i18n: sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-tw / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2014-05-21 10:34+0200\n"
5 "Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: zh_TW\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr ""
17
18 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
19 msgid "%d Bit"
20 msgstr ""
21
22 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
23 msgid "%d invalid field(s)"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
27 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
28 msgstr ""
29
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
35 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
36 msgstr "(%d 分鐘資訊,每 %d 秒更新)"
37
38 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
39 msgid "(%s available)"
40 msgstr "(%s 可用)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(空白)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(未連接界面)"
58
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- 更多選項 --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- 請選擇 --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- 自訂 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
82 msgid "-- match by device --"
83 msgstr ""
84
85 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
86 msgid "-- match by label --"
87 msgstr ""
88
89 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
90 msgid "-- match by uuid --"
91 msgstr ""
92
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
94 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
96 msgid "-- please select --"
97 msgstr "-- 請選擇 --"
98
99 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102
103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
104 msgid "1 Minute Load:"
105 msgstr "1分鐘負載"
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
108 msgid "15 Minute Load:"
109 msgstr "15分鐘負載"
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
112 msgid "4-character hexadecimal ID"
113 msgstr ""
114
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr ""
118
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "5分鐘負載"
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr ""
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
128 msgid "802.11r Fast Transition"
129 msgstr ""
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
132 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
133 msgstr ""
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
136 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
137 msgstr ""
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
140 msgid "802.11w Management Frame Protection"
141 msgstr ""
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
144 msgid "802.11w maximum timeout"
145 msgstr ""
146
147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
148 msgid "802.11w retry timeout"
149 msgstr ""
150
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
152 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢通訊埠"
158
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
160 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
161 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器通訊埠"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
164 msgid ""
165 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
166 "order of the resolvfile"
167 msgstr "將會按照指定的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
168
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-位置"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-閘道"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-遮罩"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-位置或網路(CIDR)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-閘道"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr ""
202
203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
206 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 設定"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
209 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
210 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
214 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-位置"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
218 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
219 msgstr ""
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
222 msgid ""
223 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
227 "Protocol\">DHCP</abbr> 分配數量"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
235 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
240
241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr "注意: 如果這個檔案在編輯之前是空的,您將需要重新啟動cron服務"
246
247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
248 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
249 msgstr ""
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
252 msgid "A43C + J43 + A43"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
256 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
257 msgstr ""
258
259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
260 msgid "ADSL"
261 msgstr ""
262
263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
264 msgid "ANSI T1.413"
265 msgstr ""
266
267 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
268 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
269 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
270 msgid "APN"
271 msgstr "APN"
272
273 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
274 msgid "ARP retry threshold"
275 msgstr "ARP重試門檻"
276
277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
278 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 msgstr ""
280
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
282 msgid "ATM Bridges"
283 msgstr "ATM橋接"
284
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
289
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
296 msgid ""
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
300 msgstr ""
301 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
302 "號連接到網際網路。"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
305 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
306 msgid "ATM device number"
307 msgstr "ATM裝置號碼"
308
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
310 msgid "ATU-C System Vendor ID"
311 msgstr ""
312
313 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
314 msgid "Access Concentrator"
315 msgstr "接入集線器"
316
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
319 msgid "Access Point"
320 msgstr "存取點 (AP)"
321
322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
324 msgid "Actions"
325 msgstr "動作"
326
327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
328 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
329 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-路由"
330
331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
332 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
333 msgstr "啟用 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-路由"
334
335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
337 msgid "Active Connections"
338 msgstr "啟用連線"
339
340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
342 msgid "Active DHCP Leases"
343 msgstr "已分配的DHCP租用"
344
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
346 msgid "Active DHCPv6 Leases"
347 msgstr "已分配的DHCPv6租用"
348
349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
351 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
352 msgid "Ad-Hoc"
353 msgstr "Ad-Hoc"
354
355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
367 msgid "Add"
368 msgstr "增加"
369
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
371 msgid "Add IPv4 address…"
372 msgstr ""
373
374 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
375 msgid "Add IPv6 address…"
376 msgstr ""
377
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
382 msgid "Add key"
383 msgstr ""
384
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
386 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
387 msgstr "添加本地網域微碼到HOSTS檔案"
388
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
390 msgid "Add new interface..."
391 msgstr "增加新界面"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
394 msgid "Additional Hosts files"
395 msgstr "額外的HOST檔案"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
398 msgid "Additional servers file"
399 msgstr "額外的伺服器設定檔"
400
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
421 msgid "Address"
422 msgstr "位置"
423
424 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
425 msgid "Address to access local relay bridge"
426 msgstr "存取本地中繼橋接位置"
427
428 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
430 msgid "Administration"
431 msgstr "管理"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
442 msgid "Advanced Settings"
443 msgstr "進階設定"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
446 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
447 msgstr ""
448
449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
450 msgid "Alert"
451 msgstr "警示"
452
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
454 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
456 msgid "Alias Interface"
457 msgstr ""
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
460 msgid "Alias of \"%s\""
461 msgstr ""
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
464 msgid "All Servers"
465 msgstr "查詢所有伺服器"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
468 msgid ""
469 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
470 "address"
471 msgstr ""
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
474 msgid "Allocate IP sequentially"
475 msgstr ""
476
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
478 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
479 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
480
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
482 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
483 msgstr ""
484
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
487 msgid "Allow all except listed"
488 msgstr "僅允許列表外"
489
490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
491 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
492 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
493
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
496 msgid "Allow listed only"
497 msgstr "僅允許列表內"
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
500 msgid "Allow localhost"
501 msgstr "允許本機"
502
503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
504 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
505 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送通訊埠"
506
507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
508 msgid "Allow root logins with password"
509 msgstr "允許root登入"
510
511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
512 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
513 msgstr "允許 <em>root</em> 使用者登入"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
516 msgid ""
517 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
518 msgstr "允許127.0.0.0/8範圍內的上游回應,例如:RBL服務"
519
520 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
521 msgid "Allowed IPs"
522 msgstr ""
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
525 msgid "Always announce default router"
526 msgstr ""
527
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
529 msgid ""
530 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
531 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
532 msgstr ""
533
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
536 msgid "Annex"
537 msgstr ""
538
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
540 msgid "Annex A + L + M (all)"
541 msgstr ""
542
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
544 msgid "Annex A G.992.1"
545 msgstr ""
546
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
548 msgid "Annex A G.992.2"
549 msgstr ""
550
551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
552 msgid "Annex A G.992.3"
553 msgstr ""
554
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
556 msgid "Annex A G.992.5"
557 msgstr ""
558
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
560 msgid "Annex B (all)"
561 msgstr ""
562
563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
564 msgid "Annex B G.992.1"
565 msgstr ""
566
567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
568 msgid "Annex B G.992.3"
569 msgstr ""
570
571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
572 msgid "Annex B G.992.5"
573 msgstr ""
574
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
576 msgid "Annex J (all)"
577 msgstr ""
578
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
580 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
584 msgid "Annex M (all)"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
588 msgid "Annex M G.992.3"
589 msgstr ""
590
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
592 msgid "Annex M G.992.5"
593 msgstr ""
594
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
596 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
597 msgstr ""
598
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
600 msgid "Announced DNS domains"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
604 msgid "Announced DNS servers"
605 msgstr ""
606
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
608 msgid "Anonymous Identity"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
612 msgid "Anonymous Mount"
613 msgstr "自動掛載檔案系統"
614
615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
616 msgid "Anonymous Swap"
617 msgstr "自動掛載swap分區"
618
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
621 msgid "Antenna 1"
622 msgstr "天線 1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
626 msgid "Antenna 2"
627 msgstr "天線 2"
628
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
630 msgid "Antenna Configuration"
631 msgstr "天線設定"
632
633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
634 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
635 msgid "Any zone"
636 msgstr "任意區域"
637
638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
639 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
643 msgid "Apply unchecked"
644 msgstr ""
645
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
647 msgid "Architecture"
648 msgstr "架構"
649
650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
651 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
652 msgid ""
653 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
654 msgstr ""
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
657 msgid "Assign interfaces..."
658 msgstr "分配界面..."
659
660 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
661 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
662 msgid ""
663 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
667 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
668 msgid "Associated Stations"
669 msgstr "已連接裝置"
670
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
672 msgid "Associations"
673 msgstr "已連接裝置"
674
675 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
676 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
677 msgid "Auth Group"
678 msgstr ""
679
680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
681 msgid "Authentication"
682 msgstr "認證"
683
684 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
685 msgid "Authentication Type"
686 msgstr ""
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
689 msgid "Authoritative"
690 msgstr "授權"
691
692 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
693 msgid "Authorization Required"
694 msgstr "請先登入"
695
696 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
697 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
698 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
699 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
701 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
702 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
703 msgid "Auto Refresh"
704 msgstr "自動更新"
705
706 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
707 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
709 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
714 msgid "Automatic"
715 msgstr ""
716
717 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
718 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
719 msgstr ""
720
721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
722 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
723 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
724
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
726 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
727 msgstr "在連接裝置後自動掛載檔案系統"
728
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
730 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
731 msgstr "在連接裝置後自動掛載swap分區"
732
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
734 msgid "Automount Filesystem"
735 msgstr "自動掛載檔案系統"
736
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
738 msgid "Automount Swap"
739 msgstr "自動掛載swap分區"
740
741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
742 msgid "Available"
743 msgstr "可用"
744
745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
756 msgid "Average:"
757 msgstr "平均:"
758
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
760 msgid "B43 + B43C"
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
764 msgid "B43 + B43C + V43"
765 msgstr ""
766
767 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
768 msgid "BR / DMR / AFTR"
769 msgstr ""
770
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
775 msgid "BSSID"
776 msgstr "BSSID"
777
778 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
779 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
780 msgid "Back to Overview"
781 msgstr "返回至總覽"
782
783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
784 msgid "Back to configuration"
785 msgstr "返回至設定"
786
787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
788 msgid "Back to overview"
789 msgstr "返回至總覽"
790
791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
792 msgid "Back to scan results"
793 msgstr "返回至掃描結果"
794
795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
796 msgid "Backup"
797 msgstr "備份"
798
799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
800 msgid "Backup / Flash Firmware"
801 msgstr "備份/升級韌體"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
804 msgid "Backup file list"
805 msgstr "備份檔列表"
806
807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
808 msgid "Bad address specified!"
809 msgstr "指定了錯誤的位置!"
810
811 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
813 msgid "Band"
814 msgstr ""
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
817 msgid "Beacon Interval"
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
821 msgid ""
822 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
823 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
824 "defined backup patterns."
825 msgstr ""
826 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
827 "份檔案"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
830 msgid ""
831 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
832 "linux default)"
833 msgstr ""
834
835 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
836 msgid "Bind interface"
837 msgstr ""
838
839 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
840 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
846 msgid "Bitrate"
847 msgstr "傳輸速率"
848
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
850 msgid "Bogus NX Domain Override"
851 msgstr "忽略NX網域解析"
852
853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
854 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
855 msgid "Bridge"
856 msgstr "橋接"
857
858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
859 msgid "Bridge interfaces"
860 msgstr "橋接介面"
861
862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
863 msgid "Bridge unit number"
864 msgstr "橋接單位號碼"
865
866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
867 msgid "Bring up on boot"
868 msgstr "開機自動執行"
869
870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
871 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
872 msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
873
874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
875 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
876 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
877
878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
879 msgid "Buffered"
880 msgstr "已緩衝"
881
882 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
883 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
884 msgstr ""
885
886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
887 msgid "CPU usage (%)"
888 msgstr "CPU 使用率 (%)"
889
890 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
891 msgid "Call failed"
892 msgstr ""
893
894 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
898 msgid "Cancel"
899 msgstr "取消"
900
901 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
902 msgid "Category"
903 msgstr ""
904
905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
906 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
907 msgstr ""
908
909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
910 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
916 msgid "Chain"
917 msgstr "鏈"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
922 msgid "Change login password"
923 msgstr ""
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
926 msgid "Changes"
927 msgstr "待修改"
928
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
930 msgid "Changes applied."
