid "Dismiss"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1467 msgid "Distance Optimization"
1468 msgstr "最佳化距離"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1471 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1472 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1475 msgid "Diversity"
1476 msgstr "差異"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1479 msgid ""
1480 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1481 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1482 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1483 "firewalls"
1484 msgstr ""
1485 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1486 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1487 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1490 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1491 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1494 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1495 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1498 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1499 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1502 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1506 msgid "Domain required"
1507 msgstr "網域必要的"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1510 msgid "Domain whitelist"
1511 msgstr "網域白名單"
1512
1513 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1514 msgid "Don't Fragment"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1518 msgid ""
1519 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1520 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1521 msgstr ""
1522 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1523 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1524
1525 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1526 msgid "Down"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1530 msgid "Download backup"
1531 msgstr "下載備份檔"
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1534 msgid "Download mtdblock"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1538 msgid "Downstream SNR offset"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1542 msgid "Dropbear Instance"
1543 msgstr "Dropbear SSH例子"
1544
1545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1546 msgid ""
1547 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1548 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1549 msgstr ""
1550 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1551 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1552
1553 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1554 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1558 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1559 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1562 msgid "Dynamic tunnel"
1563 msgstr "動態隧道"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1566 msgid ""
1567 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1568 "having static leases will be served."
1569 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1572 msgid "EA-bits length"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1576 msgid "EAP-Method"
1577 msgstr "EAP協定驗證方式"
1578
1579 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1580 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1583 msgid "Edit"
1584 msgstr "編輯"
1585
1586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1587 msgid ""
1588 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1589 "reload the page."
1590 msgstr ""
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1593 msgid "Edit this interface"
1594 msgstr "修改這個介面"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1597 msgid "Edit this network"
1598 msgstr "修改這個網路"
1599
1600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1601 msgid "Emergency"
1602 msgstr "緊急"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1606 msgid "Enable"
1607 msgstr "啟用"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1610 msgid ""
1611 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1612 "snooping"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1616 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1617 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1620 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1621 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1622
1623 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1624 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1631 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1632 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1633 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1636 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1637 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1640 msgid "Enable NTP client"
1641 msgstr "起用NTP用戶功能"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1644 msgid "Enable Single DES"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1648 msgid "Enable TFTP server"
1649 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1652 msgid "Enable VLAN functionality"
1653 msgstr "啟用VLAN功能"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1656 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1660 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1664 msgid "Enable learning and aging"
1665 msgstr "啟用智慧學習功能"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1668 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1672 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1676 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1677 msgstr ""
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1680 msgid "Enable this mount"
1681 msgstr "啟用掛載點"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1684 msgid "Enable this network"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1688 msgid "Enable this swap"
1689 msgstr "啟用swap功能"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1692 msgid "Enable/Disable"
1693 msgstr "啟用/關閉"
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1696 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1698 msgid "Enabled"
1699 msgstr "啟用"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1702 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1706 msgid ""
1707 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1708 "Domain"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1712 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1713 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1717 msgid "Encapsulation mode"
1718 msgstr "封裝模式"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1725 msgid "Encryption"
1726 msgstr "加密"
1727
1728 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1729 msgid "Endpoint Host"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1733 msgid "Endpoint Port"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1737 msgid "Enter custom value"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1741 msgid "Enter custom values"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1745 msgid "Erasing..."
1746 msgstr "刪除中..."
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1754 msgid "Error"
1755 msgstr "錯誤"
1756
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1758 msgid "Errored seconds (ES)"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1762 msgid "Ethernet Adapter"
1763 msgstr "乙太網路卡"
1764
1765 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1766 msgid "Ethernet Switch"
1767 msgstr "乙太交換器"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1770 msgid "Exclude interfaces"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1774 msgid "Expand hosts"
1775 msgstr "延伸主機"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1778 msgid "Expecting %s"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1782 msgid "Expires"
1783 msgstr "過期"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1786 #, fuzzy
1787 msgid ""
1788 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1789 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1790
1791 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1792 msgid "External"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1796 msgid "External R0 Key Holder List"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1800 msgid "External R1 Key Holder List"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1804 msgid "External system log server"
1805 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1808 msgid "External system log server port"
1809 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1812 msgid "External system log server protocol"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1816 msgid "Extra SSH command options"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1820 msgid "FT over DS"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1824 msgid "FT over the Air"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1828 msgid "FT protocol"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1832 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1836 msgid "File"
1837 msgstr "檔案"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1840 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1841 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1846 msgid "Filesystem"
1847 msgstr "檔案系統"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1850 msgid "Filter private"
1851 msgstr "私人過濾器"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1854 msgid "Filter useless"
1855 msgstr "無用過濾器"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1858 msgid "Finalizing failed"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1862 msgid ""
1863 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1864 "with defaults based on what was detected"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1868 msgid "Find and join network"
1869 msgstr "搜尋並加入網路"
1870
1871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1872 msgid "Finish"
1873 msgstr "完成"
1874
1875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1876 msgid "Firewall"
1877 msgstr "防火牆"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1880 msgid "Firewall Mark"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1884 msgid "Firewall Settings"
1885 msgstr "防火牆設定"
1886
1887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1888 msgid "Firewall Status"
1889 msgstr "防火牆狀況"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1892 msgid "Firmware File"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1896 msgid "Firmware Version"
1897 msgstr "防火牆版本"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1900 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1901 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1902
1903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1904 msgid "Flash Firmware"
1905 msgstr "韌體更新"
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1908 msgid "Flash image..."
1909 msgstr "更新映像檔中..."
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1912 msgid "Flash new firmware image"
1913 msgstr "更新新版韌體映像檔"
1914
1915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1916 msgid "Flash operations"
1917 msgstr "執行更新"
1918
1919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1920 msgid "Flashing..."
1921 msgstr "更新中..."
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1926 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1930 msgid "Force"
1931 msgstr "強制"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1934 msgid "Force 40MHz mode"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1938 msgid "Force CCMP (AES)"
1939 msgstr "強制CCMP (AES)加密"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1942 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1943 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
1946 msgid "Force TKIP"
1947 msgstr "強制TKIP加密"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1950 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1951 msgstr "強制TKIP+CCMP (AES)加密"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1954 msgid "Force link"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1958 msgid "Force upgrade"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1962 msgid "Force use of NAT-T"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1966 msgid "Form token mismatch"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1970 msgid "Forward DHCP traffic"
1971 msgstr "轉發DHCP流量"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
1974 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1978 msgid "Forward broadcast traffic"
1979 msgstr "轉發廣播流量"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
1982 msgid "Forward mesh peer traffic"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
1986 msgid "Forwarding mode"
1987 msgstr "轉發模式"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
1990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
1991 msgid "Fragmentation Threshold"
1992 msgstr "分片閥值"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1995 msgid "Frame Bursting"
1996 msgstr "訊框爆速"
1997
1998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
1999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2000 msgid "Free"
2001 msgstr "空閒"
2002
2003 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2004 msgid ""
2005 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2006 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2007 msgstr ""
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2012 msgid "GHz"
2013 msgstr "GHz"
2014
2015 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2016 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2017 msgid "GPRS only"
2018 msgstr "僅用GPRS"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2022 msgid "Gateway"
2023 msgstr "匝道器"
2024
2025 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2026 msgid "Gateway address is invalid"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2030 msgid "Gateway ports"
2031 msgstr "匝道器埠號"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2037 msgid "General Settings"
2038 msgstr "一般設定"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2045 msgid "General Setup"
2046 msgstr "一般設置"
2047
2048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2049 msgid "Generate Config"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2053 msgid "Generate PMK locally"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2057 msgid "Generate archive"
2058 msgstr "製作壓縮檔"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2061 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2062 msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2065 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2066 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2069 msgid "Global Settings"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2073 msgid "Global network options"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2077 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2079 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2080 msgid "Go to password configuration..."
2081 msgstr "到密碼設定頁"
2082
2083 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2085 msgid "Go to relevant configuration page"
2086 msgstr "到相應設定頁"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2089 msgid "Group Password"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2093 msgid "Guest"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2097 msgid "HE.net password"
2098 msgstr " HE.net密碼"
2099
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2101 msgid "HE.net username"
2102 msgstr ""
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2105 msgid "HT mode (802.11n)"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2109 msgid "Hang Up"
2110 msgstr "斷線"
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2113 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2117 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2118 msgstr ""
2119
2120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2121 msgid ""
2122 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2123 "the timezone."
