Merge pull request #2262 from yglb/master
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-08-18 12:39+0800\n"
12 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
13
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
15 msgid "%.1f dB"
16 msgstr "%.1f dB"
17
18 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
19 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
20 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
21
22 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
23 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
27 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
28 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
29
30 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
31 msgid "(%s available)"
32 msgstr "(%s 可用)"
33
34 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
35 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
38 msgid "(empty)"
39 msgstr "(空)"
40
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
43 msgid "(no interfaces attached)"
44 msgstr "(没有接口连接)"
45
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
47 msgid "-- Additional Field --"
48 msgstr "-- 更多选项 --"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
53 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
54 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
55 msgid "-- Please choose --"
56 msgstr "-- 请选择 --"
57
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
61 msgid "-- custom --"
62 msgstr "-- 自定义 --"
63
64 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
65 msgid "-- match by device --"
66 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
67
68 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
69 msgid "-- match by label --"
70 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
71
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
73 msgid "-- match by uuid --"
74 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
75
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
80 msgid "-- please select --"
81 msgstr "-- 请选择 --"
82
83 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
84 msgid "1 Minute Load:"
85 msgstr "1 分钟负载:"
86
87 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
88 msgid "15 Minute Load:"
89 msgstr "15 分钟负载:"
90
91 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
92 msgid "4-character hexadecimal ID"
93 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
94
95 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
96 msgid "464XLAT (CLAT)"
97 msgstr "464XLAT (CLAT)"
98
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
100 msgid "5 Minute Load:"
101 msgstr "5 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
104 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
105 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
106
107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
108 msgid "802.11r Fast Transition"
109 msgstr "802.11r 快速切换"
110
111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
112 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
113 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
114
115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
116 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
117 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
118
119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
120 msgid "802.11w Management Frame Protection"
121 msgstr "802.11w 管理帧保护"
122
123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
124 msgid "802.11w maximum timeout"
125 msgstr "802.11w 最大超时"
126
127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
128 msgid "802.11w retry timeout"
129 msgstr "802.11w 重试超时"
130
131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
132 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
133 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
134
135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
136 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
137 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
138
139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
140 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
141 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
142
143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
144 msgid ""
145 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
146 "order of the resolvfile"
147 msgstr ""
148 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
149 "器"
150
151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
152 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
153 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
157 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
158 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
159
160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
162 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
163 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
168 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
171 msgid ""
172 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
173 "(CIDR)"
174 msgstr ""
175 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
176
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
179 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
180
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
183 msgstr ""
184 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
185
186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
188 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
189 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
190
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
192 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
193 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
194
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
197 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
198 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
199
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
201 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
202 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
205 msgid ""
206 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
207 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
208 msgstr ""
209 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
210
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
212 msgid ""
213 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
214 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
215 msgstr ""
216 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
217 "abbr> 数据包大小"
218
219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
220 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
221 msgstr "最大并发查询数"
222
223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
224 msgid ""
225 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
226 "was empty before editing."
227 msgstr ""
228 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
229
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
231 msgid "A43C + J43 + A43"
232 msgstr "A43C + J43 + A43"
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
235 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
236 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
237
238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
239 msgid "ADSL"
240 msgstr "ADSL"
241
242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
243 msgid "ANSI T1.413"
244 msgstr "ANSI T1.413"
245
246 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
247 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
248 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
249 msgid "APN"
250 msgstr "APN"
251
252 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
253 msgid "ARP retry threshold"
254 msgstr "ARP 重试阈值"
255
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
257 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
258 msgstr "ATM(异步传输模式)"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
261 msgid "ATM Bridges"
262 msgstr "ATM 桥接"
263
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
265 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
266 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
267 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
270 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
271 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
272 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
275 msgid ""
276 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
277 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
278 "to dial into the provider network."
279 msgstr ""
280 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
281 "连接到网络运营商。"
282
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
284 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
285 msgid "ATM device number"
286 msgstr "ATM 设备号码"
287
288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
289 msgid "ATU-C System Vendor ID"
290 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
291
292 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
293 msgid "Access Concentrator"
294 msgstr "接入集中器"
295
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
298 msgid "Access Point"
299 msgstr "接入点 AP"
300
301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
305 msgid "Actions"
306 msgstr "动作"
307
308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
309 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
310 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
311
312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
313 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
314 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
315
316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
318 msgid "Active Connections"
319 msgstr "活动连接"
320
321 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
322 msgid "Active DHCP Leases"
323 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
324
325 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
326 msgid "Active DHCPv6 Leases"
327 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
328
329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
330 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
331 msgid "Ad-Hoc"
332 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
333
334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
336 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
341 msgid "Add"
342 msgstr "添加"
343
344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
345 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
346 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
347
348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
349 msgid "Add new interface..."
350 msgstr "添加新接口…"
351
352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
353 msgid "Additional Hosts files"
354 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
355
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
357 msgid "Additional servers file"
358 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
359
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
361 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
362 msgid "Address"
363 msgstr "地址"
364
365 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
366 msgid "Address to access local relay bridge"
367 msgstr "接入本地中继桥的地址"
368
369 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
371 msgid "Administration"
372 msgstr "管理权"
373
374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
382 msgid "Advanced Settings"
383 msgstr "高级设置"
384
385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
386 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
387 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
388
389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
390 msgid "Alert"
391 msgstr "警戒"
392
393 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
395 msgid "Alias Interface"
396 msgstr "接口别名"
397
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
399 msgid "Alias of \"%s\""
400 msgstr "\"%s\" 的别名"
401
402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
403 msgid "All Servers"
404 msgstr "所有服务器"
405
406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
407 msgid ""
408 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
409 "address"
410 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
411
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
413 msgid "Allocate IP sequentially"
414 msgstr "顺序分配 IP"
415
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
417 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
418 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
419
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
421 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
422 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
423
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
426 msgid "Allow all except listed"
427 msgstr "仅允许列表外"
428
429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
430 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
431 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
432
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
435 msgid "Allow listed only"
436 msgstr "仅允许列表内"
437
438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
439 msgid "Allow localhost"
440 msgstr "允许本机"
441
442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
443 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
444 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
445
446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
447 msgid "Allow root logins with password"
448 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
449
450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
451 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
452 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
453
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
455 msgid ""
456 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
457 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
458
459 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
460 msgid "Allowed IPs"
461 msgstr "允许的 IP"
462
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
464 msgid "Always announce default router"
465 msgstr "总是通告默认路由"
466
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
468 msgid ""
469 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
470 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
471 msgstr ""
472 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
473
474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
476 msgid "Annex"
477 msgstr "Annex"
478
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
480 msgid "Annex A + L + M (all)"
481 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
482
483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
484 msgid "Annex A G.992.1"
485 msgstr "Annex A G.992.1"
486
487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
488 msgid "Annex A G.992.2"
489 msgstr "Annex A G.992.2"
490
491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
492 msgid "Annex A G.992.3"
493 msgstr "Annex A G.992.3"
494
495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
496 msgid "Annex A G.992.5"
497 msgstr "Annex A G.992.5"
498
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
500 msgid "Annex B (all)"
501 msgstr "Annex B(全部)"
502
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
504 msgid "Annex B G.992.1"
505 msgstr "Annex B G.992.1"
506
507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
508 msgid "Annex B G.992.3"
509 msgstr "Annex B G.992.3"
510
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
512 msgid "Annex B G.992.5"
513 msgstr "Annex B G.992.5"
514
515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
516 msgid "Annex J (all)"
517 msgstr "Annex J(全部)"
518
519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
520 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
521 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
522
523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
524 msgid "Annex M (all)"
525 msgstr "Annex M(全部)"
526
527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
528 msgid "Annex M G.992.3"
529 msgstr "Annex M G.992.3"
530
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
532 msgid "Annex M G.992.5"
533 msgstr "Annex M G.992.5"
534
535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
536 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
537 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
538
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
540 msgid "Announced DNS domains"
541 msgstr "通告的 DNS 域名"
542
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
544 msgid "Announced DNS servers"
545 msgstr "通告的 DNS 服务器"
546
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
548 msgid "Anonymous Identity"
549 msgstr "匿名身份"
550
551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
552 msgid "Anonymous Mount"
553 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
554
555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
556 msgid "Anonymous Swap"
557 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
558
559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
561 msgid "Antenna 1"
562 msgstr "天线 1"
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
566 msgid "Antenna 2"
567 msgstr "天线 2"
568
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
570 msgid "Antenna Configuration"
571 msgstr "天线配置"
572
573 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
574 msgid "Any zone"
575 msgstr "任意区域"
576
577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
578 msgid "Apply anyway"
579 msgstr "强制应用"
580
581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
582 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
583 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
584
585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
586 msgid "Architecture"
587 msgstr "架构"
588
589 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
590 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
591 msgid ""
592 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
593 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
594
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
596 msgid "Assign interfaces..."
597 msgstr "分配接口…"
598
599 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
600 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
601 msgid ""
602 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
603 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
604
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
606 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
607 msgid "Associated Stations"
608 msgstr "已连接站点"
609
610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
611 msgid "Associations"
612 msgstr "关联数"
613
614 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
615 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
616 msgid "Auth Group"
617 msgstr "认证组"
618
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
620 msgid "Authentication"
621 msgstr "认证"
622
623 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
624 msgid "Authentication Type"
625 msgstr "认证类型"
626
627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
628 msgid "Authoritative"
629 msgstr "唯一授权"
630
631 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
632 msgid "Authorization Required"
633 msgstr "需要授权"
634
635 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
636 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
637 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
638 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
639 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
641 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
642 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
643 msgid "Auto Refresh"
644 msgstr "自动刷新"
645
646 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
647 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
648 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
649 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
654 msgid "Automatic"
655 msgstr "自动"
656
657 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
658 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
659 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
660
661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
662 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
663 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
664
665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
666 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
667 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
668
669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
670 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
671 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
672
673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
674 msgid "Automount Filesystem"
675 msgstr "自动挂载磁盘"
676
677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
678 msgid "Automount Swap"
679 msgstr "自动挂载 Swap"
680
681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
682 msgid "Available"
683 msgstr "可用"
684
685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
686 msgid "Available packages"
687 msgstr "可用软件包"
688
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
700 msgid "Average:"
701 msgstr "平均:"
702
703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
704 msgid "B43 + B43C"
705 msgstr "B43 + B43C"
706
707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
708 msgid "B43 + B43C + V43"
709 msgstr "B43 + B43C + V43"
710
711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
712 msgid "BR / DMR / AFTR"
713 msgstr "BR / DMR / AFTR"
714
715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
719 msgid "BSSID"
720 msgstr "BSSID"
721
722 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
723 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
724 msgid "Back"
725 msgstr "返回"
726
727 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
728 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
729 msgid "Back to Overview"
730 msgstr "返回至概况"
731
732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
733 msgid "Back to configuration"
734 msgstr "返回至配置"
735
736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
737 msgid "Back to overview"
738 msgstr "返回至概况"
739
740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
741 msgid "Back to scan results"
742 msgstr "返回至扫描结果"
743
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
745 msgid "Backup"
746 msgstr "备份"
747
748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
749 msgid "Backup / Flash Firmware"
750 msgstr "备份/升级"
751
752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
753 msgid "Backup file list"
754 msgstr "文件备份列表"
755
756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
757 msgid "Bad address specified!"
758 msgstr "指定了错误的地址!"
759
760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
762 msgid "Band"
763 msgstr "频宽"
764
765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
766 msgid "Beacon Interval"
767 msgstr "Beacon 间隔"
768
769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
770 msgid ""
771 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
772 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
773 "defined backup patterns."
