luci-base: resync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
3 #
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "PO-Revision-Date: 2018-08-18 12:39+0800\n"
7 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
8 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
14
15 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:192
16 msgid "%.1f dB"
17 msgstr "%.1f dB"
18
19 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:118
20 msgid "%d Bit"
21 msgstr ""
22
23 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
24 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
25 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
26
27 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
32 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
33 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
34
35 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
36 msgid "(%s available)"
37 msgstr "(%s 可用)"
38
39 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
43 msgid "(empty)"
44 msgstr "(空)"
45
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
48 msgid "(no interfaces attached)"
49 msgstr "(没有接口连接)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
52 msgid "-- Additional Field --"
53 msgstr "-- 更多选项 --"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:842
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:851
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
58 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
59 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
60 msgid "-- Please choose --"
61 msgstr "-- 请选择 --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:867
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1027
65 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
66 msgid "-- custom --"
67 msgstr "-- 自定义 --"
68
69 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
70 msgid "-- match by device --"
71 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
72
73 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
74 msgid "-- match by label --"
75 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
78 msgid "-- match by uuid --"
79 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
80
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
85 msgid "-- please select --"
86 msgstr "-- 请选择 --"
87
88 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
89 msgid "1 Minute Load:"
90 msgstr "1 分钟负载:"
91
92 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
93 msgid "15 Minute Load:"
94 msgstr "15 分钟负载:"
95
96 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
97 msgid "4-character hexadecimal ID"
98 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
99
100 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
101 msgid "464XLAT (CLAT)"
102 msgstr "464XLAT (CLAT)"
103
104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
105 msgid "5 Minute Load:"
106 msgstr "5 分钟负载:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
109 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
110 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
111
112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
113 msgid "802.11r Fast Transition"
114 msgstr "802.11r 快速切换"
115
116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
117 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
118 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
119
120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
121 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
122 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
123
124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
125 msgid "802.11w Management Frame Protection"
126 msgstr "802.11w 管理帧保护"
127
128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
129 msgid "802.11w maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
133 msgid "802.11w retry timeout"
134 msgstr "802.11w 重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
137 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
138 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
139
140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
141 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
142 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
143
144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
145 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
146 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
147
148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
149 msgid ""
150 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
151 "order of the resolvfile"
152 msgstr ""
153 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
154 "器"
155
156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
157 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
158 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
162 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
163 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
167 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
168 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
173 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
176 msgid ""
177 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
178 "(CIDR)"
179 msgstr ""
180 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
181
182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
184 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
185
186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
190
191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
193 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
194 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
195
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
198 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
199
200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
202 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
203 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
204
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
206 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
207 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
210 msgid ""
211 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
212 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
213 msgstr ""
214 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
215
216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
217 msgid ""
218 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
219 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
220 msgstr ""
221 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
222 "abbr> 数据包大小"
223
224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
225 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
226 msgstr "最大并发查询数"
227
228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
229 msgid ""
230 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
231 "was empty before editing."
232 msgstr ""
233 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
234
235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
236 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
237 msgstr ""
238
239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
240 msgid "A43C + J43 + A43"
241 msgstr "A43C + J43 + A43"
242
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:174
244 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
245 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
246
247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
248 msgid "ADSL"
249 msgstr "ADSL"
250
251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
252 msgid "ANSI T1.413"
253 msgstr "ANSI T1.413"
254
255 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
256 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
257 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
258 msgid "APN"
259 msgstr "APN"
260
261 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
262 msgid "ARP retry threshold"
263 msgstr "ARP 重试阈值"
264
265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
266 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
267 msgstr "ATM(异步传输模式)"
268
269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:203
270 msgid "ATM Bridges"
271 msgstr "ATM 桥接"
272
273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:237
274 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
275 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
276 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
279 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
280 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
281 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
282
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:204
284 msgid ""
285 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
286 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
287 "to dial into the provider network."
288 msgstr ""
289 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
290 "连接到网络运营商。"
291
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
293 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
294 msgid "ATM device number"
295 msgstr "ATM 设备号码"
296
297 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
298 msgid "ATU-C System Vendor ID"
299 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
300
301 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
302 msgid "Access Concentrator"
303 msgstr "接入集中器"
304
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
307 msgid "Access Point"
308 msgstr "接入点 AP"
309
310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
312 msgid "Actions"
313 msgstr "动作"
314
315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
316 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
317 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
318
319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
320 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
321 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
322
323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
325 msgid "Active Connections"
326 msgstr "活动连接"
327
328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
329 msgid "Active DHCP Leases"
330 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
331
332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
333 msgid "Active DHCPv6 Leases"
334 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
335
336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
337 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
338 msgid "Ad-Hoc"
339 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
340
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
348 msgid "Add"
349 msgstr "添加"
350
351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:152
353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:158
354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:239
355 msgid "Add key"
356 msgstr ""
357
358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
359 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
360 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
361
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
363 msgid "Add new interface..."
364 msgstr "添加新接口…"
365
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
367 msgid "Additional Hosts files"
368 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
369
370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
371 msgid "Additional servers file"
372 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
373
374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:206
375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
376 msgid "Address"
377 msgstr "地址"
378
379 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
380 msgid "Address to access local relay bridge"
381 msgstr "接入本地中继桥的地址"
382
383 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
385 msgid "Administration"
386 msgstr "管理权"
387
388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:235
392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
396 msgid "Advanced Settings"
397 msgstr "高级设置"
398
399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
400 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
401 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
402
403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
404 msgid "Alert"
405 msgstr "警戒"
406
407 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
409 msgid "Alias Interface"
410 msgstr "接口别名"
411
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
413 msgid "Alias of \"%s\""
414 msgstr "\"%s\" 的别名"
415
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
417 msgid "All Servers"
418 msgstr "所有服务器"
419
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
421 msgid ""
422 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
423 "address"
424 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
425
426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
427 msgid "Allocate IP sequentially"
428 msgstr "顺序分配 IP"
429
430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
431 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
432 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
433
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
435 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
436 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
437
438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
440 msgid "Allow all except listed"
441 msgstr "仅允许列表外"
442
443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
444 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
445 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
446
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
449 msgid "Allow listed only"
450 msgstr "仅允许列表内"
451
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
453 msgid "Allow localhost"
454 msgstr "允许本机"
455
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
457 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
458 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
459
460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
461 msgid "Allow root logins with password"
462 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
463
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
465 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
466 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
467
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
469 msgid ""
470 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
471 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
472
473 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
474 msgid "Allowed IPs"
475 msgstr "允许的 IP"
476
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
478 msgid "Always announce default router"
479 msgstr "总是通告默认路由"
480
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
482 msgid ""
483 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
484 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
485 msgstr ""
486 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
487
488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:154
489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:256
490 msgid "Annex"
491 msgstr "Annex"
492
493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
494 msgid "Annex A + L + M (all)"
495 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
496
497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
498 msgid "Annex A G.992.1"
499 msgstr "Annex A G.992.1"
500
501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
502 msgid "Annex A G.992.2"
503 msgstr "Annex A G.992.2"
504
505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
506 msgid "Annex A G.992.3"
507 msgstr "Annex A G.992.3"
508
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
510 msgid "Annex A G.992.5"
511 msgstr "Annex A G.992.5"
512
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:156
514 msgid "Annex B (all)"
515 msgstr "Annex B(全部)"
516
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
518 msgid "Annex B G.992.1"
519 msgstr "Annex B G.992.1"
520
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
522 msgid "Annex B G.992.3"
523 msgstr "Annex B G.992.3"
524
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
526 msgid "Annex B G.992.5"
527 msgstr "Annex B G.992.5"
528
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:157
530 msgid "Annex J (all)"
531 msgstr "Annex J(全部)"
532
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
534 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
535 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
538 msgid "Annex M (all)"
539 msgstr "Annex M(全部)"
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
542 msgid "Annex M G.992.3"
543 msgstr "Annex M G.992.3"
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
546 msgid "Annex M G.992.5"
547 msgstr "Annex M G.992.5"
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
550 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
551 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
554 msgid "Announced DNS domains"
555 msgstr "通告的 DNS 域名"
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
558 msgid "Announced DNS servers"
559 msgstr "通告的 DNS 服务器"
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
562 msgid "Anonymous Identity"
563 msgstr "匿名身份"
564
565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
566 msgid "Anonymous Mount"
567 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
568
569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
570 msgid "Anonymous Swap"
571 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
572
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
575 msgid "Antenna 1"
576 msgstr "天线 1"
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
580 msgid "Antenna 2"
581 msgstr "天线 2"
582
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
584 msgid "Antenna Configuration"
585 msgstr "天线配置"
586
587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
588 msgid "Any zone"
589 msgstr "任意区域"
590
591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
592 msgid "Apply anyway"
593 msgstr "强制应用"
594
595 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
596 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
597 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
598
599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:384
600 msgid "Architecture"
601 msgstr "架构"
602
603 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
604 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
605 msgid ""
606 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
607 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
608
609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
610 msgid "Assign interfaces..."
611 msgstr "分配接口…"
612
613 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
614 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
615 msgid ""
616 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
617 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
618
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:455
621 msgid "Associated Stations"
622 msgstr "已连接站点"
623
624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
625 msgid "Associations"
626 msgstr "关联数"
627
628 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
629 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
630 msgid "Auth Group"
631 msgstr "认证组"
632
633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
634 msgid "Authentication"
635 msgstr "认证"
636
637 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
638 msgid "Authentication Type"
639 msgstr "认证类型"
640
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
642 msgid "Authoritative"
643 msgstr "唯一授权"
644
645 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
646 msgid "Authorization Required"
647 msgstr "需要授权"
648
649 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
650 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
651 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
652 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
653 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
655 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
656 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
657 msgid "Auto Refresh"
658 msgstr "自动刷新"
659
660 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
661 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
663 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
668 msgid "Automatic"
669 msgstr "自动"
670
671 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
672 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
673 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
674
675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
676 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
677 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
678
679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
680 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
681 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
682
683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
684 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
685 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
686
687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
688 msgid "Automount Filesystem"
689 msgstr "自动挂载磁盘"
690
691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
692 msgid "Automount Swap"
693 msgstr "自动挂载 Swap"
694
695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
696 msgid "Available"
697 msgstr "可用"
698
699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
710 msgid "Average:"
711 msgstr "平均:"
712
713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
714 msgid "B43 + B43C"
715 msgstr "B43 + B43C"
716
717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
718 msgid "B43 + B43C + V43"
719 msgstr "B43 + B43C + V43"
720
721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
722 msgid "BR / DMR / AFTR"
723 msgstr "BR / DMR / AFTR"
724
725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:314
729 msgid "BSSID"
730 msgstr "BSSID"
731
732 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
733 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
734 msgid "Back"
735 msgstr "返回"
736
737 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
739 msgid "Back to Overview"
740 msgstr "返回至概况"
741
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
743 msgid "Back to configuration"
744 msgstr "返回至配置"
745
746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
747 msgid "Back to overview"
748 msgstr "返回至概况"
749
750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
751 msgid "Back to scan results"
752 msgstr "返回至扫描结果"
753
754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
755 msgid "Backup"
756 msgstr "备份"
757
758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
759 msgid "Backup / Flash Firmware"
760 msgstr "备份/升级"
761
762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
763 msgid "Backup file list"
764 msgstr "文件备份列表"
765
766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
767 msgid "Bad address specified!"
768 msgstr "指定了错误的地址!"
769
770 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
772 msgid "Band"
773 msgstr "频宽"
774
775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
776 msgid "Beacon Interval"
777 msgstr "Beacon 间隔"
778
779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
780 msgid ""
781 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
782 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
783 "defined backup patterns."