2124 msgstr "在這設置基本樣貌類似像主機名稱或者時區..等"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2129 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2130 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2131
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2134 msgid "Hide empty chains"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2138 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2139 msgid "Host"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2143 msgid "Host entries"
2144 msgstr "主機項目"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2147 msgid "Host expiry timeout"
2148 msgstr "過期主機"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2151 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2152 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2153
2154 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2155 msgid "Host-Uniq tag content"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2163 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2164 msgid "Hostname"
2165 msgstr "主機名稱"
2166
2167 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2168 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2169 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2173 msgid "Hostnames"
2174 msgstr "主機名稱"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2177 msgid "Hybrid"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2181 msgid "IKE DH Group"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2185 msgid "IP Addresses"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2189 msgid "IP Protocol"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2193 msgid "IP address"
2194 msgstr "IP位址"
2195
2196 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2197 msgid "IP address in invalid"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2201 msgid "IP address is missing"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2216 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2217 msgid "IPv4"
2218 msgstr "IPv4版"
2219
2220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2221 msgid "IPv4 Firewall"
2222 msgstr "IPv4防火牆"
2223
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2225 msgid "IPv4 Upstream"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2229 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2230 msgid "IPv4 address"
2231 msgstr "IPv4位址"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2234 msgid "IPv4 assignment length"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2238 msgid "IPv4 broadcast"
2239 msgstr "IPv4廣播"
2240
2241 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2242 msgid "IPv4 gateway"
2243 msgstr "IPv4匝道器"
2244
2245 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2246 msgid "IPv4 netmask"
2247 msgstr "IPv4網路遮罩"
2248
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2250 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2254 msgid "IPv4 prefix"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2259 msgid "IPv4 prefix length"
2260 msgstr "IPv4前綴長度"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2263 msgid "IPv4+IPv6"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2267 msgid "IPv4-Address"
2268 msgstr "IPv4-位址"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2271 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2296 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2297 msgid "IPv6"
2298 msgstr "IPv6版"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2301 msgid "IPv6 Firewall"
2302 msgstr "IPv6防火牆"
2303
2304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2305 msgid "IPv6 Neighbours"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2309 msgid "IPv6 Settings"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2313 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2317 msgid "IPv6 Upstream"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2321 msgid "IPv6 address"
2322 msgstr "IPv6位址"
2323
2324 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2325 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2326 msgid "IPv6 assignment hint"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2330 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2331 msgid "IPv6 assignment length"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2335 msgid "IPv6 gateway"
2336 msgstr "IPv6匝道器"
2337
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2339 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2344 msgid "IPv6 prefix"
2345 msgstr "IPv6字首"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2349 msgid "IPv6 prefix length"
2350 msgstr "IPv6字首長度"
2351
2352 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2354 msgid "IPv6 routed prefix"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2358 msgid "IPv6 suffix"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2363 msgid "IPv6-Address"
2364 msgstr "IPv6-位址"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2368 msgid "IPv6-PD"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2372 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2373 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2376 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2377 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2380 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2381 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2384 msgid "Identity"
2385 msgstr "特性"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2388 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2392 msgid "If checked, encryption is disabled"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2397 msgid ""
2398 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2399 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2400
2401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2403 msgid ""
2404 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2405 "device node"
2406 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2407
2408 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2409 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2411 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2413 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2417 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2418 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2419 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2420 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2421 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2422 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2423 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2424 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2425 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2426 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2427
2428 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2429 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2431 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2434 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2435 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2436 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2437 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2438 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2439 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2440
2441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2442 msgid ""
2443 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2444 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2445 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2446 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2447 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2448 msgstr ""
2449 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2450 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2451 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2452 "Memory\">RAM</縮寫>"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2455 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2459 msgid "Ignore interface"
2460 msgstr "被忽視的介面"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2463 msgid "Ignore resolve file"
2464 msgstr "被忽視的解析檔"
2465
2466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2467 msgid "Image"
2468 msgstr "映像檔"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2471 msgid "In"
2472 msgstr "輸入"
2473
2474 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2475 msgid ""
2476 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2477 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2478 msgstr ""
2479
2480 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2485 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2486 msgid "Inactivity timeout"
2487 msgstr "閒置過期"
2488
2489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2490 msgid "Inbound:"
2491 msgstr "輸入"
2492
2493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2494 msgid "Info"
2495 msgstr "訊息"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2498 msgid "Initialization failure"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2502 msgid "Initscript"
2503 msgstr "初始化腳本"
2504
2505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2506 msgid "Initscripts"
2507 msgstr "初始化腳本"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2510 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2514 msgid "Install package %q"
2515 msgstr "安裝軟體包 %q"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2518 msgid "Install protocol extensions..."
2519 msgstr "安裝延伸協定中..."
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2525 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2528 msgid "Interface"
2529 msgstr "介面"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2532 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2536 msgid "Interface Configuration"
2537 msgstr "介面設定"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2540 msgid "Interface Overview"
2541 msgstr "介面預覽"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2544 msgid "Interface is reconnecting..."
2545 msgstr "介面重連"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2548 msgid "Interface name"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2553 msgid "Interface not present or not connected yet."
2554 msgstr "介面尚未出線或者還沒連上"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2559 msgid "Interfaces"
2560 msgstr "介面"
2561
2562 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2563 msgid "Internal"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2567 msgid "Internal Server Error"
2568 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2569
2570 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2571 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2572 msgid "Invalid"
2573 msgstr "無效"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2576 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2577 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2580 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2581 msgstr "打入的是不正確的VLAN ID!僅有獨一無二的IDs被允許"
2582
2583 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2584 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2585 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2588 msgid "Isolate Clients"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2592 #, fuzzy
2593 msgid ""
2594 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2595 "flash memory, please verify the image file!"
2596 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2597
2598 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2599 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2600 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2601 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2602 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2603 msgid "JavaScript required!"
