Merge pull request #2404 from rosysong/file-server
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-02-11 15:19+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 个无效字段"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s 可用)"
43
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(没有接口连接)"
55
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- 更多选项 --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
63 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
64 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- 请选择 --"
67
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
71 msgid "-- custom --"
72 msgstr "-- 自定义 --"
73
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
85
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- 请选择 --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
96
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "1 分钟负载:"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "15 分钟负载:"
104
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
107 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
108
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr "464XLAT (CLAT)"
112
113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "5 分钟负载:"
116
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
120
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
122 msgid "802.11r Fast Transition"
123 msgstr "802.11r 快速切换"
124
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
127 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
128
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
131 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
132
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
135 msgstr "802.11w 管理帧保护"
136
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w 最大超时"
140
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w 重试超时"
144
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
151 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
152
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
156
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
158 msgid ""
159 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
160 "order of the resolvfile"
161 msgstr ""
162 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
163 "器"
164
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
172 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
178
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
183
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
185 msgid ""
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
187 "(CIDR)"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
190
191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
193 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
194
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
199
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
231 "abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "最大并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
245 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
246 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
247
248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
249 msgid "A43C + J43 + A43"
250 msgstr "A43C + J43 + A43"
251
252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
253 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
257 msgid "ADSL"
258 msgstr "ADSL"
259
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
261 msgid "ANSI T1.413"
262 msgstr "ANSI T1.413"
263
264 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
265 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
266 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
267 msgid "APN"
268 msgstr "APN"
269
270 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
271 msgid "ARP retry threshold"
272 msgstr "ARP 重试阈值"
273
274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
275 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
276 msgstr "ATM(异步传输模式)"
277
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
279 msgid "ATM Bridges"
280 msgstr "ATM 桥接"
281
282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
283 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
284 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
285 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
288 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
289 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
290 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
291
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
293 msgid ""
294 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
295 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
296 "to dial into the provider network."
297 msgstr ""
298 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
299 "连接到网络运营商。"
300
301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
302 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
303 msgid "ATM device number"
304 msgstr "ATM 设备号码"
305
306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
307 msgid "ATU-C System Vendor ID"
308 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
309
310 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
311 msgid "Access Concentrator"
312 msgstr "接入集中器"
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
316 msgid "Access Point"
317 msgstr "接入点 AP"
318
319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
321 msgid "Actions"
322 msgstr "动作"
323
324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
325 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
326 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
327
328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
329 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
330 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
331
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
334 msgid "Active Connections"
335 msgstr "活动连接"
336
337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
338 msgid "Active DHCP Leases"
339 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
340
341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
342 msgid "Active DHCPv6 Leases"
343 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
344
345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
346 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
347 msgid "Ad-Hoc"
348 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
357 msgid "Add"
358 msgstr "添加"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
361 msgid "Add IPv4 address…"
362 msgstr "添加 IPv4 地址…"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
365 msgid "Add IPv6 address…"
366 msgstr "添加 IPv6 地址…"
367
368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
372 msgid "Add key"
373 msgstr "添加密钥"
374
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
376 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
377 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
378
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
380 msgid "Add new interface..."