931 msgstr "修改已套用"
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
934 msgid "Changes have been reverted."
935 msgstr "設定值已還原."
936
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
938 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
939 msgstr "修改管理員密碼"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
942 msgid "Changing password…"
943 msgstr ""
944
945 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
951 msgid "Channel"
952 msgstr "頻道"
953
954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
955 msgid ""
956 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
957 "adjusted to %d."
958 msgstr ""
959
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
961 msgid "Check"
962 msgstr "檢查"
963
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
965 msgid "Check filesystems before mount"
966 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
967
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
969 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
970 msgstr ""
971
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
973 msgid "Checksum"
974 msgstr "效驗碼"
975
976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
977 msgid "Choose mtdblock"
978 msgstr ""
979
980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
982 msgid ""
983 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
984 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
985 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
986 "interface to it."
987 msgstr ""
988 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
989 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
990
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
992 msgid ""
993 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
994 "out the <em>create</em> field to define a new network."
995 msgstr ""
996 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
997 "網路."
998
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1000 msgid "Cipher"
1001 msgstr "加密方式"
1002
1003 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1004 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1005 msgstr ""
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1008 msgid ""
1009 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1010 "configuration files."
1011 msgstr "按下\"壓縮檔製作\"就能下載目前設定檔的tar格式的壓縮."
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1014 msgid ""
1015 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1016 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1022 msgid "Client"
1023 msgstr "用戶端"
1024
1025 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1026 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1027 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1028 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1029
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1032 msgid "Close"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1037 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1038 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1039 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1040 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1041 msgid ""
1042 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1043 "persist connection"
1044 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1047 msgid "Close list..."
1048 msgstr "關閉清單"
1049
1050 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1051 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1052 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1064 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1065 msgid "Collecting data..."
1066 msgstr "收集資料中..."
1067
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1069 msgid "Command"
1070 msgstr "指令"
1071
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1073 msgid "Comment"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1077 msgid "Common Configuration"
1078 msgstr "一般設定"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1081 msgid ""
1082 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1083 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1084 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1085 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1089 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1092 msgid "Configuration"
1093 msgstr "設定"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1096 msgid "Configuration failed"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1100 msgid "Configuration files will be kept"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1104 msgid "Configuration has been applied."
1105 msgstr "設定值已套用"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1108 msgid "Configuration has been rolled back!"
1109 msgstr "設定值已復原"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1112 msgid "Confirmation"
1113 msgstr "再確認"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1116 msgid "Connect"
1117 msgstr "連線"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1122 msgid "Connected"
1123 msgstr "已連線"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1126 msgid "Connection Limit"
1127 msgstr "連線限制"
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1130 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1131 msgid "Connection attempt failed"
1132 msgstr ""
1133
1134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1135 msgid "Connections"
1136 msgstr "連線數"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1139 msgid ""
1140 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1141 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1142 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1146 msgid "Country"
1147 msgstr "國別"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1152 msgid "Country Code"
1153 msgstr "國別碼"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1156 msgid "Cover the following interface"
1157 msgstr "覆蓋下列介面"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1160 msgid "Cover the following interfaces"
1161 msgstr "覆蓋下列這些介面"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1165 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1166 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1169 msgid "Create Interface"
1170 msgstr "建立介面"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1173 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1174 msgstr "在多個介面上建立橋接"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1177 msgid "Critical"
1178 msgstr "緊急"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1181 msgid "Cron Log Level"
1182 msgstr "Cron日誌等級"
1183
1184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1185 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1186 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1188 msgid "Custom Interface"
1189 msgstr "自訂介面"
1190
1191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1192 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1196 msgid ""
1197 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1198 "this, perform a factory-reset first."
1199 msgstr ""
1200 "已修改的檔案(如憑證和腳本)可能會殘留在系統中.如果要避免這項問題,您可以先行重"
1201 "設裝置"
1202
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1204 msgid ""
1205 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1206 "\">LED</abbr>s if possible."
1207 msgstr ""
1208 "如果可以的話,自訂這個設備的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
1209 "abbr>s ."
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1212 msgid "DAE-Client"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1216 msgid "DAE-Port"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1220 msgid "DAE-Secret"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1225 msgid "DHCP Server"
1226 msgstr "DHCP伺服器"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1230 msgid "DHCP and DNS"
1231 msgstr "DHCP 和 DNS"
1232
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1234 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1235 msgid "DHCP client"
1236 msgstr "DHCP用戶端"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1239 msgid "DHCP-Options"
1240 msgstr "DHCP選項"
1241
1242 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1243 msgid "DHCPv6 client"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1247 msgid "DHCPv6-Mode"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1251 msgid "DHCPv6-Service"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1264 msgid "DNS"
1265 msgstr "網域名稱伺服器"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1268 msgid "DNS forwardings"
1269 msgstr "DNS封包轉發"
1270
1271 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1272 msgid "DNS-Label / FQDN"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1276 msgid "DNSSEC"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1280 msgid "DNSSEC check unsigned"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1284 msgid "DPD Idle Timeout"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1288 msgid "DS-Lite AFTR address"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1293 msgid "DSL"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1297 msgid "DSL Status"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1301 msgid "DSL line mode"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1305 msgid "DTIM Interval"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1309 msgid "DUID"
1310 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID "
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1313 msgid "Data Rate"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1318 msgid "Debug"
1319 msgstr "除錯"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1324 msgid "Default %d"
1325 msgstr "預設 %d"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1328 msgid "Default Route"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1335 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1336 msgid "Default gateway"
1337 msgstr "預設閘道"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1340 msgid "Default is stateless + stateful"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1344 msgid "Default state"
1345 msgstr "預設狀態"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1348 msgid "Define a name for this network."
1349 msgstr "自訂這個網路名稱"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1352 msgid ""
1353 "Define additional DHCP options, for example "
1354 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1355 "servers to clients."
1356 msgstr ""
1357 "定義額外的DHCP選項,例如\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"將會通告不同"
1358 "的DNS伺服器到客戶端."
1359
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1368 msgid "Delete"
1369 msgstr "刪除"
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1373 msgid "Delete key"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1377 msgid "Delete this network"
1378 msgstr "刪除這個網路"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1381 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1382 msgstr ""
1383
1384 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1385 msgid "Description"
1386 msgstr "描述"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1389 msgid "Design"
1390 msgstr "設計規劃"
1391
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1394 msgid "Destination"
1395 msgstr "目的地"
1396
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1408 msgid "Device"
1409 msgstr "設備"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1412 msgid "Device Configuration"
1413 msgstr "設定設備"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1416 msgid "Device is rebooting..."
1417 msgstr "設備重新啟動中..."
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1420 msgid "Device unreachable!"
1421 msgstr "無法連線到設備!"
1422
1423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1424 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1425 msgstr "無法連線到設備! 正在持續等待設備回應..."
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1429 msgid "Diagnostics"
1430 msgstr "診斷"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1433 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1434 msgid "Dial number"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1438 msgid "Directory"
1439 msgstr "目錄"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1443 msgid "Disable"
1444 msgstr "關閉"
1445
1446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1447 msgid ""
1448 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1449 "this interface."
1450 msgstr ""
1451 " 對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1452
1453 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1454 msgid "Disable Encryption"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1458 msgid "Disable Inactivity Polling"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1462 msgid "Disable this network"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1466 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1467 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1468 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1469 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1470 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1471 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1472 msgid "Disabled"
1473 msgstr "關閉"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1476 msgid "Disabled (default)"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1480 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1484 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1485 msgstr "丟棄上游RFC1918 虛擬IP網路的回應"
1486
1487 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1488 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1489 msgid "Disconnect"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1493 msgid "Disconnection attempt failed"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1501 msgid "Dismiss"
1502 msgstr "忽略"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1506 msgid "Distance Optimization"
1507 msgstr "最佳化距離"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1510 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1511 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1514 msgid "Diversity"
1515 msgstr "差異"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1518 msgid ""
1519 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1520 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1521 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1522 "firewalls"
1523 msgstr ""
1524 " Dnsmasq 是組合<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1525 "abbr>-伺服器 和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-轉發給 <abbr "
1526 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火牆用"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1529 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1530 msgstr "不快取拒絕的回應,例如.不存在的網域"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1533 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1534 msgstr "對不被公用名稱伺服器回應的請求不轉發"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1537 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1538 msgstr "對本地網域不轉發反解析鎖定"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1541 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1545 msgid "Domain required"
1546 msgstr "網域必要的"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1549 msgid "Domain whitelist"
1550 msgstr "網域白名單"
1551
1552 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1553 msgid "Don't Fragment"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1557 msgid ""
1558 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1559 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1560 msgstr ""
1561 "若沒 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-名稱的話,不要轉發 <abbr "
1562 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-請求"
1563
1564 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1565 msgid "Down"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1569 msgid "Download backup"
1570 msgstr "下載備份檔"
1571
1572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1573 msgid "Download mtdblock"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1577 msgid "Downstream SNR offset"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1581 msgid "Drag to reorder"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1585 msgid "Dropbear Instance"
1586 msgstr "Dropbear SSH例子"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1589 msgid ""
1590 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1591 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1592 msgstr ""
1593 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
1594 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1597 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1601 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1602 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1603
1604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1605 msgid "Dynamic tunnel"
1606 msgstr "動態隧道"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1609 msgid ""
1610 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1611 "having static leases will be served."
1612 msgstr "幫用戶端動態發配DHCP位址. 假如關閉的話,僅有有靜態位址的用戶端能被服務"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1615 msgid "EA-bits length"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1619 msgid "EAP-Method"
1620 msgstr "EAP協定驗證方式"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1626 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1629 msgid "Edit"
1630 msgstr "編輯"
1631
1632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1633 msgid ""
1634 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1635 "reload the page."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1639 msgid "Edit this interface"
1640 msgstr "修改這個介面"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1643 msgid "Edit this network"
1644 msgstr "修改這個網路"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1647 msgid "Emergency"
1648 msgstr "緊急"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1652 msgid "Enable"
1653 msgstr "啟用"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1656 msgid ""
1657 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1658 "snooping"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1662 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1663 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1664
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1666 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1667 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
1668
1669 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1670 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1677 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1678 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1679 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1682 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1683 msgstr "啟用超大訊框透穿"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1686 msgid "Enable NTP client"
1687 msgstr "啟用NTP同步功能"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1690 msgid "Enable Single DES"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1694 msgid "Enable TFTP server"
1695 msgstr "啟用TFTP伺服器"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1698 msgid "Enable VLAN functionality"
1699 msgstr "啟用VLAN功能"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1702 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1703 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1706 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1707 msgstr "啟用金鑰重新安裝攻擊 (KRACK) 因應對策"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1710 msgid "Enable learning and aging"
1711 msgstr "啟用智慧學習功能"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1714 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1718 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1722 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1726 msgid "Enable this mount"
1727 msgstr "啟用掛載點"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1730 msgid "Enable this network"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1734 msgid "Enable this swap"
1735 msgstr "啟用swap功能"
1736
1737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1738 msgid "Enable/Disable"
1739 msgstr "啟用/關閉"
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1744 msgid "Enabled"
1745 msgstr "啟用"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1748 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1752 msgid ""
1753 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1754 "Domain"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1758 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1759 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1763 msgid "Encapsulation mode"
1764 msgstr "封裝模式"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1771 msgid "Encryption"
1772 msgstr "加密"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1775 msgid "Endpoint Host"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1779 msgid "Endpoint Port"
1780 msgstr ""
1781
1782 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1783 msgid "Enter custom value"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1787 msgid "Enter custom values"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1791 msgid "Erasing..."