2604 msgstr "需要Java腳本"
2605
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2607 msgid "Join Network"
2608 msgstr "加入網路"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2611 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2612 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2615 msgid "Joining Network: %q"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2619 msgid "Keep settings"
2620 msgstr "保持設定值"
2621
2622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2624 msgid "Kernel Log"
2625 msgstr "核心日誌"
2626
2627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2628 msgid "Kernel Version"
2629 msgstr "核心版本"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2632 msgid "Key"
2633 msgstr "鑰匙"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2640 msgid "Key #%d"
2641 msgstr "鑰匙  #%d"
2642
2643 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2644 msgid "Kill"
2645 msgstr "刪除"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2648 msgid "L2TP"
2649 msgstr "L2TP"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2652 msgid "L2TP Server"
2653 msgstr "L2TP伺服器"
2654
2655 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2660 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2661 msgid "LCP echo failure threshold"
2662 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2663
2664 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2669 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2670 msgid "LCP echo interval"
2671 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2674 msgid "LLC"
2675 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2676
2677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2679 msgid "Label"
2680 msgstr "標籤"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2683 msgid "Language"
2684 msgstr "語言"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2687 msgid "Language and Style"
2688 msgstr "語言和風格"
2689
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2691 msgid "Latency"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2695 msgid "Leaf"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2700 msgid "Lease time"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2704 msgid "Leasefile"
2705 msgstr "租賃檔案"
2706
2707 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2708 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2709 msgid "Leasetime remaining"
2710 msgstr "租賃保留時間"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2715 msgid "Leave empty to autodetect"
2716 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2722 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2723 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2724
2725 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2726 msgid "Legend:"
2727 msgstr "圖例:"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2730 msgid "Limit"
2731 msgstr "限制"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2734 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2738 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2742 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2746 msgid "Line Mode"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2750 msgid "Line State"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2754 msgid "Line Uptime"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2758 msgid "Link On"
2759 msgstr "鏈接"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2762 msgid ""
2763 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2764 "requests to"
2765 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2768 msgid ""
2769 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2770 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2771 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2772 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2773 "Association."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2777 msgid ""
2778 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2779 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2780 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2781 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2782 "PMK-R1 keys."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2786 msgid "List of SSH key files for auth"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2790 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2791 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2794 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2795 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2798 msgid "Listen Interfaces"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2802 msgid "Listen Port"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2806 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2807 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2810 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2811 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2812
2813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2814 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2815 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2816 msgid "Load"
2817 msgstr "掛載"
2818
2819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2820 msgid "Load Average"
2821 msgstr "平均掛載"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2826 msgid "Loading"
2827 msgstr "掛載中"
2828
2829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2830 msgid "Loading SSH keys…"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2834 msgid "Local IP address is invalid"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2838 msgid "Local IP address to assign"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2845 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2846 msgid "Local IPv4 address"
2847 msgstr "本地IPv4位址"
2848
2849 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2851 msgid "Local IPv6 address"
2852 msgstr "本地IPv6位址"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2855 msgid "Local Service Only"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2859 msgid "Local Startup"
2860 msgstr "本地啟動"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2864 msgid "Local Time"
2865 msgstr "本地時區"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2868 msgid "Local domain"
2869 msgstr "本地網域"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2872 #, fuzzy
2873 msgid ""
2874 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2875 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2876 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2879 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2880 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2883 msgid "Local server"
2884 msgstr "本地伺服器"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2887 msgid ""
2888 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2889 "available"
2890 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2893 msgid "Localise queries"
2894 msgstr "本地化網路請求"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2897 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2901 msgid "Log output level"
2902 msgstr "日誌輸出層級"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2905 msgid "Log queries"
2906 msgstr "日誌查詢"
2907
2908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2909 msgid "Logging"
2910 msgstr "日誌紀錄中"
2911
2912 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2913 msgid "Login"
2914 msgstr "登入"
2915
2916 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2917 msgid "Logout"
2918 msgstr "登出"
2919
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
2921 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2925 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2926 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2931 msgid "MAC"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2935 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2939 msgid "MAC-Address"
2940 msgstr "MAC-位址"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
2943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
2944 msgid "MAC-Address Filter"
2945 msgstr "MAC-位址過濾"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
2948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
2949 msgid "MAC-Filter"
2950 msgstr "MAC-過濾"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
2953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
2954 msgid "MAC-List"
2955 msgstr "MAC-清單"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2958 msgid "MAP / LW4over6"
2959 msgstr ""
2960
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2962 msgid "MAP rule is invalid"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2966 msgid "MB/s"
2967 msgstr "MB/s"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2970 msgid "MD5"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2974 msgid "MHz"
2975 msgstr "MHz"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2979 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2980 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2981 msgid "MTU"
2982 msgstr "最大傳輸單位MTU"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2985 msgid ""
2986 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2987 "below:"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2991 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2995 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2996 msgid "Manual"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3000 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3004 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3008 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3009 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3012 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3013 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3016 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3017 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3020 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3021 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3022 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3025 msgid ""
3026 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3027 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3031 msgid "Maximum number of leased addresses."
3032 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3033
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3040 msgid "Mbit/s"
3041 msgstr "Mbit/s"
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3044 msgid "Memory"
3045 msgstr "記憶體"
3046
3047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3048 msgid "Memory usage (%)"
3049 msgstr "記憶體使用 (%)"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3052 msgid "Mesh Id"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3059 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3060 msgid "Metric"
3061 msgstr "公測單位"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3064 msgid "Mirror monitor port"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3068 msgid "Mirror source port"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3072 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3073 msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3076 msgid "Mobility Domain"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3085 msgid "Mode"
3086 msgstr "模式"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3089 msgid "Model"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3093 msgid "Modem default"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3097 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3099 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3100 msgid "Modem device"
3101 msgstr "數據機設備"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3104 msgid "Modem information query failed"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3109 msgid "Modem init timeout"
3110 msgstr "數據機初始化終結時間"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3115 msgid "Monitor"
3116 msgstr "監視"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3119 msgid "Mount Entry"
3120 msgstr "掛載項目"
3121
3122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3124 msgid "Mount Point"
3125 msgstr "掛載點"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3130 msgid "Mount Points"
3131 msgstr "掛載各點"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3134 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3135 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3136
3137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3138 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3139 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3140
3141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3142 msgid ""
3143 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3144 "filesystem"
3145 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3148 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3152 msgid "Mount options"
3153 msgstr "掛載選項"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3156 msgid "Mount point"
3157 msgstr "掛載點"
3158
3159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3160 msgid "Mount swap not specifically configured"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3164 msgid "Mounted file systems"
3165 msgstr "已掛載檔案系統"
3166
3167 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3168 msgid "Move down"
3169 msgstr "往下移"
3170
3171 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3172 msgid "Move up"
3173 msgstr "往上移"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3176 msgid "NAS ID"
3177 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3180 msgid "NAT-T Mode"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3184 msgid "NAT64 Prefix"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3188 msgid "NCM"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3192 msgid "NDP-Proxy"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3196 msgid "NT Domain"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3200 msgid "NTP server candidates"
3201 msgstr "NTP伺服器備選"
3202
3203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3206 msgid "Name"
3207 msgstr "名稱"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3210 msgid "Name of the new interface"
3211 msgstr "新介面的名稱"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3214 msgid "Name of the new network"
3215 msgstr "新網路的名稱"
3216
3217 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3218 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3219 msgid "Navigation"
3220 msgstr "導覽"
3221
3222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3223 msgid "Netmask"
3224 msgstr "網路遮罩"
3225
3226 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3227 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3233 msgid "Network"
3234 msgstr "網路"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3237 msgid "Network Utilities"
3238 msgstr "網路多項工具"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3241 msgid "Network boot image"
3242 msgstr "網路開機映像檔"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3245 msgid "Network device activity (%s)"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3249 msgid "Network device is not present"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3253 msgid "Network without interfaces."
3254 msgstr "尚無任何介面的網路."
3255
3256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3257 msgid "Next »"
3258 msgstr "下一個 »"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3261 msgid "No"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3265 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3266 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3269 msgid "No NAT-T"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3273 msgid "No files found"
3274 msgstr "尚未發現任何檔案"
3275
3276 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3279 msgid "No information available"
3280 msgstr "尚無可運用資訊"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3283 msgid "No matching prefix delegation"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3287 msgid "No negative cache"
3288 msgstr "尚無拒絕的快取"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3291 msgid "No network configured on this device"
3292 msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3295 msgid "No network name specified"
3296 msgstr "尚未指定網路名稱"
3297
3298 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3299 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3302 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3303 msgid "No password set!"
3304 msgstr "尚未設定密碼!"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3307 msgid "No public keys present yet."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3311 msgid "No rules in this chain."
3312 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3315 msgid "No scan results available yet..."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3319 msgid "No zone assigned"
3320 msgstr "尚未指定區碼"
3321
3322 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3323 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3327 msgid "Noise"
3328 msgstr "噪音比"
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3331 msgid "Noise Margin (SNR)"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3335 msgid "Noise:"
3336 msgstr "噪音比:"
3337
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3339 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3343 msgid "Non-wildcard"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3348 msgid "None"
3349 msgstr "無"
3350
3351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3352 msgid "Normal"
3353 msgstr "正常"
3354
3355 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3356 msgid "Not Found"
3357 msgstr "尚未發現"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3361 msgid "Not associated"
3362 msgstr "尚未關聯"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3366 msgid "Not connected"
3367 msgstr "尚未連線"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3370 msgid "Note: interface name length"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3374 msgid "Notice"
3375 msgstr "通知"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3378 msgid "Nslookup"
3379 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3382 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3386 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3390 msgid "Obfuscated Group Password"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3394 msgid "Obfuscated Password"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3398 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3399 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3400 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3401 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3402 msgid "Obtain IPv6-Address"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3406 msgid "Off-State Delay"
3407 msgstr "關閉狀態延遲"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3410 msgid ""
3411 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3412 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3413 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3414 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3415 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3416 "<samp>eth0.1</samp>)."
3417 msgstr ""
3418 "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分"
3419 "開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
3420 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
3421 "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3424 msgid "On-State Delay"
3425 msgstr "啟用狀態延遲"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3428 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3429 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3430
3431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3432 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3433 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3434 msgstr "有一個以上的欄位包含失效數值!"