381 msgstr "添加新接口…"
382
383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
384 msgid "Additional Hosts files"
385 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
386
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
388 msgid "Additional servers file"
389 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
390
391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
393 msgid "Address"
394 msgstr "地址"
395
396 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
397 msgid "Address to access local relay bridge"
398 msgstr "接入本地中继桥的地址"
399
400 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
402 msgid "Administration"
403 msgstr "管理权"
404
405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
406 msgid "Advanced"
407 msgstr "高级"
408
409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
417 msgid "Advanced Settings"
418 msgstr "高级设置"
419
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
421 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
422 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
423
424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
425 msgid "Alert"
426 msgstr "警戒"
427
428 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
430 msgid "Alias Interface"
431 msgstr "接口别名"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
434 msgid "Alias of \"%s\""
435 msgstr "\"%s\" 的别名"
436
437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
438 msgid "All Servers"
439 msgstr "所有服务器"
440
441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
442 msgid ""
443 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
444 "address"
445 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
446
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
448 msgid "Allocate IP sequentially"
449 msgstr "顺序分配 IP"
450
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
452 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
453 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
454
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
456 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
457 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
458
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
461 msgid "Allow all except listed"
462 msgstr "仅允许列表外"
463
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
465 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
466 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
467
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
470 msgid "Allow listed only"
471 msgstr "仅允许列表内"
472
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
474 msgid "Allow localhost"
475 msgstr "允许本机"
476
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
478 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
479 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
480
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
482 msgid "Allow root logins with password"
483 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
484
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
486 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
487 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
488
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
490 msgid ""
491 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
492 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
493
494 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
495 msgid "Allowed IPs"
496 msgstr "允许的 IP"
497
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
499 msgid "Always announce default router"
500 msgstr "总是通告默认路由"
501
502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
503 msgid "Always off (%s)"
504 msgstr "总是关闭(%s)"
505
506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
507 msgid "Always on (%s)"
508 msgstr "总是开启(%s)"
509
510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
511 msgid ""
512 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
513 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
514 msgstr ""
515 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
516
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
519 msgid "Annex"
520 msgstr "Annex"
521
522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
523 msgid "Annex A + L + M (all)"
524 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
525
526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
527 msgid "Annex A G.992.1"
528 msgstr "Annex A G.992.1"
529
530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
531 msgid "Annex A G.992.2"
532 msgstr "Annex A G.992.2"
533
534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
535 msgid "Annex A G.992.3"
536 msgstr "Annex A G.992.3"
537
538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
539 msgid "Annex A G.992.5"
540 msgstr "Annex A G.992.5"
541
542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
543 msgid "Annex B (all)"
544 msgstr "Annex B(全部)"
545
546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
547 msgid "Annex B G.992.1"
548 msgstr "Annex B G.992.1"
549
550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
551 msgid "Annex B G.992.3"
552 msgstr "Annex B G.992.3"
553
554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
555 msgid "Annex B G.992.5"
556 msgstr "Annex B G.992.5"
557
558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
559 msgid "Annex J (all)"
560 msgstr "Annex J(全部)"
561
562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
563 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
564 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
565
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
567 msgid "Annex M (all)"
568 msgstr "Annex M(全部)"
569
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
571 msgid "Annex M G.992.3"
572 msgstr "Annex M G.992.3"
573
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
575 msgid "Annex M G.992.5"
576 msgstr "Annex M G.992.5"
577
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
579 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
580 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
581
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
583 msgid "Announced DNS domains"
584 msgstr "通告的 DNS 域名"
585
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
587 msgid "Announced DNS servers"
588 msgstr "通告的 DNS 服务器"
589
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
591 msgid "Anonymous Identity"
592 msgstr "匿名身份"
593
594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
595 msgid "Anonymous Mount"
596 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
597
598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
599 msgid "Anonymous Swap"
600 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
601
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
604 msgid "Antenna 1"
605 msgstr "天线 1"
606
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
609 msgid "Antenna 2"
610 msgstr "天线 2"
611
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
613 msgid "Antenna Configuration"
614 msgstr "天线配置"
615
616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
617 msgid "Any zone"
618 msgstr "任意区域"
619
620 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
621 msgid "Apply anyway"
622 msgstr "强制应用"
623
624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
625 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
626 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
627
628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
629 msgid "Architecture"
630 msgstr "架构"
631
632 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
633 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
634 msgid ""
635 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
636 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
639 msgid "Assign interfaces..."