1792 msgstr "刪除中..."
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1800 msgid "Error"
1801 msgstr "錯誤"
1802
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1804 msgid "Errored seconds (ES)"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1809 msgid "Ethernet Adapter"
1810 msgstr "乙太網路卡"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1813 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1814 msgid "Ethernet Switch"
1815 msgstr "乙太交換器"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1818 msgid "Exclude interfaces"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1822 msgid "Expand hosts"
1823 msgstr "延伸主機"
1824
1825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1826 msgid "Expecting: %s"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1830 msgid "Expires"
1831 msgstr "過期"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1834 #, fuzzy
1835 msgid ""
1836 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1837 msgstr "釋放位址的過期週期,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)."
1838
1839 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1840 msgid "External"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1844 msgid "External R0 Key Holder List"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1848 msgid "External R1 Key Holder List"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1852 msgid "External system log server"
1853 msgstr "外部系統日誌伺服器"
1854
1855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1856 msgid "External system log server port"
1857 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
1858
1859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1860 msgid "External system log server protocol"
1861 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1864 msgid "Extra SSH command options"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1868 msgid "FT over DS"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1872 msgid "FT over the Air"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1876 msgid "FT protocol"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1880 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1884 msgid "File"
1885 msgstr "檔案"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1888 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1889 msgstr "開機影像檔通知給用戶端"
1890
1891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1894 msgid "Filesystem"
1895 msgstr "檔案系統"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1898 msgid "Filter private"
1899 msgstr "私人過濾器"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1902 msgid "Filter useless"
1903 msgstr "無用過濾器"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1906 msgid "Finalizing failed"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1910 msgid ""
1911 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1912 "with defaults based on what was detected"
1913 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1916 msgid "Find and join network"
1917 msgstr "搜尋並加入網路"
1918
1919 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1920 msgid "Finish"
1921 msgstr "完成"
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1924 msgid "Firewall"
1925 msgstr "防火牆"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1928 msgid "Firewall Mark"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1932 msgid "Firewall Settings"
1933 msgstr "防火牆設定"
1934
1935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1936 msgid "Firewall Status"
1937 msgstr "防火牆狀況"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1940 msgid "Firmware File"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1944 msgid "Firmware Version"
1945 msgstr "防火牆版本"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
1948 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1949 msgstr "外發DNS請求的固定埠號"
1950
1951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1952 msgid "Flash Firmware"
1953 msgstr "韌體更新"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1956 msgid "Flash image..."
1957 msgstr "更新映像檔中..."
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1960 msgid "Flash new firmware image"
1961 msgstr "更新新版韌體映像檔"
1962
1963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1964 msgid "Flash operations"
1965 msgstr "執行更新"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
1968 msgid "Flashing..."
1969 msgstr "更新中..."
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1972 msgid "Force"
1973 msgstr "強制"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
1976 msgid "Force 40MHz mode"
1977 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
1980 msgid "Force CCMP (AES)"
1981 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1984 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1985 msgstr "在網路上即使偵測到其它伺服器也強制採用DHCP的設定"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
1988 msgid "Force TKIP"
1989 msgstr "強制使用TKIP加密"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
1992 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1993 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1996 msgid "Force link"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2000 msgid "Force upgrade"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2004 msgid "Force use of NAT-T"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2008 msgid "Form token mismatch"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2012 msgid "Forward DHCP traffic"
2013 msgstr "轉發DHCP流量"
2014
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2016 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2020 msgid "Forward broadcast traffic"
2021 msgstr "轉發廣播流量"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2024 msgid "Forward mesh peer traffic"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2028 msgid "Forwarding mode"
2029 msgstr "轉發模式"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2033 msgid "Fragmentation Threshold"
2034 msgstr "分片閥值"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2037 msgid "Frame Bursting"
2038 msgstr "訊框爆速"
2039
2040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2042 msgid "Free"
2043 msgstr "空閒"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2046 msgid ""
2047 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2048 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2054 msgid "GHz"
2055 msgstr "GHz"
2056
2057 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2058 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2059 msgid "GPRS only"
2060 msgstr "僅用GPRS"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2064 msgid "Gateway"
2065 msgstr "閘道"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2068 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2069 msgid "Gateway address is invalid"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2073 msgid "Gateway ports"
2074 msgstr "閘道埠號"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2081 msgid "General Settings"
2082 msgstr "一般設定"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2089 msgid "General Setup"
2090 msgstr "一般設置"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2093 msgid "Generate Config"
2094 msgstr "生成設定檔"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2097 msgid "Generate PMK locally"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2101 msgid "Generate archive"
2102 msgstr "製作壓縮檔"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2105 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2106 msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
2107
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2109 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2110 msgstr "鍵入的密碼不吻合,密碼將不變更"
2111
2112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2113 msgid "Global Settings"
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2117 msgid "Global network options"
2118 msgstr "全域網路設定"
2119
2120 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2121 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2122 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2123 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2124 msgid "Go to password configuration..."
2125 msgstr "前往密碼設定頁"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2131 msgid "Go to relevant configuration page"
2132 msgstr "到相應設定頁"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2135 msgid "Group Password"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2139 msgid "Guest"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2143 msgid "HE.net password"
2144 msgstr " HE.net密碼"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2147 msgid "HE.net username"
2148 msgstr "HE.net使用者名稱"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2151 msgid "HT mode (802.11n)"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2155 msgid "Hang Up"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2159 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2163 msgid ""
2164 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2165 "the timezone."
2166 msgstr "在這裡設置基本設定值,如主機名稱或者時區...等"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2171 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2172 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2173
2174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2176 msgid "Hide empty chains"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2180 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2181 msgid "Host"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2185 msgid "Host entries"
2186 msgstr "主機項目"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2189 msgid "Host expiry timeout"
2190 msgstr "過期主機"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2193 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2194 msgstr "主機-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或網路"
2195
2196 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2197 msgid "Host-Uniq tag content"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2206 msgid "Hostname"
2207 msgstr "主機名稱"
2208
2209 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2210 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2211 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2215 msgid "Hostnames"
2216 msgstr "主機名稱"
2217
2218 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2219 msgid "Hybrid"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2223 msgid "IKE DH Group"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2227 msgid "IP Addresses"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2231 msgid "IP Protocol"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2235 msgid "IP address"
2236 msgstr "IP位址"
2237
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2239 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2240 msgid "IP address in invalid"
2241 msgstr "IP位址不正確"
2242
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2244 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2245 msgid "IP address is missing"
2246 msgstr "缺少IP位址"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2260 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2261 msgid "IPv4"
2262 msgstr "IPv4版"
2263
2264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2265 msgid "IPv4 Firewall"
2266 msgstr "IPv4防火牆"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2269 msgid "IPv4 Upstream"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2273 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2274 msgid "IPv4 address"
2275 msgstr "IPv4位址"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2278 msgid "IPv4 assignment length"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2282 msgid "IPv4 broadcast"
2283 msgstr "IPv4廣播"
2284
2285 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2286 msgid "IPv4 gateway"
2287 msgstr "IPv4閘道"
2288
2289 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2290 msgid "IPv4 netmask"
2291 msgstr "IPv4網路遮罩"
2292
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2294 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2298 msgid "IPv4 prefix"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2303 msgid "IPv4 prefix length"
2304 msgstr "IPv4前綴長度"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2307 msgid "IPv4+IPv6"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2312 msgid "IPv4-Address"
2313 msgstr "IPv4-位址"
2314
2315 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2316 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2341 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2342 msgid "IPv6"
2343 msgstr "IPv6版"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2346 msgid "IPv6 Firewall"
2347 msgstr "IPv6防火牆"
2348
2349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2350 msgid "IPv6 Neighbours"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2354 msgid "IPv6 Settings"
2355 msgstr "IPv6 設定"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2358 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2362 msgid "IPv6 Upstream"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2366 msgid "IPv6 address"
2367 msgstr "IPv6位址"
2368
2369 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2370 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2371 msgid "IPv6 assignment hint"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2375 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2376 msgid "IPv6 assignment length"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2380 msgid "IPv6 gateway"
2381 msgstr "IPv6閘道"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2384 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2389 msgid "IPv6 prefix"
2390 msgstr "IPv6字首"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2393 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2394 msgid "IPv6 prefix length"
2395 msgstr "IPv6字首長度"
2396
2397 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2399 msgid "IPv6 routed prefix"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2403 msgid "IPv6 suffix"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2408 msgid "IPv6-Address"
2409 msgstr "IPv6-位址"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2413 msgid "IPv6-PD"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2417 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2418 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2421 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2422 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2425 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2426 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2429 msgid "Identity"
2430 msgstr "特性"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2433 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2437 msgid "If checked, encryption is disabled"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2442 msgid ""
2443 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2444 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的UUID獨立設備識別碼取代固定的設備節點"
2445
2446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2448 msgid ""
2449 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2450 "device node"
2451 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
2452
2453 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2454 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2461 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2462 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2463 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2464 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2465 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2466 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2467 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2469 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2470 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2471 msgstr "如果沒打勾點選, 將不會設置預設路由"
2472
2473 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2474 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2476 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2478 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2479 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2482 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2483 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2484 msgstr "如果沒打勾點選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
2485
2486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2487 msgid ""
2488 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2489 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2490 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2491 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2492 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2493 msgstr ""
2494 "如果您的物理內存不足時,未使用的數據可以是暫時交換到導致更高的交換設備量的可用"
2495 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>內.請注意,交換數據是一個非常"
2496 "緩慢的過程,作為交換裝置不能用高數據速率訪問該<abbr title=\"Random Access "
2497 "Memory\">RAM</縮寫>"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2500 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2501 msgstr "不使用 <code>/etc/hosts</code>"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2504 msgid "Ignore interface"
2505 msgstr "被忽視的介面"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2508 msgid "Ignore resolve file"
2509 msgstr "不使用解析檔"
2510
2511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2512 msgid "Image"
2513 msgstr "映像檔"
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2516 msgid "In"
2517 msgstr "輸入"
2518
2519 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2520 msgid ""
2521 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2522 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2530 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2531 msgid "Inactivity timeout"
2532 msgstr "閒置過期"
2533
2534 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2535 msgid "Inbound:"
2536 msgstr "輸入"
2537
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2539 msgid "Info"
2540 msgstr "訊息"
2541
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2543 msgid "Information"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2547 msgid "Initialization failure"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2551 msgid "Initscript"
2552 msgstr "初始化腳本"
2553
2554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2555 msgid "Initscripts"
2556 msgstr "初始化腳本"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2559 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2563 msgid "Install package %q"
2564 msgstr "安裝軟體包 %q"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2567 msgid "Install protocol extensions..."