3435
3436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3437 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3441 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3442 msgid "One or more required fields have no value!"
3443 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3446 msgid "Open list..."
3447 msgstr "開啟清單..."
3448
3449 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3450 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3454 msgid "Operating frequency"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3458 msgid "Option changed"
3459 msgstr "選項已變更"
3460
3461 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3462 msgid "Option removed"
3463 msgstr "選項已移除"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3466 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3467 msgid "Optional"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3471 msgid ""
3472 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3473 "starting with <code>0x</code>."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3477 msgid ""
3478 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3479 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3480 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3481 "for the interface."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3485 msgid ""
3486 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3487 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3491 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3495 msgid "Optional. Description of peer."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3499 msgid ""
3500 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3501 "interface."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3505 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3509 msgid "Optional. Port of peer."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3513 msgid ""
3514 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3515 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3519 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3524 msgid "Options"
3525 msgstr "選項"
3526
3527 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3528 msgid "Other:"
3529 msgstr "其它:"
3530
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3532 msgid "Out"
3533 msgstr "出"
3534
3535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3536 msgid "Outbound:"
3537 msgstr "外連:"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3540 msgid "Output Interface"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3544 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3545 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3547 msgid "Override MAC address"
3548 msgstr "覆蓋MAC位址"
3549
3550 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3551 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3552 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3553 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3554 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3555 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3556 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3557 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3558 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3559 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3561 msgid "Override MTU"
3562 msgstr "覆蓋MTU數值"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3565 msgid "Override TOS"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3569 msgid "Override TTL"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3573 msgid "Override default interface name"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3577 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3578 msgstr "在DHCP回應中覆蓋匝道器"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3581 msgid ""
3582 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3583 "subnet that is served."
3584 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的網路遮罩. 正常來說它會計算來自魚已存子網路."
3585
3586 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3587 msgid "Override the table used for internal routes"
3588 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3591 msgid "Overview"
3592 msgstr "預覽"
3593
3594 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3595 msgid "Owner"
3596 msgstr "持有者"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3599 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3605 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3606 msgid "PAP/CHAP password"
3607 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3610 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3616 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3617 msgid "PAP/CHAP username"
3618 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3621 msgid "PID"
3622 msgstr "PID碼"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3625 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3626 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3627 msgid "PIN"
3628 msgstr "PIN碼"
3629
3630 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3631 msgid "PIN code rejected"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3635 msgid "PMK R1 Push"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3639 msgid "PPP"
3640 msgstr "PPP協定"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3643 msgid "PPPoA Encapsulation"
3644 msgstr "PPPoA配置"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3647 msgid "PPPoATM"
3648 msgstr "PPPoATM"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3651 msgid "PPPoE"
3652 msgstr "PPPoE"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3655 msgid "PPPoSSH"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3659 msgid "PPtP"
3660 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3663 msgid "PSID offset"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3667 msgid "PSID-bits length"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3671 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3675 msgid "Package libiwinfo required!"
3676 msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
3677
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3679 msgid "Packets"
3680 msgstr "封包"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3683 msgid "Part of zone %q"
3684 msgstr "區域 %q 的部分 "
3685
3686 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3689 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3690 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3691 msgid "Password"
3692 msgstr "密碼"
3693
3694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3695 msgid "Password authentication"
3696 msgstr "密碼驗證"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3699 msgid "Password of Private Key"
3700 msgstr "私人金鑰密碼"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3703 msgid "Password of inner Private Key"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3707 msgid "Password2"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3711 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3715 msgid "Path to CA-Certificate"
3716 msgstr "CA-證書的路徑"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3719 msgid "Path to Client-Certificate"
3720 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3723 msgid "Path to Private Key"
3724 msgstr "私人金鑰的路徑"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3727 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3731 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3735 msgid "Path to inner Private Key"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3749 msgid "Peak:"
3750 msgstr "峰值:"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3753 msgid "Peer IP address to assign"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3757 msgid "Peer address is missing"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3761 msgid "Peers"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3765 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3769 msgid "Perform reboot"
3770 msgstr "執行重開"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3773 msgid "Perform reset"
3774 msgstr "執行重置"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3777 msgid "Persistent Keep Alive"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3781 msgid "Phy Rate:"
3782 msgstr "傳輸率:"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3785 msgid "Physical Settings"
3786 msgstr "實體設置"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3790 msgid "Ping"
3791 msgstr "Ping"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3801 msgid "Pkts."
3802 msgstr "封包數."
3803
3804 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3805 msgid "Please enter your username and password."
3806 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3809 msgid "Policy"
3810 msgstr "策略"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3813 msgid "Port"
3814 msgstr "埠"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3817 msgid "Port status:"
3818 msgstr "埠狀態:"
3819
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3821 msgid "Power Management Mode"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3825 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3829 msgid "Prefer LTE"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3833 msgid "Prefer UMTS"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3837 msgid "Prefix Delegated"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3841 msgid "Preshared Key"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3846 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3847 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3848 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3849 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3850 msgid ""
3851 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3852 "ignore failures"
3853 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3856 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3861 msgid "Prevents client-to-client communication"
3862 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3865 msgid "Private Key"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3869 msgid "Proceed"
3870 msgstr "前進"
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3874 msgid "Processes"
3875 msgstr "執行緒"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3878 msgid "Profile"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3882 msgid "Prot."
3883 msgstr "協定."
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3890 msgid "Protocol"
3891 msgstr "協定"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3894 msgid "Protocol of the new interface"
3895 msgstr "新介面的協定家族"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3898 msgid "Protocol support is not installed"
3899 msgstr "支援的協定尚未安裝"
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3902 msgid "Provide NTP server"
3903 msgstr "提供NTP伺服器"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
3906 msgid "Provide new network"
3907 msgstr "提供新網路"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
3910 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3911 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3914 msgid "Public Key"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
3918 msgid ""
3919 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3920 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3921 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3922 "code> file into the input field."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
3926 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3930 msgid "QMI Cellular"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
3935 msgid "Quality"
3936 msgstr "品質"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3939 msgid ""
3940 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3941 "servers"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
3945 msgid "R0 Key Lifetime"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
3949 msgid "R1 Key Holder"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3953 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
3958 msgid "RTS/CTS Threshold"
3959 msgstr "RTS/CTS門檻"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3964 msgid "RX"
3965 msgstr "接收"
3966
3967 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3968 msgid "RX Rate"
3969 msgstr "接收速率"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
3972 msgid "Radius-Accounting-Port"
3973 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
3976 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3977 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
3980 msgid "Radius-Accounting-Server"
3981 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
3984 msgid "Radius-Authentication-Port"
3985 msgstr "Radius-驗証-埠"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
3988 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3989 msgstr "Radius-驗証-密碼"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
3992 msgid "Radius-Authentication-Server"
3993 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3996 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4000 msgid ""
4001 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4002 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4003 msgstr ""
4004 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4005 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4008 msgid ""
4009 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4010 "access to this device if you are connected via this interface"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4014 msgid ""
4015 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4016 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4017 msgstr ""
4018 "真的要刪除這個無線網路?無法復元的刪除!\n"
4019 "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4022 msgid "Really reset all changes?"
4023 msgstr "確定要重置回復原廠?"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4026 msgid "Really switch protocol?"
4027 msgstr "確定要更換協定?"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4030 msgid "Realtime Connections"
4031 msgstr "即時連線"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4034 msgid "Realtime Graphs"
4035 msgstr "即時圖表"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4038 msgid "Realtime Load"
4039 msgstr "即時負載"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4042 msgid "Realtime Traffic"
4043 msgstr "即時流量"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4046 msgid "Realtime Wireless"
4047 msgstr "即時無線網路"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4050 msgid "Reassociation Deadline"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4054 msgid "Rebind protection"
4055 msgstr "重新綁護"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4059 msgid "Reboot"
4060 msgstr "重開機"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4064 msgid "Rebooting..."
4065 msgstr "重開中..."