774 msgstr ""
775 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
776 "备份文件。"
777
778 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
779 msgid "Bind interface"
780 msgstr "绑定接口"
781
782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
783 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
784 msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
785
786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
787 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
788 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
789
790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
793 msgid "Bitrate"
794 msgstr "传输速率"
795
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
797 msgid "Bogus NX Domain Override"
798 msgstr "忽略虚假空域名解析"
799
800 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
801 msgid "Bridge"
802 msgstr "桥接"
803
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
805 msgid "Bridge interfaces"
806 msgstr "桥接接口"
807
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
809 msgid "Bridge unit number"
810 msgstr "桥接号"
811
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
813 msgid "Bring up on boot"
814 msgstr "开机自动运行"
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
817 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
818 msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
819
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
821 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
822 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
823
824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
825 msgid "Buffered"
826 msgstr "已缓冲"
827
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
829 msgid ""
830 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
831 "preserved in any sysupgrade."
832 msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
833
834 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
835 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
836 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
837
838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
839 msgid "CPU usage (%)"
840 msgstr "CPU 使用率(%)"
841
842 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
843 msgid "Call failed"
844 msgstr "调用失败"
845
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
849 msgid "Cancel"
850 msgstr "取消"
851
852 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
853 msgid "Category"
854 msgstr "分类"
855
856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
857 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
858 msgstr ""
859
860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
861 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
862 msgstr ""
863
864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
867 msgid "Chain"
868 msgstr "链"
869
870 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
871 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
872 msgid "Changes"
873 msgstr "更改数"
874
875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
876 msgid "Changes applied."
877 msgstr "更改已应用。"
878
879 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
880 msgid "Changes have been reverted."
881 msgstr "更改已恢复。"
882
883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
884 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
885 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
886
887 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
893 msgid "Channel"
894 msgstr "信道"
895
896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
897 msgid ""
898 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
899 "adjusted to %d."
900 msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
901
902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
903 msgid "Check"
904 msgstr "检查"
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
907 msgid "Check filesystems before mount"
908 msgstr "在挂载前检查文件系统"
909
910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
911 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
912 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
913
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
915 msgid "Checksum"
916 msgstr "校验值"
917
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
919 msgid "Choose mtdblock"
920 msgstr ""
921
922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
924 msgid ""
925 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
926 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
927 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
928 "interface to it."
929 msgstr ""
930 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
931 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
932
933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
934 msgid ""
935 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
936 "out the <em>create</em> field to define a new network."
937 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
938
939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
940 msgid "Cipher"
941 msgstr "算法"
942
943 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
944 msgid "Cisco UDP encapsulation"
945 msgstr "Cisco UDP 封装"
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
948 msgid ""
949 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
950 "configuration files."
951 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
952
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
954 msgid ""
955 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
956 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
957 msgstr ""
958
959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
961 msgid "Client"
962 msgstr "客户端 Client"
963
964 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
965 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
966 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
967 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
968
969 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
970 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
971 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
972 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
973 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
974 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
975 msgid ""
976 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
977 "persist connection"
978 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
979
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
981 msgid "Close list..."
982 msgstr "关闭列表…"
983
984 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
985 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
986 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
998 msgid "Collecting data..."
999 msgstr "正在收集数据…"
1000
1001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1002 msgid "Command"
1003 msgstr "命令"
1004
1005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1006 msgid "Comment"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1010 msgid "Common Configuration"
1011 msgstr "一般配置"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1014 msgid ""
1015 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1016 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1017 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1018 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1019 msgstr ""
1020 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1021 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1022 "负载较重的环境中。"
1023
1024 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1025 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1026 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
1030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
1031 msgid "Configuration"
1032 msgstr "配置"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1035 msgid "Configuration failed"
1036 msgstr "配置失败"
1037
1038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1039 msgid "Configuration files will be kept"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
1043 msgid "Configuration has been applied."
1044 msgstr "配置已应用。"
1045
1046 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
1047 msgid "Configuration has been rolled back!"
1048 msgstr "配置已回滚!"
1049
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1051 msgid "Confirmation"
1052 msgstr "确认密码"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1055 msgid "Connect"
1056 msgstr "连接"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
1060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
1061 msgid "Connected"
1062 msgstr "已连接"
1063
1064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1065 msgid "Connection Limit"
1066 msgstr "连接数限制"
1067
1068 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1069 msgid "Connection attempt failed"
1070 msgstr "尝试连接失败"
1071
1072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1073 msgid "Connections"
1074 msgstr "连接"
1075
1076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
1077 msgid ""
1078 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1079 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1080 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1081 msgstr ""
1082 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1083 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1086 msgid "Country"
1087 msgstr "国家"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1092 msgid "Country Code"
1093 msgstr "国家代码"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1096 msgid "Cover the following interface"
1097 msgstr "包括以下接口"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1100 msgid "Cover the following interfaces"
1101 msgstr "包括以下接口"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1105 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1106 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1109 msgid "Create Interface"
1110 msgstr "创建新接口"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1113 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1114 msgstr "在多个接口上创建桥接"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1117 msgid "Critical"
1118 msgstr "致命错误"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1121 msgid "Cron Log Level"
1122 msgstr "Cron 日志级别"
1123
1124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1126 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1127 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1128 msgid "Custom Interface"
1129 msgstr "自定义接口"
1130
1131 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1132 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1133 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
1136 msgid ""
1137 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
1138 "sysupgrade."
1139 msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
1142 msgid "Custom feeds"
1143 msgstr "自定义软件源"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1146 msgid ""
1147 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1148 "this, perform a factory-reset first."
1149 msgstr ""
1150 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1153 msgid ""
1154 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1155 "\">LED</abbr>s if possible."
1156 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1160 msgid "DHCP Server"
1161 msgstr "DHCP 服务器"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1165 msgid "DHCP and DNS"
1166 msgstr "DHCP/DNS"
1167
1168 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
1169 msgid "DHCP client"
1170 msgstr "DHCP 客户端"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1173 msgid "DHCP-Options"
1174 msgstr "DHCP 选项"
1175
1176 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1177 msgid "DHCPv6 client"
1178 msgstr "DHCPv6 客户端"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1181 msgid "DHCPv6-Mode"
1182 msgstr "DHCPv6 模式"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1185 msgid "DHCPv6-Service"
1186 msgstr "DHCPv6 服务"
1187
1188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
1192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
1193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
1196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
1197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
1198 msgid "DNS"
1199 msgstr "DNS"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1202 msgid "DNS forwardings"
1203 msgstr "DNS 转发"
1204
1205 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1206 msgid "DNS-Label / FQDN"
1207 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1210 msgid "DNSSEC"
1211 msgstr "DNSSEC"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1214 msgid "DNSSEC check unsigned"
1215 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1216
1217 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1218 msgid "DPD Idle Timeout"
1219 msgstr "DPD 空闲超时"
1220
1221 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1222 msgid "DS-Lite AFTR address"
1223 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
1226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
1227 msgid "DSL"
1228 msgstr "DSL"
1229
1230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
1231 msgid "DSL Status"
1232 msgstr "DSL 状态"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
1235 msgid "DSL line mode"
1236 msgstr "DSL 线路模式"
1237
1238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1239 msgid "DTIM Interval"
1240 msgstr "DTIM 间隔"
1241
1242 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1243 msgid "DUID"
1244 msgstr "DUID"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
1247 msgid "Data Rate"
1248 msgstr "数据速率"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1252 msgid "Debug"
1253 msgstr "调试"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1257 msgid "Default %d"
1258 msgstr "默认 %d"
1259
1260 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1264 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1265 msgid "Default gateway"
1266 msgstr "默认网关"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1269 msgid "Default is stateless + stateful"
1270 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1273 msgid "Default state"
1274 msgstr "默认状态"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1277 msgid "Define a name for this network."
1278 msgstr "为网络定义名称。"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1281 msgid ""
1282 "Define additional DHCP options, for example "
1283 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1284 "servers to clients."
1285 msgstr ""
1286 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1287 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1288
1289 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1290 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1291 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1293 msgid "Delete"
1294 msgstr "删除"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1297 msgid "Delete this network"
1298 msgstr "删除此网络"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1301 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1302 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1303
1304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
1305 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1306 msgid "Description"
1307 msgstr "描述"
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1310 msgid "Design"
1311 msgstr "主题"
1312
1313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1315 msgid "Destination"
1316 msgstr "目标地址"
1317
1318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
1322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
1323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1328 msgid "Device"
1329 msgstr "设备"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1332 msgid "Device Configuration"
1333 msgstr "设备配置"
1334
1335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1336 msgid "Device is rebooting..."
1337 msgstr "设备正在重启…"
1338
1339 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
1340 msgid "Device unreachable!"
1341 msgstr "无法连接到设备"
1342
1343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1344 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1345 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1349 msgid "Diagnostics"
1350 msgstr "网络诊断"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1353 msgid "Dial number"
1354 msgstr "拨号号码"
1355
1356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1357 msgid "Directory"
1358 msgstr "目录"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1362 msgid "Disable"
1363 msgstr "禁用"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1366 msgid ""
1367 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1368 "this interface."
1369 msgstr ""
1370 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1371 "abbr> 服务。"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1374 msgid "Disable Encryption"
1375 msgstr "禁用加密"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1378 msgid "Disable Inactivity Polling"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1382 msgid "Disable this network"
1383 msgstr "禁用此网络"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1386 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1388 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1389 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1390 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1391 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1392 msgid "Disabled"
1393 msgstr "已禁用"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1396 msgid "Disabled (default)"
1397 msgstr "已禁用(默认)"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1400 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1401 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1404 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1405 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1406
1407 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1408 msgid "Disconnection attempt failed"
1409 msgstr "尝试断开连接失败"
1410
1411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
1412 msgid "Dismiss"
1413 msgstr "解除"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
1416 msgid "Displaying only packages containing"
1417 msgstr "只显示有内容的软件包"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1421 msgid "Distance Optimization"
1422 msgstr "距离优化"
1423
1424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1425 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1426 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
1429 msgid "Distribution feeds"
1430 msgstr "发行版软件源"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1433 msgid "Diversity"
1434 msgstr "差异"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1437 msgid ""
1438 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1439 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1440 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1441 "firewalls"
1442 msgstr ""
1443 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1444 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1445 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1448 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1449 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1452 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1453 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1456 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1457 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1460 msgid "Domain required"
1461 msgstr "忽略空域名解析"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1464 msgid "Domain whitelist"
1465 msgstr "域名白名单"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1468 msgid "Don't Fragment"
1469 msgstr "禁止分片"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1472 msgid ""
1473 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1474 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1475 msgstr ""
1476 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1477
1478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1479 msgid "Down"
1480 msgstr "下移"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
1483 msgid "Download and install package"
1484 msgstr "下载并安装软件包"
1485
1486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1487 msgid "Download backup"
1488 msgstr "下载备份"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1491 msgid "Download mtdblock"
1492 msgstr ""
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
1495 msgid "Downstream SNR offset"
1496 msgstr "下游 SNR 偏移"
1497
1498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1499 msgid "Dropbear Instance"
1500 msgstr "Dropbear 实例"
1501
1502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1503 msgid ""
1504 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1505 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1506 msgstr ""
1507 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1508 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1511 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1512 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1515 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1516 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1519 msgid "Dynamic tunnel"
1520 msgstr "动态隧道"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1523 msgid ""
1524 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1525 "having static leases will be served."
1526 msgstr ""
1527 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1530 msgid "EA-bits length"
1531 msgstr "EA-位长"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1534 msgid "EAP-Method"
1535 msgstr "EAP 类型"
1536
1537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1538 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1541 msgid "Edit"
1542 msgstr "编辑"
1543
1544 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1545 msgid ""
1546 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1547 "reload the page."