2568 msgstr "安裝延伸協定中..."
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2573 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2574 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2576 msgid "Interface"
2577 msgstr "介面"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2580 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2584 msgid "Interface Configuration"
2585 msgstr "介面設定"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2588 msgid "Interface Overview"
2589 msgstr "介面預覽"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2592 msgid "Interface is reconnecting..."
2593 msgstr "介面重連"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2596 msgid "Interface name"
2597 msgstr "界面名稱"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2601 msgid "Interface not present or not connected yet."
2602 msgstr "介面尚未出現或者還沒連上"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2607 msgid "Interfaces"
2608 msgstr "介面"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2611 msgid "Internal"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2615 msgid "Internal Server Error"
2616 msgstr "內部伺服器發生錯誤"
2617
2618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2620 msgid "Invalid"
2621 msgstr "無效"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2624 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2625 msgstr "輸入的VLAN ID無效僅有介於 %d 和 %d的被允許"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2628 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2629 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
2630
2631 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2632 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2633 msgstr "不正確的用戶名稱和/或者密碼!請再試一次."
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2636 msgid "Isolate Clients"
2637 msgstr "隔離用戶端"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2640 #, fuzzy
2641 msgid ""
2642 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2643 "flash memory, please verify the image file!"
2644 msgstr "它顯示您正嘗試更新不適用於這個flash記憶體的映像檔,請檢查確認這個映像檔"
2645
2646 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2647 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2649 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2650 msgid "JavaScript required!"
2651 msgstr "需要Java腳本"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2654 msgid "Join Network"
2655 msgstr "加入網路"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2658 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2659 msgstr "加入網路:無線網路掃描"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2662 msgid "Joining Network: %q"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2666 msgid "Keep settings"
2667 msgstr "保留設定值"
2668
2669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2671 msgid "Kernel Log"
2672 msgstr "核心日誌"
2673
2674 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2675 msgid "Kernel Version"
2676 msgstr "核心版本"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2679 msgid "Key"
2680 msgstr "密碼"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2687 msgid "Key #%d"
2688 msgstr "鑰匙  #%d"
2689
2690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2691 msgid "Kill"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2695 msgid "L2TP"
2696 msgstr "L2TP"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2699 msgid "L2TP Server"
2700 msgstr "L2TP伺服器"
2701
2702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2707 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2708 msgid "LCP echo failure threshold"
2709 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
2710
2711 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2716 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2717 msgid "LCP echo interval"
2718 msgstr "LCP協定呼叫間隔"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2721 msgid "LLC"
2722 msgstr "LLC邏輯鏈結控制層"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2726 msgid "Label"
2727 msgstr "標籤"
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2730 msgid "Language"
2731 msgstr "語言"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2734 msgid "Language and Style"
2735 msgstr "語言與主題"
2736
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2738 msgid "Latency"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2742 msgid "Leaf"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2747 msgid "Lease time"
2748 msgstr "租賃時間長度"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2751 msgid "Leasefile"
2752 msgstr "租賃檔案"
2753
2754 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2755 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2757 msgid "Leasetime remaining"
2758 msgstr "租賃保留時間"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2763 msgid "Leave empty to autodetect"
2764 msgstr "保持空白以便自動偵測"
2765
2766 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2767 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2770 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2771 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
2772
2773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2774 msgid "Legend:"
2775 msgstr "圖例:"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2778 msgid "Limit"
2779 msgstr "限制"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2782 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2786 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2790 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2794 msgid "Line Mode"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2798 msgid "Line State"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2802 msgid "Line Uptime"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2806 msgid "Link On"
2807 msgstr "鏈接"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2810 msgid ""
2811 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2812 "requests to"
2813 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2816 msgid ""
2817 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2818 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2819 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2820 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2821 "Association."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2825 msgid ""
2826 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2827 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2828 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2829 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2830 "PMK-R1 keys."
2831 msgstr ""
2832
2833 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2834 msgid "List of SSH key files for auth"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2838 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2839 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域"
2840
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2842 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2843 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2846 msgid "Listen Interfaces"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2850 msgid "Listen Port"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2854 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2855 msgstr "只許在給予的介面上聆聽, 如果未指定, 全都允許"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2858 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2859 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2862 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2863 msgid "Load"
2864 msgstr "掛載"
2865
2866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2867 msgid "Load Average"
2868 msgstr "平均掛載"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2873 msgid "Loading"
2874 msgstr "讀取中"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2877 msgid "Loading SSH keys…"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2881 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2882 msgid "Loading view…"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2886 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2887 msgid "Local IP address is invalid"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2891 msgid "Local IP address to assign"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2897 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2898 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2899 msgid "Local IPv4 address"
2900 msgstr "本地IPv4位址"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2903 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2904 msgid "Local IPv6 address"
2905 msgstr "本地IPv6位址"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2908 msgid "Local Service Only"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2912 msgid "Local Startup"
2913 msgstr "本地啟動"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2917 msgid "Local Time"
2918 msgstr "本地時間"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2921 msgid "Local domain"
2922 msgstr "本地網域"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2925 #, fuzzy
2926 msgid ""
2927 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2928 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2929 msgstr "本地網域格式. 僅限符合從未從DHCP或hosts檔轉發和解析的網域"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
2932 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2933 msgstr "本地網域後綴附加倒DHCP名稱和hosts檔項目"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
2936 msgid "Local server"
2937 msgstr "本地伺服器"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
2940 msgid ""
2941 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2942 "available"
2943 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2946 msgid "Localise queries"
2947 msgstr "本地化網路請求"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2950 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
2954 msgid "Log output level"
2955 msgstr "日誌輸出等級"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
2958 msgid "Log queries"
2959 msgstr "日誌查詢"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
2962 msgid "Logging"
2963 msgstr "系統日誌"
2964
2965 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2966 msgid "Login"
2967 msgstr "登入"
2968
2969 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
2970 msgid "Logout"
2971 msgstr "登出"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
2974 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2978 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2979 msgstr "最低的釋放位址從這網路位址的偏移計算"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2984 msgid "MAC"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2988 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
2992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2993 msgid "MAC-Address"
2994 msgstr "MAC-位址"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
2997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2998 msgid "MAC-Address Filter"
2999 msgstr "MAC-位址過濾"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3003 msgid "MAC-Filter"
3004 msgstr "MAC-過濾"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3008 msgid "MAC-List"
3009 msgstr "MAC-清單"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3012 msgid "MAP / LW4over6"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3016 msgid "MAP rule is invalid"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3020 msgid "MB/s"
3021 msgstr "MB/s"
3022
3023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3024 msgid "MD5"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3028 msgid "MHz"
3029 msgstr "MHz"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3032 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3033 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3034 msgid "MTU"
3035 msgstr "最大傳輸單位MTU"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3038 msgid ""
3039 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3040 "below:"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3049 msgid "Manual"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3053 msgid "Master"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3057 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3061 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3065 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3066 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3069 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3070 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3073 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3074 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3077 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3078 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3079 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3080 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3083 msgid ""
3084 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3085 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3089 msgid "Maximum number of leased addresses."
3090 msgstr "釋放出的位址群最大數量"
3091
3092 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3098 msgid "Mbit/s"
3099 msgstr "Mbit/s"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3102 msgid "Medium"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3106 msgid "Memory"
3107 msgstr "記憶體"
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3110 msgid "Memory usage (%)"
3111 msgstr "記憶體使用 (%)"
3112
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3114 msgid "Mesh"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3118 msgid "Mesh Id"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3125 msgid "Metric"
3126 msgstr "公測單位"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3129 msgid "Mirror monitor port"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3133 msgid "Mirror source port"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3137 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3138 msgstr "協定  %q 漏失的延伸協定"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3141 msgid "Mobility Domain"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3150 msgid "Mode"
3151 msgstr "模式"
3152
3153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3154 msgid "Model"
3155 msgstr "型號"
3156
3157 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3158 msgid "Modem default"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3163 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3164 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3165 msgid "Modem device"
3166 msgstr "數據機設備"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3169 msgid "Modem information query failed"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3173 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3174 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3175 msgid "Modem init timeout"
3176 msgstr "數據機初始化終結時間"
3177
3178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3182 msgid "Monitor"
3183 msgstr "監視"
3184
3185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3186 msgid "More Characters"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3190 msgid "More…"
3191 msgstr ""
3192
3193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3194 msgid "Mount Entry"
3195 msgstr "掛載項目"
3196
3197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3199 msgid "Mount Point"
3200 msgstr "掛載點"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3205 msgid "Mount Points"
3206 msgstr "掛載設定"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3209 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3210 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
3211
3212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3213 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3214 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
3215
3216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3217 msgid ""
3218 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3219 "filesystem"
3220 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
3221
3222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3223 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3224 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
3225
3226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3227 msgid "Mount options"
3228 msgstr "掛載選項"
3229
3230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3231 msgid "Mount point"
3232 msgstr "掛載點"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3235 msgid "Mount swap not specifically configured"
3236 msgstr "自動掛載沒有預先設定的swap分區"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3239 msgid "Mounted file systems"
3240 msgstr "已掛載檔案系統"
3241
3242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3243 msgid "Move down"
3244 msgstr "往下移"
3245
3246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3247 msgid "Move up"
3248 msgstr "往上移"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3251 msgid "NAS ID"
3252 msgstr " 網路附存伺服器ID"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3255 msgid "NAT-T Mode"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3259 msgid "NAT64 Prefix"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3263 msgid "NCM"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3267 msgid "NDP-Proxy"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3271 msgid "NT Domain"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3275 msgid "NTP server candidates"
3276 msgstr "NTP伺服器備選"
3277
3278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3282 msgid "Name"
3283 msgstr "名稱"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3286 msgid "Name of the new interface"
3287 msgstr "新介面的名稱"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3290 msgid "Name of the new network"
3291 msgstr "新網路的名稱"
3292
3293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3294 msgid "Navigation"
3295 msgstr "導覽"
3296
3297 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3298 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3304 msgid "Network"
3305 msgstr "網路"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3308 msgid "Network Utilities"
3309 msgstr "網路多項工具"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3312 msgid "Network boot image"
3313 msgstr "網路開機映像檔"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3316 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3317 msgid "Network device is not present"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3321 msgid "Network without interfaces."
3322 msgstr "尚無任何介面的網路."
3323
3324 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3325 msgid "Next »"
3326 msgstr "下一個 »"
3327
3328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3329 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3330 msgid "No"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3334 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3335 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3338 msgid "No NAT-T"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3342 msgid "No files found"
3343 msgstr "尚未發現任何檔案"
3344
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3348 msgid "No information available"
3349 msgstr "尚無可運用資訊"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3352 msgid "No matching prefix delegation"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3356 msgid "No negative cache"
3357 msgstr "拒絕無效網域的快取"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3360 msgid "No network configured on this device"
3361 msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3364 msgid "No network name specified"
3365 msgstr "尚未指定網路名稱"
3366
3367 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3368 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3369 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3370 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3371 msgid "No password set!"
3372 msgstr "尚未設定密碼!"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3375 msgid "No public keys present yet."
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3379 msgid "No rules in this chain."
3380 msgstr "尚無規則在這個鏈接上"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3383 msgid "No scan results available yet..."