784 msgstr ""
785 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
786 "备份文件。"
787
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
789 msgid ""
790 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
791 "linux default)"
792 msgstr ""
793
794 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
795 msgid "Bind interface"
796 msgstr "绑定接口"
797
798 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
799 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
800 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
801
802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
805 msgid "Bitrate"
806 msgstr "传输速率"
807
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
809 msgid "Bogus NX Domain Override"
810 msgstr "忽略虚假空域名解析"
811
812 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
813 msgid "Bridge"
814 msgstr "桥接"
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
817 msgid "Bridge interfaces"
818 msgstr "桥接接口"
819
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
821 msgid "Bridge unit number"
822 msgstr "桥接号"
823
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
825 msgid "Bring up on boot"
826 msgstr "开机自动运行"
827
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
829 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
830 msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
831
832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
833 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
834 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
835
836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:402
837 msgid "Buffered"
838 msgstr "已缓冲"
839
840 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
841 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
842 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
843
844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
845 msgid "CPU usage (%)"
846 msgstr "CPU 使用率(%)"
847
848 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
849 msgid "Call failed"
850 msgstr "调用失败"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:185
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
856 msgid "Cancel"
857 msgstr "取消"
858
859 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
860 msgid "Category"
861 msgstr "分类"
862
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
864 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
865 msgstr "注意:配置文件将被删除"
866
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
868 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
869 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
870
871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
874 msgid "Chain"
875 msgstr "链"
876
877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:12
878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:28
880 msgid "Change login password"
881 msgstr ""
882
883 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
884 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
885 msgid "Changes"
886 msgstr "更改数"
887
888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
889 msgid "Changes applied."
890 msgstr "更改已应用。"
891
892 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
893 msgid "Changes have been reverted."
894 msgstr "更改已恢复。"
895
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:44
897 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
898 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
899
900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:13
901 msgid "Changing password…"
902 msgstr ""
903
904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
910 msgid "Channel"
911 msgstr "信道"
912
913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
914 msgid ""
915 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
916 "adjusted to %d."
917 msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
918
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
920 msgid "Check"
921 msgstr "检查"
922
923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
924 msgid "Check filesystems before mount"
925 msgstr "在挂载前检查文件系统"
926
927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
928 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
929 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
930
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
932 msgid "Checksum"
933 msgstr "校验值"
934
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
936 msgid "Choose mtdblock"
937 msgstr "选择 mtdblock"
938
939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
941 msgid ""
942 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
943 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
944 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
945 "interface to it."
946 msgstr ""
947 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
948 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
949
950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
951 msgid ""
952 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
953 "out the <em>create</em> field to define a new network."
954 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
955
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
957 msgid "Cipher"
958 msgstr "算法"
959
960 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
961 msgid "Cisco UDP encapsulation"
962 msgstr "Cisco UDP 封装"
963
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
965 msgid ""
966 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
967 "configuration files."
968 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
969
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
971 msgid ""
972 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
973 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
974 msgstr ""
975 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
976 "士!)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
980 msgid "Client"
981 msgstr "客户端 Client"
982
983 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
985 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
986 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
987
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:154
989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:160
990 msgid "Close"
991 msgstr ""
992
993 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
995 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
996 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
997 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
998 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
999 msgid ""
1000 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1001 "persist connection"
1002 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1005 msgid "Close list..."
1006 msgstr "关闭列表…"
1007
1008 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1009 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1010 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:421
1018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:440
1019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:450
1020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1022 msgid "Collecting data..."
1023 msgstr "正在收集数据…"
1024
1025 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1026 msgid "Command"
1027 msgstr "命令"
1028
1029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1030 msgid "Comment"
1031 msgstr "备注"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1034 msgid "Common Configuration"
1035 msgstr "一般配置"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1038 msgid ""
1039 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1040 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1041 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1042 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1043 msgstr ""
1044 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1045 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1046 "负载较重的环境中。"
1047
1048 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1049 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1050 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1053 msgid "Configuration"
1054 msgstr "配置"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1057 msgid "Configuration failed"
1058 msgstr "配置失败"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1061 msgid "Configuration files will be kept"
1062 msgstr "将保留配置文件"
1063
1064 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1065 msgid "Configuration has been applied."
1066 msgstr "配置已应用。"
1067
1068 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1069 msgid "Configuration has been rolled back!"
1070 msgstr "配置已回滚!"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:57
1073 msgid "Confirmation"
1074 msgstr "确认密码"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1077 msgid "Connect"
1078 msgstr "连接"
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1083 msgid "Connected"
1084 msgstr "已连接"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1087 msgid "Connection Limit"
1088 msgstr "连接数限制"
1089
1090 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1091 msgid "Connection attempt failed"
1092 msgstr "尝试连接失败"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1095 msgid "Connections"
1096 msgstr "连接"
1097
1098 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1099 msgid ""
1100 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1101 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1102 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1103 msgstr ""
1104 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1105 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1108 msgid "Country"
1109 msgstr "国家"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1114 msgid "Country Code"
1115 msgstr "国家代码"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1118 msgid "Cover the following interface"
1119 msgstr "包括以下接口"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1122 msgid "Cover the following interfaces"
1123 msgstr "包括以下接口"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1127 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1128 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1131 msgid "Create Interface"
1132 msgstr "创建新接口"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1135 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1136 msgstr "在多个接口上创建桥接"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1139 msgid "Critical"
1140 msgstr "致命错误"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1143 msgid "Cron Log Level"
1144 msgstr "Cron 日志级别"
1145
1146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1150 msgid "Custom Interface"
1151 msgstr "自定义接口"
1152
1153 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1154 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1155 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1158 msgid ""
1159 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1160 "this, perform a factory-reset first."
1161 msgstr ""
1162 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1165 msgid ""
1166 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1167 "\">LED</abbr>s if possible."
1168 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1172 msgid "DHCP Server"
1173 msgstr "DHCP 服务器"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1177 msgid "DHCP and DNS"
1178 msgstr "DHCP/DNS"
1179
1180 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1181 msgid "DHCP client"
1182 msgstr "DHCP 客户端"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1185 msgid "DHCP-Options"
1186 msgstr "DHCP 选项"
1187
1188 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1189 msgid "DHCPv6 client"
1190 msgstr "DHCPv6 客户端"
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1193 msgid "DHCPv6-Mode"
1194 msgstr "DHCPv6 模式"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1197 msgid "DHCPv6-Service"
1198 msgstr "DHCPv6 服务"
1199
1200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
1201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
1202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
1203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
1204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
1206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
1207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
1208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
1209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1210 msgid "DNS"
1211 msgstr "DNS"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1214 msgid "DNS forwardings"
1215 msgstr "DNS 转发"
1216
1217 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1218 msgid "DNS-Label / FQDN"
1219 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1222 msgid "DNSSEC"
1223 msgstr "DNSSEC"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1226 msgid "DNSSEC check unsigned"
1227 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1228
1229 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1230 msgid "DPD Idle Timeout"
1231 msgstr "DPD 空闲超时"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1234 msgid "DS-Lite AFTR address"
1235 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:151
1238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:437
1239 msgid "DSL"
1240 msgstr "DSL"
1241
1242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:251
1243 msgid "DSL Status"
1244 msgstr "DSL 状态"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
1247 msgid "DSL line mode"
1248 msgstr "DSL 线路模式"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1251 msgid "DTIM Interval"
1252 msgstr "DTIM 间隔"
1253
1254 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1255 msgid "DUID"
1256 msgstr "DUID"
1257
1258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
1259 msgid "Data Rate"
1260 msgstr "数据速率"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1264 msgid "Debug"
1265 msgstr "调试"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1269 msgid "Default %d"
1270 msgstr "默认 %d"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1273 msgid "Default Route"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1280 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1281 msgid "Default gateway"
1282 msgstr "默认网关"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1285 msgid "Default is stateless + stateful"
1286 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1289 msgid "Default state"
1290 msgstr "默认状态"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1293 msgid "Define a name for this network."
1294 msgstr "为网络定义名称。"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1297 msgid ""
1298 "Define additional DHCP options, for example "
1299 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1300 "servers to clients."
1301 msgstr ""
1302 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1303 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1304
1305 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1306 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1307 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1309 msgid "Delete"
1310 msgstr "删除"
1311
1312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:187
1313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:181
1314 msgid "Delete key"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1318 msgid "Delete this network"
1319 msgstr "删除此网络"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1322 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1323 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1326 msgid "Description"
1327 msgstr "描述"
1328
1329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1331 msgid "Destination"
1332 msgstr "目标地址"
1333
1334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
1338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
1339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1344 msgid "Device"
1345 msgstr "设备"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1348 msgid "Device Configuration"
1349 msgstr "设备配置"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1352 msgid "Device is rebooting..."
1353 msgstr "设备正在重启…"
1354
1355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1356 msgid "Device unreachable!"
1357 msgstr "无法连接到设备"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1360 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1361 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1365 msgid "Diagnostics"
1366 msgstr "网络诊断"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1369 msgid "Dial number"
1370 msgstr "拨号号码"
1371
1372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1373 msgid "Directory"
1374 msgstr "目录"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1377 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1378 msgid "Disable"
1379 msgstr "禁用"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1382 msgid ""
1383 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1384 "this interface."
1385 msgstr ""
1386 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1387 "abbr> 服务。"
1388
1389 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1390 msgid "Disable Encryption"
1391 msgstr "禁用加密"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1394 msgid "Disable Inactivity Polling"
1395 msgstr "禁用不活动轮询"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1398 msgid "Disable this network"
1399 msgstr "禁用此网络"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1402 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1403 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1404 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1405 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1406 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1407 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1408 msgid "Disabled"
1409 msgstr "已禁用"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1412 msgid "Disabled (default)"
1413 msgstr "已禁用(默认)"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1416 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1417 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1420 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1421 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1422
1423 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1425 msgid "Disconnect"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1429 msgid "Disconnection attempt failed"
1430 msgstr "尝试断开连接失败"
1431
1432 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:21
1434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
1435 msgid "Dismiss"
1436 msgstr "解除"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1440 msgid "Distance Optimization"
1441 msgstr "距离优化"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1444 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1445 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1448 msgid "Diversity"
1449 msgstr "差异"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1452 msgid ""
1453 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1454 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1455 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1456 "firewalls"
1457 msgstr ""
1458 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1459 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1460 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1463 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1464 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1467 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1468 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1471 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1472 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1473
1474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:182
1475 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1479 msgid "Domain required"
1480 msgstr "忽略空域名解析"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1483 msgid "Domain whitelist"
1484 msgstr "域名白名单"
1485
1486 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1487 msgid "Don't Fragment"
1488 msgstr "禁止分片"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1491 msgid ""
1492 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1493 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1494 msgstr ""
1495 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1496
1497 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1498 msgid "Down"
1499 msgstr "下移"
1500
1501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1502 msgid "Download backup"
1503 msgstr "下载备份"
1504
1505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1506 msgid "Download mtdblock"
1507 msgstr "下载 mtdblock"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
1510 msgid "Downstream SNR offset"
1511 msgstr "下游 SNR 偏移"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1514 msgid "Dropbear Instance"
1515 msgstr "Dropbear 实例"
1516
1517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1518 msgid ""
1519 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1520 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1521 msgstr ""
1522 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1523 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1524
1525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1526 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1527 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1530 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1531 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1534 msgid "Dynamic tunnel"
1535 msgstr "动态隧道"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1538 msgid ""
1539 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1540 "having static leases will be served."
1541 msgstr ""
1542 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1543
1544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1545 msgid "EA-bits length"
1546 msgstr "EA-位长"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1549 msgid "EAP-Method"
1550 msgstr "EAP 类型"
1551
1552 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1556 msgid "Edit"
1557 msgstr "编辑"
1558
1559 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1560 msgid ""
1561 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1562 "reload the page."
1563 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1566 msgid "Edit this interface"
1567 msgstr "编辑此接口"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1570 msgid "Edit this network"
1571 msgstr "编辑此网络"
1572
1573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1574 msgid "Emergency"
1575 msgstr "紧急"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1579 msgid "Enable"
1580 msgstr "启用"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1583 msgid ""
1584 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1585 "snooping"
1586 msgstr ""
1587 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1590 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1591 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1592
1593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1594 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1595 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1596
1597 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1598 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1599 msgstr "启用 IPv6 协商"
1600
1601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1605 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1606 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1607 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1610 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1611 msgstr "启用巨型帧透传"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1614 msgid "Enable NTP client"
1615 msgstr "启用 NTP 客户端"
1616
1617 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1618 msgid "Enable Single DES"
1619 msgstr "启用单个 DES"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1622 msgid "Enable TFTP server"
1623 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1626 msgid "Enable VLAN functionality"
1627 msgstr "启用 VLAN"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1630 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1631 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1634 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1635 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1638 msgid "Enable learning and aging"
1639 msgstr "启用智能交换学习"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1642 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1643 msgstr "启用流入数据包镜像"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1646 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1647 msgstr "启用流出数据包镜像"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1650 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1651 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1654 msgid "Enable this mount"
1655 msgstr "启用此挂载点"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1658 msgid "Enable this network"
1659 msgstr "启用此网络"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1662 msgid "Enable this swap"
1663 msgstr "启用此 swap 分区"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1666 msgid "Enable/Disable"
1667 msgstr "启用/禁用"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1672 msgid "Enabled"
1673 msgstr "已启用"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1676 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1677 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1680 msgid ""
1681 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1682 "Domain"
1683 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1686 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1687 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
1691 msgid "Encapsulation mode"
1692 msgstr "封装模式"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
1699 msgid "Encryption"
1700 msgstr "加密"
1701
1702 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1703 msgid "Endpoint Host"
1704 msgstr "端点主机"
1705
1706 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1707 msgid "Endpoint Port"
1708 msgstr "端点端口"
1709
1710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1711 msgid "Enter custom value"
1712 msgstr "输入自定义值"
1713
1714 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1715 msgid "Enter custom values"
1716 msgstr "输入自定义值"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1719 msgid "Erasing..."