640 msgstr "分配接口…"
641
642 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
643 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
644 msgid ""
645 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
646 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
647
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
650 msgid "Associated Stations"
651 msgstr "已连接站点"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
654 msgid "Associations"
655 msgstr "关联数"
656
657 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
658 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
659 msgid "Auth Group"
660 msgstr "认证组"
661
662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
663 msgid "Authentication"
664 msgstr "认证"
665
666 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
667 msgid "Authentication Type"
668 msgstr "认证类型"
669
670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
671 msgid "Authoritative"
672 msgstr "唯一授权"
673
674 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
675 msgid "Authorization Required"
676 msgstr "需要授权"
677
678 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
679 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
680 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
681 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
682 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
684 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
685 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
686 msgid "Auto Refresh"
687 msgstr "自动刷新"
688
689 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
690 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
691 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
692 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
697 msgid "Automatic"
698 msgstr "自动"
699
700 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
701 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
702 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
703
704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
705 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
706 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
707
708 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
709 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
710 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
711
712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
713 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
714 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
715
716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
717 msgid "Automount Filesystem"
718 msgstr "自动挂载磁盘"
719
720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
721 msgid "Automount Swap"
722 msgstr "自动挂载 Swap"
723
724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
725 msgid "Available"
726 msgstr "可用"
727
728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
739 msgid "Average:"
740 msgstr "平均:"
741
742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
743 msgid "B43 + B43C"
744 msgstr "B43 + B43C"
745
746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
747 msgid "B43 + B43C + V43"
748 msgstr "B43 + B43C + V43"
749
750 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
751 msgid "BR / DMR / AFTR"
752 msgstr "BR / DMR / AFTR"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
758 msgid "BSSID"
759 msgstr "BSSID"
760
761 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
762 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
763 msgid "Back"
764 msgstr "返回"
765
766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
767 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
768 msgid "Back to Overview"
769 msgstr "返回至概况"
770
771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
772 msgid "Back to configuration"
773 msgstr "返回至配置"
774
775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
776 msgid "Back to overview"
777 msgstr "返回至概况"
778
779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
780 msgid "Back to scan results"
781 msgstr "返回至扫描结果"
782
783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
784 msgid "Backup"
785 msgstr "备份"
786
787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
788 msgid "Backup / Flash Firmware"
789 msgstr "备份/升级"
790
791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
792 msgid "Backup file list"
793 msgstr "文件备份列表"
794
795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
796 msgid "Bad address specified!"
797 msgstr "指定了错误的地址!"
798
799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
801 msgid "Band"
802 msgstr "频宽"
803
804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
805 msgid "Beacon Interval"
806 msgstr "Beacon 间隔"
807
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
809 msgid ""
810 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
811 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
812 "defined backup patterns."
813 msgstr ""
814 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
815 "备份文件。"
816
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
818 msgid ""
819 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
820 "linux default)"
821 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
822
823 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
824 msgid "Bind interface"
825 msgstr "绑定接口"
826
827 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
828 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
829 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
834 msgid "Bitrate"
835 msgstr "传输速率"
836
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
838 msgid "Bogus NX Domain Override"
839 msgstr "忽略虚假空域名解析"
840
841 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
842 msgid "Bridge"
843 msgstr "桥接"
844
845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
846 msgid "Bridge interfaces"
847 msgstr "桥接接口"
848
849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
850 msgid "Bridge unit number"
851 msgstr "桥接号"
852
853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
854 msgid "Bring up on boot"
855 msgstr "开机自动运行"
856
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
858 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
859 msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
860
861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
862 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
863 msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
864
865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
866 msgid "Buffered"
867 msgstr "已缓冲"
868
869 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
870 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
871 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
872
873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
874 msgid "CPU usage (%)"
875 msgstr "CPU 使用率(%)"
876
877 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
878 msgid "Call failed"
879 msgstr "调用失败"
880
881 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
882 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
885 msgid "Cancel"
886 msgstr "取消"
887
888 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
889 msgid "Category"
890 msgstr "分类"
891
892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
893 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
894 msgstr "注意:配置文件将被删除"
895
896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
897 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
898 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
899
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
903 msgid "Chain"
904 msgstr "链"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
909 msgid "Change login password"
910 msgstr "更改登录密码"
911
912 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
914 msgid "Changes"
915 msgstr "更改数"
916
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
918 msgid "Changes applied."
919 msgstr "更改已应用。"
920
921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
922 msgid "Changes have been reverted."
923 msgstr "更改已恢复。"
924
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
926 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
927 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
928
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
930 msgid "Changing password…"
931 msgstr "正在更改密码…"
932
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
939 msgid "Channel"
940 msgstr "信道"
941
942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
943 msgid ""
944 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
945 "adjusted to %d."
946 msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
947
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
949 msgid "Check"
950 msgstr "检查"
951
952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
953 msgid "Check filesystems before mount"
954 msgstr "在挂载前检查文件系统"
955
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
957 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
958 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
959
960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
961 msgid "Checksum"
962 msgstr "校验值"
963
964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
965 msgid "Choose mtdblock"
966 msgstr "选择 mtdblock"
967
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
970 msgid ""
971 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
972 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
973 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
974 "interface to it."
975 msgstr ""
976 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
977 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
978
979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
980 msgid ""
981 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
982 "out the <em>create</em> field to define a new network."
983 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
984
985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
986 msgid "Cipher"
987 msgstr "算法"
988
989 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
990 msgid "Cisco UDP encapsulation"
991 msgstr "Cisco UDP 封装"
992
993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
994 msgid ""
995 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
996 "configuration files."