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3387 msgid "No zone assigned"
3388 msgstr "尚未指定區碼"
3389
3390 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3391 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3395 msgid "Noise"
3396 msgstr "雜訊比"
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3399 msgid "Noise Margin (SNR)"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3403 msgid "Noise:"
3404 msgstr "雜訊比:"
3405
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3407 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3411 msgid "Non-wildcard"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3416 msgid "None"
3417 msgstr "無"
3418
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3420 msgid "Normal"
3421 msgstr "正常"
3422
3423 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3424 msgid "Not Found"
3425 msgstr "尚未發現"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3429 msgid "Not associated"
3430 msgstr "尚未關聯"
3431
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3434 msgid "Not connected"
3435 msgstr "尚未連線"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3438 msgid "Not started on boot"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3442 msgid "Note: interface name length"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3446 msgid "Notice"
3447 msgstr "通知"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3450 msgid "Nslookup"
3451 msgstr "DNS偵錯Nslookup"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3454 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3455 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)"
3456
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3458 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3462 msgid "Obfuscated Group Password"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3466 msgid "Obfuscated Password"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3470 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3471 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3474 msgid "Obtain IPv6-Address"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3478 msgid "Off-State Delay"
3479 msgstr "熄滅狀態間隔"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3482 msgid ""
3483 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3484 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3485 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3486 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3487 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3488 "<samp>eth0.1</samp>)."
3489 msgstr ""
3490 "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格分"
3491 "開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
3492 "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
3493 "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3496 msgid "On-Link route"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3500 msgid "On-State Delay"
3501 msgstr "點亮狀態間隔"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3504 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3505 msgstr "主機名稱或mac位址任選一個被指定"
3506
3507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3508 msgid "One of the following: %s"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3512 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3513 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3514 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
3515
3516 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3517 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3521 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3522 msgid "One or more required fields have no value!"
3523 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
3524
3525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3526 msgid "Open list..."
3527 msgstr "開啟清單"
3528
3529 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3530 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3534 msgid "Operating frequency"
3535 msgstr "操作頻率"
3536
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3538 msgid "Option changed"
3539 msgstr "選項已變更"
3540
3541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3542 msgid "Option removed"
3543 msgstr "選項已移除"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3547 msgid "Optional"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3551 msgid ""
3552 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3553 "starting with <code>0x</code>."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3557 msgid ""
3558 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3559 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3560 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3561 "for the interface."
3562 msgstr ""
3563
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3565 msgid ""
3566 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3567 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3571 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3572 msgstr ""
3573
3574 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3575 msgid "Optional. Description of peer."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3579 msgid ""
3580 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3581 "interface."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3585 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3589 msgid "Optional. Port of peer."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3593 msgid ""
3594 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3595 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3599 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3604 msgid "Options"
3605 msgstr "選項"
3606
3607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3608 msgid "Other:"
3609 msgstr "其它:"
3610
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3612 msgid "Out"
3613 msgstr "出"
3614
3615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3616 msgid "Outbound:"
3617 msgstr "外連:"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3620 msgid "Output Interface"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3624 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3625 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3627 msgid "Override MAC address"
3628 msgstr "覆蓋MAC位址"
3629
3630 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3631 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3632 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3633 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3635 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3641 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3642 msgid "Override MTU"
3643 msgstr "覆蓋MTU數值"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3646 msgid "Override TOS"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3650 msgid "Override TTL"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3654 msgid "Override default interface name"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3658 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3659 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3662 msgid ""
3663 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3664 "subnet that is served."
3665 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
3666
3667 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3668 msgid "Override the table used for internal routes"
3669 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
3670
3671 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3672 msgid "Overview"
3673 msgstr "預覽"
3674
3675 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3676 msgid "Owner"
3677 msgstr "持有者"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3680 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3686 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3687 msgid "PAP/CHAP password"
3688 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3691 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3697 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3698 msgid "PAP/CHAP username"
3699 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3702 msgid "PID"
3703 msgstr "PID碼"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3706 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3707 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3708 msgid "PIN"
3709 msgstr "PIN碼"
3710
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3712 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3713 msgid "PIN code rejected"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3717 msgid "PMK R1 Push"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3721 msgid "PPP"
3722 msgstr "PPP協定"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3725 msgid "PPPoA Encapsulation"
3726 msgstr "PPPoA配置"
3727
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3729 msgid "PPPoATM"
3730 msgstr "PPPoATM"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3733 msgid "PPPoE"
3734 msgstr "PPPoE"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3737 msgid "PPPoSSH"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3741 msgid "PPtP"
3742 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3745 msgid "PSID offset"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3749 msgid "PSID-bits length"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3753 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3757 msgid "Package libiwinfo required!"
3758 msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3761 msgid "Packets"
3762 msgstr "封包"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3765 msgid "Part of zone %q"
3766 msgstr "區域 %q 的部分 "
3767
3768 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3771 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3772 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3773 msgid "Password"
3774 msgstr "密碼"
3775
3776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3777 msgid "Password authentication"
3778 msgstr "密碼驗證"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3781 msgid "Password of Private Key"
3782 msgstr "私人金鑰密碼"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3785 msgid "Password of inner Private Key"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3792 msgid "Password strength"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3796 msgid "Password2"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3800 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3804 msgid "Path to CA-Certificate"
3805 msgstr "CA-證書的路徑"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3808 msgid "Path to Client-Certificate"
3809 msgstr "用戶端-證書的路徑"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3812 msgid "Path to Private Key"
3813 msgstr "私人金鑰的路徑"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3816 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3820 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3824 msgid "Path to inner Private Key"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3838 msgid "Peak:"
3839 msgstr "峰值:"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3842 msgid "Peer IP address to assign"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3846 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3847 msgid "Peer address is missing"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3851 msgid "Peers"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3855 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3859 msgid "Perform reboot"
3860 msgstr "重新開機"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3863 msgid "Perform reset"
3864 msgstr "執行重置"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3867 msgid "Persistent Keep Alive"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3871 msgid "Phy Rate:"
3872 msgstr "傳輸率:"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3875 msgid "Physical Settings"
3876 msgstr "實體設置"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3880 msgid "Ping"
3881 msgstr "Ping"
3882
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3891 msgid "Pkts."
3892 msgstr "封包數."
3893
3894 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3895 msgid "Please enter your username and password."
3896 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼"
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3899 msgid "Policy"
3900 msgstr "策略"
3901
3902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3903 msgid "Port"
3904 msgstr "埠"
3905
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3907 msgid "Port status:"
3908 msgstr "埠狀態:"
3909
3910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
3911 msgid "Potential negation of: %s"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
3915 msgid "Power Management Mode"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
3919 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3923 msgid "Prefer LTE"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3927 msgid "Prefer UMTS"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
3931 msgid "Prefix Delegated"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3935 msgid "Preshared Key"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3943 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3944 msgid ""
3945 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3946 "ignore failures"
3947 msgstr "假若在給于多次的 LCP 呼叫失敗後終點將死, 使用0忽略失敗"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3950 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
3955 msgid "Prevents client-to-client communication"
3956 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3959 msgid "Private Key"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3963 msgid "Proceed"
3964 msgstr "前進"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3968 msgid "Processes"
3969 msgstr "執行緒"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3972 msgid "Profile"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3976 msgid "Prot."
3977 msgstr "協定."
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
3984 msgid "Protocol"
3985 msgstr "協定"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3988 msgid "Protocol of the new interface"
3989 msgstr "新介面的協定家族"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3992 msgid "Protocol support is not installed"
3993 msgstr "支援的協定尚未安裝"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3996 msgid "Provide NTP server"
3997 msgstr "啟用NTP伺服器"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4000 msgid "Provide new network"
4001 msgstr "提供新網路"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4004 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4005 msgstr "偽裝Ad-Hoc (ahdemo模式)"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4008 msgid "Public Key"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4012 msgid ""
4013 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4014 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4015 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4016 "code> file into the input field."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4020 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4024 msgid "QMI Cellular"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4029 msgid "Quality"
4030 msgstr "品質"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4033 msgid ""
4034 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4035 "servers"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4039 msgid "R0 Key Lifetime"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4043 msgid "R1 Key Holder"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4047 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4051 msgid "RSSI threshold for joining"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4056 msgid "RTS/CTS Threshold"
4057 msgstr "RTS/CTS門檻"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4062 msgid "RX"
4063 msgstr "接收"
4064
4065 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4066 msgid "RX Rate"
4067 msgstr "接收速率"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4070 msgid "Radius-Accounting-Port"
4071 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4074 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4075 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4078 msgid "Radius-Accounting-Server"
4079 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4082 msgid "Radius-Authentication-Port"
4083 msgstr "Radius-驗証-埠"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4086 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4087 msgstr "Radius-驗証-密碼"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4090 msgid "Radius-Authentication-Server"
4091 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4094 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4098 msgid ""
4099 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4100 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4101 msgstr ""
4102 " 讀取<code>/etc/ethers</code> 以便設置<abbr title=\"Dynamic Host "
4103 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-伺服器"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4106 msgid ""
4107 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4108 "access to this device if you are connected via this interface"
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4112 msgid ""
4113 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4114 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4115 msgstr ""
4116 "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
4117 "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4120 msgid "Really reset all changes?"
4121 msgstr "確定要回復原廠設定?"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4124 msgid "Really switch protocol?"
4125 msgstr "確定要更換協定?"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4128 msgid "Realtime Connections"
4129 msgstr "即時連線"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4132 msgid "Realtime Graphs"
4133 msgstr "即時圖表"
4134
4135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4136 msgid "Realtime Load"
4137 msgstr "即時負載"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4140 msgid "Realtime Traffic"
4141 msgstr "即時流量"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4144 msgid "Realtime Wireless"
4145 msgstr "即時無線網路"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4148 msgid "Reassociation Deadline"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4152 msgid "Rebind protection"
4153 msgstr "重新綁護"
4154
4155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4157 msgid "Reboot"
4158 msgstr "重開機"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4162 msgid "Rebooting..."
4163 msgstr "重新啟動中..."
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4166 msgid "Reboots the operating system of your device"
4167 msgstr "重啟您設備的作業系統"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4170 msgid "Receive"
4171 msgstr "接收"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4175 msgid "Receiver Antenna"
4176 msgstr "接收天線"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4179 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4184 msgid "Reconnect this interface"
4185 msgstr "重新連接這個介面"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4188 msgid "References"
4189 msgstr "引用"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4192 msgid "Relay"
4193 msgstr "延遲"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4196 msgid "Relay Bridge"
4197 msgstr "橋接延遲"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4200 msgid "Relay between networks"
4201 msgstr "網路間的延遲"
4202
4203 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4204 msgid "Relay bridge"
4205 msgstr "橋接延遲"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4209 msgid "Remote IPv4 address"
4210 msgstr "遠端IPv4位址"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4213 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4217 msgid "Remove"
4218 msgstr "移除"
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4221 msgid "Repeat scan"
4222 msgstr "再次掃描"
4223
4224 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4225 msgid "Replace entry"
4226 msgstr "替代項目"
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4230 msgid "Replace wireless configuration"
4231 msgstr "替代性無線設定"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4234 msgid "Request IPv6-address"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4238 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4242 msgid "Required"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4246 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4247 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4250 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4254 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4258 msgid ""
4259 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4260 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4261 "routes through the tunnel."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4265 msgid ""
4266 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4267 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4271 msgid ""
4272 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4273 "come from unsigned domains"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4278 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4280 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4281 msgid "Reset"
4282 msgstr "重置"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4285 msgid "Reset Counters"
4286 msgstr "重置計數器"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4289 msgid "Reset to defaults"
4290 msgstr "回復預設值"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4293 msgid "Resolv and Hosts Files"
4294 msgstr "解析和Hosts檔案"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4297 msgid "Resolve file"
4298 msgstr "解析檔"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4303 msgid "Restart"
4304 msgstr "重啟"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4307 msgid "Restart Firewall"
4308 msgstr "重啟防火牆"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4311 msgid "Restart radio interface"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4315 msgid "Restore"
4316 msgstr "還原"
4317
4318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4319 msgid "Restore backup"
4320 msgstr "還原之前備份設定"
4321
4322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4326 msgid "Reveal/hide password"
4327 msgstr "明示/隱藏 密碼"
4328
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4330 msgid "Revert"
4331 msgstr "回溯"
4332
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4334 msgid "Revert changes"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4338 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4342 msgid "Reverting configuration…"
4343 msgstr "正在還原設定值..."