1720 msgstr "擦除中…"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1724 msgid "Error"
1725 msgstr "错误"
1726
1727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
1728 msgid "Errored seconds (ES)"
1729 msgstr "错误秒数(ES)"
1730
1731 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1732 msgid "Ethernet Adapter"
1733 msgstr "以太网适配器"
1734
1735 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1736 msgid "Ethernet Switch"
1737 msgstr "以太网交换机"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1740 msgid "Exclude interfaces"
1741 msgstr "排除接口"
1742
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1744 msgid "Expand hosts"
1745 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1746
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:279
1748 msgid "Expecting %s"
1749 msgstr "期望 %s"
1750
1751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1752 msgid "Expires"
1753 msgstr "到期时间"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1756 msgid ""
1757 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1758 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1759
1760 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1761 msgid "External"
1762 msgstr "外部"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1765 msgid "External R0 Key Holder List"
1766 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1769 msgid "External R1 Key Holder List"
1770 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1771
1772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1773 msgid "External system log server"
1774 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1775
1776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1777 msgid "External system log server port"
1778 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1781 msgid "External system log server protocol"
1782 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1785 msgid "Extra SSH command options"
1786 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1789 msgid "FT over DS"
1790 msgstr "FT over DS"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1793 msgid "FT over the Air"
1794 msgstr "FT over the Air"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1797 msgid "FT protocol"
1798 msgstr "FT 协议"
1799
1800 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1801 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1802 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1803
1804 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1805 msgid "File"
1806 msgstr "文件"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1809 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1810 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1811
1812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1815 msgid "Filesystem"
1816 msgstr "文件系统"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1819 msgid "Filter private"
1820 msgstr "过滤本地包"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1823 msgid "Filter useless"
1824 msgstr "过滤无用包"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1827 msgid "Finalizing failed"
1828 msgstr "最终确认失败"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1831 msgid ""
1832 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1833 "with defaults based on what was detected"
1834 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1837 msgid "Find and join network"
1838 msgstr "搜索并加入网络"
1839
1840 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1841 msgid "Finish"
1842 msgstr "完成"
1843
1844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1845 msgid "Firewall"
1846 msgstr "防火墙"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1849 msgid "Firewall Mark"
1850 msgstr "防火墙标识"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1853 msgid "Firewall Settings"
1854 msgstr "防火墙设置"
1855
1856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1857 msgid "Firewall Status"
1858 msgstr "防火墙状态"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
1861 msgid "Firmware File"
1862 msgstr "固件文件"
1863
1864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:385
1865 msgid "Firmware Version"
1866 msgstr "固件版本"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1869 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1870 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1873 msgid "Flash Firmware"
1874 msgstr "刷新固件"
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1877 msgid "Flash image..."
1878 msgstr "刷写固件…"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1881 msgid "Flash new firmware image"
1882 msgstr "刷写新的固件"
1883
1884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1885 msgid "Flash operations"
1886 msgstr "刷新操作"
1887
1888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1889 msgid "Flashing..."
1890 msgstr "正在刷写…"
1891
1892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1893 msgid "Force"
1894 msgstr "强制"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1897 msgid "Force 40MHz mode"
1898 msgstr "强制 40MHz 模式"
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1901 msgid "Force CCMP (AES)"
1902 msgstr "强制 CCMP(AES)"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1905 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1906 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1909 msgid "Force TKIP"
1910 msgstr "强制 TKIP"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1913 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1914 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1917 msgid "Force link"
1918 msgstr "强制链路"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1921 msgid "Force upgrade"
1922 msgstr "强制升级"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1925 msgid "Force use of NAT-T"
1926 msgstr "强制使用 NAT-T"
1927
1928 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1929 msgid "Form token mismatch"
1930 msgstr "表单令牌不匹配"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1933 msgid "Forward DHCP traffic"
1934 msgstr "转发 DHCP 数据包"
1935
1936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
1937 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1938 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1941 msgid "Forward broadcast traffic"
1942 msgstr "转发广播数据包"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
1945 msgid "Forward mesh peer traffic"
1946 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
1949 msgid "Forwarding mode"
1950 msgstr "转发模式"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
1953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
1954 msgid "Fragmentation Threshold"
1955 msgstr "分片阈值"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
1958 msgid "Frame Bursting"
1959 msgstr "帧突发"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:401
1962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:412
1963 msgid "Free"
1964 msgstr "空闲数"
1965
1966 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
1967 msgid ""
1968 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
1969 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
1970 msgstr ""
1971 "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
1972 "\">wireguard.com</a>。"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
1975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
1976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:324
1977 msgid "GHz"
1978 msgstr "GHz"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
1981 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
1982 msgid "GPRS only"
1983 msgstr "仅 GPRS"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
1986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
1987 msgid "Gateway"
1988 msgstr "网关"
1989
1990 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
1991 msgid "Gateway address is invalid"
1992 msgstr "网关地址无效"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
1995 msgid "Gateway ports"
1996 msgstr "网关端口"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
1999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2002 msgid "General Settings"
2003 msgstr "基本设置"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:234
2008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2010 msgid "General Setup"
2011 msgstr "基本设置"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2014 msgid "Generate Config"
2015 msgstr "生成配置"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2018 msgid "Generate PMK locally"
2019 msgstr "本地生成 PMK"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2022 msgid "Generate archive"
2023 msgstr "生成备份"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2026 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2027 msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
2030 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2031 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2034 msgid "Global Settings"
2035 msgstr "全局设置"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:253
2038 msgid "Global network options"
2039 msgstr "全局网络选项"
2040
2041 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2042 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2044 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2045 msgid "Go to password configuration..."
2046 msgstr "跳转到密码配置页…"
2047
2048 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2050 msgid "Go to relevant configuration page"
2051 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2052
2053 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2054 msgid "Group Password"
2055 msgstr "组密码"
2056
2057 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2058 msgid "Guest"
2059 msgstr "访客"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2062 msgid "HE.net password"
2063 msgstr "HE.net 密码"
2064
2065 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2066 msgid "HE.net username"
2067 msgstr "HE.net 用户名"
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2070 msgid "HT mode (802.11n)"
2071 msgstr "HT 模式(802.11n)"
2072
2073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2074 msgid "Hang Up"
2075 msgstr "挂起"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
2078 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2079 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2082 msgid ""
2083 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2084 "the timezone."
2085 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2090 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2091 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2092
2093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2095 msgid "Hide empty chains"
2096 msgstr "隐藏空链"
2097
2098 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2099 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2100 msgid "Host"
2101 msgstr "主机"
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2104 msgid "Host entries"
2105 msgstr "主机目录"
2106
2107 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2108 msgid "Host expiry timeout"
2109 msgstr "主机到期超时"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2112 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2113 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2114
2115 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2116 msgid "Host-Uniq tag content"
2117 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2118
2119 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:382
2123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2124 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2125 msgid "Hostname"
2126 msgstr "主机名"
2127
2128 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2129 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2130 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2134 msgid "Hostnames"
2135 msgstr "主机名"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2138 msgid "Hybrid"
2139 msgstr "混合"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2142 msgid "IKE DH Group"
2143 msgstr "IKE DH 组"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2146 msgid "IP Addresses"
2147 msgstr "IP 地址"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2150 msgid "IP Protocol"
2151 msgstr "IP 协议"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2154 msgid "IP address"
2155 msgstr "IP 地址"
2156
2157 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2158 msgid "IP address in invalid"
2159 msgstr "IP 地址无效"
2160
2161 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2162 msgid "IP address is missing"
2163 msgstr "IP 地址缺失"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2169 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2170 msgid "IPv4"
2171 msgstr "IPv4"
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2174 msgid "IPv4 Firewall"
2175 msgstr "IPv4 防火墙"
2176
2177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:199
2178 msgid "IPv4 Upstream"
2179 msgstr "IPv4 上游"
2180
2181 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2182 msgid "IPv4 address"
2183 msgstr "IPv4 地址"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2186 msgid "IPv4 assignment length"
2187 msgstr "分配 IPv4 长度"
2188
2189 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2190 msgid "IPv4 broadcast"
2191 msgstr "IPv4 广播"
2192
2193 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2194 msgid "IPv4 gateway"
2195 msgstr "IPv4 网关"
2196
2197 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2198 msgid "IPv4 netmask"
2199 msgstr "IPv4 子网掩码"
2200
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
2202 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2203 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2206 msgid "IPv4 prefix"
2207 msgstr "IPv4 地址前缀"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2210 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2211 msgid "IPv4 prefix length"
2212 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2215 msgid "IPv4+IPv6"
2216 msgstr "IPv4+IPv6"
2217
2218 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2219 msgid "IPv4-Address"
2220 msgstr "IPv4 地址"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2223 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2224 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2230 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2231 msgid "IPv6"
2232 msgstr "IPv6"
2233
2234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2235 msgid "IPv6 Firewall"
2236 msgstr "IPv6 防火墙"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2239 msgid "IPv6 Neighbours"
2240 msgstr "IPv6 网上邻居"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2243 msgid "IPv6 Settings"
2244 msgstr "IPv6 设置"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:254
2247 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2248 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:225
2251 msgid "IPv6 Upstream"
2252 msgstr "IPv6 上游"
2253
2254 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2255 msgid "IPv6 address"
2256 msgstr "IPv6 地址"
2257
2258 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2259 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2260 msgid "IPv6 assignment hint"
2261 msgstr "IPv6 分配提示"
2262
2263 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2264 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2265 msgid "IPv6 assignment length"
2266 msgstr "IPv6 分配长度"
2267
2268 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2269 msgid "IPv6 gateway"
2270 msgstr "IPv6 网关"
2271
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:361
2273 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2274 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2278 msgid "IPv6 prefix"
2279 msgstr "IPv6 地址前缀"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2283 msgid "IPv6 prefix length"
2284 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2285
2286 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2288 msgid "IPv6 routed prefix"
2289 msgstr "IPv6 路由前缀"
2290
2291 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2292 msgid "IPv6 suffix"
2293 msgstr "IPv6 后缀"
2294
2295 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2297 msgid "IPv6-Address"
2298 msgstr "IPv6 地址"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2302 msgid "IPv6-PD"
2303 msgstr "IPv6-PD"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2306 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2307 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2310 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2311 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2314 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2315 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2318 msgid "Identity"
2319 msgstr "鉴权"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2322 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2323 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2326 msgid "If checked, encryption is disabled"
2327 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2328
2329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2331 msgid ""
2332 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2333 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2334
2335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2337 msgid ""
2338 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2339 "device node"
2340 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2341
2342 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2343 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2346 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2351 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2352 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2353 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2354 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2355 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2356 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2357 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2358 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2359 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2360 msgstr "留空则不配置默认路由"
2361
2362 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2363 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2365 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2370 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2371 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2372 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2373 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2374
2375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2376 msgid ""
2377 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2378 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2379 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2380 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2381 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2382 msgstr ""
2383 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2384 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2385 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2386 "访问。"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2389 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2390 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2393 msgid "Ignore interface"
2394 msgstr "忽略此接口"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2397 msgid "Ignore resolve file"
2398 msgstr "忽略解析文件"
2399
2400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2401 msgid "Image"
2402 msgstr "固件文件"
2403
2404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2405 msgid "In"
2406 msgstr "入口"
2407
2408 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2409 msgid ""
2410 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2411 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2412 msgstr ""
2413 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2414 "页。"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2417 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2418 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2419 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2420 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2421 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2422 msgid "Inactivity timeout"
2423 msgstr "活动超时"
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2426 msgid "Inbound:"
2427 msgstr "入站:"
2428
2429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2430 msgid "Info"
2431 msgstr "信息"
2432
2433 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2434 msgid "Initialization failure"
2435 msgstr "初始化失败"
2436
2437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2438 msgid "Initscript"
2439 msgstr "启动脚本"
2440
2441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2442 msgid "Initscripts"
2443 msgstr "启动脚本"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2446 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2447 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2450 msgid "Install package %q"
2451 msgstr "安装软件包 %q"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2454 msgid "Install protocol extensions..."