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4068 msgid "Reboots the operating system of your device"
4069 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4072 msgid "Receive"
4073 msgstr "接收"
4074
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4077 msgid "Receiver Antenna"
4078 msgstr "接收天線"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4081 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4086 msgid "Reconnect this interface"
4087 msgstr "重新連接這個介面"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4090 msgid "References"
4091 msgstr "引用"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4094 msgid "Relay"
4095 msgstr "延遲"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4098 msgid "Relay Bridge"
4099 msgstr "橋接延遲"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4102 msgid "Relay between networks"
4103 msgstr "網路間的延遲"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4106 msgid "Relay bridge"
4107 msgstr "橋接延遲"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4111 msgid "Remote IPv4 address"
4112 msgstr "遠端IPv4位址"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4115 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4119 msgid "Remove"
4120 msgstr "移除"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4123 msgid "Repeat scan"
4124 msgstr "再次掃描"
4125
4126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4127 msgid "Replace entry"
4128 msgstr "替代項目"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4132 msgid "Replace wireless configuration"
4133 msgstr "替代性無線設定"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4136 msgid "Request IPv6-address"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4140 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4144 msgid "Required"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4148 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4149 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4152 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4156 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4160 msgid ""
4161 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4162 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4163 "routes through the tunnel."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4167 msgid ""
4168 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4169 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4173 msgid ""
4174 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4175 "come from unsigned domains"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4179 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4181 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4182 msgid "Reset"
4183 msgstr "重置"
4184
4185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4186 msgid "Reset Counters"
4187 msgstr "重置計數器"
4188
4189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4190 msgid "Reset to defaults"
4191 msgstr "回復預設值"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4194 msgid "Resolv and Hosts Files"
4195 msgstr "解析和Hosts檔案"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4198 msgid "Resolve file"
4199 msgstr "解析檔"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4204 msgid "Restart"
4205 msgstr "重啟"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4208 msgid "Restart Firewall"
4209 msgstr "重啟防火牆"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4212 msgid "Restart radio interface"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4216 msgid "Restore"
4217 msgstr "還原"
4218
4219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4220 msgid "Restore backup"
4221 msgstr "還原之前備份設定"
4222
4223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4226 msgid "Reveal/hide password"
4227 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4228
4229 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4230 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4231 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4232 msgid "Revert"
4233 msgstr "回溯"
4234
4235 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4236 msgid "Revert changes"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4240 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4244 msgid "Reverting configuration…"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4248 msgid "Root"
4249 msgstr "根"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4252 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4253 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4256 msgid "Root preparation"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4260 msgid "Route Allowed IPs"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4265 msgid "Route type"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4269 msgid "Router Advertisement-Service"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4274 msgid "Router Password"
4275 msgstr "路由器密碼"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4280 msgid "Routes"
4281 msgstr "路由"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4284 msgid ""
4285 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4286 "can be reached."
4287 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4290 msgid "Rule"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4294 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4295 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4298 msgid "Run filesystem check"
4299 msgstr "執行系統檢查"
4300
4301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4302 msgid "SHA256"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4306 msgid "SNR"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4311 msgid "SSH Access"
4312 msgstr "SSH存取"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4315 msgid "SSH server address"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4319 msgid "SSH server port"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4323 msgid "SSH username"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4328 msgid "SSH-Keys"
4329 msgstr "SSH-金鑰"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4335 msgid "SSID"
4336 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4339 msgid "SWAP"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4346 msgid "Save"
4347 msgstr "保存"
4348
4349 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4351 msgid "Save & Apply"
4352 msgstr "保存並啟用"
4353
4354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4355 msgid "Save mtdblock"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4359 msgid "Save mtdblock contents"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4363 msgid "Saving keys…"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4367 msgid "Scan"
4368 msgstr "掃描"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4371 msgid "Scan request failed"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4376 msgid "Scheduled Tasks"
4377 msgstr "排程任務"
4378
4379 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4380 msgid "Section added"
4381 msgstr "新增的區段"
4382
4383 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4384 msgid "Section removed"
4385 msgstr "區段移除"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4388 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4389 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4392 msgid ""
4393 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4394 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4395 "your device!"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4399 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4400 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4401 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4402 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4403 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4404 msgid ""
4405 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4406 "conjunction with failure threshold"
4407 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4410 msgid "Separate Clients"
4411 msgstr "分隔用戶端"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4414 msgid "Server Settings"
4415 msgstr "伺服器設定值"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4418 msgid "Service Name"
4419 msgstr "服務名稱"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4422 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4423 msgid "Service Type"
4424 msgstr "服務型態"
4425
4426 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4427 msgid "Services"
4428 msgstr "各服務"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4431 msgid "Session expired"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4435 msgid "Set VPN as Default Route"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4439 msgid ""
4440 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4441 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Set up Time Synchronization"
4447 msgstr "安裝校時同步"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4450 msgid "Setting PLMN failed"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4454 msgid "Setting operation mode failed"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4458 msgid "Setup DHCP Server"
4459 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4460
4461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4462 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4466 msgid "Short GI"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4470 msgid "Short Preamble"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4474 msgid "Show current backup file list"
4475 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4476
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4478 msgid "Show empty chains"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4482 msgid "Shutdown this interface"
4483 msgstr "關閉這個介面"
4484
4485 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4486 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4493 msgid "Signal"
4494 msgstr "信號"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4497 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4501 msgid "Signal:"
4502 msgstr "信號:"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4505 msgid "Size"
4506 msgstr "大小"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4509 msgid "Size of DNS query cache"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4513 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4517 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4518 msgid "Skip"
4519 msgstr "跳過"
4520
4521 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4522 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4523 msgid "Skip to content"
4524 msgstr "跳到內容"
4525
4526 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4527 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4528 msgid "Skip to navigation"
4529 msgstr "跳到導覽"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4532 msgid "Slot time"
4533 msgstr "插槽時間"
4534
4535 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4536 msgid "Software VLAN"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4540 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4541 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4542
4543 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4544 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4545 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4546
4547 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4548 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4549 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4550
4551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4552 msgid ""
4553 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4554 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4555 "instructions."
4556 msgstr ""
4557 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4558 "設備安裝指引."
4559
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4561 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4563 msgid "Source"
4564 msgstr "來源"
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4567 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4568 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4571 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4572 msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>真實聆聽埠"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4575 msgid ""
4576 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4577 "to be dead"
4578 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4581 msgid ""
4582 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4583 "dead"
4584 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4585
4586 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4587 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4591 msgid ""
4592 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4593 "default (64)."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4597 msgid ""
4598 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4599 "bytes)."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4604 msgid "Specify the secret encryption key here."
4605 msgstr "指定加密金鑰在此."
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4609 msgid "Start"
4610 msgstr "啟用"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4613 msgid "Start priority"
4614 msgstr "啟用優先權順序"
4615
4616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4617 msgid "Starting configuration apply…"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4621 msgid "Starting wireless scan..."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4625 msgid "Startup"
4626 msgstr "啟動"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4629 msgid "Static IPv4 Routes"
4630 msgstr "靜態IPv4路由"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4633 msgid "Static IPv6 Routes"
4634 msgstr "靜態IPv6路由"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4637 msgid "Static Leases"
4638 msgstr "靜態租約"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4641 msgid "Static Routes"
4642 msgstr "靜態路由"
4643
4644 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4645 msgid "Static address"
4646 msgstr "靜態位址"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4649 msgid ""
4650 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4651 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4652 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4653 msgstr ""
4654 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4655 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4658 msgid "Station inactivity limit"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4665 msgid "Status"
4666 msgstr "狀態"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4670 msgid "Stop"
4671 msgstr "停止"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4674 msgid "Strict order"
4675 msgstr "嚴謹順序"
4676
4677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4678 msgid "Submit"
4679 msgstr "提交"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4682 msgid "Suppress logging"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4686 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4690 msgid "Swap"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4694 msgid "Swap Entry"
4695 msgstr "Swap交換頁項目"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4699 msgid "Switch"
4700 msgstr "交換器"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4703 msgid "Switch %q"
4704 msgstr "交換器 %q"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4707 msgid "Switch %q (%s)"
4708 msgstr "交換器 %q (%s)"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4711 msgid ""
4712 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4716 msgid "Switch Port Mask"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4720 msgid "Switch VLAN"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4724 msgid "Switch protocol"
4725 msgstr "切換協定"
4726
4727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4728 msgid "Switch to CIDR list notation"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4732 msgid "Switchport activity (%s)"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4737 msgid "Sync with browser"
4738 msgstr "同步瀏覽器"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4741 msgid "Synchronizing..."