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4346 msgid "Root"
4347 msgstr "根"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4350 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4351 msgstr "透過TFTP存取根目錄檔案"
4352
4353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4354 msgid "Root preparation"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4358 msgid "Route Allowed IPs"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4362 msgid "Route table"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4366 msgid "Route type"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4370 msgid "Router Advertisement-Service"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4375 msgid "Router Password"
4376 msgstr "路由器密碼"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4381 msgid "Routes"
4382 msgstr "路由"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4385 msgid ""
4386 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4387 "can be reached."
4388 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
4389
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4391 msgid "Rule"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4395 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4396 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
4397
4398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4399 msgid "Run filesystem check"
4400 msgstr "執行系統檢查"
4401
4402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4403 msgid "Runtime error"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4407 msgid "SHA256"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4411 msgid "SNR"
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4416 msgid "SSH Access"
4417 msgstr "SSH存取"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4420 msgid "SSH server address"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4424 msgid "SSH server port"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4428 msgid "SSH username"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4433 msgid "SSH-Keys"
4434 msgstr "SSH-金鑰"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4440 msgid "SSID"
4441 msgstr "基地台服務設定識別碼SSID"
4442
4443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4444 msgid "SWAP"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4449 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4450 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4453 msgid "Save"
4454 msgstr "保存"
4455
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4459 msgid "Save & Apply"
4460 msgstr "保存並啟用"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4463 msgid "Save mtdblock"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4467 msgid "Save mtdblock contents"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4471 msgid "Saving keys…"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4475 msgid "Scan"
4476 msgstr "掃描"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4479 msgid "Scan request failed"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4484 msgid "Scheduled Tasks"
4485 msgstr "排程任務"
4486
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4488 msgid "Section added"
4489 msgstr "新增的區段"
4490
4491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4492 msgid "Section removed"
4493 msgstr "區段移除"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4496 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4497 msgstr "查看\"mount\"主頁獲取進階資訊"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4500 msgid ""
4501 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4502 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4503 "your device!"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4511 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4512 msgid ""
4513 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4514 "conjunction with failure threshold"
4515 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4518 msgid "Separate Clients"
4519 msgstr "分隔用戶端"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4522 msgid "Server Settings"
4523 msgstr "伺服器設定值"
4524
4525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4526 msgid "Service Name"
4527 msgstr "服務名稱"
4528
4529 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4530 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4531 msgid "Service Type"
4532 msgstr "服務型態"
4533
4534 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4535 msgid "Services"
4536 msgstr "各服務"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4539 msgid "Session expired"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4543 msgid "Set VPN as Default Route"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4547 msgid ""
4548 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4549 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4550 msgstr ""
4551
4552 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4553 msgid "Setting PLMN failed"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4557 msgid "Setting operation mode failed"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4561 msgid "Setup DHCP Server"
4562 msgstr "安裝DHCP伺服器"
4563
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4565 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4569 msgid "Short GI"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4573 msgid "Short Preamble"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4577 msgid "Show current backup file list"
4578 msgstr "顯示現今的備份檔清單"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4581 msgid "Show empty chains"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4585 msgid "Shutdown this interface"
4586 msgstr "關閉這個介面"
4587
4588 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4596 msgid "Signal"
4597 msgstr "信號"
4598
4599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4600 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4604 msgid "Signal:"
4605 msgstr "信號:"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4608 msgid "Size"
4609 msgstr "大小"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4612 msgid "Size of DNS query cache"
4613 msgstr "DNS請求快取大小"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4616 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4621 msgid "Skip"
4622 msgstr "跳過"
4623
4624 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4625 msgid "Skip to content"
4626 msgstr "跳到內容"
4627
4628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4629 msgid "Skip to navigation"
4630 msgstr "跳到導覽"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4633 msgid "Slot time"
4634 msgstr "插槽時間"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4637 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4638 msgid "Software VLAN"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4642 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4643 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
4644
4645 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4646 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4647 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
4648
4649 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4650 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4651 msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4654 msgid ""
4655 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4656 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4657 "instructions."
4658 msgstr ""
4659 "抱歉, 沒有sysupgrade支援出現, 新版韌體映像檔必須手動更新. 請回歸wiki找尋特定"
4660 "設備安裝指引."
4661
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4664 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4665 msgid "Source"
4666 msgstr "來源"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4669 msgid "Source Address"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4673 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4674 msgstr "指定這個設備被附掛到那個目錄"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4677 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4678 msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4681 msgid ""
4682 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4683 "to be dead"
4684 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4687 msgid ""
4688 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4689 "dead"
4690 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
4691
4692 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4693 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4697 msgid ""
4698 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4699 "default (64)."
4700 msgstr ""
4701
4702 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4703 msgid ""
4704 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4705 "bytes)."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4710 msgid "Specify the secret encryption key here."
4711 msgstr "指定加密金鑰在此."
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4715 msgid "Start"
4716 msgstr "啟用"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4719 msgid "Start priority"
4720 msgstr "啟用優先權順序"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4723 msgid "Starting configuration apply…"
4724 msgstr "開始套用設定值..."
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4727 msgid "Starting wireless scan..."
4728 msgstr "開始無線掃描..."
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4731 msgid "Startup"
4732 msgstr "開機自動執行"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4735 msgid "Static IPv4 Routes"
4736 msgstr "靜態IPv4路由"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4739 msgid "Static IPv6 Routes"
4740 msgstr "靜態IPv6路由"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4743 msgid "Static Leases"
4744 msgstr "靜態租約"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4747 msgid "Static Routes"
4748 msgstr "靜態路由"
4749
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4751 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4752 msgid "Static address"
4753 msgstr "靜態位址"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4756 msgid ""
4757 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4758 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4759 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4760 msgstr ""
4761 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
4762 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4765 msgid "Station inactivity limit"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4772 msgid "Status"
4773 msgstr "狀態"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4777 msgid "Stop"
4778 msgstr "停止"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4781 msgid "Strict order"
4782 msgstr "嚴謹順序"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4785 msgid "Strong"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4789 msgid "Submit"
4790 msgstr "提交"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4793 msgid "Suppress logging"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4797 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4801 msgid "Swap"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4805 msgid "Swap Entry"
4806 msgstr "Swap交換頁項目"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4810 msgid "Switch"
4811 msgstr "交換器"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4814 msgid "Switch %q"
4815 msgstr "交換器 %q"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4818 msgid "Switch %q (%s)"
4819 msgstr "交換器 %q (%s)"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4822 msgid ""
4823 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
4827 msgid "Switch Port Mask"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4831 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4832 msgid "Switch VLAN"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4836 msgid "Switch protocol"
4837 msgstr "切換協定"
4838
4839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4840 msgid "Switch to CIDR list notation"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
4844 msgid "Sync with NTP-Server"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
4848 msgid "Sync with browser"
4849 msgstr "與瀏覽器同步時間"
4850
4851 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
4854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4856 msgid "System"
4857 msgstr "系統"
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4861 msgid "System Log"
4862 msgstr "系統日誌"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
4865 msgid "System Properties"
4866 msgstr "系統屬性"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
4869 msgid "System log buffer size"
4870 msgstr "系統日誌緩衝大小"
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
4873 msgid "TCP:"
4874 msgstr "TCP:"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4877 msgid "TFTP Settings"
4878 msgstr "TFTP設定"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4881 msgid "TFTP server root"
4882 msgstr "TFTP 伺服器根"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4887 msgid "TX"
4888 msgstr "傳送"
4889
4890 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4891 msgid "TX Rate"
4892 msgstr "傳送速度"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4897 msgid "Table"
4898 msgstr "表格"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4904 msgid "Target"
4905 msgstr "目標"
4906
4907 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4908 msgid "Target network"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4912 msgid "Terminate"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4916 #, fuzzy
4917 msgid ""
4918 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4919 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4920 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4921 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4922 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4923 msgstr ""
4924 "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通道、"
4925 "傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-SSID能力"
4926 "的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface Configuration</em>"
4927 "中."
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4930 msgid ""
4931 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4932 "component for working wireless configuration!"
4933 msgstr ""
4934 "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設定"
4935 "有作用."
4936
4937 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4938 msgid ""
4939 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4940 "username instead of the user ID!"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4944 msgid ""
4945 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4949 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4950 msgid ""
4951 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4952 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4956 msgid ""
4957 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4958 "code> and <code>_</code>"
4959 msgstr ""
4960 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
4961 "<code>_</code>"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4964 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4968 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
4972 msgid ""
4973 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4974 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4975 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4976 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
4977 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
4978 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
4979 "state."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4984 msgid ""
4985 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4986 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4987 msgstr ""
4988 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
4989 "sda1</code>)"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4992 msgid ""
4993 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4994 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4995 "samp>)"
4996 msgstr ""
4997 "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
4998 "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5001 msgid ""
5002 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5003 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5004 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5005 msgstr ""
5006 "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他們以"
5007 "確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
5008
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5010 msgid "The following rules are currently active on this system."
5011 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
5012
5013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5014 msgid "The given SSH public key has already been added."
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5018 msgid ""
5019 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5020 "ECDSA keys."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5024 msgid "The given network name is not unique"
5025 msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5028 #, fuzzy
5029 msgid ""
5030 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5031 "be replaced if you proceed."
5032 msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
5033
5034 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5035 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5036 msgid ""
5037 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5038 "addresses."
5039 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
5040
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5043 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5044 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5047 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5051 msgid ""
5052 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5053 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5054 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5055 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5056 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5057 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5058 msgstr ""
5059 "這設備的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area Network"
5060 "\">VLAN</abbr>群, 以便在內的電腦可以直接跟別人互通. <abbr title=\"Virtual "
5061 "Local Area Network\">VLAN</abbr>群經常用來分割網路區段. 預設經常會有一個上傳"
5062 "埠來連接到下一個大型網路類似Intenet而其它埠則用來本地區網使用."
5063
5064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5066 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5067 msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
5068
5069 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5070 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5074 msgid ""
5075 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5076 "when finished."
5077 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
5078
5079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5080 #, fuzzy
5081 msgid ""
5082 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5083 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5084 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5085 "settings."
5086 msgstr ""
5087 "系統正在刷機中.<br /> 請勿關閉設備!<br />  請等待數分鐘直到您重新連線. 可能需"
5088 "要更新您電腦的位址以便再次連接設備, 端看您的設定. "
5089
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5091 msgid "The system password has been successfully changed."