2455 msgstr "安装扩展协议…"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2464 msgid "Interface"
2465 msgstr "接口"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2468 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2469 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2472 msgid "Interface Configuration"
2473 msgstr "接口配置"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2476 msgid "Interface Overview"
2477 msgstr "接口总览"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2480 msgid "Interface is reconnecting..."
2481 msgstr "正在重新连接接口…"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2484 msgid "Interface name"
2485 msgstr "接口名称"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2489 msgid "Interface not present or not connected yet."
2490 msgstr "接口不存在或未连接。"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2495 msgid "Interfaces"
2496 msgstr "接口"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2499 msgid "Internal"
2500 msgstr "内部"
2501
2502 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2503 msgid "Internal Server Error"
2504 msgstr "内部服务器错误"
2505
2506 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2507 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2508 msgid "Invalid"
2509 msgstr "无效"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2512 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2513 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2516 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2517 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2518
2519 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2520 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2521 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2524 msgid "Isolate Clients"
2525 msgstr "隔离客户端"
2526
2527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2528 msgid ""
2529 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2530 "flash memory, please verify the image file!"
2531 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2532
2533 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2534 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2535 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2536 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2537 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2538 msgid "JavaScript required!"
2539 msgstr "需要 JavaScript!"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2542 msgid "Join Network"
2543 msgstr "加入网络"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2546 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2547 msgstr "加入网络:搜索无线"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2550 msgid "Joining Network: %q"
2551 msgstr "加入网络:%q"
2552
2553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2554 msgid "Keep settings"
2555 msgstr "保留配置"
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2559 msgid "Kernel Log"
2560 msgstr "内核日志"
2561
2562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:389
2563 msgid "Kernel Version"
2564 msgstr "内核版本"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2567 msgid "Key"
2568 msgstr "密码"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2575 msgid "Key #%d"
2576 msgstr "密码 #%d"
2577
2578 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2579 msgid "Kill"
2580 msgstr "强制关闭"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2583 msgid "L2TP"
2584 msgstr "L2TP"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2587 msgid "L2TP Server"
2588 msgstr "L2TP 服务器"
2589
2590 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2592 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2595 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2596 msgid "LCP echo failure threshold"
2597 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2605 msgid "LCP echo interval"
2606 msgstr "LCP 响应间隔"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:240
2609 msgid "LLC"
2610 msgstr "LLC"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2614 msgid "Label"
2615 msgstr "卷标"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2618 msgid "Language"
2619 msgstr "语言"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2622 msgid "Language and Style"
2623 msgstr "语言和界面"
2624
2625 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
2626 msgid "Latency"
2627 msgstr "延迟"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2630 msgid "Leaf"
2631 msgstr "叶节点"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2635 msgid "Lease time"
2636 msgstr "租期"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2639 msgid "Leasefile"
2640 msgstr "租约文件"
2641
2642 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2643 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2644 msgid "Leasetime remaining"
2645 msgstr "剩余租期"
2646
2647 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2650 msgid "Leave empty to autodetect"
2651 msgstr "留空则自动探测"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2657 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2658 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2659
2660 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2661 msgid "Legend:"
2662 msgstr "图例:"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2665 msgid "Limit"
2666 msgstr "客户数"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2669 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2670 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2673 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2674 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
2677 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2678 msgstr "线路衰减(LATN)"
2679
2680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:254
2681 msgid "Line Mode"
2682 msgstr "线路模式"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:253
2685 msgid "Line State"
2686 msgstr "线路状态"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
2689 msgid "Line Uptime"
2690 msgstr "线路运行时间"
2691
2692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2693 msgid "Link On"
2694 msgstr "活动链接"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2697 msgid ""
2698 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2699 "requests to"
2700 msgstr ""
2701 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2704 msgid ""
2705 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2706 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2707 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2708 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2709 "Association."
2710 msgstr ""
2711 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2712 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2713 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2716 msgid ""
2717 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2718 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2719 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2720 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2721 "PMK-R1 keys."
2722 msgstr ""
2723 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2724 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2725 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2726 "R1KH 的列表。"
2727
2728 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2729 msgid "List of SSH key files for auth"
2730 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2733 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2734 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2737 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2738 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2741 msgid "Listen Interfaces"
2742 msgstr "监听接口"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2745 msgid "Listen Port"
2746 msgstr "监听端口"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2749 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2750 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2753 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2754 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2755
2756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2757 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2759 msgid "Load"
2760 msgstr "负载"
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:392
2763 msgid "Load Average"
2764 msgstr "平均负载"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2769 msgid "Loading"
2770 msgstr "加载中"
2771
2772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:236
2773 msgid "Loading SSH keys…"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2777 msgid "Local IP address is invalid"
2778 msgstr "本地 IP 地址无效"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2781 msgid "Local IP address to assign"
2782 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2788 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2789 msgid "Local IPv4 address"
2790 msgstr "本地 IPv4 地址"
2791
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2793 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2794 msgid "Local IPv6 address"
2795 msgstr "本地 IPv6 地址"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2798 msgid "Local Service Only"
2799 msgstr "仅本地服务"
2800
2801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2802 msgid "Local Startup"
2803 msgstr "本地启动脚本"
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
2806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2807 msgid "Local Time"
2808 msgstr "本地时间"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2811 msgid "Local domain"
2812 msgstr "本地域名"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2815 msgid ""
2816 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2817 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2818 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2821 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2822 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2825 msgid "Local server"
2826 msgstr "本地服务器"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2829 msgid ""
2830 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2831 "available"
2832 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2835 msgid "Localise queries"
2836 msgstr "本地化查询"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2839 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2840 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
2841
2842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2843 msgid "Log output level"
2844 msgstr "日志记录等级"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2847 msgid "Log queries"
2848 msgstr "记录查询日志"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2851 msgid "Logging"
2852 msgstr "日志"
2853
2854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2855 msgid "Login"
2856 msgstr "登录"
2857
2858 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2859 msgid "Logout"
2860 msgstr "退出"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
2863 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2864 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2867 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2868 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
2871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
2873 msgid "MAC"
2874 msgstr "MAC"
2875
2876 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2877 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:204
2879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:230
2880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2881 msgid "MAC-Address"
2882 msgstr "MAC 地址"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
2886 msgid "MAC-Address Filter"
2887 msgstr "MAC 地址过滤"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
2890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2891 msgid "MAC-Filter"
2892 msgstr "MAC 过滤"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
2895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
2896 msgid "MAC-List"
2897 msgstr "MAC 列表"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2900 msgid "MAP / LW4over6"
2901 msgstr "MAP / LW4over6"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2904 msgid "MAP rule is invalid"
2905 msgstr "MAP 规则无效"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2908 msgid "MB/s"
2909 msgstr "MB/s"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
2912 msgid "MD5"
2913 msgstr "MD5"
2914
2915 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2916 msgid "MHz"
2917 msgstr "MHz"
2918
2919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
2921 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
2922 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
2923 msgid "MTU"
2924 msgstr "MTU"
2925
2926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
2927 msgid ""
2928 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
2929 "below:"
2930 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
2933 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
2938 msgid "Manual"
2939 msgstr "手动"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2942 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
2943 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
2946 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
2947 msgstr "允许的最大监听间隔"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
2950 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
2951 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
2954 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
2955 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
2958 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
2959 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
2962 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
2963 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
2964 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
2967 msgid ""
2968 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
2969 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
2970 msgstr ""
2971 "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
2972 "6in4-、pppoe- 等)"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
2975 msgid "Maximum number of leased addresses."
2976 msgstr "最大地址分配数量。"
2977
2978 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
2979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
2980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
2981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
2982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:325
2983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
2984 msgid "Mbit/s"
2985 msgstr "Mbit/s"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
2988 msgid "Memory"
2989 msgstr "内存"
2990
2991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
2992 msgid "Memory usage (%)"
2993 msgstr "内存使用率(%)"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
2996 msgid "Mesh Id"
2997 msgstr "Mesh ID"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3003 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3004 msgid "Metric"
3005 msgstr "跃点数"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3008 msgid "Mirror monitor port"
3009 msgstr "数据包镜像监听端口"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3012 msgid "Mirror source port"
3013 msgstr "数据包镜像源端口"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3016 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3017 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3020 msgid "Mobility Domain"
3021 msgstr "移动域"
3022
3023 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:313
3031 msgid "Mode"
3032 msgstr "模式"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:383
3035 msgid "Model"
3036 msgstr "主机型号"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3039 msgid "Modem default"
3040 msgstr "调制解调器默认"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3043 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3044 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3045 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3046 msgid "Modem device"
3047 msgstr "调制解调器设备"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3050 msgid "Modem information query failed"
3051 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3054 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3055 msgid "Modem init timeout"
3056 msgstr "调制解调器初始化超时"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3061 msgid "Monitor"
3062 msgstr "监听"
3063
3064 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3065 msgid "Mount Entry"
3066 msgstr "挂载项目"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3070 msgid "Mount Point"
3071 msgstr "挂载点"
3072
3073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3076 msgid "Mount Points"
3077 msgstr "挂载点"
3078
3079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3080 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3081 msgstr "挂载点 - 存储区"
3082
3083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3084 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3085 msgstr "挂载点 - 交换区"
3086
3087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3088 msgid ""
3089 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3090 "filesystem"
3091 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3094 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3095 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3096
3097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3098 msgid "Mount options"
3099 msgstr "挂载选项"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3102 msgid "Mount point"
3103 msgstr "挂载点"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3106 msgid "Mount swap not specifically configured"
3107 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3108
3109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3110 msgid "Mounted file systems"
3111 msgstr "已挂载的文件系统"
3112
3113 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3114 msgid "Move down"
3115 msgstr "下移"
3116
3117 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3118 msgid "Move up"
3119 msgstr "上移"
3120
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3122 msgid "NAS ID"
3123 msgstr "NAS ID"
3124
3125 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3126 msgid "NAT-T Mode"
3127 msgstr "NAT-T 模式"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3130 msgid "NAT64 Prefix"
3131 msgstr "NAT64 前缀"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3134 msgid "NCM"
3135 msgstr "NCM"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3138 msgid "NDP-Proxy"
3139 msgstr "NDP 代理"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3142 msgid "NT Domain"
3143 msgstr "NT 域"
3144
3145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3146 msgid "NTP server candidates"
3147 msgstr "候选 NTP 服务器"
3148
3149 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3152 msgid "Name"
3153 msgstr "名称"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3156 msgid "Name of the new interface"
3157 msgstr "新接口的名称"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3160 msgid "Name of the new network"
3161 msgstr "新网络的名称"
3162
3163 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3165 msgid "Navigation"
3166 msgstr "导航"
3167
3168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
3169 msgid "Netmask"
3170 msgstr "子网掩码"
3171
3172 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3173 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:418
3177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3179 msgid "Network"
3180 msgstr "网络"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3183 msgid "Network Utilities"
3184 msgstr "网络工具"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3187 msgid "Network boot image"
3188 msgstr "网络启动镜像"
3189
3190 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3191 msgid "Network device is not present"
3192 msgstr "网络设备不存在"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3195 msgid "Network without interfaces."
3196 msgstr "无接口的网络。"
3197
3198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3199 msgid "Next »"
3200 msgstr "前进 »"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3203 msgid "No"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3207 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3208 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3211 msgid "No NAT-T"
3212 msgstr "无 NAT-T"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3215 msgid "No files found"
3216 msgstr "未找到文件"
3217
3218 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3221 msgid "No information available"
3222 msgstr "无可用信息"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3225 msgid "No matching prefix delegation"
3226 msgstr "无匹配的前缀委托"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3229 msgid "No negative cache"
3230 msgstr "禁用无效信息缓存"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3233 msgid "No network configured on this device"
3234 msgstr "本设备未配置网络"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3237 msgid "No network name specified"
3238 msgstr "未指定网络名"
3239
3240 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3241 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3244 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3245 msgid "No password set!"
3246 msgstr "未设置密码!"
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:125
3249 msgid "No public keys present yet."