1548 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1551 msgid "Edit this interface"
1552 msgstr "编辑此接口"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1555 msgid "Edit this network"
1556 msgstr "编辑此网络"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1559 msgid "Emergency"
1560 msgstr "紧急"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1564 msgid "Enable"
1565 msgstr "启用"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1568 msgid ""
1569 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1570 "snooping"
1571 msgstr ""
1572 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1575 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1576 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1579 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1580 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1583 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1584 msgstr "启用 IPv6 协商"
1585
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1590 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1591 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1592 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1595 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1596 msgstr "启用巨型帧透传"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1599 msgid "Enable NTP client"
1600 msgstr "启用 NTP 客户端"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1603 msgid "Enable Single DES"
1604 msgstr "启用单个 DES"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1607 msgid "Enable TFTP server"
1608 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1611 msgid "Enable VLAN functionality"
1612 msgstr "启用 VLAN"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1615 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1616 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1619 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1620 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1623 msgid "Enable learning and aging"
1624 msgstr "启用智能交换学习"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1627 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1628 msgstr "启用流入数据包镜像"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1631 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1632 msgstr "启用流出数据包镜像"
1633
1634 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1635 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1636 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1637
1638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1639 msgid "Enable this mount"
1640 msgstr "启用此挂载点"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1643 msgid "Enable this network"
1644 msgstr "启用此网络"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1647 msgid "Enable this swap"
1648 msgstr "启用此 swap 分区"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1651 msgid "Enable/Disable"
1652 msgstr "启用/禁用"
1653
1654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1657 msgid "Enabled"
1658 msgstr "已启用"
1659
1660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1661 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1662 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1665 msgid ""
1666 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1667 "Domain"
1668 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1671 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1672 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
1676 msgid "Encapsulation mode"
1677 msgstr "封装模式"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
1684 msgid "Encryption"
1685 msgstr "加密"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1688 msgid "Endpoint Host"
1689 msgstr "端点主机"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1692 msgid "Endpoint Port"
1693 msgstr "端点端口"
1694
1695 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1696 msgid "Enter custom value"
1697 msgstr "输入自定义值"
1698
1699 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1700 msgid "Enter custom values"
1701 msgstr "输入自定义值"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
1704 msgid "Erasing..."
1705 msgstr "擦除中…"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1709 msgid "Error"
1710 msgstr "错误"
1711
1712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
1713 msgid "Errored seconds (ES)"
1714 msgstr "错误秒数(ES)"
1715
1716 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
1717 msgid "Ethernet Adapter"
1718 msgstr "以太网适配器"
1719
1720 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
1721 msgid "Ethernet Switch"
1722 msgstr "以太网交换机"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
1725 msgid "Exclude interfaces"
1726 msgstr "排除接口"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1729 msgid "Expand hosts"
1730 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1731
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1733 msgid "Expecting %s"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
1737 msgid "Expires"
1738 msgstr "到期时间"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1741 msgid ""
1742 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1743 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1746 msgid "External"
1747 msgstr "外部"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1750 msgid "External R0 Key Holder List"
1751 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1754 msgid "External R1 Key Holder List"
1755 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1758 msgid "External system log server"
1759 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1760
1761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1762 msgid "External system log server port"
1763 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1764
1765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1766 msgid "External system log server protocol"
1767 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1770 msgid "Extra SSH command options"
1771 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1774 msgid "FT over DS"
1775 msgstr "FT over DS"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1778 msgid "FT over the Air"
1779 msgstr "FT over the Air"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1782 msgid "FT protocol"
1783 msgstr "FT 协议"
1784
1785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
1786 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1787 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1788
1789 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1790 msgid "File"
1791 msgstr "文件"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1794 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1795 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1800 msgid "Filesystem"
1801 msgstr "文件系统"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
1804 msgid "Filter"
1805 msgstr "过滤器"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1808 msgid "Filter private"
1809 msgstr "过滤本地包"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1812 msgid "Filter useless"
1813 msgstr "过滤无用包"
1814
1815 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1816 msgid "Finalizing failed"
1817 msgstr "最终确认失败"
1818
1819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1820 msgid ""
1821 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1822 "with defaults based on what was detected"
1823 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1826 msgid "Find and join network"
1827 msgstr "搜索并加入网络"
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
1830 msgid "Find package"
1831 msgstr "查找软件包"
1832
1833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1834 msgid "Finish"
1835 msgstr "完成"
1836
1837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1838 msgid "Firewall"
1839 msgstr "防火墙"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1842 msgid "Firewall Mark"
1843 msgstr "防火墙标识"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1846 msgid "Firewall Settings"
1847 msgstr "防火墙设置"
1848
1849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1850 msgid "Firewall Status"
1851 msgstr "防火墙状态"
1852
1853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
1854 msgid "Firmware File"
1855 msgstr "固件文件"
1856
1857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
1858 msgid "Firmware Version"
1859 msgstr "固件版本"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1862 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1863 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1866 msgid "Flash Firmware"
1867 msgstr "刷新固件"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1870 msgid "Flash image..."
1871 msgstr "刷写固件…"
1872
1873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1874 msgid "Flash new firmware image"
1875 msgstr "刷写新的固件"
1876
1877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1878 msgid "Flash operations"
1879 msgstr "刷新操作"
1880
1881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
1882 msgid "Flashing..."
1883 msgstr "正在刷写…"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1886 msgid "Force"
1887 msgstr "强制"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1890 msgid "Force 40MHz mode"
1891 msgstr "强制 40MHz 模式"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1894 msgid "Force CCMP (AES)"
1895 msgstr "强制 CCMP(AES)"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1898 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1899 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1902 msgid "Force TKIP"
1903 msgstr "强制 TKIP"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1906 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1907 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1910 msgid "Force link"
1911 msgstr "强制链路"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1914 msgid "Force upgrade"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1918 msgid "Force use of NAT-T"
1919 msgstr "强制使用 NAT-T"
1920
1921 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1922 msgid "Form token mismatch"
1923 msgstr "表单令牌不匹配"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1926 msgid "Forward DHCP traffic"
1927 msgstr "转发 DHCP 数据包"
1928
1929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
1930 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1931 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1934 msgid "Forward broadcast traffic"
1935 msgstr "转发广播数据包"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1938 msgid "Forward mesh peer traffic"
1939 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
1942 msgid "Forwarding mode"
1943 msgstr "转发模式"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1947 msgid "Fragmentation Threshold"
1948 msgstr "分片阈值"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1951 msgid "Frame Bursting"
1952 msgstr "帧突发"
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
1955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
1956 msgid "Free"
1957 msgstr "空闲数"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
1960 msgid "Free space"
1961 msgstr "空闲空间"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1964 msgid ""
1965 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1966 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1967 msgstr ""
1968 "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
1969 "\">wireguard.com</a>。"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
1974 msgid "GHz"
1975 msgstr "GHz"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
1978 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
1979 msgid "GPRS only"
1980 msgstr "仅 GPRS"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1984 msgid "Gateway"
1985 msgstr "网关"
1986
1987 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
1988 msgid "Gateway address is invalid"
1989 msgstr "网关地址无效"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
1992 msgid "Gateway ports"
1993 msgstr "网关端口"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
1996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
1997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
1999 msgid "General Settings"
2000 msgstr "基本设置"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2007 msgid "General Setup"
2008 msgstr "基本设置"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
2011 msgid "General options for opkg"
2012 msgstr "OPKG 基础配置"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2015 msgid "Generate Config"
2016 msgstr "生成配置"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2019 msgid "Generate PMK locally"
2020 msgstr "本地生成 PMK"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2023 msgid "Generate archive"
2024 msgstr "生成备份"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2027 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2028 msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
2029
2030 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2031 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2032 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2035 msgid "Global Settings"
2036 msgstr "全局设置"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
2039 msgid "Global network options"
2040 msgstr "全局网络选项"
2041
2042 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2043 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2045 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2046 msgid "Go to password configuration..."
2047 msgstr "跳转到密码配置页…"
2048
2049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2050 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2051 msgid "Go to relevant configuration page"
2052 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2053
2054 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2055 msgid "Group Password"
2056 msgstr "组密码"
2057
2058 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2059 msgid "Guest"
2060 msgstr "访客"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2063 msgid "HE.net password"
2064 msgstr "HE.net 密码"
2065
2066 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2067 msgid "HE.net username"
2068 msgstr "HE.net 用户名"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2071 msgid "HT mode (802.11n)"
2072 msgstr "HT 模式(802.11n)"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2075 msgid "Hang Up"
2076 msgstr "挂起"
2077
2078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
2079 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2080 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2083 msgid ""
2084 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2085 "the timezone."
2086 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2089 msgid ""
2090 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2091 "authentication."
2092 msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2097 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2098 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2102 msgid "Hide empty chains"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2106 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
2107 msgid "Host"
2108 msgstr "主机"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2111 msgid "Host entries"
2112 msgstr "主机目录"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2115 msgid "Host expiry timeout"
2116 msgstr "主机到期超时"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2119 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2120 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2123 msgid "Host-Uniq tag content"
2124 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2125
2126 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
2130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2131 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2132 msgid "Hostname"
2133 msgstr "主机名"
2134
2135 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2136 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2137 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2141 msgid "Hostnames"
2142 msgstr "主机名"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2145 msgid "Hybrid"
2146 msgstr "混合"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2149 msgid "IKE DH Group"
2150 msgstr "IKE DH 组"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2153 msgid "IP Addresses"
2154 msgstr "IP 地址"
2155
2156 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2157 msgid "IP Protocol"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2161 msgid "IP address"
2162 msgstr "IP 地址"
2163
2164 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2165 msgid "IP address in invalid"
2166 msgstr "IP 地址无效"
2167
2168 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2169 msgid "IP address is missing"
2170 msgstr "IP 地址缺失"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2176 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2177 msgid "IPv4"
2178 msgstr "IPv4"
2179
2180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2181 msgid "IPv4 Firewall"
2182 msgstr "IPv4 防火墙"
2183
2184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
2185 msgid "IPv4 Upstream"
2186 msgstr "IPv4 上游"
2187
2188 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2189 msgid "IPv4 address"
2190 msgstr "IPv4 地址"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2193 msgid "IPv4 assignment length"
2194 msgstr "分配 IPv4 长度"
2195
2196 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2197 msgid "IPv4 broadcast"
2198 msgstr "IPv4 广播"
2199
2200 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2201 msgid "IPv4 gateway"
2202 msgstr "IPv4 网关"
2203
2204 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2205 msgid "IPv4 netmask"
2206 msgstr "IPv4 子网掩码"
2207
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2209 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2213 msgid "IPv4 prefix"
2214 msgstr "IPv4 地址前缀"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2218 msgid "IPv4 prefix length"
2219 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2222 msgid "IPv4+IPv6"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2226 msgid "IPv4-Address"
2227 msgstr "IPv4 地址"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2230 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2231 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2237 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2238 msgid "IPv6"
2239 msgstr "IPv6"
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2242 msgid "IPv6 Firewall"
2243 msgstr "IPv6 防火墙"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2246 msgid "IPv6 Neighbours"
2247 msgstr "IPv6 网上邻居"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2250 msgid "IPv6 Settings"
2251 msgstr "IPv6 设置"
2252
2253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
2254 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2255 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
2258 msgid "IPv6 Upstream"
2259 msgstr "IPv6 上游"
2260
2261 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2262 msgid "IPv6 address"
2263 msgstr "IPv6 地址"
2264
2265 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2267 msgid "IPv6 assignment hint"
2268 msgstr "IPv6 分配提示"
2269
2270 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2271 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2272 msgid "IPv6 assignment length"
2273 msgstr "IPv6 分配长度"
2274
2275 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2276 msgid "IPv6 gateway"
2277 msgstr "IPv6 网关"
2278
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2280 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2284 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2285 msgid "IPv6 prefix"
2286 msgstr "IPv6 地址前缀"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2290 msgid "IPv6 prefix length"
2291 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2292
2293 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2294 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2295 msgid "IPv6 routed prefix"
2296 msgstr "IPv6 路由前缀"
2297
2298 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2299 msgid "IPv6 suffix"
2300 msgstr "IPv6 后缀"
2301
2302 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2304 msgid "IPv6-Address"
2305 msgstr "IPv6 地址"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2309 msgid "IPv6-PD"
2310 msgstr "IPv6-PD"
2311
2312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2313 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2314 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2317 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2318 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2321 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2322 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2325 msgid "Identity"
2326 msgstr "鉴权"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2329 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2330 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2333 msgid "If checked, encryption is disabled"
2334 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2335
2336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2338 msgid ""
2339 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2340 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2341
2342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2344 msgid ""
2345 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2346 "device node"
2347 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2348
2349 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2350 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2359 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2360 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2361 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2362 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2363 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2364 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2365 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2366 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2367 msgstr "留空则不配置默认路由"
2368
2369 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2370 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2372 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2373 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2374 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2375 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2376 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2377 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2378 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2379 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2380 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2381
2382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2383 msgid ""
2384 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2385 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2386 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2387 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2388 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2389 msgstr ""
2390 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2391 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2392 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2393 "访问。"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2396 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2397 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2400 msgid "Ignore interface"
2401 msgstr "忽略此接口"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2404 msgid "Ignore resolve file"
2405 msgstr "忽略解析文件"
2406
2407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2408 msgid "Image"
2409 msgstr "固件文件"
2410
2411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2412 msgid "In"
2413 msgstr "入口"
2414
2415 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2416 msgid ""
2417 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2418 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2419 msgstr ""
2420 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2421 "页。"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2424 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2425 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2426 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2427 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2428 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2429 msgid "Inactivity timeout"
2430 msgstr "活动超时"
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2433 msgid "Inbound:"
2434 msgstr "入站:"
2435
2436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2437 msgid "Info"
2438 msgstr "信息"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2441 msgid "Initialization failure"
2442 msgstr "初始化失败"
2443
2444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2445 msgid "Initscript"
2446 msgstr "启动脚本"
2447
2448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2449 msgid "Initscripts"
2450 msgstr "启动脚本"
2451
2452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
2453 msgid "Install"
2454 msgstr "安装"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2457 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2458 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2461 msgid "Install package %q"
2462 msgstr "安装软件包 %q"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2465 msgid "Install protocol extensions..."