4742 msgstr "同步中..."
4743
4744 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4749 msgid "System"
4750 msgstr "系統"
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4754 msgid "System Log"
4755 msgstr "系統日誌"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4758 msgid "System Properties"
4759 msgstr "系統屬性"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4762 msgid "System log buffer size"
4763 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4766 msgid "TCP:"
4767 msgstr "TCP:"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4770 msgid "TFTP Settings"
4771 msgstr "TFTP設定"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4774 msgid "TFTP server root"
4775 msgstr "TFTP 伺服器根"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4780 msgid "TX"
4781 msgstr "傳送"
4782
4783 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4784 msgid "TX Rate"
4785 msgstr "傳送速度"
4786
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4790 msgid "Table"
4791 msgstr "表格"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4798 msgid "Target"
4799 msgstr "目標"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4802 msgid "Target network"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4806 msgid "Terminate"
4807 msgstr "中斷"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4810 #, fuzzy
4811 msgid ""
4812 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4813 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4814 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4815 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4816 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4817 msgstr ""
4818 "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通道、"
4819 "傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-SSID能力"
4820 "的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface Configuration</em>"
4821 "中."
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4824 msgid ""
4825 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4826 "component for working wireless configuration!"
4827 msgstr ""
4828 "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設定"
4829 "有作用."
4830
4831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4832 msgid ""
4833 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4834 "username instead of the user ID!"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4838 msgid ""
4839 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4840 msgstr ""
4841
4842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4844 msgid ""
4845 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4846 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4850 msgid ""
4851 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4852 "code> and <code>_</code>"
4853 msgstr ""
4854 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
4855 "<code>_</code>"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4858 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4862 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4866 msgid ""
4867 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4868 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4869 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4870 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4871 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4872 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4877 msgid ""
4878 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4879 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4880 msgstr ""
4881 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
4882 "sda1</code>)"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4885 msgid ""
4886 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4887 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4888 "samp>)"
4889 msgstr ""
4890 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
4891 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4892
4893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4894 msgid ""
4895 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4896 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4897 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4898 msgstr ""
4899 "要刷的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳列, 用原始檔比對它門以確保資料"
4900 "完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開啟更新流程."
4901
4902 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4903 msgid "The following changes have been reverted"
4904 msgstr "接下來的修改已經被回復"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4907 msgid "The following rules are currently active on this system."
4908 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
4911 msgid "The given SSH public key has already been added."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
4915 msgid ""
4916 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4917 "ECDSA keys."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4921 msgid "The given network name is not unique"
4922 msgstr "輸入的網路名稱非獨一"
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4925 #, fuzzy
4926 msgid ""
4927 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4928 "be replaced if you proceed."
4929 msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
4930
4931 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4932 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4933 msgid ""
4934 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4935 "addresses."
4936 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
4937
4938 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4939 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4940 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4941 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4944 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4948 msgid ""
4949 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4950 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4951 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4952 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4953 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4954 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4955 msgstr ""
4956 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
4957 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
4958 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
4959 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4963 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4964 msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
4965
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4967 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
4971 msgid ""
4972 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4973 "when finished."
4974 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
4975
4976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
4977 #, fuzzy
4978 msgid ""
4979 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4980 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4981 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4982 "settings."
4983 msgstr ""
4984 "系統現正刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br />  等待數分鐘直到您重新在連線. 可能需"
4985 "要更新您電腦的位址以便再連設備, 端看您的設定. "
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
4988 msgid "The system password has been successfully changed."
4989 msgstr ""
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4992 msgid ""
4993 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4994 "you choose the generic image format for your platform."
4995 msgstr ""
4996 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
4997
4998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
4999 msgid "Theme"
5000 msgstr "設計規劃"
5001
5002 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5003 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5004 msgid "There are no active leases."
5005 msgstr "租賃尚未啟動."
5006
5007 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5008 msgid "There are no changes to apply."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5012 msgid "There are no pending changes to revert!"
5013 msgstr "尚無聽候的修改被復元!"
5014
5015 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5016 msgid "There are no pending changes!"
5017 msgstr "無聽候的修改!"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5020 msgid ""
5021 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5022 "\"Physical Settings\" tab"
5023 msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
5024
5025 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5026 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5027 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5029 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5030 msgid ""
5031 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5032 "protect the web interface and enable SSH."
5033 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5034
5035 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5036 msgid "This IPv4 address of the relay"
5037 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5040 msgid ""
5041 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5042 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5043 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5047 msgid ""
5048 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5049 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5050 "configurations are automatically preserved."
5051 msgstr ""
5052 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5053 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5054
5055 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5056 msgid ""
5057 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5058 "password if no update key has been configured"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5062 msgid ""
5063 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5064 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5065 msgstr ""
5066 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5067 "結尾執行它們."
5068
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5070 msgid ""
5071 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5072 "ends with <code>...:2/64</code>"
5073 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5076 msgid ""
5077 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5078 "abbr> in the local network"
5079 msgstr ""
5080 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5081 "\">DHCP</abbr>"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5084 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5088 msgid ""
5089 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5093 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5094 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5095
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5097 msgid ""
5098 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5099 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5100
5101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5102 msgid ""
5103 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5104 "their status."
5105 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5106
5107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5108 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5109 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5110
5111 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5112 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5113 msgid "This section contains no values yet"
5114 msgstr "這部分尚未有任何數值."
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5118 msgid "Time Synchronization"
5119 msgstr "校時同步"
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5122 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5123 msgstr "校時同步尚未設定."
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5126 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5130 msgid "Timezone"
5131 msgstr "時區"
5132
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5134 msgid "To login…"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5138 msgid ""
5139 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5140 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5141 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5142 msgstr ""
5143 "要復元設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5144 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5147 msgid "Tone"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5152 msgid "Total Available"
5153 msgstr "全部可用"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5157 msgid "Traceroute"
5158 msgstr "路由追蹤"
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5163 msgid "Traffic"
5164 msgstr "流量"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5167 msgid "Transfer"
5168 msgstr "傳輸"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5171 msgid "Transmission Rate"
5172 msgstr "傳輸速率"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5175 msgid "Transmit"
5176 msgstr "射頻"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5181 msgid "Transmit Power"
5182 msgstr "射頻功率"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5186 msgid "Transmitter Antenna"
5187 msgstr "射頻天線"
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5190 msgid "Trigger"
5191 msgstr "觸發"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5194 msgid "Trigger Mode"
5195 msgstr "觸發模式"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5198 msgid "Tunnel ID"
5199 msgstr "通道ID"
5200
5201 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5202 msgid "Tunnel Interface"
5203 msgstr "通道介面"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5206 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5207 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5208 msgid "Tunnel Link"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5212 msgid "Tx-Power"
5213 msgstr "傳送-功率"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5218 msgid "Type"
5219 msgstr "型態"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5222 msgid "UDP:"
5223 msgstr "UDP:"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5226 msgid "UMTS only"
5227 msgstr "只用3G UMTS"
5228
5229 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5230 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5231 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5234 msgid "USB Device"
5235 msgstr "USB設備"
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5238 msgid "USB Ports"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5243 msgid "UUID"
5244 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5245
5246 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5247 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5248 msgid "Unable to determine device name"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5252 msgid "Unable to determine external IP address"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5256 msgid "Unable to determine upstream interface"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5260 msgid "Unable to dispatch"
5261 msgstr "無法發送"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5264 msgid "Unable to obtain client ID"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5268 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5272 msgid "Unable to resolve peer host name"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5276 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5280 msgid "Unknown"
5281 msgstr "未知"
5282
5283 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5284 msgid "Unknown error (%s)"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5288 msgid "Unmanaged"
5289 msgstr "非託管"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5293 msgid "Unmount"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5297 msgid "Unnamed key"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5301 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5302 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5304 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5305 msgid "Unsaved Changes"
5306 msgstr "尚未存檔的修改"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5309 msgid "Unsupported MAP type"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5313 msgid "Unsupported modem"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5317 msgid "Unsupported protocol type."