997 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
998
999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1000 msgid ""
1001 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1002 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1003 msgstr ""
1004 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1005 "士!)"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
1009 msgid "Client"
1010 msgstr "客户端 Client"
1011
1012 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1013 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1014 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1015 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1019 msgid "Close"
1020 msgstr "关闭"
1021
1022 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1023 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1027 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1028 msgid ""
1029 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1030 "persist connection"
1031 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1034 msgid "Close list..."
1035 msgstr "关闭列表…"
1036
1037 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1038 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1039 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1051 msgid "Collecting data..."
1052 msgstr "正在收集数据…"
1053
1054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1055 msgid "Command"
1056 msgstr "命令"
1057
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1059 msgid "Comment"
1060 msgstr "备注"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1063 msgid "Common Configuration"
1064 msgstr "一般配置"
1065
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
1067 msgid ""
1068 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1069 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1070 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1071 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1072 msgstr ""
1073 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1074 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1075 "负载较重的环境中。"
1076
1077 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1078 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1082 msgid "Configuration"
1083 msgstr "配置"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1086 msgid "Configuration failed"
1087 msgstr "配置失败"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1090 msgid "Configuration files will be kept"
1091 msgstr "将保留配置文件"
1092
1093 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1094 msgid "Configuration has been applied."
1095 msgstr "配置已应用。"
1096
1097 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1098 msgid "Configuration has been rolled back!"
1099 msgstr "配置已回滚!"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1102 msgid "Confirmation"
1103 msgstr "确认密码"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1106 msgid "Connect"
1107 msgstr "连接"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1112 msgid "Connected"
1113 msgstr "已连接"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1116 msgid "Connection Limit"
1117 msgstr "连接数限制"
1118
1119 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1120 msgid "Connection attempt failed"
1121 msgstr "尝试连接失败"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1124 msgid "Connections"
1125 msgstr "连接"
1126
1127 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1128 msgid ""
1129 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1130 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1131 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1132 msgstr ""
1133 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1134 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1137 msgid "Country"
1138 msgstr "国家"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1143 msgid "Country Code"
1144 msgstr "国家代码"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1147 msgid "Cover the following interface"
1148 msgstr "包括以下接口"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1151 msgid "Cover the following interfaces"
1152 msgstr "包括以下接口"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1156 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1157 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1160 msgid "Create Interface"
1161 msgstr "创建新接口"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1164 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1165 msgstr "在多个接口上创建桥接"
1166
1167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1168 msgid "Critical"
1169 msgstr "致命错误"
1170
1171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1172 msgid "Cron Log Level"
1173 msgstr "Cron 日志级别"
1174
1175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1177 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1179 msgid "Custom Interface"
1180 msgstr "自定义接口"
1181
1182 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1183 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1184 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1187 msgid ""
1188 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1189 "this, perform a factory-reset first."
1190 msgstr ""
1191 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1194 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1195 msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1198 msgid ""
1199 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1200 "\">LED</abbr>s if possible."
1201 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
1204 msgid "DAE-Client"
1205 msgstr "DAE 客户端"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1208 msgid "DAE-Port"
1209 msgstr "DAE 端口"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
1212 msgid "DAE-Secret"
1213 msgstr "DAE 加密"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1217 msgid "DHCP Server"
1218 msgstr "DHCP 服务器"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1222 msgid "DHCP and DNS"
1223 msgstr "DHCP/DNS"
1224
1225 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1226 msgid "DHCP client"
1227 msgstr "DHCP 客户端"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1230 msgid "DHCP-Options"
1231 msgstr "DHCP 选项"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1234 msgid "DHCPv6 client"
1235 msgstr "DHCPv6 客户端"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1238 msgid "DHCPv6-Mode"
1239 msgstr "DHCPv6 模式"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1242 msgid "DHCPv6-Service"
1243 msgstr "DHCPv6 服务"
1244
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1255 msgid "DNS"
1256 msgstr "DNS"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1259 msgid "DNS forwardings"
1260 msgstr "DNS 转发"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1263 msgid "DNS-Label / FQDN"
1264 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1267 msgid "DNSSEC"
1268 msgstr "DNSSEC"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1271 msgid "DNSSEC check unsigned"
1272 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1275 msgid "DPD Idle Timeout"
1276 msgstr "DPD 空闲超时"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1279 msgid "DS-Lite AFTR address"
1280 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1284 msgid "DSL"
1285 msgstr "DSL"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1288 msgid "DSL Status"
1289 msgstr "DSL 状态"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1292 msgid "DSL line mode"
1293 msgstr "DSL 线路模式"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1296 msgid "DTIM Interval"
1297 msgstr "DTIM 间隔"
1298
1299 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1300 msgid "DUID"
1301 msgstr "DUID"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1304 msgid "Data Rate"
1305 msgstr "数据速率"
1306
1307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1309 msgid "Debug"
1310 msgstr "调试"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
1313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1315 msgid "Default %d"
1316 msgstr "默认 %d"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1319 msgid "Default Route"
1320 msgstr "默认路由"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1327 msgid "Default gateway"
1328 msgstr "默认网关"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1331 msgid "Default is stateless + stateful"
1332 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1335 msgid "Default state"
1336 msgstr "默认状态"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1339 msgid "Define a name for this network."