2466 msgstr "安装扩展协议…"
2467
2468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
2469 msgid "Installed packages"
2470 msgstr "已安装软件包"
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2476 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2479 msgid "Interface"
2480 msgstr "接口"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2483 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2484 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2487 msgid "Interface Configuration"
2488 msgstr "接口配置"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2491 msgid "Interface Overview"
2492 msgstr "接口总览"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2495 msgid "Interface is reconnecting..."
2496 msgstr "正在重新连接接口…"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2499 msgid "Interface name"
2500 msgstr "接口名称"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2504 msgid "Interface not present or not connected yet."
2505 msgstr "接口不存在或未连接。"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2510 msgid "Interfaces"
2511 msgstr "接口"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2514 msgid "Internal"
2515 msgstr "内部"
2516
2517 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2518 msgid "Internal Server Error"
2519 msgstr "内部服务器错误"
2520
2521 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2522 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2523 msgid "Invalid"
2524 msgstr "无效"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2527 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2528 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2531 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2532 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2533
2534 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2535 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2536 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2539 msgid "Isolate Clients"
2540 msgstr "隔离客户端"
2541
2542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2543 msgid ""
2544 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2545 "flash memory, please verify the image file!"
2546 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2547
2548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2549 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2550 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2551 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2552 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2553 msgid "JavaScript required!"
2554 msgstr "需要 JavaScript!"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2557 msgid "Join Network"
2558 msgstr "加入网络"
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2561 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2562 msgstr "加入网络:搜索无线"
2563
2564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2565 msgid "Joining Network: %q"
2566 msgstr "加入网络:%q"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2569 msgid "Keep settings"
2570 msgstr "保留配置"
2571
2572 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2573 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2574 msgid "Kernel Log"
2575 msgstr "内核日志"
2576
2577 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
2578 msgid "Kernel Version"
2579 msgstr "内核版本"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2582 msgid "Key"
2583 msgstr "密码"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2590 msgid "Key #%d"
2591 msgstr "密码 #%d"
2592
2593 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2594 msgid "Kill"
2595 msgstr "强制关闭"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2598 msgid "L2TP"
2599 msgstr "L2TP"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2602 msgid "L2TP Server"
2603 msgstr "L2TP 服务器"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2610 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2611 msgid "LCP echo failure threshold"
2612 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2613
2614 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2619 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2620 msgid "LCP echo interval"
2621 msgstr "LCP 响应间隔"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
2624 msgid "LLC"
2625 msgstr "LLC"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2629 msgid "Label"
2630 msgstr "卷标"
2631
2632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2633 msgid "Language"
2634 msgstr "语言"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2637 msgid "Language and Style"
2638 msgstr "语言和界面"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
2641 msgid "Latency"
2642 msgstr "延迟"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2645 msgid "Leaf"
2646 msgstr "叶节点"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
2649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2650 msgid "Lease time"
2651 msgstr "租期"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2654 msgid "Leasefile"
2655 msgstr "租约文件"
2656
2657 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2658 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2659 msgid "Leasetime remaining"
2660 msgstr "剩余租期"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2665 msgid "Leave empty to autodetect"
2666 msgstr "留空则自动探测"
2667
2668 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2670 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2672 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2673 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2674
2675 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2676 msgid "Legend:"
2677 msgstr "图例:"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2680 msgid "Limit"
2681 msgstr "客户数"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2684 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2685 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2688 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2689 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2690
2691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2692 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2693 msgstr "线路衰减(LATN)"
2694
2695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
2696 msgid "Line Mode"
2697 msgstr "线路模式"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
2700 msgid "Line State"
2701 msgstr "线路状态"
2702
2703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2704 msgid "Line Uptime"
2705 msgstr "线路运行时间"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2708 msgid "Link On"
2709 msgstr "活动链接"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2712 msgid ""
2713 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2714 "requests to"
2715 msgstr ""
2716 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2719 msgid ""
2720 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2721 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2722 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2723 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2724 "Association."
2725 msgstr ""
2726 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2727 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2728 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2731 msgid ""
2732 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2733 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2734 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2735 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2736 "PMK-R1 keys."
2737 msgstr ""
2738 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2739 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2740 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2741 "R1KH 的列表。"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2744 msgid "List of SSH key files for auth"
2745 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2748 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2749 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2752 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2753 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2756 msgid "Listen Interfaces"
2757 msgstr "监听接口"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2760 msgid "Listen Port"
2761 msgstr "监听端口"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2764 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2765 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2768 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2769 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2770
2771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2772 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2774 msgid "Load"
2775 msgstr "负载"
2776
2777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
2778 msgid "Load Average"
2779 msgstr "平均负载"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2784 msgid "Loading"
2785 msgstr "加载中"
2786
2787 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2788 msgid "Local IP address is invalid"
2789 msgstr "本地 IP 地址无效"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2792 msgid "Local IP address to assign"
2793 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2798 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2799 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2800 msgid "Local IPv4 address"
2801 msgstr "本地 IPv4 地址"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2805 msgid "Local IPv6 address"
2806 msgstr "本地 IPv6 地址"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2809 msgid "Local Service Only"
2810 msgstr "仅本地服务"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2813 msgid "Local Startup"
2814 msgstr "本地启动脚本"
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
2817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2818 msgid "Local Time"
2819 msgstr "本地时间"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2822 msgid "Local domain"
2823 msgstr "本地域名"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2826 msgid ""
2827 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2828 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2829 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2832 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2833 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2836 msgid "Local server"
2837 msgstr "本地服务器"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2840 msgid ""
2841 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2842 "available"
2843 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2846 msgid "Localise queries"
2847 msgstr "本地化查询"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2850 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2851 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
2852
2853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2854 msgid "Log output level"
2855 msgstr "日志记录等级"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2858 msgid "Log queries"
2859 msgstr "记录查询日志"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2862 msgid "Logging"
2863 msgstr "日志"
2864
2865 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2866 msgid "Login"
2867 msgstr "登录"
2868
2869 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
2870 msgid "Logout"
2871 msgstr "退出"
2872
2873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
2874 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2875 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2878 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2879 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2884 msgid "MAC"
2885 msgstr "MAC"
2886
2887 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2888 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
2889 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
2890 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
2891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2892 msgid "MAC-Address"
2893 msgstr "MAC 地址"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2897 msgid "MAC-Address Filter"
2898 msgstr "MAC 地址过滤"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2902 msgid "MAC-Filter"
2903 msgstr "MAC 过滤"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2907 msgid "MAC-List"
2908 msgstr "MAC 列表"
2909
2910 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2911 msgid "MAP / LW4over6"
2912 msgstr "MAP / LW4over6"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2915 msgid "MAP rule is invalid"
2916 msgstr "MAP 规则无效"
2917
2918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2919 msgid "MB/s"
2920 msgstr "MB/s"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2923 msgid "MD5"
2924 msgstr "MD5"
2925
2926 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
2927 msgid "MHz"
2928 msgstr "MHz"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2932 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2934 msgid "MTU"
2935 msgstr "MTU"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2938 msgid ""
2939 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2940 "below:"
2941 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2944 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2949 msgid "Manual"
2950 msgstr "手动"
2951
2952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
2953 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2954 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
2957 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
2961 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2962 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
2965 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2966 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
2969 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2970 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
2973 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
2974 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2975 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
2978 msgid ""
2979 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2980 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2981 msgstr ""
2982 "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
2983 "6in4-、pppoe- 等)"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
2986 msgid "Maximum number of leased addresses."
2987 msgstr "最大地址分配数量。"
2988
2989 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
2991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
2992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
2993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
2994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
2995 msgid "Mbit/s"
2996 msgstr "Mbit/s"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
2999 msgid "Memory"
3000 msgstr "内存"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3003 msgid "Memory usage (%)"
3004 msgstr "内存使用率(%)"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3007 msgid "Mesh Id"
3008 msgstr "Mesh ID"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3015 msgid "Metric"
3016 msgstr "跃点数"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3019 msgid "Mirror monitor port"
3020 msgstr "数据包镜像监听端口"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3023 msgid "Mirror source port"
3024 msgstr "数据包镜像源端口"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3027 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3028 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3031 msgid "Mobility Domain"
3032 msgstr "移动域"
3033
3034 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
3042 msgid "Mode"
3043 msgstr "模式"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3046 msgid "Model"
3047 msgstr "主机型号"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3050 msgid "Modem default"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3056 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3057 msgid "Modem device"
3058 msgstr "调制解调器节点"
3059
3060 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3061 msgid "Modem information query failed"
3062 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3065 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3066 msgid "Modem init timeout"
3067 msgstr "调制解调器初始化超时"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3072 msgid "Monitor"
3073 msgstr "监听"
3074
3075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3076 msgid "Mount Entry"
3077 msgstr "挂载项目"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3081 msgid "Mount Point"
3082 msgstr "挂载点"
3083
3084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3087 msgid "Mount Points"
3088 msgstr "挂载点"
3089
3090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3091 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3092 msgstr "挂载点 - 存储区"
3093
3094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3095 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3096 msgstr "挂载点 - 交换区"
3097
3098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3099 msgid ""
3100 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3101 "filesystem"
3102 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3105 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3106 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
3109 msgid "Mount options"
3110 msgstr "挂载选项"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3113 msgid "Mount point"
3114 msgstr "挂载点"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3117 msgid "Mount swap not specifically configured"
3118 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3121 msgid "Mounted file systems"
3122 msgstr "已挂载的文件系统"
3123
3124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3125 msgid "Move down"
3126 msgstr "下移"
3127
3128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3129 msgid "Move up"
3130 msgstr "上移"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3133 msgid "NAS ID"
3134 msgstr "NAS ID"
3135
3136 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3137 msgid "NAT-T Mode"
3138 msgstr "NAT-T 模式"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3141 msgid "NAT64 Prefix"
3142 msgstr "NAT64 前缀"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3145 msgid "NCM"
3146 msgstr "NCM"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3149 msgid "NDP-Proxy"
3150 msgstr "NDP 代理"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3153 msgid "NT Domain"
3154 msgstr "NT 域"
3155
3156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3157 msgid "NTP server candidates"
3158 msgstr "候选 NTP 服务器"
3159
3160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3163 msgid "Name"
3164 msgstr "名称"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3167 msgid "Name of the new interface"
3168 msgstr "新接口的名称"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3171 msgid "Name of the new network"
3172 msgstr "新网络的名称"
3173
3174 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3175 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3176 msgid "Navigation"
3177 msgstr "导航"
3178
3179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
3180 msgid "Netmask"
3181 msgstr "子网掩码"
3182
3183 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3184 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
3185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
3188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3190 msgid "Network"
3191 msgstr "网络"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3194 msgid "Network Utilities"
3195 msgstr "网络工具"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3198 msgid "Network boot image"
3199 msgstr "网络启动镜像"
3200
3201 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3202 msgid "Network device is not present"
3203 msgstr "网络设备不存在"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3206 msgid "Network without interfaces."