5318 msgstr "不支援的協定型態"
5319
5320 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5321 msgid "Up"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5325 msgid ""
5326 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5327 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5328 "compatible firmware image)."
5329 msgstr ""
5330 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5331 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt/LEDE相容性韌體映像檔)."
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5334 msgid "Upload archive..."
5335 msgstr "上傳壓縮檔..."
5336
5337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5338 msgid "Uploaded File"
5339 msgstr "檔案已上傳"
5340
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5344 msgid "Uptime"
5345 msgstr "上傳花費時間"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5348 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5349 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5350
5351 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5352 msgid "Use DHCP gateway"
5353 msgstr "使用DHCP的匝道器"
5354
5355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5356 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5358 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5364 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5365 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5366 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5370 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5371 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5379 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5380 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5381
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5387 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5388 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5389
5390 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5391 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5395 msgid "Use as root filesystem (/)"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5399 msgid "Use broadcast flag"
5400 msgstr "當作廣播旗標"
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5403 msgid "Use builtin IPv6-management"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5407 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5408 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5410 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5411 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5413 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5414 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5416 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5417 msgid "Use custom DNS servers"
5418 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5419
5420 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5421 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5424 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5425 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5431 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5432 msgid "Use default gateway"
5433 msgstr "使用預設匝道器"
5434
5435 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5436 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5437 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5443 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5444 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5445 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5447 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5448 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5449 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5451 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5452 msgid "Use gateway metric"
5453 msgstr "使用匝道器公測數"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5456 msgid "Use routing table"
5457 msgstr "使用路由表"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5460 msgid ""
5461 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5462 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5463 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5464 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5465 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5466 msgstr ""
5467 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5468 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5469 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5472 msgid "Used"
5473 msgstr "已使用"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5476 msgid "Used Key Slot"
5477 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5480 msgid ""
5481 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5482 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5486 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5487 msgstr ""
5488
5489 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5490 msgid "User key (PEM encoded)"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5494 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5495 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5496 msgid "Username"
5497 msgstr "用戶名稱"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5500 msgid "VC-Mux"
5501 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5504 msgid "VDSL"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5508 msgid "VLANs on %q"
5509 msgstr "VLAN 在 %q"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5512 msgid "VLANs on %q (%s)"
5513 msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5516 msgid "VPN Local address"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5520 msgid "VPN Local port"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5525 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5526 msgid "VPN Server"
5527 msgstr "VPN伺服器"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5530 msgid "VPN Server port"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5534 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5538 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5542 msgid "Vendor"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5546 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5547 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5550 msgid "Verify"
5551 msgstr "確認"
5552
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5554 msgid "Virtual dynamic interface"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5561 msgid "WDS"
5562 msgstr "無線分散系統WDS"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5565 msgid "WEP Open System"
5566 msgstr "WEP 開放系統"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5569 msgid "WEP Shared Key"
5570 msgstr "WEP 共享金鑰"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5573 msgid "WEP passphrase"
5574 msgstr "WEP通關密碼"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5578 msgid "WMM Mode"
5579 msgstr "無線多媒體機制"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5582 msgid "WPA passphrase"
5583 msgstr "WPA 密碼"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5588 msgid ""
5589 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5590 "and ad-hoc mode) to be installed."
5591 msgstr ""
5592 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5593 "被安裝."
5594
5595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5596 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5597 msgstr "等待修改被啟用..."
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5600 msgid "Waiting for command to complete..."
5601 msgstr "等待完整性指令..."
5602
5603 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5604 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5608 msgid "Waiting for device..."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5613 msgid "Warning"
5614 msgstr "警告"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5617 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5621 msgid ""
5622 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5623 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5624 "key options."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5628 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5632 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5636 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5640 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5644 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5648 msgid "Width"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5652 msgid "WireGuard VPN"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5657 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5658 msgid "Wireless"
5659 msgstr "無線網路"
5660
5661 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5662 msgid "Wireless Adapter"
5663 msgstr "無線網卡"
5664
5665 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5666 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5667 msgid "Wireless Network"
5668 msgstr "無線網路"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5671 msgid "Wireless Overview"
5672 msgstr "無線預覽"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5675 msgid "Wireless Security"
5676 msgstr "無線安全"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5682 msgid "Wireless is disabled"
5683 msgstr "無線被關閉"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5688 msgid "Wireless is not associated"
5689 msgstr "無線未關聯"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5692 msgid "Wireless is restarting..."
5693 msgstr "無線重啟中..."
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5696 msgid "Wireless network is disabled"
5697 msgstr "無線網路已經被關閉"
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5700 msgid "Wireless network is enabled"
5701 msgstr "無線網路已啟用"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5704 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5705 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5708 msgid "Write system log to file"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5712 msgid "Yes"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5716 msgid ""
5717 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5718 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5719 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5720 msgstr ""
5721 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5722 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5723
5724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5725 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5726 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5728 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5729 msgid ""
5730 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5731 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5732
5733 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5734 msgid ""
5735 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5736 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5737 "or Safari."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5741 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5745 msgid "ZRam Compression Streams"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5749 msgid "ZRam Settings"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5753 msgid "ZRam Size"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5757 msgid "any"
5758 msgstr "任意"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5768 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5772 msgid "auto"
5773 msgstr "自動"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5776 msgid "baseT"
5777 msgstr "baseT"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5780 msgid "bridged"
5781 msgstr "已橋接"
5782
5783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5786 msgid "create"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5790 msgid "create:"
5791 msgstr "建立:"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5794 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5795 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5799 msgid "dB"
5800 msgstr "dB"
5801
5802 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5817 msgid "dBm"
5818 msgstr "dBm"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
5822 msgid "disable"
5823 msgstr "關閉"
5824
5825 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5830 msgid "disabled"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5834 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5835 msgid "expired"
5836 msgstr "過期"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5839 msgid ""
5840 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5841 "abbr>-leases will be stored"
5842 msgstr ""
5843 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
5844 "會被存檔"
5845
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5847 msgid "forward"
5848 msgstr "轉發"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5851 msgid "full-duplex"
5852 msgstr "全雙工"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5855 msgid "half-duplex"
5856 msgstr "半雙工"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
5859 msgid "hexadecimal encoded value"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5863 msgid "hidden"
5864 msgstr "隱藏"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5869 msgid "hybrid mode"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5873 msgid "if target is a network"
5874 msgstr "假如目標是某個網路"
5875
5876 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5877 msgid "input"
5878 msgstr "輸入"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
5881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
5886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
5888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
5889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
5890 msgid "kB"
5891 msgstr "kB"
5892
5893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5900 msgid "kB/s"
5901 msgstr "kB/s"
5902
5903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5910 msgid "kbit/s"
5911 msgstr "kbit/s"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
5914 msgid "key between 8 and 63 characters"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
5918 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5922 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5923 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
5926 msgid "minutes"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
5930 msgid "mixed WPA/WPA2"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
5934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5936 msgid "no"
5937 msgstr "無"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5940 msgid "no link"
5941 msgstr "無連線"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5944 msgid "non-empty value"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5950 msgid "not present"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5954 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5955 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5956 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
5957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5958 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
5959 msgid "off"
5960 msgstr "關閉"
5961
5962 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5963 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5964 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
5965 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5966 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
5967 msgid "on"
5968 msgstr "開啟"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
5971 msgid ""
5972 "one of:\n"
5973 " - %s"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
5977 msgid "open"
5978 msgstr "打開"
5979
5980 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5981 msgid "output"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5985 msgid "overlay"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
5989 msgid "positive decimal value"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
5993 msgid "positive integer value"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5997 msgid "random"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6003 msgid "relay mode"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6007 msgid "routed"
6008 msgstr "路由"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6012 msgid "sec"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6017 msgid "server mode"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6021 msgid "stateful-only"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6025 msgid "stateless"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6029 msgid "stateless + stateful"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6033 msgid "tagged"
6034 msgstr "標籤"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6037 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6041 msgid "unique value"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6045 msgid "unknown"
6046 msgstr "未知"
6047
6048 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6051 msgid "unlimited"
6052 msgstr "無限"
6053
6054 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6055 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6056 msgid "unspecified"
6057 msgstr "尚未指定"
6058
6059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6060 msgid "unspecified -or- create:"
6061 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6064 msgid "untagged"
6065 msgstr "尚未標籤"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6068 msgid "valid IP address"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6072 msgid "valid IP address or prefix"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6076 msgid "valid IPv4 CIDR"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6080 msgid "valid IPv4 address"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6084 msgid "valid IPv4 address or network"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6088 msgid "valid IPv4 address:port"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6092 msgid "valid IPv4 network"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6096 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6100 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6104 msgid "valid IPv6 CIDR"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6108 msgid "valid IPv6 address"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6112 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6116 msgid "valid IPv6 host id"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6120 msgid "valid IPv6 network"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6124 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6128 msgid "valid MAC address"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6132 msgid "valid UCI identifier"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6136 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6141 msgid "valid address:port"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6146 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6150 msgid "valid decimal value"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6154 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6158 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6162 msgid "valid host:port"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6167 msgid "valid hostname"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6171 msgid "valid hostname or IP address"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6175 msgid "valid integer value"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6179 msgid "valid network in address/netmask notation"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6183 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6188 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6192 msgid "valid port value"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6196 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6200 msgid "value between %d and %d characters"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6204 msgid "value between %f and %f"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6208 msgid "value greater or equal to %f"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6212 msgid "value smaller or equal to %f"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6216 msgid "value with at least %d characters"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6220 msgid "value with at most %d characters"
6221 msgstr ""
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6226 msgid "yes"
6227 msgstr "是的"
6228
6229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6230 msgid "« Back"
6231 msgstr "« 倒退"
6232
6233 #~ msgid ""
6234 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6235 #~ "authentication."