3250 msgstr ""
3251
3252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3253 msgid "No rules in this chain."
3254 msgstr "本链没有规则"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3257 msgid "No scan results available yet..."
3258 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3261 msgid "No zone assigned"
3262 msgstr "未指定区域"
3263
3264 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3269 msgid "Noise"
3270 msgstr "噪声"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3273 msgid "Noise Margin (SNR)"
3274 msgstr "噪声容限(SNR)"
3275
3276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3277 msgid "Noise:"
3278 msgstr "噪声:"
3279
3280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
3281 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3282 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3285 msgid "Non-wildcard"
3286 msgstr "非全部地址"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3290 msgid "None"
3291 msgstr "无"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3294 msgid "Normal"
3295 msgstr "正常"
3296
3297 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3298 msgid "Not Found"
3299 msgstr "未找到"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3303 msgid "Not associated"
3304 msgstr "未关联"
3305
3306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3308 msgid "Not connected"
3309 msgstr "未连接"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3312 msgid "Note: interface name length"
3313 msgstr "注意:接口名称长度"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3316 msgid "Notice"
3317 msgstr "注意"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3320 msgid "Nslookup"
3321 msgstr "Nslookup"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3324 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3325 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3328 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3329 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3332 msgid "Obfuscated Group Password"
3333 msgstr "混淆组密码"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3336 msgid "Obfuscated Password"
3337 msgstr "混淆密码"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3340 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3341 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3342 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3343 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3344 msgid "Obtain IPv6-Address"
3345 msgstr "获取 IPv6 地址"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3348 msgid "Off-State Delay"
3349 msgstr "关闭时间"
3350
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3352 msgid ""
3353 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3354 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3355 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3356 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3357 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3358 "<samp>eth0.1</samp>)."
3359 msgstr ""
3360 "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
3361 "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
3362 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
3363 "<samp>eth0.1</samp>)。"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3366 msgid "On-State Delay"
3367 msgstr "通电时间"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3370 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3371 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3372
3373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3375 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3376 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3377
3378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3379 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3380 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3381
3382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3384 msgid "One or more required fields have no value!"
3385 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3388 msgid "Open list..."
3389 msgstr "打开列表……"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3392 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3393 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3396 msgid "Operating frequency"
3397 msgstr "工作频率"
3398
3399 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3400 msgid "Option changed"
3401 msgstr "选项已更改"
3402
3403 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3404 msgid "Option removed"
3405 msgstr "选项已移除"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3408 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3409 msgid "Optional"
3410 msgstr "可选"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3413 msgid ""
3414 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3415 "starting with <code>0x</code>."
3416 msgstr ""
3417 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3418
3419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3420 msgid ""
3421 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3422 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3423 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3424 "for the interface."
3425 msgstr ""
3426 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3427 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3428 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3431 msgid ""
3432 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3433 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3434 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3435
3436 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3437 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3438 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3441 msgid "Optional. Description of peer."
3442 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3445 msgid ""
3446 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3447 "interface."
3448 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3449
3450 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3451 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3452 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3453
3454 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3455 msgid "Optional. Port of peer."
3456 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3459 msgid ""
3460 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3461 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3462 msgstr ""
3463 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3464 "建议使用的值为 25。"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3467 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3468 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3472 msgid "Options"
3473 msgstr "选项"
3474
3475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3476 msgid "Other:"
3477 msgstr "其余:"
3478
3479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3480 msgid "Out"
3481 msgstr "出口"
3482
3483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3484 msgid "Outbound:"
3485 msgstr "出站:"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3488 msgid "Output Interface"
3489 msgstr "网络出口"
3490
3491 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3492 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3493 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3495 msgid "Override MAC address"
3496 msgstr "重设 MAC 地址"
3497
3498 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3499 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3500 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3501 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3503 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3509 msgid "Override MTU"
3510 msgstr "重设 MTU"
3511
3512 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3513 msgid "Override TOS"
3514 msgstr "重设 TOS"
3515
3516 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3517 msgid "Override TTL"
3518 msgstr "重设 TTL"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3521 msgid "Override default interface name"
3522 msgstr "重设默认接口名称"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3525 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3526 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3529 msgid ""
3530 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3531 "subnet that is served."
3532 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3535 msgid "Override the table used for internal routes"
3536 msgstr "重设内部路由表"
3537
3538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3539 msgid "Overview"
3540 msgstr "总览"
3541
3542 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3543 msgid "Owner"
3544 msgstr "用户名"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3547 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3553 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3554 msgid "PAP/CHAP password"
3555 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3558 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3559 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3564 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3565 msgid "PAP/CHAP username"
3566 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3567
3568 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3569 msgid "PID"
3570 msgstr "PID"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3573 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3574 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3575 msgid "PIN"
3576 msgstr "PIN"
3577
3578 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3579 msgid "PIN code rejected"
3580 msgstr "PIN 码被拒绝"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3583 msgid "PMK R1 Push"
3584 msgstr "R1 推送 PMK"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3587 msgid "PPP"
3588 msgstr "PPP"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3591 msgid "PPPoA Encapsulation"
3592 msgstr "PPPoA 封包"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3595 msgid "PPPoATM"
3596 msgstr "PPPoATM"
3597
3598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3599 msgid "PPPoE"
3600 msgstr "PPPoE"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3603 msgid "PPPoSSH"
3604 msgstr "PPPoSSH"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3607 msgid "PPtP"
3608 msgstr "PPtP"
3609
3610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3611 msgid "PSID offset"
3612 msgstr "PSID 偏移"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3615 msgid "PSID-bits length"
3616 msgstr "PSID-位长"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
3619 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3620 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3623 msgid "Package libiwinfo required!"
3624 msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3627 msgid "Packets"
3628 msgstr "数据包"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3631 msgid "Part of zone %q"
3632 msgstr "区域 %q"
3633
3634 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:49
3637 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3638 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3639 msgid "Password"
3640 msgstr "密码"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3643 msgid "Password authentication"
3644 msgstr "密码验证"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3647 msgid "Password of Private Key"
3648 msgstr "私有密钥"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3651 msgid "Password of inner Private Key"
3652 msgstr "内部私钥的密码"
3653
3654 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3655 msgid "Password2"
3656 msgstr "密码 2"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:238
3659 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3663 msgid "Path to CA-Certificate"
3664 msgstr "CA 证书路径"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3667 msgid "Path to Client-Certificate"
3668 msgstr "客户端证书路径"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3671 msgid "Path to Private Key"
3672 msgstr "私钥路径"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3675 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3676 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3679 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3680 msgstr "内部客户端证书的路径"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3683 msgid "Path to inner Private Key"
3684 msgstr "内部私钥的路径"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3687 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3690 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3693 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3697 msgid "Peak:"
3698 msgstr "峰值:"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3701 msgid "Peer IP address to assign"
3702 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3703
3704 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3705 msgid "Peer address is missing"
3706 msgstr "Peer 地址缺失"
3707
3708 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3709 msgid "Peers"
3710 msgstr "Peers"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3713 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3714 msgstr "完全正向保密"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3717 msgid "Perform reboot"
3718 msgstr "执行重启"
3719
3720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3721 msgid "Perform reset"
3722 msgstr "执行重置"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3725 msgid "Persistent Keep Alive"
3726 msgstr "持续 Keep-Alive"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3729 msgid "Phy Rate:"
3730 msgstr "物理速率:"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3733 msgid "Physical Settings"
3734 msgstr "物理设置"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3738 msgid "Ping"
3739 msgstr "Ping"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3749 msgid "Pkts."
3750 msgstr "数据包"
3751
3752 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3753 msgid "Please enter your username and password."
3754 msgstr "请输入用户名和密码。"
3755
3756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3757 msgid "Policy"
3758 msgstr "策略"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3761 msgid "Port"
3762 msgstr "端口"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3765 msgid "Port status:"
3766 msgstr "端口状态:"
3767
3768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
3769 msgid "Power Management Mode"
3770 msgstr "电源管理模式"
3771
3772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3773 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3774 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
3775
3776 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3777 msgid "Prefer LTE"
3778 msgstr "首选 LTE"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3781 msgid "Prefer UMTS"
3782 msgstr "首选 UMTS"
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:232
3785 msgid "Prefix Delegated"
3786 msgstr "分发前缀"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3789 msgid "Preshared Key"
3790 msgstr "预共享密钥"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3797 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3798 msgid ""
3799 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3800 "ignore failures"
3801 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3804 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3805 msgstr "不监听这些接口。"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3809 msgid "Prevents client-to-client communication"
3810 msgstr "禁止客户端间通信"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3813 msgid "Private Key"
3814 msgstr "私钥"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3817 msgid "Proceed"
3818 msgstr "执行"
3819
3820 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3822 msgid "Processes"
3823 msgstr "系统进程"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
3826 msgid "Profile"
3827 msgstr "配置文件"
3828
3829 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
3830 msgid "Prot."
3831 msgstr "协议"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
3835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:205
3837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:231
3838 msgid "Protocol"
3839 msgstr "协议"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3842 msgid "Protocol of the new interface"
3843 msgstr "新接口的协议"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3846 msgid "Protocol support is not installed"
3847 msgstr "未安装协议支持"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
3850 msgid "Provide NTP server"
3851 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
3854 msgid "Provide new network"
3855 msgstr "添加新网络"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
3858 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3859 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
3860
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3862 msgid "Public Key"
3863 msgstr "公钥"
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:231
3866 msgid ""
3867 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3868 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3869 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3870 "code> file into the input field."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
3874 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3875 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3878 msgid "QMI Cellular"
3879 msgstr "QMI 蜂窝"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
3882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
3883 msgid "Quality"
3884 msgstr "质量"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3887 msgid ""
3888 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3889 "servers"
3890 msgstr ""
3891 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
3894 msgid "R0 Key Lifetime"
3895 msgstr "R0 密钥生存期"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
3898 msgid "R1 Key Holder"
3899 msgstr "R1 密钥持有者"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
3902 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
3903 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
3907 msgid "RTS/CTS Threshold"
3908 msgstr "RTS/CTS 阈值"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3913 msgid "RX"
3914 msgstr "接收"
3915
3916 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
3917 msgid "RX Rate"
3918 msgstr "接收速率"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
3921 msgid "Radius-Accounting-Port"
3922 msgstr "Radius 计费端口"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
3925 msgid "Radius-Accounting-Secret"
3926 msgstr "Radius 计费密钥"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
3929 msgid "Radius-Accounting-Server"
3930 msgstr "Radius 计费服务器"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
3933 msgid "Radius-Authentication-Port"
3934 msgstr "Radius 认证端口"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
3937 msgid "Radius-Authentication-Secret"
3938 msgstr "Radius 认证密钥"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
3941 msgid "Radius-Authentication-Server"
3942 msgstr "Radius 认证服务器"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
3945 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
3946 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
3949 msgid ""
3950 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
3951 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
3952 msgstr ""
3953 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
3954 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
3957 msgid ""
3958 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
3959 "access to this device if you are connected via this interface"
3960 msgstr ""
3961 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
3964 msgid ""
3965 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
3966 "might lose access to this device if you are connected via this network."
3967 msgstr ""
3968 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再访"
3969 "问此设备。"
3970
3971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3972 msgid "Really reset all changes?"
3973 msgstr "确定要放弃所有更改?"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
3976 msgid "Really switch protocol?"
3977 msgstr "确定要切换协议?"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
3980 msgid "Realtime Connections"
3981 msgstr "实时连接"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
3984 msgid "Realtime Graphs"
3985 msgstr "实时信息"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
3988 msgid "Realtime Load"
3989 msgstr "实时负载"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
3992 msgid "Realtime Traffic"
3993 msgstr "实时流量"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
3996 msgid "Realtime Wireless"
3997 msgstr "实时无线"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4000 msgid "Reassociation Deadline"
4001 msgstr "重关联截止时间"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4004 msgid "Rebind protection"
4005 msgstr "重绑定保护"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4009 msgid "Reboot"
4010 msgstr "重启"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4014 msgid "Rebooting..."