3207 msgstr "无接口的网络。"
3208
3209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3210 msgid "Next »"
3211 msgstr "前进 »"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3214 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3215 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3216
3217 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3218 msgid "No NAT-T"
3219 msgstr "无 NAT-T"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3222 msgid "No files found"
3223 msgstr "未找到文件"
3224
3225 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
3226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
3228 msgid "No information available"
3229 msgstr "无可用信息"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3232 msgid "No matching prefix delegation"
3233 msgstr "无匹配的前缀委托"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3236 msgid "No negative cache"
3237 msgstr "禁用无效信息缓存"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3240 msgid "No network configured on this device"
3241 msgstr "本设备未配置网络"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3244 msgid "No network name specified"
3245 msgstr "未指定网络名"
3246
3247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
3248 msgid "No package lists available"
3249 msgstr "无可用软件列表"
3250
3251 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3252 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3253 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3254 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3255 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3256 msgid "No password set!"
3257 msgstr "未设置密码!"
3258
3259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3260 msgid "No rules in this chain."
3261 msgstr "本链没有规则"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3264 msgid "No scan results available yet..."
3265 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3268 msgid "No zone assigned"
3269 msgstr "未指定区域"
3270
3271 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
3272 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
3273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3276 msgid "Noise"
3277 msgstr "噪声"
3278
3279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
3280 msgid "Noise Margin (SNR)"
3281 msgstr "噪声容限(SNR)"
3282
3283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3284 msgid "Noise:"
3285 msgstr "噪声:"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
3288 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3289 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3292 msgid "Non-wildcard"
3293 msgstr "非全部地址"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3297 msgid "None"
3298 msgstr "无"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3301 msgid "Normal"
3302 msgstr "正常"
3303
3304 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3305 msgid "Not Found"
3306 msgstr "未找到"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3310 msgid "Not associated"
3311 msgstr "未关联"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3315 msgid "Not connected"
3316 msgstr "未连接"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3319 msgid "Note: interface name length"
3320 msgstr "注意:接口名称长度"
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3323 msgid "Notice"
3324 msgstr "注意"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3327 msgid "Nslookup"
3328 msgstr "Nslookup"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3331 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3332 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3335 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
3339 msgid "OK"
3340 msgstr "确认"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
3343 msgid "OPKG-Configuration"
3344 msgstr "OPKG 配置"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3347 msgid "Obfuscated Group Password"
3348 msgstr "混淆组密码"
3349
3350 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3351 msgid "Obfuscated Password"
3352 msgstr "混淆密码"
3353
3354 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3355 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3356 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3357 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3358 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3359 msgid "Obtain IPv6-Address"
3360 msgstr "获取 IPv6 地址"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3363 msgid "Off-State Delay"
3364 msgstr "关闭时间"
3365
3366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3367 msgid ""
3368 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3369 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3370 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3371 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3372 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3373 "<samp>eth0.1</samp>)."
3374 msgstr ""
3375 "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
3376 "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
3377 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
3378 "<samp>eth0.1</samp>)。"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3381 msgid "On-State Delay"
3382 msgstr "通电时间"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
3385 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3386 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3387
3388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3390 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3391 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3392
3393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3394 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3395 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3396
3397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3399 msgid "One or more required fields have no value!"
3400 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3403 msgid "Open list..."
3404 msgstr "打开列表……"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3407 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3408 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3411 msgid "Operating frequency"
3412 msgstr "工作频率"
3413
3414 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3415 msgid "Option changed"
3416 msgstr "选项已更改"
3417
3418 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3419 msgid "Option removed"
3420 msgstr "选项已移除"
3421
3422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3424 msgid "Optional"
3425 msgstr "可选"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3428 msgid ""
3429 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3430 "starting with <code>0x</code>."
3431 msgstr ""
3432 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3433
3434 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3435 msgid ""
3436 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3437 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3438 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3439 "for the interface."
3440 msgstr ""
3441 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3442 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3443 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3446 msgid ""
3447 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3448 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3449 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3450
3451 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3452 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3453 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3456 msgid "Optional. Description of peer."
3457 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3458
3459 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3460 msgid ""
3461 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3462 "interface."
3463 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3466 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3467 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3470 msgid "Optional. Port of peer."
3471 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3472
3473 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3474 msgid ""
3475 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3476 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3477 msgstr ""
3478 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3479 "建议使用的值为 25。"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3482 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3483 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3487 msgid "Options"
3488 msgstr "选项"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3491 msgid "Other:"
3492 msgstr "其余:"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3495 msgid "Out"
3496 msgstr "出口"
3497
3498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3499 msgid "Outbound:"
3500 msgstr "出站:"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3503 msgid "Output Interface"
3504 msgstr "网络出口"
3505
3506 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3507 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3508 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3510 msgid "Override MAC address"
3511 msgstr "重设 MAC 地址"
3512
3513 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3514 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3515 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3516 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3518 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3524 msgid "Override MTU"
3525 msgstr "重设 MTU"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3528 msgid "Override TOS"
3529 msgstr "重设 TOS"
3530
3531 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3532 msgid "Override TTL"
3533 msgstr "重设 TTL"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3536 msgid "Override default interface name"
3537 msgstr "重设默认接口名称"
3538
3539 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3540 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3541 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3544 msgid ""
3545 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3546 "subnet that is served."
3547 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3548
3549 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3550 msgid "Override the table used for internal routes"
3551 msgstr "重设内部路由表"
3552
3553 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3554 msgid "Overview"
3555 msgstr "总览"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3558 msgid "Owner"
3559 msgstr "用户名"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3562 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3568 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3569 msgid "PAP/CHAP password"
3570 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3573 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3579 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3580 msgid "PAP/CHAP username"
3581 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3584 msgid "PID"
3585 msgstr "PID"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3588 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3589 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3590 msgid "PIN"
3591 msgstr "PIN"
3592
3593 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3594 msgid "PIN code rejected"
3595 msgstr "PIN 码被拒绝"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3598 msgid "PMK R1 Push"
3599 msgstr "R1 推送 PMK"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3602 msgid "PPP"
3603 msgstr "PPP"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3606 msgid "PPPoA Encapsulation"
3607 msgstr "PPPoA 封包"
3608
3609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3610 msgid "PPPoATM"
3611 msgstr "PPPoATM"
3612
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3614 msgid "PPPoE"
3615 msgstr "PPPoE"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3618 msgid "PPPoSSH"
3619 msgstr "PPPoSSH"
3620
3621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3622 msgid "PPtP"
3623 msgstr "PPtP"
3624
3625 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3626 msgid "PSID offset"
3627 msgstr "PSID 偏移"
3628
3629 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3630 msgid "PSID-bits length"
3631 msgstr "PSID-位长"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
3634 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3635 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3638 msgid "Package libiwinfo required!"
3639 msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
3642 msgid "Package lists are older than 24 hours"
3643 msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
3644
3645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
3646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
3647 msgid "Package name"
3648 msgstr "软件包名称"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3651 msgid "Packets"
3652 msgstr "数据包"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3655 msgid "Part of zone %q"
3656 msgstr "区域 %q"
3657
3658 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3661 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3662 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3663 msgid "Password"
3664 msgstr "密码"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3667 msgid "Password authentication"
3668 msgstr "密码验证"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3671 msgid "Password of Private Key"
3672 msgstr "私有密钥"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3675 msgid "Password of inner Private Key"
3676 msgstr "内部私钥的密码"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3679 msgid "Password successfully changed!"
3680 msgstr "密码更改成功!"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3683 msgid "Password2"
3684 msgstr "密码 2"
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3687 msgid "Path to CA-Certificate"
3688 msgstr "CA 证书路径"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3691 msgid "Path to Client-Certificate"
3692 msgstr "客户端证书路径"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3695 msgid "Path to Private Key"
3696 msgstr "私钥路径"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3699 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3700 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3703 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3704 msgstr "内部客户端证书的路径"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3707 msgid "Path to inner Private Key"
3708 msgstr "内部私钥的路径"
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3721 msgid "Peak:"
3722 msgstr "峰值:"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3725 msgid "Peer IP address to assign"
3726 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3727
3728 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3729 msgid "Peer address is missing"
3730 msgstr "Peer 地址缺失"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3733 msgid "Peers"
3734 msgstr "Peers"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3737 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3738 msgstr "完全正向保密"
3739
3740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3741 msgid "Perform reboot"
3742 msgstr "执行重启"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3745 msgid "Perform reset"
3746 msgstr "执行重置"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3749 msgid "Persistent Keep Alive"
3750 msgstr "持续 Keep-Alive"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3753 msgid "Phy Rate:"
3754 msgstr "物理速率:"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3757 msgid "Physical Settings"
3758 msgstr "物理设置"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3762 msgid "Ping"
3763 msgstr "Ping"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3773 msgid "Pkts."
3774 msgstr "数据包"
3775
3776 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3777 msgid "Please enter your username and password."
3778 msgstr "请输入用户名和密码。"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
3781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
3782 msgid "Please update package lists first"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3786 msgid "Policy"
3787 msgstr "策略"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3790 msgid "Port"
3791 msgstr "端口"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3794 msgid "Port status:"
3795 msgstr "端口状态:"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
3798 msgid "Power Management Mode"
3799 msgstr "电源管理模式"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
3802 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3803 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3806 msgid "Prefer LTE"
3807 msgstr "首选 LTE"
3808
3809 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3810 msgid "Prefer UMTS"
3811 msgstr "首选 UMTS"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
3814 msgid "Prefix Delegated"
3815 msgstr "分发前缀"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3818 msgid "Preshared Key"
3819 msgstr "预共享密钥"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3826 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3827 msgid ""
3828 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3829 "ignore failures"
3830 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
3833 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3834 msgstr "不监听这些接口。"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3838 msgid "Prevents client-to-client communication"
3839 msgstr "禁止客户端间通信"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3842 msgid "Private Key"
3843 msgstr "私钥"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3846 msgid "Proceed"
3847 msgstr "执行"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3851 msgid "Processes"
3852 msgstr "系统进程"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
3855 msgid "Profile"
3856 msgstr "配置文件"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3859 msgid "Prot."