5092 msgstr ""
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5095 msgid ""
5096 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5097 "you choose the generic image format for your platform."
5098 msgstr ""
5099 "以上傳的映像檔不包含支援格式. 請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔."
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5102 msgid "There are no active leases"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5106 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5107 msgid "There are no active leases."
5108 msgstr "租賃尚未啟動."
5109
5110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5111 msgid "There are no changes to apply"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5115 msgid ""
5116 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5117 "\"Physical Settings\" tab"
5118 msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
5119
5120 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5121 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5122 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5123 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5124 msgid ""
5125 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5126 "protect the web interface and enable SSH."
5127 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用SSH."
5128
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5130 msgid "This IPv4 address of the relay"
5131 msgstr "IPv4位址的轉驛"
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5134 msgid ""
5135 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5136 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5137 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5141 msgid ""
5142 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5143 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5144 "configurations are automatically preserved."
5145 msgstr ""
5146 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
5147 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
5148
5149 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5150 msgid ""
5151 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5152 "password if no update key has been configured"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5156 msgid ""
5157 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5158 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5159 msgstr ""
5160 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
5161 "結尾執行它們."
5162
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5164 msgid ""
5165 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5166 "ends with <code>...:2/64</code>"
5167 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址, 通常用 <code>...:2/64</code>結尾."
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5170 msgid ""
5171 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5172 "abbr> in the local network"
5173 msgstr ""
5174 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5175 "\">DHCP</abbr>"
5176
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5178 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5182 msgid ""
5183 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5187 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5188 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
5189
5190 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5191 msgid ""
5192 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5193 msgstr "這是由通道代理人操作的近端PoP通用位址"
5194
5195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5196 msgid ""
5197 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5198 "their status."
5199 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的預覽."
5200
5201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5202 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5203 msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
5204
5205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5209 msgid "This section contains no values yet"
5210 msgstr "這部分尚未有任何設定值."
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5213 msgid "Time Synchronization"
5214 msgstr "校時同步"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5217 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5221 msgid "Timezone"
5222 msgstr "時區"
5223
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5225 msgid "To login…"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5229 msgid ""
5230 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5231 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5232 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5233 msgstr ""
5234 "要復原設定檔, 可以上傳之前製作的備份壓縮檔放這. 要重置回復出廠值,按下\"執行還"
5235 "原\"(可能只對squashfs影像檔有效)"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5238 msgid "Tone"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5243 msgid "Total Available"
5244 msgstr "全部可用"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5248 msgid "Traceroute"
5249 msgstr "路由追蹤"
5250
5251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5254 msgid "Traffic"
5255 msgstr "流量"
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5258 msgid "Transfer"
5259 msgstr "傳輸"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5262 msgid "Transmission Rate"
5263 msgstr "傳輸速率"
5264
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5266 msgid "Transmit"
5267 msgstr "射頻"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5272 msgid "Transmit Power"
5273 msgstr "射頻功率"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5277 msgid "Transmitter Antenna"
5278 msgstr "射頻天線"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5281 msgid "Trigger"
5282 msgstr "觸發"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5285 msgid "Trigger Mode"
5286 msgstr "觸發模式"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5289 msgid "Tunnel ID"
5290 msgstr "通道ID"
5291
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5293 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5294 msgid "Tunnel Interface"
5295 msgstr "通道介面"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5300 msgid "Tunnel Link"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5304 msgid "Tx-Power"
5305 msgstr "傳送-功率"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5310 msgid "Type"
5311 msgstr "型態"
5312
5313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5314 msgid "UDP:"
5315 msgstr "UDP:"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5318 msgid "UMTS only"
5319 msgstr "只用3G UMTS"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5322 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5323 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5324
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5326 msgid "USB Device"
5327 msgstr "USB設備"
5328
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5330 msgid "USB Ports"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5335 msgid "UUID"
5336 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5340 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5341 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5342 msgid "Unable to determine device name"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5346 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5347 msgid "Unable to determine external IP address"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5351 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5352 msgid "Unable to determine upstream interface"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5356 msgid "Unable to dispatch"
5357 msgstr "無法發送"
5358
5359 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5360 msgid "Unable to obtain client ID"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5364 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5368 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5369 msgid "Unable to resolve peer host name"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5373 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5377 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5378 msgid "Unknown"
5379 msgstr "未知"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5382 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5383 msgid "Unknown error (%s)"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5387 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5388 msgid "Unmanaged"
5389 msgstr "未託管"
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5393 msgid "Unmount"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5397 msgid "Unnamed key"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5401 msgid "Unsaved Changes"
5402 msgstr "尚未存檔的修改"
5403
5404 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5405 msgid "Unsupported MAP type"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5409 msgid "Unsupported modem"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5413 msgid "Unsupported protocol type."
5414 msgstr "不支援的協定型態"
5415
5416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5417 msgid "Up"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5421 msgid ""
5422 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5423 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5424 "compatible firmware image)."
5425 msgstr ""
5426 "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定\"以"
5427 "保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5430 msgid "Upload archive..."
5431 msgstr "上傳壓縮檔..."
5432
5433 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5434 msgid "Uploaded File"
5435 msgstr "檔案已上傳"
5436
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5440 msgid "Uptime"
5441 msgstr "上傳花費時間"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5444 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5445 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5448 msgid "Use DHCP gateway"
5449 msgstr "使用DHCP的閘道"
5450
5451 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5452 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5454 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5455 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5457 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5460 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5461 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5462 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5466 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5467 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國碼."
5468
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5475 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5476 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5483 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5484 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5487 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5491 msgid "Use as root filesystem (/)"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5495 msgid "Use broadcast flag"
5496 msgstr "當作廣播旗標"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5499 msgid "Use builtin IPv6-management"
5500 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
5501
5502 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5503 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5504 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5506 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5512 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5513 msgid "Use custom DNS servers"
5514 msgstr "使用自定的DNS伺服器"
5515
5516 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5517 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5520 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5521 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5527 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5528 msgid "Use default gateway"
5529 msgstr "使用預設閘道"
5530
5531 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5532 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5533 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5538 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5540 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5541 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5543 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5546 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5547 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5548 msgid "Use gateway metric"
5549 msgstr "使用閘道公測數"
5550
5551 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5552 msgid "Use routing table"
5553 msgstr "使用路由表"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5556 msgid ""
5557 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5558 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5559 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5560 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5561 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5562 msgstr ""
5563 "使用 <em>Add</em> 鍵以便新增一個租賃的項目. 這個 <em>MAC-Address</em> 標誌這"
5564 "個主機, the <em>IPv4-Address</em> 指定固定位址以便使用,<em>Hostname</em> 備指"
5565 "定當作象徵名稱到請求的主機上."
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5568 msgid "Used"
5569 msgstr "已使用"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5572 msgid "Used Key Slot"
5573 msgstr "已使用的關鍵插槽"
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5576 msgid ""
5577 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5578 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5582 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5586 msgid "User key (PEM encoded)"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5590 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5591 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5592 msgid "Username"
5593 msgstr "用戶名稱"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5596 msgid "VC-Mux"
5597 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5600 msgid "VDSL"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5604 msgid "VLANs on %q"
5605 msgstr "VLAN 在 %q"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5608 msgid "VLANs on %q (%s)"
5609 msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
5610
5611 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5612 msgid "VPN Local address"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5616 msgid "VPN Local port"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5621 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5622 msgid "VPN Server"
5623 msgstr "VPN伺服器"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5626 msgid "VPN Server port"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5630 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5634 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5638 msgid "Vendor"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5642 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5643 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
5644
5645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5646 msgid "Verify"
5647 msgstr "確認"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5650 msgid "Virtual dynamic interface"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5657 msgid "WDS"
5658 msgstr "無線分散系統WDS"
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5661 msgid "WEP Open System"
5662 msgstr "WEP 開放系統"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5665 msgid "WEP Shared Key"
5666 msgstr "WEP 共享金鑰"
5667
5668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5669 msgid "WEP passphrase"
5670 msgstr "WEP通關密碼"
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5674 msgid "WMM Mode"
5675 msgstr "無線多媒體機制"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5678 msgid "WPA passphrase"
5679 msgstr "WPA 密碼"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5684 msgid ""
5685 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5686 "and ad-hoc mode) to be installed."
5687 msgstr ""
5688 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
5689 "被安裝."
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5692 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5693 msgstr "等待修改被啟用..."
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5696 msgid "Waiting for command to complete..."
5697 msgstr "等待完整性指令..."
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5700 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5704 msgid "Waiting for device..."
5705 msgstr "正在等待裝置..."
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5709 msgid "Warning"
5710 msgstr "警告"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5713 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5714 msgstr "警告: 目前存在未儲存的設定,這些設定將會在裝置重啟後遺失!"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5717 msgid "Weak"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5721 msgid ""
5722 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5723 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5724 "key options."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5728 msgid "Width"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5732 msgid "WireGuard VPN"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5738 msgid "Wireless"
5739 msgstr "無線網路"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
5742 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5743 msgid "Wireless Adapter"
5744 msgstr "無線網卡"
5745
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
5748 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5749 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5750 msgid "Wireless Network"
5751 msgstr "無線網路"
5752
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5754 msgid "Wireless Overview"
5755 msgstr "無線預覽"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5758 msgid "Wireless Security"
5759 msgstr "無線安全"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5765 msgid "Wireless is disabled"
5766 msgstr "無線被關閉"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5771 msgid "Wireless is not associated"
5772 msgstr "無線網路未連結"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5775 msgid "Wireless is restarting..."
5776 msgstr "無線網路重啟中..."