4015 msgstr "正在重启…"
4016
4017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4018 msgid "Reboots the operating system of your device"
4019 msgstr "重启您设备上的系统"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4022 msgid "Receive"
4023 msgstr "接收"
4024
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4027 msgid "Receiver Antenna"
4028 msgstr "接收天线"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4031 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4032 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4036 msgid "Reconnect this interface"
4037 msgstr "重连此接口"
4038
4039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4040 msgid "References"
4041 msgstr "引用"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4044 msgid "Relay"
4045 msgstr "中继"
4046
4047 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4048 msgid "Relay Bridge"
4049 msgstr "中继桥"
4050
4051 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4052 msgid "Relay between networks"
4053 msgstr "网络间中继"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4056 msgid "Relay bridge"
4057 msgstr "中继桥"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4061 msgid "Remote IPv4 address"
4062 msgstr "远程 IPv4 地址"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4065 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4066 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4069 msgid "Remove"
4070 msgstr "移除"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4073 msgid "Repeat scan"
4074 msgstr "重新扫描"
4075
4076 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4077 msgid "Replace entry"
4078 msgstr "重置条目"
4079
4080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4082 msgid "Replace wireless configuration"
4083 msgstr "重置无线配置"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4086 msgid "Request IPv6-address"
4087 msgstr "请求 IPv6 地址"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4090 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4091 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4094 msgid "Required"
4095 msgstr "必须"
4096
4097 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4098 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4099 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4102 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4103 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4106 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4107 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4108
4109 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4110 msgid ""
4111 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4112 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4113 "routes through the tunnel."
4114 msgstr ""
4115 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4116 "和通过隧道的路由网络。"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4119 msgid ""
4120 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4121 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4122 msgstr ""
4123 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2017.02,已知支持"
4124 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k,以及 LEDE 中的 mwlwifi 和 mt76)"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4127 msgid ""
4128 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4129 "come from unsigned domains"
4130 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4131
4132 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4133 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4135 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4136 msgid "Reset"
4137 msgstr "复位"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4140 msgid "Reset Counters"
4141 msgstr "复位计数器"
4142
4143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4144 msgid "Reset to defaults"
4145 msgstr "恢复到出厂设置"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4148 msgid "Resolv and Hosts Files"
4149 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4152 msgid "Resolve file"
4153 msgstr "解析文件"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4158 msgid "Restart"
4159 msgstr "重启"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4162 msgid "Restart Firewall"
4163 msgstr "重启防火墙"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4166 msgid "Restart radio interface"
4167 msgstr "重启无线接口"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4170 msgid "Restore"
4171 msgstr "恢复"
4172
4173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4174 msgid "Restore backup"
4175 msgstr "恢复配置"
4176
4177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:52
4179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:60
4180 msgid "Reveal/hide password"
4181 msgstr "显示/隐藏 密码"
4182
4183 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4184 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4185 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4186 msgid "Revert"
4187 msgstr "恢复"
4188
4189 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4190 msgid "Revert changes"
4191 msgstr "恢复更改"
4192
4193 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4194 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4195 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4196
4197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4198 msgid "Reverting configuration…"
4199 msgstr "正在恢复配置…"
4200
4201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4202 msgid "Root"
4203 msgstr "Root"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4206 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4207 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4208
4209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4210 msgid "Root preparation"
4211 msgstr "根目录准备"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4214 msgid "Route Allowed IPs"
4215 msgstr "路由允许的 IP"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4219 msgid "Route type"
4220 msgstr "路由类型"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4223 msgid "Router Advertisement-Service"
4224 msgstr "路由通告服务"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:41
4228 msgid "Router Password"
4229 msgstr "主机密码"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4234 msgid "Routes"
4235 msgstr "路由表"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4238 msgid ""
4239 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4240 "can be reached."
4241 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4244 msgid "Rule"
4245 msgstr "规则"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4248 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4249 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4250
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4252 msgid "Run filesystem check"
4253 msgstr "文件系统检查"
4254
4255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4256 msgid "SHA256"
4257 msgstr "SHA256"
4258
4259 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4260 msgid "SNR"
4261 msgstr "SNR"
4262
4263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4265 msgid "SSH Access"
4266 msgstr "SSH 访问"
4267
4268 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4269 msgid "SSH server address"
4270 msgstr "SSH 服务器地址"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4273 msgid "SSH server port"
4274 msgstr "SSH 服务器端口"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4277 msgid "SSH username"
4278 msgstr "SSH 用户名"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:228
4282 msgid "SSH-Keys"
4283 msgstr "SSH 密钥"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:312
4291 msgid "SSID"
4292 msgstr "SSID"
4293
4294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4295 msgid "SWAP"
4296 msgstr "交换分区"
4297
4298 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4299 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4300 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:67
4302 msgid "Save"
4303 msgstr "保存"
4304
4305 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4306 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4307 msgid "Save & Apply"
4308 msgstr "保存并应用"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4311 msgid "Save mtdblock"
4312 msgstr "保存 mtdblock"
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4315 msgid "Save mtdblock contents"
4316 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4317
4318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:129
4319 msgid "Saving keys…"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4323 msgid "Scan"
4324 msgstr "扫描"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4327 msgid "Scan request failed"
4328 msgstr "扫描请求失败"
4329
4330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4332 msgid "Scheduled Tasks"
4333 msgstr "计划任务"
4334
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4336 msgid "Section added"
4337 msgstr "添加的节点"
4338
4339 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4340 msgid "Section removed"
4341 msgstr "移除的节点"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4344 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4345 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4348 msgid ""
4349 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4350 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4351 "your device!"
4352 msgstr ""
4353 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4354 "设备时使用!"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4358 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4360 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4361 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4362 msgid ""
4363 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4364 "conjunction with failure threshold"
4365 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4368 msgid "Separate Clients"
4369 msgstr "隔离客户端"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4372 msgid "Server Settings"
4373 msgstr "服务器设置"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4376 msgid "Service Name"
4377 msgstr "服务名"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4380 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4381 msgid "Service Type"
4382 msgstr "服务类型"
4383
4384 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4385 msgid "Services"
4386 msgstr "服务"
4387
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4389 msgid "Session expired"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4393 msgid "Set VPN as Default Route"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4397 msgid ""
4398 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4399 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4400 msgstr ""
4401 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4402 "hotplug 事件处理)。"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4405 msgid "Set up Time Synchronization"
4406 msgstr "设置时间同步"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4409 msgid "Setting PLMN failed"
4410 msgstr "设置 PLMN 失败"
4411
4412 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4413 msgid "Setting operation mode failed"
4414 msgstr "设置操作模式失败"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4417 msgid "Setup DHCP Server"
4418 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
4421 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4422 msgstr "严重误码秒(SES)"
4423
4424 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4425 msgid "Short GI"
4426 msgstr "Short GI"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4429 msgid "Short Preamble"
4430 msgstr "Short Preamble"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4433 msgid "Show current backup file list"
4434 msgstr "显示当前备份文件列表"
4435
4436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4437 msgid "Show empty chains"
4438 msgstr "显示空链"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4441 msgid "Shutdown this interface"
4442 msgstr "关闭此接口"
4443
4444 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4445 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4451 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:311
4452 msgid "Signal"
4453 msgstr "信号"
4454
4455 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
4456 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4457 msgstr "信号衰减(SATN)"
4458
4459 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4460 msgid "Signal:"
4461 msgstr "信号:"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4464 msgid "Size"
4465 msgstr "大小"
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4468 msgid "Size of DNS query cache"
4469 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4472 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4473 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4474
4475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4476 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4477 msgid "Skip"
4478 msgstr "跳过"
4479
4480 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4482 msgid "Skip to content"
4483 msgstr "跳到内容"
4484
4485 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4487 msgid "Skip to navigation"
4488 msgstr "跳转到导航"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4491 msgid "Slot time"
4492 msgstr "时隙"
4493
4494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4495 msgid "Software VLAN"
4496 msgstr "软件 VLAN"
4497
4498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4499 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4500 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4501
4502 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4503 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4504 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4505
4506 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4507 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4508 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4511 msgid ""
4512 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4513 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4514 "instructions."
4515 msgstr ""
4516 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4517 "设备的固件更新说明。"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4522 msgid "Source"
4523 msgstr "源地址"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4526 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4527 msgstr "指定设备的挂载目录"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4530 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4531 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4532
4533 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4534 msgid ""
4535 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4536 "to be dead"
4537 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4540 msgid ""
4541 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4542 "dead"
4543 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4546 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4547 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4550 msgid ""
4551 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4552 "default (64)."
4553 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4556 msgid ""
4557 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4558 "bytes)."
4559 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4563 msgid "Specify the secret encryption key here."
4564 msgstr "在此指定密钥。"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4567 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4568 msgid "Start"
4569 msgstr "开始"
4570
4571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4572 msgid "Start priority"
4573 msgstr "启动优先级"
4574
4575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4576 msgid "Starting configuration apply…"
4577 msgstr "开始应用配置…"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4580 msgid "Starting wireless scan..."
4581 msgstr "正在启动无线扫描…"
4582
4583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4584 msgid "Startup"
4585 msgstr "启动项"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4588 msgid "Static IPv4 Routes"
4589 msgstr "静态 IPv4 路由"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4592 msgid "Static IPv6 Routes"
4593 msgstr "静态 IPv6 路由"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4596 msgid "Static Leases"
4597 msgstr "静态地址分配"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4600 msgid "Static Routes"
4601 msgstr "静态路由"
4602
4603 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4604 msgid "Static address"
4605 msgstr "静态地址"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4608 msgid ""
4609 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4610 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4611 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4612 msgstr ""
4613 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4614 "接,并且接口须为非动态配置。"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4617 msgid "Station inactivity limit"
4618 msgstr "非活动站点限制"
4619
4620 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:376
4624 msgid "Status"
4625 msgstr "状态"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4629 msgid "Stop"
4630 msgstr "关闭"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4633 msgid "Strict order"
4634 msgstr "严谨查序"
4635
4636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4637 msgid "Submit"
4638 msgstr "提交"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4641 msgid "Suppress logging"
4642 msgstr "不记录日志"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4645 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4646 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4647
4648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:408
4649 msgid "Swap"
4650 msgstr "Swap"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4653 msgid "Swap Entry"
4654 msgstr "Swap 节点"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4658 msgid "Switch"
4659 msgstr "交换机"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4662 msgid "Switch %q"
4663 msgstr "交换机 %q"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4666 msgid "Switch %q (%s)"
4667 msgstr "交换机 %q(%s)"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4670 msgid ""
4671 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4672 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4675 msgid "Switch Port Mask"
4676 msgstr "交换机端口掩码"
4677
4678 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4679 msgid "Switch VLAN"
4680 msgstr "交换机 VLAN"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4683 msgid "Switch protocol"
4684 msgstr "切换协议"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4688 msgid "Sync with browser"
4689 msgstr "同步浏览器时间"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4692 msgid "Synchronizing..."
4693 msgstr "正在同步…"
4694
4695 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
4697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4700 msgid "System"
4701 msgstr "系统"
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4705 msgid "System Log"
4706 msgstr "系统日志"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4709 msgid "System Properties"
4710 msgstr "系统属性"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4713 msgid "System log buffer size"
4714 msgstr "系统日志缓冲区大小"
4715
4716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4717 msgid "TCP:"
4718 msgstr "TCP:"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4721 msgid "TFTP Settings"
4722 msgstr "TFTP 设置"
4723
4724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4725 msgid "TFTP server root"
4726 msgstr "TFTP 服务器根目录"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4731 msgid "TX"
4732 msgstr "发送"
4733
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4735 msgid "TX Rate"
4736 msgstr "发送速率"
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4741 msgid "Table"
4742 msgstr "表"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4749 msgid "Target"
4750 msgstr "对象"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4753 msgid "Target network"
4754 msgstr "目标网络"
4755
4756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4757 msgid "Terminate"
4758 msgstr "关闭"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4761 msgid ""
4762 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4763 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4764 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4765 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4766 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4767 msgstr ""
4768 "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
4769 "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
4770 "参数,如工作模式、加密方式等。"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4773 msgid ""
4774 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4775 "component for working wireless configuration!"
4776 msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4779 msgid ""
4780 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4781 "username instead of the user ID!"
4782 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
4783
4784 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4785 msgid ""
4786 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4787 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4790 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4791 msgid ""
4792 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4793 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4797 msgid ""
4798 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4799 "code> and <code>_</code>"
4800 msgstr ""
4801 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
4802 "code>"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4805 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4806 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
4807
4808 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4809 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4810 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
4811
4812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4813 msgid ""
4814 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4815 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4816 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4817 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4818 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4819 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4820 msgstr ""
4821 "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
4822 "认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
4823 "告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4827 msgid ""
4828 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4829 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4830 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
4831
4832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4833 msgid ""
4834 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4835 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4836 "samp>)"
4837 msgstr ""
4838 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
4839 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4842 msgid ""
4843 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4844 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4845 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4846 msgstr ""
4847 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
4848 "过程中切勿断电!"