3860 msgstr "协议"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
3865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3867 msgid "Protocol"
3868 msgstr "协议"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3871 msgid "Protocol of the new interface"
3872 msgstr "新接口的协议"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3875 msgid "Protocol support is not installed"
3876 msgstr "未安装协议支持"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3879 msgid "Provide NTP server"
3880 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3883 msgid "Provide new network"
3884 msgstr "添加新网络"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3887 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3888 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3891 msgid "Public Key"
3892 msgstr "公钥"
3893
3894 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3895 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3896 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3899 msgid "QMI Cellular"
3900 msgstr "QMI 蜂窝"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
3904 msgid "Quality"
3905 msgstr "质量"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3908 msgid ""
3909 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3910 "servers"
3911 msgstr ""
3912 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3915 msgid "R0 Key Lifetime"
3916 msgstr "R0 密钥生存期"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3919 msgid "R1 Key Holder"
3920 msgstr "R1 密钥持有者"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3923 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3924 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3928 msgid "RTS/CTS Threshold"
3929 msgstr "RTS/CTS 阈值"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3934 msgid "RX"
3935 msgstr "接收"
3936
3937 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3938 msgid "RX Rate"
3939 msgstr "接收速率"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3942 msgid "Radius-Accounting-Port"
3943 msgstr "Radius 计费端口"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3946 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3947 msgstr "Radius 计费密钥"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3950 msgid "Radius-Accounting-Server"
3951 msgstr "Radius 计费服务器"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
3954 msgid "Radius-Authentication-Port"
3955 msgstr "Radius 认证端口"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
3958 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3959 msgstr "Radius 认证密钥"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
3962 msgid "Radius-Authentication-Server"
3963 msgstr "Radius 认证服务器"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3966 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3967 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
3970 msgid ""
3971 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
3972 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
3973 msgstr ""
3974 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
3975 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
3978 msgid ""
3979 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
3980 "access to this device if you are connected via this interface"
3981 msgstr ""
3982 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
3985 msgid ""
3986 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
3987 "might lose access to this device if you are connected via this network."
3988 msgstr ""
3989 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再访"
3990 "问此设备。"
3991
3992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3993 msgid "Really reset all changes?"
3994 msgstr "确定要放弃所有更改?"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
3997 msgid "Really switch protocol?"
3998 msgstr "确定要切换协议?"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4001 msgid "Realtime Connections"
4002 msgstr "实时连接"
4003
4004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4005 msgid "Realtime Graphs"
4006 msgstr "实时信息"
4007
4008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4009 msgid "Realtime Load"
4010 msgstr "实时负载"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4013 msgid "Realtime Traffic"
4014 msgstr "实时流量"
4015
4016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4017 msgid "Realtime Wireless"
4018 msgstr "实时无线"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4021 msgid "Reassociation Deadline"
4022 msgstr "重关联截止时间"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4025 msgid "Rebind protection"
4026 msgstr "重绑定保护"
4027
4028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4030 msgid "Reboot"
4031 msgstr "重启"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4035 msgid "Rebooting..."
4036 msgstr "正在重启…"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4039 msgid "Reboots the operating system of your device"
4040 msgstr "重启您设备上的系统"
4041
4042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4043 msgid "Receive"
4044 msgstr "接收"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4048 msgid "Receiver Antenna"
4049 msgstr "接收天线"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4052 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4053 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4057 msgid "Reconnect this interface"
4058 msgstr "重连此接口"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4061 msgid "References"
4062 msgstr "引用"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4065 msgid "Relay"
4066 msgstr "中继"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4069 msgid "Relay Bridge"
4070 msgstr "中继桥"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4073 msgid "Relay between networks"
4074 msgstr "网络间中继"
4075
4076 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4077 msgid "Relay bridge"
4078 msgstr "中继桥"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4082 msgid "Remote IPv4 address"
4083 msgstr "远程 IPv4 地址"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4086 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4087 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
4091 msgid "Remove"
4092 msgstr "移除"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4095 msgid "Repeat scan"
4096 msgstr "重新扫描"
4097
4098 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4099 msgid "Replace entry"
4100 msgstr "重置条目"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4104 msgid "Replace wireless configuration"
4105 msgstr "重置无线配置"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4108 msgid "Request IPv6-address"
4109 msgstr "请求 IPv6 地址"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4112 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4113 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4116 msgid "Required"
4117 msgstr "必须"
4118
4119 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4120 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4121 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4124 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4125 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4128 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4129 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4132 msgid ""
4133 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4134 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4135 "routes through the tunnel."
4136 msgstr ""
4137 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4138 "和通过隧道的路由网络。"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4141 msgid ""
4142 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4143 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4144 msgstr ""
4145 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2017.02,已知支持"
4146 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k,以及 LEDE 中的 mwlwifi 和 mt76)"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4149 msgid ""
4150 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4151 "come from unsigned domains"
4152 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4153
4154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4157 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
4159 msgid "Reset"
4160 msgstr "复位"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4163 msgid "Reset Counters"
4164 msgstr "复位计数器"
4165
4166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4167 msgid "Reset to defaults"
4168 msgstr "恢复到出厂设置"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4171 msgid "Resolv and Hosts Files"
4172 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4175 msgid "Resolve file"
4176 msgstr "解析文件"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4181 msgid "Restart"
4182 msgstr "重启"
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4185 msgid "Restart Firewall"
4186 msgstr "重启防火墙"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4189 msgid "Restart radio interface"
4190 msgstr "重启无线接口"
4191
4192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4193 msgid "Restore"
4194 msgstr "恢复"
4195
4196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4197 msgid "Restore backup"
4198 msgstr "恢复配置"
4199
4200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4201 msgid "Reveal/hide password"
4202 msgstr "显示/隐藏 密码"
4203
4204 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4205 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4206 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4207 msgid "Revert"
4208 msgstr "恢复"
4209
4210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
4211 msgid "Revert changes"
4212 msgstr "恢复更改"
4213
4214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
4215 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4216 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4217
4218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
4219 msgid "Reverting configuration…"
4220 msgstr "正在恢复配置…"
4221
4222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4223 msgid "Root"
4224 msgstr "Root"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4227 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4228 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4229
4230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4231 msgid "Root preparation"
4232 msgstr "根目录准备"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4235 msgid "Route Allowed IPs"
4236 msgstr "路由允许的 IP"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4240 msgid "Route type"
4241 msgstr "路由类型"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4244 msgid "Router Advertisement-Service"
4245 msgstr "路由通告服务"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4248 msgid "Router Password"
4249 msgstr "主机密码"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4254 msgid "Routes"
4255 msgstr "路由表"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4258 msgid ""
4259 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4260 "can be reached."
4261 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4264 msgid "Rule"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4268 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4269 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
4272 msgid "Run filesystem check"
4273 msgstr "文件系统检查"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4276 msgid "SHA256"
4277 msgstr "SHA256"
4278
4279 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4280 msgid "SNR"
4281 msgstr "SNR"
4282
4283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4284 msgid "SSH Access"
4285 msgstr "SSH 访问"
4286
4287 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4288 msgid "SSH server address"
4289 msgstr "SSH 服务器地址"
4290
4291 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4292 msgid "SSH server port"
4293 msgstr "SSH 服务器端口"
4294
4295 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4296 msgid "SSH username"
4297 msgstr "SSH 用户名"
4298
4299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4300 msgid "SSH-Keys"
4301 msgstr "SSH 密钥"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
4309 msgid "SSID"
4310 msgstr "SSID"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4313 msgid "SWAP"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4319 msgid "Save"
4320 msgstr "保存"
4321
4322 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4324 msgid "Save & Apply"
4325 msgstr "保存并应用"
4326
4327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4328 msgid "Save mtdblock"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4332 msgid "Save mtdblock contents"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4336 msgid "Scan"
4337 msgstr "扫描"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4340 msgid "Scan request failed"
4341 msgstr "扫描请求失败"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4345 msgid "Scheduled Tasks"
4346 msgstr "计划任务"
4347
4348 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4349 msgid "Section added"
4350 msgstr "添加的节点"
4351
4352 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4353 msgid "Section removed"
4354 msgstr "移除的节点"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
4357 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4358 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4359
4360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4361 msgid ""
4362 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4363 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4364 "your device!"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4368 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4369 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4370 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4371 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4372 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4373 msgid ""
4374 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4375 "conjunction with failure threshold"
4376 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4379 msgid "Separate Clients"
4380 msgstr "隔离客户端"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4383 msgid "Server Settings"
4384 msgstr "服务器设置"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4387 msgid "Service Name"
4388 msgstr "服务名"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4391 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4392 msgid "Service Type"
4393 msgstr "服务类型"
4394
4395 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4396 msgid "Services"
4397 msgstr "服务"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4400 msgid ""
4401 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4402 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4403 msgstr ""
4404 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4405 "hotplug 事件处理)。"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4408 msgid "Set up Time Synchronization"
4409 msgstr "设置时间同步"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4412 msgid "Setting PLMN failed"
4413 msgstr "设置 PLMN 失败"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4416 msgid "Setting operation mode failed"
4417 msgstr "设置操作模式失败"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4420 msgid "Setup DHCP Server"
4421 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
4424 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4425 msgstr "严重误码秒(SES)"
4426
4427 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
4428 msgid "Short GI"
4429 msgstr "Short GI"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4432 msgid "Short Preamble"
4433 msgstr "Short Preamble"
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4436 msgid "Show current backup file list"
4437 msgstr "显示当前备份文件列表"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4440 msgid "Show empty chains"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4444 msgid "Shutdown this interface"
4445 msgstr "关闭此接口"
4446
4447 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4448 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
4449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4455 msgid "Signal"
4456 msgstr "信号"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
4459 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4460 msgstr "信号衰减(SATN)"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4463 msgid "Signal:"
4464 msgstr "信号:"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4467 msgid "Size"
4468 msgstr "大小"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
4471 msgid "Size (.ipk)"
4472 msgstr "大小(.ipk)"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4475 msgid "Size of DNS query cache"
4476 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4479 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4483 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4484 msgid "Skip"
4485 msgstr "跳过"
4486
4487 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4488 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4489 msgid "Skip to content"
4490 msgstr "跳到内容"
4491
4492 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4494 msgid "Skip to navigation"
4495 msgstr "跳转到导航"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4498 msgid "Slot time"
4499 msgstr "时隙"
4500
4501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
4503 msgid "Software"
4504 msgstr "软件包"
4505
4506 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
4507 msgid "Software VLAN"
4508 msgstr "软件 VLAN"
4509
4510 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4511 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4512 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4513
4514 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4515 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4516 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4517
4518 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4519 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4520 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4523 msgid ""
4524 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4525 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4526 "instructions."
4527 msgstr ""
4528 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4529 "设备的固件更新说明。"
4530
4531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4532 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4533 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4534 msgid "Source"
4535 msgstr "源地址"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4538 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4539 msgstr "指定设备的挂载目录"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4542 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4543 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4546 msgid ""
4547 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4548 "to be dead"
4549 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4552 msgid ""
4553 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4554 "dead"
4555 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4558 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4559 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4562 msgid ""
4563 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4564 "default (64)."
4565 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4566
4567 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4568 msgid ""
4569 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4570 "bytes)."
4571 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4575 msgid "Specify the secret encryption key here."
4576 msgstr "在此指定密钥。"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4580 msgid "Start"
4581 msgstr "开始"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4584 msgid "Start priority"
4585 msgstr "启动优先级"
4586
4587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
4588 msgid "Starting configuration apply…"
4589 msgstr "开始应用配置…"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4592 msgid "Starting wireless scan..."