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5779 msgid "Wireless network is disabled"
5780 msgstr "無線網路已停用"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5783 msgid "Wireless network is enabled"
5784 msgstr "無線網路已啟用"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
5787 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5788 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5791 msgid "Write system log to file"
5792 msgstr "將系統日誌寫入檔案"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
5795 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5796 msgid "Yes"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5800 msgid ""
5801 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5802 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5803 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5804 msgstr ""
5805 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
5806 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
5807
5808 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5809 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
5810 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5811 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
5812 msgid ""
5813 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5814 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
5817 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
5821 msgid "ZRam Compression Streams"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
5825 msgid "ZRam Settings"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
5829 msgid "ZRam Size"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
5833 msgid "any"
5834 msgstr "任意"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
5844 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5845 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5847 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5848 msgid "auto"
5849 msgstr "自動"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5852 msgid "automatic"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5856 msgid "baseT"
5857 msgstr "baseT"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5860 msgid "bridged"
5861 msgstr "已橋接"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
5865 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5867 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5868 msgid "create"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5872 msgid "create:"
5873 msgstr "建立:"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5876 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5877 msgstr "在指定的介面群上建立橋接"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5881 msgid "dB"
5882 msgstr "dB"
5883
5884 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5899 msgid "dBm"
5900 msgstr "dBm"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
5904 msgid "disable"
5905 msgstr "關閉"
5906
5907 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5912 msgid "disabled"
5913 msgstr "已停用"
5914
5915 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5916 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
5918 msgid "expired"
5919 msgstr "過期"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
5922 msgid ""
5923 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5924 "abbr>-leases will be stored"
5925 msgstr ""
5926 "當給予<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-租賃將"
5927 "會被存檔"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
5930 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5931 msgid "forward"
5932 msgstr "轉發"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5935 msgid "full-duplex"
5936 msgstr "全雙工"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5939 msgid "half-duplex"
5940 msgstr "半雙工"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
5943 msgid "hexadecimal encoded value"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5947 msgid "hidden"
5948 msgstr "隱藏"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5953 msgid "hybrid mode"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
5957 msgid "if target is a network"
5958 msgstr "假如目標是某個網路"
5959
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
5961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5962 msgid "input"
5963 msgstr "輸入"
5964
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5972 msgid "kB/s"
5973 msgstr "kB/s"
5974
5975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5982 msgid "kbit/s"
5983 msgstr "kbit/s"
5984
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
5986 msgid "key between 8 and 63 characters"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
5990 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5994 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5995 msgstr "本地<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 檔案"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
5998 msgid "minutes"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6002 msgid "mixed WPA/WPA2"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6008 msgid "no"
6009 msgstr "無"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6012 msgid "no link"
6013 msgstr "無連線"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6016 msgid "non-empty value"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6020 msgid "none"
6021 msgstr "無"
6022
6023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6026 msgid "not present"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6030 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6031 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6032 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6033 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6034 msgid "off"
6035 msgstr "關閉"
6036
6037 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6038 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6039 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6040 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6041 msgid "on"
6042 msgstr "開啟"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6045 msgid "open"
6046 msgstr "打開"
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6050 msgid "output"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6054 msgid "overlay"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6058 msgid "positive decimal value"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6062 msgid "positive integer value"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6066 msgid "random"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6072 msgid "relay mode"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6076 msgid "routed"
6077 msgstr "路由"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6081 msgid "sec"
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6086 msgid "server mode"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6090 msgid "stateful-only"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6094 msgid "stateless"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6098 msgid "stateless + stateful"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6102 msgid "tagged"
6103 msgstr "標籤"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6106 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6110 msgid "unique value"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6114 msgid "unknown"
6115 msgstr "未知"
6116
6117 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6118 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6121 msgid "unlimited"
6122 msgstr "無限"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6131 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6132 msgid "unspecified"
6133 msgstr "尚未指定"
6134
6135 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6136 msgid "unspecified -or- create:"
6137 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6140 msgid "untagged"
6141 msgstr "尚未標籤"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6144 msgid "valid IP address"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6148 msgid "valid IP address or prefix"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6152 msgid "valid IPv4 CIDR"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6156 msgid "valid IPv4 address"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6160 msgid "valid IPv4 address or network"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6164 msgid "valid IPv4 address:port"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6168 msgid "valid IPv4 network"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6172 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6176 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6180 msgid "valid IPv6 CIDR"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6184 msgid "valid IPv6 address"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6188 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6192 msgid "valid IPv6 host id"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6196 msgid "valid IPv6 network"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6200 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6204 msgid "valid MAC address"
6205 msgstr ""
6206
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6208 msgid "valid UCI identifier"
6209 msgstr ""
6210
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6212 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6213 msgstr ""
6214
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6217 msgid "valid address:port"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6222 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6226 msgid "valid decimal value"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6230 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6231 msgstr ""
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6234 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6238 msgid "valid host:port"
6239 msgstr ""
6240
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6243 msgid "valid hostname"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6247 msgid "valid hostname or IP address"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6251 msgid "valid integer value"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6255 msgid "valid network in address/netmask notation"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6259 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6264 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6268 msgid "valid port value"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6272 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6276 msgid "value between %d and %d characters"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6280 msgid "value between %f and %f"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6284 msgid "value greater or equal to %f"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6288 msgid "value smaller or equal to %f"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6292 msgid "value with at least %d characters"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6296 msgid "value with at most %d characters"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6302 msgid "yes"
6303 msgstr "是的"
6304
6305 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6306 msgid "« Back"
6307 msgstr "« 倒退"
6308
6309 #~ msgid "Advanced"
6310 #~ msgstr "進階"
6311
6312 #~ msgid "Back"
6313 #~ msgstr "返回"
6314
6315 #~ msgid "Netmask"
6316 #~ msgstr "網路遮罩"
6317
6318 #, fuzzy
6319 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6320 #~ msgstr "安裝校時同步"
6321
6322 #~ msgid "Synchronizing..."
6323 #~ msgstr "同步中..."
6324
6325 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6326 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
6327
6328 #~ msgid "Theme"
6329 #~ msgstr "主題"
6330
6331 #~ msgid "There are no changes to apply."
6332 #~ msgstr "無任何設定待套用."
6333
6334 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6335 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
6336
6337 #~ msgid "There are no pending changes!"
6338 #~ msgstr "無暫存的修改!"
6339
6340 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6341 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
6342
6343 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6344 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
6345
6346 #~ msgid "kB"
6347 #~ msgstr "kB"
6348
6349 #~ msgid ""
6350 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6351 #~ "authentication."
6352 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
6353
6354 #~ msgid "Password successfully changed!"
6355 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
6356
6357 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6358 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
6359
6360 #~ msgid "Available packages"
6361 #~ msgstr "可用軟體包"
6362
6363 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6364 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
6365
6366 #~ msgid "Download and install package"
6367 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
6368
6369 #~ msgid "Filter"
6370 #~ msgstr "過濾器"
6371
6372 #~ msgid "Find package"
6373 #~ msgstr "搜尋軟體包"
6374
6375 #~ msgid "Free space"
6376 #~ msgstr "剩餘空間"
6377
6378 #~ msgid "Install"
6379 #~ msgstr "安裝"
6380
6381 #~ msgid "Installed packages"
6382 #~ msgstr "安裝軟體包"
6383
6384 #~ msgid "No package lists available"
6385 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
6386
6387 #~ msgid "OK"
6388 #~ msgstr "行"
6389
6390 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6391 #~ msgstr "OPKG-設定值"
6392
6393 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6394 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
6395
6396 #~ msgid "Package name"
6397 #~ msgstr "軟體包名稱"
6398
6399 #~ msgid "Software"
6400 #~ msgstr "軟體"
6401
6402 #~ msgid "Update lists"
6403 #~ msgstr "上傳清單"
6404
6405 #~ msgid "Version"
6406 #~ msgstr "版本"
6407
6408 #~ msgid "Disable DNS setup"
6409 #~ msgstr "關閉DNS設置"
6410
6411 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6412 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
6413
6414 #~ msgid "IPv4 only"
6415 #~ msgstr "僅用IPv4"
6416
6417 #~ msgid "IPv6 only"
6418 #~ msgstr "僅用IPv6"
6419
6420 #~ msgid "Lease validity time"
6421 #~ msgstr "租賃有效時間"
6422
6423 #~ msgid "Multicast address"
6424 #~ msgstr "多點群播位址"
6425
6426 #~ msgid "Protocol family"
6427 #~ msgstr "協定家族"
6428
6429 #~ msgid "No chains in this table"
6430 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
6431
6432 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6433 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
6434
6435 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6436 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
6437
6438 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6439 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6440
6441 #~ msgid "Activate this network"
6442 #~ msgstr "啟用此網路"
6443
6444 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6445 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
6446
6447 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6448 #~ msgstr "介面正在關閉中..."
6449
6450 #~ msgid "Interface reconnected"
6451 #~ msgstr "介面已重新連線"
6452
6453 #~ msgid "Interface shut down"
6454 #~ msgstr "介面關閉"
6455
6456 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6457 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
6458
6459 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6460 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
6461
6462 #~ msgid ""
6463 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6464 #~ "you are connected via this interface."
6465 #~ msgstr ""
6466 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
6467 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6468
6469 #~ msgid "Reconnecting interface"
6470 #~ msgstr "重連這個介面中"
6471
6472 #~ msgid "Shutdown this network"
6473 #~ msgstr "關閉這個網路"
6474
6475 #~ msgid "Wireless restarted"
6476 #~ msgstr "無線網路已重啟"
6477
6478 #~ msgid "Wireless shut down"
6479 #~ msgstr "無線網路關閉"
6480
6481 #~ msgid "DHCP Leases"
6482 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
6483
6484 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6485 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
6486
6487 #~ msgid ""
6488 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6489 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6490 #~ msgstr ""
6491 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
6492 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6493
6494 #, fuzzy
6495 #~ msgid ""
6496 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6497 #~ "connected via this interface."
6498 #~ msgstr ""
6499 #~ "真的要刪除這個網路 ?\n"
6500 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
6501
6502 #~ msgid "Sort"
6503 #~ msgstr "分類"
6504
6505 #~ msgid "help"
6506 #~ msgstr "幫助"
6507
6508 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6509 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
6510
6511 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6512 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
6513
6514 #~ msgid "Apply"
6515 #~ msgstr "套用"
6516
6517 #~ msgid "Applying changes"
6518 #~ msgstr "正在套用變更"
6519
6520 #~ msgid "Configuration applied."
6521 #~ msgstr "啟用設定"
6522
6523 #~ msgid "Save &#38; Apply"
6524 #~ msgstr "保存 &#38; 啟用"
6525
6526 #~ msgid "The following changes have been committed"
6527 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
6528
6529 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
6530 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
6531
6532 #~ msgid "Action"
6533 #~ msgstr "動作"
6534
6535 #~ msgid "Buttons"
6536 #~ msgstr "按鈕"
6537
6538 #~ msgid "Handler"
6539 #~ msgstr "多執行緒"
6540
6541 #~ msgid "Maximum hold time"
6542 #~ msgstr "可持有最長時間"
6543
6544 #~ msgid "Minimum hold time"
6545 #~ msgstr "可持有的最低時間"
6546
6547 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
6548 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
6549
6550 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
6551 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
6552
6553 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
6554 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
6555
6556 #~ msgid "Leasetime"
6557 #~ msgstr "租賃時間"
6558
6559 #~ msgid "AR Support"
6560 #~ msgstr "AR支援"
6561
6562 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
6563 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
6564
6565 #~ msgid "Background Scan"
6566 #~ msgstr "背景搜尋"
6567
6568 #~ msgid "Compression"
6569 #~ msgstr "壓縮"
6570
6571 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
6572 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
6573
6574 #~ msgid "Do not send probe responses"
6575 #~ msgstr "不傳送探測回應"
6576
6577 #~ msgid "Fast Frames"
6578 #~ msgstr "快速迅框群"
6579
6580 #~ msgid "Maximum Rate"
6581 #~ msgstr "最快速度"
6582
6583 #~ msgid "Minimum Rate"
6584 #~ msgstr "最低速度"
6585
6586 #~ msgid "Multicast Rate"
6587 #~ msgstr "多點群播速度"
6588
6589 #~ msgid "Outdoor Channels"
6590 #~ msgstr "室外通道"
6591
6592 #~ msgid "Regulatory Domain"
6593 #~ msgstr "監管網域"
6594
6595 #~ msgid "Separate WDS"
6596 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
6597
6598 #~ msgid "Static WDS"
6599 #~ msgstr "靜態WDS"
6600
6601 #~ msgid "Turbo Mode"
6602 #~ msgstr "渦輪爆衝模式"
6603
6604 #~ msgid "XR Support"
6605 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
6606
6607 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
6608 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
6609
6610 #~ msgid "Join Network: Settings"
6611 #~ msgstr "加入網路的設定"
6612
6613 #~ msgid "CPU"
6614 #~ msgstr "CPU"
6615
6616 #~ msgid "Port %d"
6617 #~ msgstr "埠 %d"
6618
6619 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
6620 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
6621
6622 #~ msgid "VLAN Interface"
6623 #~ msgstr "VLAN介面"