4849
4850 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4851 msgid "The following changes have been reverted"
4852 msgstr "以下更改已恢复"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4855 msgid "The following rules are currently active on this system."
4856 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:153
4859 msgid "The given SSH public key has already been added."
4860 msgstr ""
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:159
4863 msgid ""
4864 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4865 "ECDSA keys."
4866 msgstr ""
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4869 msgid "The given network name is not unique"
4870 msgstr "给定的网络名重复"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4873 msgid ""
4874 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4875 "be replaced if you proceed."
4876 msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4879 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4880 msgid ""
4881 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4882 "addresses."
4883 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4886 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4887 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4888 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
4889
4890 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
4891 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
4892 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4895 msgid ""
4896 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
4897 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
4898 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
4899 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
4900 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
4901 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
4902 msgstr ""
4903 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
4904 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
4905 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
4906 "网。"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
4909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
4910 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
4911 msgstr "所选的协议需要分配设备"
4912
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
4914 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
4915 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
4916
4917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
4918 msgid ""
4919 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
4920 "when finished."
4921 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
4924 msgid ""
4925 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
4926 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
4927 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
4928 "settings."
4929 msgstr ""
4930 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
4931 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:19
4934 msgid "The system password has been successfully changed."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
4938 msgid ""
4939 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
4940 "you choose the generic image format for your platform."
4941 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
4942
4943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
4944 msgid "Theme"
4945 msgstr "主题"
4946
4947 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
4948 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
4949 msgid "There are no active leases."
4950 msgstr "没有已分配的租约。"
4951
4952 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
4953 msgid "There are no changes to apply."
4954 msgstr "没有待应用的更改。"
4955
4956 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
4957 msgid "There are no pending changes to revert!"
4958 msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
4959
4960 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
4961 msgid "There are no pending changes!"
4962 msgstr "没有挂起的更改!"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
4965 msgid ""
4966 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
4967 "\"Physical Settings\" tab"
4968 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
4969
4970 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
4971 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
4972 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
4973 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
4974 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
4975 msgid ""
4976 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
4977 "protect the web interface and enable SSH."
4978 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
4979
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
4981 msgid "This IPv4 address of the relay"
4982 msgstr "中继的 IPv4 地址"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
4985 msgid ""
4986 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
4987 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
4988 "Name System\">DNS</abbr> servers."
4989 msgstr ""
4990 "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
4991 "域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
4992
4993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
4994 msgid ""
4995 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
4996 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
4997 "configurations are automatically preserved."
4998 msgstr ""
4999 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5000 "部分其他配置会被自动保存。"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5003 msgid ""
5004 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5005 "password if no update key has been configured"
5006 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5007
5008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5009 msgid ""
5010 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5011 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5012 msgstr ""
5013 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5014
5015 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5016 msgid ""
5017 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5018 "ends with <code>...:2/64</code>"
5019 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5022 msgid ""
5023 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5024 "abbr> in the local network"
5025 msgstr ""
5026 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5027 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5030 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5031 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5034 msgid ""
5035 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5036 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5037
5038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5039 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5040 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5043 msgid ""
5044 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5045 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5046
5047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5048 msgid ""
5049 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5050 "their status."
5051 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5054 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5055 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5056
5057 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5059 msgid "This section contains no values yet"
5060 msgstr "尚无任何配置"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5064 msgid "Time Synchronization"
5065 msgstr "时间同步"
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5068 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5069 msgstr "尚未配置时间同步。"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5072 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5073 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5076 msgid "Timezone"
5077 msgstr "时区"
5078
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5080 msgid "To login…"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5084 msgid ""
5085 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5086 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5087 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5088 msgstr ""
5089 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5090 "squashfs 格式的固件有效)。"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
5093 msgid "Tone"
5094 msgstr "Tone"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:400
5097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
5098 msgid "Total Available"
5099 msgstr "可用数"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5103 msgid "Traceroute"
5104 msgstr "Traceroute"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5109 msgid "Traffic"
5110 msgstr "流量"
5111
5112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5113 msgid "Transfer"
5114 msgstr "传输"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5117 msgid "Transmission Rate"
5118 msgstr "传送速率"
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5121 msgid "Transmit"
5122 msgstr "传送"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5127 msgid "Transmit Power"
5128 msgstr "无线电功率"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5132 msgid "Transmitter Antenna"
5133 msgstr "传送天线"
5134
5135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5136 msgid "Trigger"
5137 msgstr "触发器"
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5140 msgid "Trigger Mode"
5141 msgstr "触发模式"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5144 msgid "Tunnel ID"
5145 msgstr "隧道 ID"
5146
5147 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5148 msgid "Tunnel Interface"
5149 msgstr "隧道接口"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5154 msgid "Tunnel Link"
5155 msgstr "隧道链接"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5158 msgid "Tx-Power"
5159 msgstr "传输功率"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:323
5163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5164 msgid "Type"
5165 msgstr "类型"
5166
5167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5168 msgid "UDP:"
5169 msgstr "UDP:"
5170
5171 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5172 msgid "UMTS only"
5173 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5174
5175 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5176 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5177 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5180 msgid "USB Device"
5181 msgstr "USB 设备"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5184 msgid "USB Ports"
5185 msgstr "USB 接口"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5189 msgid "UUID"
5190 msgstr "UUID"
5191
5192 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5193 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5194 msgid "Unable to determine device name"
5195 msgstr "无法确认设备名称"
5196
5197 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5198 msgid "Unable to determine external IP address"
5199 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5200
5201 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5202 msgid "Unable to determine upstream interface"
5203 msgstr "无法确认上游接口"
5204
5205 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5206 msgid "Unable to dispatch"
5207 msgstr "无法调度"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5210 msgid "Unable to obtain client ID"
5211 msgstr "无法获取客户端 ID"
5212
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5214 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5215 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5216
5217 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5218 msgid "Unable to resolve peer host name"
5219 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
5222 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5223 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5224
5225 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5226 msgid "Unknown"
5227 msgstr "未知"
5228
5229 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5230 msgid "Unknown error (%s)"
5231 msgstr "未知错误(%s)"
5232
5233 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5234 msgid "Unmanaged"
5235 msgstr "不配置协议"
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5239 msgid "Unmount"
5240 msgstr "卸载分区"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:116
5243 msgid "Unnamed key"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5247 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5248 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5249 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5250 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5251 msgid "Unsaved Changes"
5252 msgstr "未保存的配置"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5255 msgid "Unsupported MAP type"
5256 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5259 msgid "Unsupported modem"
5260 msgstr "不支持的调制解调器"
5261
5262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5263 msgid "Unsupported protocol type."
5264 msgstr "不支持的协议类型"
5265
5266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5267 msgid "Up"
5268 msgstr "上移"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5271 msgid ""
5272 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5273 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5274 "compatible firmware image)."
5275 msgstr ""
5276 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5277 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5280 msgid "Upload archive..."
5281 msgstr "上传备份…"
5282
5283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5284 msgid "Uploaded File"
5285 msgstr "上传的文件"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5289 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:391
5290 msgid "Uptime"
5291 msgstr "运行时间"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5294 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5295 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5298 msgid "Use DHCP gateway"
5299 msgstr "使用 DHCP 网关"
5300
5301 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5302 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5304 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5305 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5308 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5310 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5311 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5312 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5316 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5317 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5325 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5326 msgstr "隧道接口的 MTU"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5333 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5334 msgstr "隧道接口的 TTL"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5337 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5338 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5341 msgid "Use as root filesystem (/)"
5342 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5343
5344 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5345 msgid "Use broadcast flag"
5346 msgstr "使用广播标签"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5349 msgid "Use builtin IPv6-management"
5350 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5351
5352 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5353 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5354 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5356 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5358 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5359 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5360 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5362 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5363 msgid "Use custom DNS servers"
5364 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5365
5366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5367 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5370 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5371 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5372 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5373 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5374 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5375 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5376 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5377 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5378 msgid "Use default gateway"
5379 msgstr "使用默认网关"
5380
5381 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5382 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5383 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5390 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5391 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5392 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5393 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5394 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5395 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5396 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5397 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5398 msgid "Use gateway metric"
5399 msgstr "使用网关跃点"
5400
5401 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5402 msgid "Use routing table"
5403 msgstr "使用路由表"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5406 msgid ""
5407 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5408 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5409 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5410 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5411 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5412 msgstr ""
5413 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5414 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5415 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5418 msgid "Used"
5419 msgstr "已用"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5422 msgid "Used Key Slot"
5423 msgstr "启用密码组"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5426 msgid ""
5427 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5428 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5429 msgstr ""
5430 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5431 "要。"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5434 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5435 msgstr "用户证书(PEM)"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5438 msgid "User key (PEM encoded)"
5439 msgstr "用户密钥(PEM)"
5440
5441 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5442 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5443 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5444 msgid "Username"
5445 msgstr "用户名"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
5448 msgid "VC-Mux"
5449 msgstr "VC-Mux"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5452 msgid "VDSL"
5453 msgstr "VDSL"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5456 msgid "VLANs on %q"
5457 msgstr "%q 上的 VLAN"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5460 msgid "VLANs on %q (%s)"
5461 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5464 msgid "VPN Local address"
5465 msgstr "VPN 本地地址"
5466
5467 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5468 msgid "VPN Local port"
5469 msgstr "VPN 本地端口"
5470
5471 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5473 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5474 msgid "VPN Server"
5475 msgstr "VPN 服务器"
5476
5477 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5478 msgid "VPN Server port"
5479 msgstr "VPN 服务器端口"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5482 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5483 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5486 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5487 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5488
5489 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5490 msgid "Vendor"
5491 msgstr "Vendor"
5492
5493 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5494 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5495 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5496
5497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5498 msgid "Verify"
5499 msgstr "验证"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5502 msgid "Virtual dynamic interface"
5503 msgstr "虚拟动态接口"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5509 msgid "WDS"
5510 msgstr "WDS"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5513 msgid "WEP Open System"
5514 msgstr "WEP 开放式系统"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5517 msgid "WEP Shared Key"
5518 msgstr "WEP 共享密钥"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5521 msgid "WEP passphrase"
5522 msgstr "WEP 密钥"
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5526 msgid "WMM Mode"
5527 msgstr "WMM 模式"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5530 msgid "WPA passphrase"
5531 msgstr "WPA 密钥"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5536 msgid ""
5537 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5538 "and ad-hoc mode) to be installed."
5539 msgstr ""
5540 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5541 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5544 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5545 msgstr "正在应用更改…"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5548 msgid "Waiting for command to complete..."
5549 msgstr "等待命令执行完成…"
5550
5551 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5552 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5553 msgstr "等待应用配置… %d 秒"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5556 msgid "Waiting for device..."
5557 msgstr "等待设备…"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5561 msgid "Warning"
5562 msgstr "警告"
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5565 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5566 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5569 msgid ""
5570 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5571 "communications"
5572 msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
5573
5574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5575 msgid "Width"
5576 msgstr "频宽"
5577
5578 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5579 msgid "WireGuard VPN"
5580 msgstr "WireGuard VPN"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5583 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5584 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:447
5585 msgid "Wireless"
5586 msgstr "无线"
5587
5588 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5589 msgid "Wireless Adapter"
5590 msgstr "无线适配器"
5591
5592 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5593 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5594 msgid "Wireless Network"
5595 msgstr "无线网络"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5598 msgid "Wireless Overview"
5599 msgstr "无线概况"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5602 msgid "Wireless Security"
5603 msgstr "无线安全"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5609 msgid "Wireless is disabled"
5610 msgstr "无线未开启"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5614 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
5615 msgid "Wireless is not associated"
5616 msgstr "无线未关联"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5619 msgid "Wireless is restarting..."
5620 msgstr "无线重启中…"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5623 msgid "Wireless network is disabled"
5624 msgstr "无线网络已禁用"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5627 msgid "Wireless network is enabled"
5628 msgstr "无线网络已启用"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5631 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5632 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5635 msgid "Write system log to file"
5636 msgstr "将系统日志写入文件"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5639 msgid "Yes"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5643 msgid ""
5644 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5645 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5646 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5647 msgstr ""
5648 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
5649 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
5650
5651 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5652 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5653 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5654 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5655 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5656 msgid ""
5657 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5658 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
5659
5660 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5661 msgid ""
5662 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5663 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5664 "or Safari."