4593 msgstr "正在启动无线扫描…"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4596 msgid "Startup"
4597 msgstr "启动项"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4600 msgid "Static IPv4 Routes"
4601 msgstr "静态 IPv4 路由"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4604 msgid "Static IPv6 Routes"
4605 msgstr "静态 IPv6 路由"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
4608 msgid "Static Leases"
4609 msgstr "静态地址分配"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4612 msgid "Static Routes"
4613 msgstr "静态路由"
4614
4615 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
4616 msgid "Static address"
4617 msgstr "静态地址"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
4620 msgid ""
4621 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4622 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4623 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4624 msgstr ""
4625 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4626 "接,并且接口须为非动态配置。"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4629 msgid "Station inactivity limit"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
4636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
4637 msgid "Status"
4638 msgstr "状态"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4642 msgid "Stop"
4643 msgstr "关闭"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4646 msgid "Strict order"
4647 msgstr "严谨查序"
4648
4649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4650 msgid "Submit"
4651 msgstr "提交"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4654 msgid "Suppress logging"
4655 msgstr "不记录日志"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4658 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4659 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4660
4661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
4662 msgid "Swap"
4663 msgstr "Swap"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4666 msgid "Swap Entry"
4667 msgstr "Swap 节点"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4671 msgid "Switch"
4672 msgstr "交换机"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4675 msgid "Switch %q"
4676 msgstr "交换机 %q"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4679 msgid "Switch %q (%s)"
4680 msgstr "交换机 %q(%s)"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4683 msgid ""
4684 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4685 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4688 msgid "Switch Port Mask"
4689 msgstr "交换机端口掩码"
4690
4691 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
4692 msgid "Switch VLAN"
4693 msgstr "交换机 VLAN"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4696 msgid "Switch protocol"
4697 msgstr "切换协议"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4701 msgid "Sync with browser"
4702 msgstr "同步浏览器时间"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4705 msgid "Synchronizing..."
4706 msgstr "正在同步…"
4707
4708 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
4710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4713 msgid "System"
4714 msgstr "系统"
4715
4716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4718 msgid "System Log"
4719 msgstr "系统日志"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4722 msgid "System Properties"
4723 msgstr "系统属性"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4726 msgid "System log buffer size"
4727 msgstr "系统日志缓冲区大小"
4728
4729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4730 msgid "TCP:"
4731 msgstr "TCP:"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4734 msgid "TFTP Settings"
4735 msgstr "TFTP 设置"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4738 msgid "TFTP server root"
4739 msgstr "TFTP 服务器根目录"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4744 msgid "TX"
4745 msgstr "发送"
4746
4747 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4748 msgid "TX Rate"
4749 msgstr "发送速率"
4750
4751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4754 msgid "Table"
4755 msgstr "表"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4762 msgid "Target"
4763 msgstr "对象"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4766 msgid "Target network"
4767 msgstr "目标网络"
4768
4769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4770 msgid "Terminate"
4771 msgstr "关闭"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4774 msgid ""
4775 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4776 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4777 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4778 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4779 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4780 msgstr ""
4781 "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
4782 "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
4783 "参数,如工作模式、加密方式等。"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4786 msgid ""
4787 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4788 "component for working wireless configuration!"
4789 msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4792 msgid ""
4793 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4794 "username instead of the user ID!"
4795 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4798 msgid ""
4799 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4800 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
4801
4802 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4803 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4804 msgid ""
4805 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4806 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4810 msgid ""
4811 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4812 "code> and <code>_</code>"
4813 msgstr ""
4814 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
4815 "code>"
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4818 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4819 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
4820
4821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4822 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4823 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
4824
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
4826 msgid ""
4827 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4828 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4829 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4830 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4831 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4832 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4833 msgstr ""
4834 "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
4835 "认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
4836 "告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4840 msgid ""
4841 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4842 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4843 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4846 msgid ""
4847 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4848 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4849 "samp>)"
4850 msgstr ""
4851 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
4852 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4855 msgid ""
4856 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4857 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4858 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4859 msgstr ""
4860 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
4861 "过程中切勿断电!"
4862
4863 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4864 msgid "The following changes have been reverted"
4865 msgstr "以下更改已恢复"
4866
4867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4868 msgid "The following rules are currently active on this system."
4869 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4872 msgid "The given network name is not unique"
4873 msgstr "给定的网络名重复"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4876 msgid ""
4877 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4878 "be replaced if you proceed."
4879 msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4882 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4883 msgid ""
4884 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4885 "addresses."
4886 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4889 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4890 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4891 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4894 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4895 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4898 msgid ""
4899 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4900 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4901 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4902 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4903 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4904 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4905 msgstr ""
4906 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
4907 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
4908 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
4909 "网。"
4910
4911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4913 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4914 msgstr "所选的协议需要分配设备"
4915
4916 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4917 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4918 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
4919
4920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
4921 msgid ""
4922 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4923 "when finished."
4924 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
4927 msgid ""
4928 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4929 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4930 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4931 "settings."
4932 msgstr ""
4933 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
4934 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4937 msgid ""
4938 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4939 "you choose the generic image format for your platform."
4940 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
4941
4942 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
4943 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
4944 msgid "There are no active leases."
4945 msgstr "没有已分配的租约。"
4946
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
4948 msgid "There are no changes to apply."
4949 msgstr "没有待应用的更改。"
4950
4951 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
4952 msgid "There are no pending changes to revert!"
4953 msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
4954
4955 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
4956 msgid "There are no pending changes!"
4957 msgstr "没有挂起的更改!"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
4960 msgid ""
4961 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
4962 "\"Physical Settings\" tab"
4963 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
4964
4965 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
4966 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
4967 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
4968 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
4969 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
4970 msgid ""
4971 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
4972 "protect the web interface and enable SSH."
4973 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
4976 msgid "This IPv4 address of the relay"
4977 msgstr "中继的 IPv4 地址"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
4980 msgid ""
4981 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
4982 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
4983 "Name System\">DNS</abbr> servers."
4984 msgstr ""
4985 "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
4986 "域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
4989 msgid ""
4990 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
4991 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
4992 "configurations are automatically preserved."
4993 msgstr ""
4994 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
4995 "部分其他配置会被自动保存。"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
4998 msgid ""
4999 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5000 "password if no update key has been configured"
5001 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5004 msgid ""
5005 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5006 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5007 msgstr ""
5008 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5011 msgid ""
5012 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5013 "ends with <code>...:2/64</code>"
5014 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5017 msgid ""
5018 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5019 "abbr> in the local network"
5020 msgstr ""
5021 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5022 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5023
5024 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5025 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5026 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5027
5028 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5029 msgid ""
5030 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5031 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5034 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5035 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5038 msgid ""
5039 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5040 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5041
5042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5043 msgid ""
5044 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5045 "their status."
5046 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5047
5048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5049 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5050 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5051
5052 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5053 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5054 msgid "This section contains no values yet"
5055 msgstr "尚无任何配置"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5059 msgid "Time Synchronization"
5060 msgstr "时间同步"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5063 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5064 msgstr "尚未配置时间同步。"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5067 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5071 msgid "Timezone"
5072 msgstr "时区"
5073
5074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5075 msgid ""
5076 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5077 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5078 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5079 msgstr ""
5080 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5081 "squashfs 格式的固件有效)。"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
5084 msgid "Tone"
5085 msgstr "Tone"
5086
5087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
5088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
5089 msgid "Total Available"
5090 msgstr "可用数"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5094 msgid "Traceroute"
5095 msgstr "Traceroute"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5100 msgid "Traffic"
5101 msgstr "流量"
5102
5103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5104 msgid "Transfer"
5105 msgstr "传输"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5108 msgid "Transmission Rate"
5109 msgstr "传送速率"
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5112 msgid "Transmit"
5113 msgstr "传送"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5118 msgid "Transmit Power"
5119 msgstr "无线电功率"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5123 msgid "Transmitter Antenna"
5124 msgstr "传送天线"
5125
5126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5127 msgid "Trigger"
5128 msgstr "触发器"
5129
5130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5131 msgid "Trigger Mode"
5132 msgstr "触发模式"
5133
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5135 msgid "Tunnel ID"
5136 msgstr "隧道 ID"
5137
5138 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
5139 msgid "Tunnel Interface"
5140 msgstr "隧道接口"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5144 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5145 msgid "Tunnel Link"
5146 msgstr "隧道链接"
5147
5148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5149 msgid "Tx-Power"
5150 msgstr "传输功率"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5155 msgid "Type"
5156 msgstr "类型"
5157
5158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5159 msgid "UDP:"
5160 msgstr "UDP:"
5161
5162 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5163 msgid "UMTS only"
5164 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5167 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5168 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5171 msgid "USB Device"
5172 msgstr "USB 设备"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5175 msgid "USB Ports"
5176 msgstr "USB 接口"
5177
5178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5180 msgid "UUID"
5181 msgstr "UUID"
5182
5183 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5184 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5185 msgid "Unable to determine device name"
5186 msgstr "无法确认设备名称"
5187
5188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5189 msgid "Unable to determine external IP address"
5190 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5191
5192 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5193 msgid "Unable to determine upstream interface"
5194 msgstr "无法确认上游接口"
5195
5196 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5197 msgid "Unable to dispatch"
5198 msgstr "无法调度"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5201 msgid "Unable to obtain client ID"
5202 msgstr "无法获取客户端 ID"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5205 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5206 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5207
5208 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5209 msgid "Unable to resolve peer host name"
5210 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
5213 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5214 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5215
5216 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
5217 msgid "Unknown"
5218 msgstr "未知"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5221 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5222 msgstr "未知错误,密码未更改!"
5223
5224 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
5225 msgid "Unknown error (%s)"
5226 msgstr "未知错误(%s)"
5227
5228 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
5229 msgid "Unmanaged"
5230 msgstr "不配置协议"
5231
5232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5234 msgid "Unmount"
5235 msgstr "卸载分区"
5236
5237 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5238 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5239 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5240 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5241 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
5242 msgid "Unsaved Changes"
5243 msgstr "未保存的配置"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5246 msgid "Unsupported MAP type"
5247 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5250 msgid "Unsupported modem"
5251 msgstr "不支持的调制解调器"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5254 msgid "Unsupported protocol type."
5255 msgstr "不支持的协议类型"
5256
5257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5258 msgid "Up"
5259 msgstr "上移"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
5262 msgid "Update lists"
5263 msgstr "刷新列表"
5264
5265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5266 msgid ""
5267 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5268 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5269 "compatible firmware image)."
5270 msgstr ""
5271 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5272 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5273
5274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5275 msgid "Upload archive..."
5276 msgstr "上传备份…"
5277
5278 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5279 msgid "Uploaded File"
5280 msgstr "上传的文件"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
5285 msgid "Uptime"
5286 msgstr "运行时间"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5289 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5290 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5293 msgid "Use DHCP gateway"
5294 msgstr "使用 DHCP 网关"
5295
5296 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5297 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5299 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5301 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5305 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5306 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5307 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5311 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5312 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5320 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5321 msgstr "隧道接口的 MTU"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5328 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5329 msgstr "隧道接口的 TTL"
5330
5331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5332 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5333 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5336 msgid "Use as root filesystem (/)"
5337 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5338
5339 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5340 msgid "Use broadcast flag"
5341 msgstr "使用广播标签"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5344 msgid "Use builtin IPv6-management"
5345 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5346
5347 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5348 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5349 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5351 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5352 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5357 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5358 msgid "Use custom DNS servers"
5359 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5360
5361 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5362 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5365 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5366 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5369 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5372 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5373 msgid "Use default gateway"
5374 msgstr "使用默认网关"
5375
5376 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5377 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5378 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5385 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5386 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5387 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5388 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5389 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5390 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5391 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5392 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5393 msgid "Use gateway metric"
5394 msgstr "使用网关跃点"
5395
5396 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5397 msgid "Use routing table"
5398 msgstr "使用路由表"
5399
5400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
5401 msgid ""
5402 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5403 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5404 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5405 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5406 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5407 msgstr ""
5408 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5409 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5410 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5411
5412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5413 msgid "Used"
5414 msgstr "已用"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5417 msgid "Used Key Slot"
5418 msgstr "启用密码组"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5421 msgid ""
5422 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5423 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5424 msgstr ""
5425 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5426 "要。"
5427
5428 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5429 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5430 msgstr "用户证书(PEM)"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5433 msgid "User key (PEM encoded)"
5434 msgstr "用户密钥(PEM)"
5435
5436 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5437 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5438 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5439 msgid "Username"
5440 msgstr "用户名"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
5443 msgid "VC-Mux"
5444 msgstr "VC-Mux"
5445
5446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
5447 msgid "VDSL"
5448 msgstr "VDSL"
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5451 msgid "VLANs on %q"
5452 msgstr "%q 上的 VLAN"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5455 msgid "VLANs on %q (%s)"
5456 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5459 msgid "VPN Local address"
5460 msgstr "VPN 本地地址"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5463 msgid "VPN Local port"
5464 msgstr "VPN 本地端口"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5467 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5468 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5469 msgid "VPN Server"
5470 msgstr "VPN 服务器"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5473 msgid "VPN Server port"
5474 msgstr "VPN 服务器端口"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5477 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5478 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5479
5480 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5481 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5482 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5485 msgid "Vendor"
5486 msgstr "Vendor"
5487
5488 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5489 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5490 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5493 msgid "Verify"
5494 msgstr "验证"
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
5497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
5498 msgid "Version"
5499 msgstr "版本"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5502 msgid "Virtual dynamic interface"
5503 msgstr "虚拟动态接口"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5509 msgid "WDS"
5510 msgstr "WDS"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5513 msgid "WEP Open System"
5514 msgstr "WEP 开放式系统"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5517 msgid "WEP Shared Key"
5518 msgstr "WEP 共享密钥"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5521 msgid "WEP passphrase"
5522 msgstr "WEP 密钥"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5526 msgid "WMM Mode"
5527 msgstr "WMM 模式"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5530 msgid "WPA passphrase"
5531 msgstr "WPA 密钥"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5536 msgid ""
5537 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5538 "and ad-hoc mode) to be installed."