6236 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6237
6238 #~ msgid "Password successfully changed!"
6239 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6240
6241 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6242 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6243
6244 #~ msgid "Design"
6245 #~ msgstr "設計規劃"
6246
6247 #~ msgid "Available packages"
6248 #~ msgstr "可用軟體包"
6249
6250 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6251 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6252
6253 #~ msgid "Download and install package"
6254 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6255
6256 #~ msgid "Filter"
6257 #~ msgstr "過濾器"
6258
6259 #~ msgid "Find package"
6260 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6261
6262 #~ msgid "Free space"
6263 #~ msgstr "剩餘空間"
6264
6265 #~ msgid "Install"
6266 #~ msgstr "安裝"
6267
6268 #~ msgid "Installed packages"
6269 #~ msgstr "安裝軟體包"
6270
6271 #~ msgid "No package lists available"
6272 #~ msgstr "尚無列出的軟體包可運用"
6273
6274 #~ msgid "OK"
6275 #~ msgstr "行"
6276
6277 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6278 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6279
6280 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6281 #~ msgstr "軟體包列表過期24小時"
6282
6283 #~ msgid "Package name"
6284 #~ msgstr "軟體包名稱"
6285
6286 #~ msgid "Software"
6287 #~ msgstr "軟體"
6288
6289 #~ msgid "Update lists"
6290 #~ msgstr "上傳清單"
6291
6292 #~ msgid "Version"
6293 #~ msgstr "版本"
6294
6295 #~ msgid "none"
6296 #~ msgstr "無"
6297
6298 #~ msgid "Disable DNS setup"
6299 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6300
6301 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6302 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6303
6304 #~ msgid "IPv4 only"
6305 #~ msgstr "僅用IPv4"
6306
6307 #~ msgid "IPv6 only"
6308 #~ msgstr "僅用IPv6"
6309
6310 #~ msgid "Lease validity time"
6311 #~ msgstr "租賃有效時間"
6312
6313 #~ msgid "Multicast address"
6314 #~ msgstr "多點群播位址"
6315
6316 #~ msgid "Protocol family"
6317 #~ msgstr "協定家族"
6318
6319 #~ msgid "No chains in this table"
6320 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6321
6322 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6323 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6324
6325 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6326 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6327
6328 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6329 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6330
6331 #~ msgid "Activate this network"
6332 #~ msgstr "啟用此網路"
6333
6334 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6335 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6336
6337 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6338 #~ msgstr "介面正在關閉中..."
6339
6340 #~ msgid "Interface reconnected"
6341 #~ msgstr "介面已重連"
6342
6343 #~ msgid "Interface shut down"
6344 #~ msgstr "介面關閉"
6345
6346 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6347 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6348
6349 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6350 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6351
6352 #~ msgid ""
6353 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6354 #~ "you are connected via this interface."
6355 #~ msgstr ""
6356 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6357 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6358
6359 #~ msgid "Reconnecting interface"
6360 #~ msgstr "重連這個介面中"
6361
6362 #~ msgid "Shutdown this network"
6363 #~ msgstr "關閉這個網路"
6364
6365 #~ msgid "Wireless restarted"
6366 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6367
6368 #~ msgid "Wireless shut down"
6369 #~ msgstr "無線網路關閉"
6370
6371 #~ msgid "DHCP Leases"
6372 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6373
6374 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6375 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6376
6377 #~ msgid ""
6378 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6379 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6380 #~ msgstr ""
6381 #~ "真的要刪除這介面?無法復元刪除!\n"
6382 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6383
6384 #, fuzzy
6385 #~ msgid ""
6386 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6387 #~ "connected via this interface."
6388 #~ msgstr ""
6389 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6390 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6391
6392 #~ msgid "Sort"
6393 #~ msgstr "分類"
6394
6395 #~ msgid "help"
6396 #~ msgstr "幫助"
6397
6398 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6399 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6400
6401 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6402 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6403
6404 #~ msgid "Apply"
6405 #~ msgstr "套用"
6406
6407 #~ msgid "Applying changes"
6408 #~ msgstr "正在套用變更"
6409
6410 #~ msgid "Configuration applied."
6411 #~ msgstr "啟用設定"
6412
6413 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6414 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6415
6416 #~ msgid "The following changes have been committed"
6417 #~ msgstr "接下來的修改已經被承諾"
6418
6419 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6420 #~ msgstr "尚無聽候的修改被採用"
6421
6422 #~ msgid "Action"
6423 #~ msgstr "動作"
6424
6425 #~ msgid "Buttons"
6426 #~ msgstr "按鈕"
6427
6428 #~ msgid "Handler"
6429 #~ msgstr "多執行緒"
6430
6431 #~ msgid "Maximum hold time"
6432 #~ msgstr "可持有最長時間"
6433
6434 #~ msgid "Minimum hold time"
6435 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6436
6437 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6438 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6439
6440 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6441 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6442
6443 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6444 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6445
6446 #~ msgid "Leasetime"
6447 #~ msgstr "租賃時間"
6448
6449 #~ msgid "AR Support"
6450 #~ msgstr "AR支援"
6451
6452 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6453 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6454
6455 #~ msgid "Background Scan"
6456 #~ msgstr "背景搜尋"
6457
6458 #~ msgid "Compression"
6459 #~ msgstr "壓縮"
6460
6461 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6462 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6463
6464 #~ msgid "Do not send probe responses"
6465 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6466
6467 #~ msgid "Fast Frames"
6468 #~ msgstr "快速迅框群"
6469
6470 #~ msgid "Maximum Rate"
6471 #~ msgstr "最快速度"
6472
6473 #~ msgid "Minimum Rate"
6474 #~ msgstr "最低速度"
6475
6476 #~ msgid "Multicast Rate"
6477 #~ msgstr "多點群播速度"
6478
6479 #~ msgid "Outdoor Channels"
6480 #~ msgstr "室外通道"
6481
6482 #~ msgid "Regulatory Domain"
6483 #~ msgstr "監管網域"
6484
6485 #~ msgid "Separate WDS"
6486 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6487
6488 #~ msgid "Static WDS"
6489 #~ msgstr "靜態WDS"
6490
6491 #~ msgid "Turbo Mode"
6492 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
6493
6494 #~ msgid "XR Support"
6495 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
6496
6497 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6498 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
6499
6500 #~ msgid "Join Network: Settings"
6501 #~ msgstr "加入網路的設定"
6502
6503 #~ msgid "CPU"
6504 #~ msgstr "CPU"
6505
6506 #~ msgid "Port %d"
6507 #~ msgstr "埠 %d"
6508
6509 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6510 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
6511
6512 #~ msgid "VLAN Interface"
6513 #~ msgstr "VLAN介面"