5665 msgstr ""
5666 "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
5667 "器,如 Firefox、Opera、Safari。"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5670 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5671 msgstr "ZRam 压缩算法"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5674 msgid "ZRam Compression Streams"
5675 msgstr "ZRam 压缩流"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5678 msgid "ZRam Settings"
5679 msgstr "ZRam 设置"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5682 msgid "ZRam Size"
5683 msgstr "ZRam 大小"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5686 msgid "any"
5687 msgstr "任意"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
5690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
5691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
5692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5697 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5701 msgid "auto"
5702 msgstr "自动"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5705 msgid "baseT"
5706 msgstr "baseT"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:246
5709 msgid "bridged"
5710 msgstr "桥接的"
5711
5712 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5713 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5714 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5715 msgid "create"
5716 msgstr "创建"
5717
5718 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5719 msgid "create:"
5720 msgstr "创建:"
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5723 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5724 msgstr "为指定接口创建桥接"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5728 msgid "dB"
5729 msgstr "dB"
5730
5731 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5745 msgid "dBm"
5746 msgstr "dBm"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5750 msgid "disable"
5751 msgstr "禁用"
5752
5753 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5757 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5758 msgid "disabled"
5759 msgstr "已禁用"
5760
5761 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5762 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5763 msgid "expired"
5764 msgstr "过期时间"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5767 msgid ""
5768 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5769 "abbr>-leases will be stored"
5770 msgstr ""
5771 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5772 "abbr> 租约的文件"
5773
5774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5775 msgid "forward"
5776 msgstr "转发"
5777
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5779 msgid "full-duplex"
5780 msgstr "全双工"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5783 msgid "half-duplex"
5784 msgstr "半双工"
5785
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:622
5787 msgid "hexadecimal encoded value"
5788 msgstr "十六进制编码值"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
5791 msgid "hidden"
5792 msgstr "隐藏"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5797 msgid "hybrid mode"
5798 msgstr "混合模式"
5799
5800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5801 msgid "if target is a network"
5802 msgstr "如果对象是一个网络"
5803
5804 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5805 msgid "input"
5806 msgstr "输入"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:350
5809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:351
5810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:354
5811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
5812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:358
5813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:359
5814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
5815 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:363
5816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:366
5817 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
5818 msgid "kB"
5819 msgstr "kB"
5820
5821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5823 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5824 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5827 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5828 msgid "kB/s"
5829 msgstr "kB/s"
5830
5831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5838 msgid "kbit/s"
5839 msgstr "kbit/s"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:460
5842 msgid "key between 8 and 63 characters"
5843 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
5844
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
5846 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5847 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5850 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5851 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
5854 msgid "minutes"
5855 msgstr "分钟"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
5858 msgid "mixed WPA/WPA2"
5859 msgstr "混合 WPA/WPA2"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
5862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5864 msgid "no"
5865 msgstr "否"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
5868 msgid "no link"
5869 msgstr "未连接"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
5872 msgid "non-empty value"
5873 msgstr "非空值"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
5876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
5877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
5878 msgid "not present"
5879 msgstr "不存在"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
5882 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
5883 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
5884 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
5885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
5886 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
5887 msgid "off"
5888 msgstr "关"
5889
5890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5891 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
5892 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
5893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
5894 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
5895 msgid "on"
5896 msgstr "开"
5897
5898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:526
5899 msgid ""
5900 "one of:\n"
5901 " - %s"
5902 msgstr ""
5903 "其一:\n"
5904 " - %s"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
5907 msgid "open"
5908 msgstr "开放式"
5909
5910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5911 msgid "output"
5912 msgstr "输出"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
5915 msgid "overlay"
5916 msgstr "覆盖"
5917
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:306
5919 msgid "positive decimal value"
5920 msgstr "正十进制值"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:298
5923 msgid "positive integer value"
5924 msgstr "正整数值"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
5927 msgid "random"
5928 msgstr "随机"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
5933 msgid "relay mode"
5934 msgstr "中继模式"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
5937 msgid "routed"
5938 msgstr "已路由"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
5942 msgid "sec"
5943 msgstr "秒"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
5947 msgid "server mode"
5948 msgstr "服务器模式"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
5951 msgid "stateful-only"
5952 msgstr "有状态"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
5955 msgid "stateless"
5956 msgstr "无状态"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
5959 msgid "stateless + stateful"
5960 msgstr "无状态 + 有状态"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
5963 msgid "tagged"
5964 msgstr "已标记"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
5967 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
5968 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:612
5971 msgid "unique value"
5972 msgstr "唯一值"
5973
5974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
5975 msgid "unknown"
5976 msgstr "未知"
5977
5978 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
5979 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
5980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
5981 msgid "unlimited"
5982 msgstr "无限制"
5983
5984 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
5985 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
5986 msgid "unspecified"
5987 msgstr "未指定"
5988
5989 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
5990 msgid "unspecified -or- create:"
5991 msgstr "不指定或新建:"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
5994 msgid "untagged"
5995 msgstr "未标记"
5996
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
5998 msgid "valid IP address"
5999 msgstr "有效 IP 地址"
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:311
6002 msgid "valid IP address or prefix"
6003 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6006 msgid "valid IPv4 CIDR"
6007 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6010 msgid "valid IPv4 address"
6011 msgstr "有效 IPv4 地址"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:319
6014 msgid "valid IPv4 address or network"
6015 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6018 msgid "valid IPv4 address:port"
6019 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6020
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:379
6022 msgid "valid IPv4 network"
6023 msgstr "有效 IPv4 网络"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6026 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6027 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6028
6029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:332
6030 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6031 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6034 msgid "valid IPv6 CIDR"
6035 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6038 msgid "valid IPv6 address"
6039 msgstr "有效 IPv6 地址"
6040
6041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:327
6042 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6043 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:369
6046 msgid "valid IPv6 host id"
6047 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:384
6050 msgid "valid IPv6 network"
6051 msgstr "有效 IPv6 网络"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:337
6054 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6055 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6056
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:405
6058 msgid "valid MAC address"
6059 msgstr "有效 MAC 地址"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:476
6062 msgid "valid UCI identifier"
6063 msgstr "有效 UCI 识别"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6066 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6067 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6068
6069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:451
6071 msgid "valid address:port"
6072 msgstr "有效 address:port"
6073
6074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:586
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:590
6076 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6077 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:302
6080 msgid "valid decimal value"
6081 msgstr "有效十进制值"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:470
6084 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6085 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:458
6088 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6089 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6090
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:433
6092 msgid "valid host:port"
6093 msgstr "有效 host:port"
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:420
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:422
6097 msgid "valid hostname"
6098 msgstr "有效主机名"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:410
6101 msgid "valid hostname or IP address"
6102 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6105 msgid "valid integer value"
6106 msgstr "有效整数值"
6107
6108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:374
6109 msgid "valid network in address/netmask notation"
6110 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:561
6113 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6114 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:397
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6118 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6119 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6120
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6122 msgid "valid port value"
6123 msgstr "有效端口值"
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:566
6126 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6127 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:495
6130 msgid "value between %d and %d characters"
6131 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6132
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:481
6134 msgid "value between %f and %f"
6135 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6136
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:485
6138 msgid "value greater or equal to %f"
6139 msgstr "值大于或等于 %f"
6140
6141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:489
6142 msgid "value smaller or equal to %f"
6143 msgstr "值小于或等于 %f"
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:500
6146 msgid "value with at least %d characters"
6147 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6148
6149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:505
6150 msgid "value with at most %d characters"
6151 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6156 msgid "yes"
6157 msgstr "是"
6158
6159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6160 msgid "« Back"
6161 msgstr "« 后退"
6162
6163 #~ msgid ""
6164 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6165 #~ "authentication."
6166 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
6167
6168 #~ msgid "Password successfully changed!"
6169 #~ msgstr "密码更改成功!"
6170
6171 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6172 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
6173
6174 #~ msgid "Design"
6175 #~ msgstr "主题"
6176
6177 #~ msgid "Available packages"
6178 #~ msgstr "可用软件包"
6179
6180 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6181 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6182
6183 #~ msgid ""
6184 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6185 #~ "preserved in any sysupgrade."
6186 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6187
6188 #~ msgid ""
6189 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6190 #~ "in a sysupgrade."
6191 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6192
6193 #~ msgid "Custom feeds"
6194 #~ msgstr "自定义软件源"
6195
6196 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6197 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6198
6199 #~ msgid "Distribution feeds"
6200 #~ msgstr "发行版软件源"
6201
6202 #~ msgid "Download and install package"
6203 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6204
6205 #~ msgid "Filter"
6206 #~ msgstr "过滤器"
6207
6208 #~ msgid "Find package"
6209 #~ msgstr "查找软件包"
6210
6211 #~ msgid "Free space"
6212 #~ msgstr "空闲空间"
6213
6214 #~ msgid "General options for opkg"
6215 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6216
6217 #~ msgid "Install"
6218 #~ msgstr "安装"
6219
6220 #~ msgid "Installed packages"
6221 #~ msgstr "已安装软件包"
6222
6223 #~ msgid "No package lists available"
6224 #~ msgstr "无可用软件列表"
6225
6226 #~ msgid "OK"
6227 #~ msgstr "确认"
6228
6229 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6230 #~ msgstr "OPKG 配置"
6231
6232 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6233 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6234
6235 #~ msgid "Package name"
6236 #~ msgstr "软件包名称"
6237
6238 #~ msgid "Please update package lists first"
6239 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6240
6241 #~ msgid "Size (.ipk)"
6242 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6243
6244 #~ msgid "Software"
6245 #~ msgstr "软件包"
6246
6247 #~ msgid "Update lists"
6248 #~ msgstr "刷新列表"
6249
6250 #~ msgid "Version"
6251 #~ msgstr "版本"
6252
6253 #~ msgid "none"
6254 #~ msgstr "无"
6255
6256 #~ msgid "Disable DNS setup"
6257 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6258
6259 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6260 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6261
6262 #~ msgid "IPv4 only"
6263 #~ msgstr "仅 IPv4"
6264
6265 #~ msgid "IPv6 only"
6266 #~ msgstr "仅 IPv6"
6267
6268 #~ msgid "Lease validity time"
6269 #~ msgstr "有效租期"
6270
6271 #~ msgid "Multicast address"
6272 #~ msgstr "多播地址"
6273
6274 #~ msgid "Protocol family"
6275 #~ msgstr "协议族"
6276
6277 #~ msgid "No chains in this table"
6278 #~ msgstr "本表中没有链"
6279
6280 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6281 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
6282
6283 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6284 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
6285
6286 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6287 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6288
6289 #~ msgid "Activate this network"
6290 #~ msgstr "激活此网络"
6291
6292 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6293 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
6294
6295 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6296 #~ msgstr "正在关闭接口..."
6297
6298 #~ msgid "Interface reconnected"
6299 #~ msgstr "接口已重新连接"
6300
6301 #~ msgid "Interface shut down"
6302 #~ msgstr "接口已关闭"
6303
6304 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6305 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
6306
6307 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6308 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
6309
6310 #~ msgid ""
6311 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6312 #~ "you are connected via this interface."
6313 #~ msgstr ""
6314 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
6315 #~ "致连接断开!"
6316
6317 #~ msgid "Reconnecting interface"
6318 #~ msgstr "重连接口中..."
6319
6320 #~ msgid "Shutdown this network"
6321 #~ msgstr "关闭此网络"
6322
6323 #~ msgid "Wireless restarted"
6324 #~ msgstr "无线已重启"
6325
6326 #~ msgid "Wireless shut down"
6327 #~ msgstr "无线已关闭"
6328
6329 #~ msgid "Device unreachableX"
6330 #~ msgstr "无法连接到设备!"
6331
6332 #~ msgid "DHCP Leases"
6333 #~ msgstr "DHCP 分配"
6334
6335 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6336 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
6337
6338 #~ msgid ""
6339 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6340 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6341 #~ msgstr ""
6342 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
6343 #~ "器!"
6344
6345 #~ msgid ""
6346 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6347 #~ "connected via this interface."
6348 #~ msgstr ""
6349 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
6350 #~ "接断开!"
6351
6352 #~ msgid "Sort"
6353 #~ msgstr "排序"
6354
6355 #~ msgid "help"
6356 #~ msgstr "帮助"
6357
6358 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6359 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
6360
6361 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6362 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"