5539 msgstr ""
5540 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5541 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5544 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5545 msgstr "正在应用更改…"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5548 msgid "Waiting for command to complete..."
5549 msgstr "等待命令执行完成…"
5550
5551 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
5552 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5553 msgstr "等待应用配置… %d 秒"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5556 msgid "Waiting for device..."
5557 msgstr "等待设备…"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5561 msgid "Warning"
5562 msgstr "警告"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5565 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5566 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5569 msgid ""
5570 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5571 "communications"
5572 msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
5573
5574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5575 msgid "Width"
5576 msgstr "频宽"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5579 msgid "WireGuard VPN"
5580 msgstr "WireGuard VPN"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5584 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
5585 msgid "Wireless"
5586 msgstr "无线"
5587
5588 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
5589 msgid "Wireless Adapter"
5590 msgstr "无线适配器"
5591
5592 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
5593 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
5594 msgid "Wireless Network"
5595 msgstr "无线网络"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5598 msgid "Wireless Overview"
5599 msgstr "无线概况"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5602 msgid "Wireless Security"
5603 msgstr "无线安全"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5609 msgid "Wireless is disabled"
5610 msgstr "无线未开启"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5615 msgid "Wireless is not associated"
5616 msgstr "无线未关联"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5619 msgid "Wireless is restarting..."
5620 msgstr "无线重启中…"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5623 msgid "Wireless network is disabled"
5624 msgstr "无线网络已禁用"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5627 msgid "Wireless network is enabled"
5628 msgstr "无线网络已启用"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5631 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5632 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5635 msgid "Write system log to file"
5636 msgstr "将系统日志写入文件"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5639 msgid ""
5640 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5641 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5642 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5643 msgstr ""
5644 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
5645 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
5646
5647 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5648 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5649 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5651 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5652 msgid ""
5653 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5654 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
5655
5656 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5657 msgid ""
5658 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5659 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5660 "or Safari."
5661 msgstr ""
5662 "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
5663 "器,如 Firefox、Opera、Safari。"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5666 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5670 msgid "ZRam Compression Streams"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5674 msgid "ZRam Settings"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5678 msgid "ZRam Size"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5682 msgid "any"
5683 msgstr "任意"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
5686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
5687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
5688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5693 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5697 msgid "auto"
5698 msgstr "自动"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5701 msgid "baseT"
5702 msgstr "baseT"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
5705 msgid "bridged"
5706 msgstr "桥接的"
5707
5708 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5709 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5711 msgid "create"
5712 msgstr "创建"
5713
5714 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5715 msgid "create:"
5716 msgstr "创建:"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5719 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5720 msgstr "为指定接口创建桥接"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5724 msgid "dB"
5725 msgstr "dB"
5726
5727 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5741 msgid "dBm"
5742 msgstr "dBm"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5746 msgid "disable"
5747 msgstr "禁用"
5748
5749 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5754 msgid "disabled"
5755 msgstr "已禁用"
5756
5757 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5758 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5759 msgid "expired"
5760 msgstr "过期时间"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5763 msgid ""
5764 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5765 "abbr>-leases will be stored"
5766 msgstr ""
5767 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5768 "abbr> 租约的文件"
5769
5770 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5771 msgid "forward"
5772 msgstr "转发"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5775 msgid "full-duplex"
5776 msgstr "全双工"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5779 msgid "half-duplex"
5780 msgstr "半双工"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
5783 msgid "hexadecimal encoded value"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5787 msgid "hidden"
5788 msgstr "隐藏"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5793 msgid "hybrid mode"
5794 msgstr "混合模式"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5797 msgid "if target is a network"
5798 msgstr "如果对象是一个网络"
5799
5800 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5801 msgid "input"
5802 msgstr "输入"
5803
5804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
5806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
5807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
5810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
5811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
5812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
5813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
5814 msgid "kB"
5815 msgstr "kB"
5816
5817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5824 msgid "kB/s"
5825 msgstr "kB/s"
5826
5827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
5829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
5832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5834 msgid "kbit/s"
5835 msgstr "kbit/s"
5836
5837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
5838 msgid "key between 8 and 63 characters"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
5842 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5846 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5847 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5850 msgid "minutes"
5851 msgstr "分钟"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5854 msgid "mixed WPA/WPA2"
5855 msgstr "混合 WPA/WPA2"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5860 msgid "no"
5861 msgstr "否"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5864 msgid "no link"
5865 msgstr "未连接"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
5868 msgid "non-empty value"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
5872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
5873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
5874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
5875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
5876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
5877 msgid "none"
5878 msgstr "无"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5883 msgid "not present"
5884 msgstr "不存在"
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5887 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5888 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5889 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
5890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5891 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
5892 msgid "off"
5893 msgstr "关"
5894
5895 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5896 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5897 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
5898 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5899 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
5900 msgid "on"
5901 msgstr "开"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
5904 msgid ""
5905 "one of:\n"
5906 " - %s"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
5910 msgid "open"
5911 msgstr "开放式"
5912
5913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5914 msgid "output"
5915 msgstr "输出"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5918 msgid "overlay"
5919 msgstr "覆盖"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
5922 msgid "positive decimal value"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
5926 msgid "positive integer value"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5930 msgid "random"
5931 msgstr "随机"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5936 msgid "relay mode"
5937 msgstr "中继模式"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
5940 msgid "routed"
5941 msgstr "已路由"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
5945 msgid "sec"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
5950 msgid "server mode"
5951 msgstr "服务器模式"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
5954 msgid "stateful-only"
5955 msgstr "有状态"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
5958 msgid "stateless"
5959 msgstr "无状态"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
5962 msgid "stateless + stateful"
5963 msgstr "无状态 + 有状态"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
5966 msgid "tagged"
5967 msgstr "已标记"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
5970 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
5971 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
5974 msgid "unique value"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
5978 msgid "unknown"
5979 msgstr "未知"
5980
5981 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
5982 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
5984 msgid "unlimited"
5985 msgstr "无限制"
5986
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
5989 msgid "unspecified"
5990 msgstr "未指定"
5991
5992 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
5993 msgid "unspecified -or- create:"
5994 msgstr "不指定或新建:"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
5997 msgid "untagged"
5998 msgstr "未标记"
5999
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6001 msgid "valid IP address"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6005 msgid "valid IP address or prefix"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6009 msgid "valid IPv4 CIDR"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6013 msgid "valid IPv4 address"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6017 msgid "valid IPv4 address or network"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6021 msgid "valid IPv4 address:port"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6025 msgid "valid IPv4 network"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6029 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6033 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6037 msgid "valid IPv6 CIDR"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6041 msgid "valid IPv6 address"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6045 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6049 msgid "valid IPv6 host id"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6053 msgid "valid IPv6 network"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6057 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6061 msgid "valid MAC address"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6065 msgid "valid UCI identifier"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6069 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6074 msgid "valid address:port"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6079 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6083 msgid "valid decimal value"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6087 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6091 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6095 msgid "valid host:port"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6100 msgid "valid hostname"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6104 msgid "valid hostname or IP address"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6108 msgid "valid integer value"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6112 msgid "valid network in address/netmask notation"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6116 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6121 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6125 msgid "valid port value"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6129 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6130 msgstr ""
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6133 msgid "value between %d and %d characters"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6137 msgid "value between %f and %f"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6141 msgid "value greater or equal to %f"
6142 msgstr ""
6143
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6145 msgid "value smaller or equal to %f"
6146 msgstr ""
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6149 msgid "value with at least %d characters"
6150 msgstr ""
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6153 msgid "value with at most %d characters"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6159 msgid "yes"
6160 msgstr "是"
6161
6162 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6163 msgid "« Back"
6164 msgstr "« 后退"
6165
6166 #~ msgid "Disable DNS setup"
6167 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6168
6169 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6170 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6171
6172 #~ msgid "IPv4 only"
6173 #~ msgstr "仅 IPv4"
6174
6175 #~ msgid "IPv6 only"
6176 #~ msgstr "仅 IPv6"
6177
6178 #~ msgid "Lease validity time"
6179 #~ msgstr "有效租期"
6180
6181 #~ msgid "Multicast address"
6182 #~ msgstr "多播地址"
6183
6184 #~ msgid "Protocol family"
6185 #~ msgstr "协议族"
6186
6187 #~ msgid "No chains in this table"
6188 #~ msgstr "本表中没有链"
6189
6190 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6191 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
6192
6193 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6194 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
6195
6196 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6197 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6198
6199 #~ msgid "Activate this network"
6200 #~ msgstr "激活此网络"
6201
6202 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6203 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
6204
6205 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6206 #~ msgstr "正在关闭接口..."
6207
6208 #~ msgid "Interface reconnected"
6209 #~ msgstr "接口已重新连接"
6210
6211 #~ msgid "Interface shut down"
6212 #~ msgstr "接口已关闭"
6213
6214 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6215 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
6216
6217 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6218 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
6219
6220 #~ msgid ""
6221 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6222 #~ "you are connected via this interface."
6223 #~ msgstr ""
6224 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
6225 #~ "致连接断开!"
6226
6227 #~ msgid "Reconnecting interface"
6228 #~ msgstr "重连接口中..."
6229
6230 #~ msgid "Shutdown this network"
6231 #~ msgstr "关闭此网络"
6232
6233 #~ msgid "Wireless restarted"
6234 #~ msgstr "无线已重启"
6235
6236 #~ msgid "Wireless shut down"
6237 #~ msgstr "无线已关闭"
6238
6239 #~ msgid "Device unreachableX"
6240 #~ msgstr "无法连接到设备!"
6241
6242 #~ msgid "DHCP Leases"
6243 #~ msgstr "DHCP 分配"
6244
6245 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6246 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
6247
6248 #~ msgid ""
6249 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6250 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6251 #~ msgstr ""
6252 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
6253 #~ "器!"
6254
6255 #~ msgid ""
6256 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6257 #~ "connected via this interface."
6258 #~ msgstr ""
6259 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
6260 #~ "接断开!"
6261
6262 #~ msgid "Sort"
6263 #~ msgstr "排序"
6264
6265 #~ msgid "help"
6266 #~ msgstr "帮助"
6267
6268 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6269 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
6270
6271 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6272 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"