1340 msgstr "为网络定义名称。"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1343 msgid ""
1344 "Define additional DHCP options, for example "
1345 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1346 "servers to clients."
1347 msgstr ""
1348 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1349 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1350
1351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1355 msgid "Delete"
1356 msgstr "删除"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1360 msgid "Delete key"
1361 msgstr "删除密钥"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1364 msgid "Delete this network"
1365 msgstr "删除此网络"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1368 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1369 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1372 msgid "Description"
1373 msgstr "描述"
1374
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1377 msgid "Destination"
1378 msgstr "目标地址"
1379
1380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1390 msgid "Device"
1391 msgstr "设备"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1394 msgid "Device Configuration"
1395 msgstr "设备配置"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1398 msgid "Device is rebooting..."
1399 msgstr "设备正在重启…"
1400
1401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1402 msgid "Device unreachable!"
1403 msgstr "无法连接到设备"
1404
1405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1406 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1407 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1411 msgid "Diagnostics"
1412 msgstr "网络诊断"
1413
1414 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1415 msgid "Dial number"
1416 msgstr "拨号号码"
1417
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1419 msgid "Directory"
1420 msgstr "目录"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1424 msgid "Disable"
1425 msgstr "禁用"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1428 msgid ""
1429 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1430 "this interface."
1431 msgstr ""
1432 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1433 "abbr> 服务。"
1434
1435 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1436 msgid "Disable Encryption"
1437 msgstr "禁用加密"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
1440 msgid "Disable Inactivity Polling"
1441 msgstr "禁用不活动轮询"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1444 msgid "Disable this network"
1445 msgstr "禁用此网络"
1446
1447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1448 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1449 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1450 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1451 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1452 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1454 msgid "Disabled"
1455 msgstr "已禁用"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
1458 msgid "Disabled (default)"
1459 msgstr "已禁用(默认)"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
1462 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1463 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1466 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1467 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1468
1469 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1470 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1471 msgid "Disconnect"
1472 msgstr "断开连接"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1475 msgid "Disconnection attempt failed"
1476 msgstr "尝试断开连接失败"
1477
1478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1481 msgid "Dismiss"
1482 msgstr "解除"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1486 msgid "Distance Optimization"
1487 msgstr "距离优化"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1490 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1491 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1494 msgid "Diversity"
1495 msgstr "差异"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1498 msgid ""
1499 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1500 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1501 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1502 "firewalls"
1503 msgstr ""
1504 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1505 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1506 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1509 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1510 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1513 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1514 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1517 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1518 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1519
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1521 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1522 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1525 msgid "Domain required"
1526 msgstr "忽略空域名解析"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1529 msgid "Domain whitelist"
1530 msgstr "域名白名单"
1531
1532 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1533 msgid "Don't Fragment"
1534 msgstr "禁止分片"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1537 msgid ""
1538 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1539 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1540 msgstr ""
1541 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1542
1543 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1544 msgid "Down"
1545 msgstr "下移"
1546
1547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1548 msgid "Download backup"
1549 msgstr "下载备份"
1550
1551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1552 msgid "Download mtdblock"
1553 msgstr "下载 mtdblock"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1556 msgid "Downstream SNR offset"
1557 msgstr "下游 SNR 偏移"
1558
1559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1560 msgid "Dropbear Instance"
1561 msgstr "Dropbear 实例"
1562
1563 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1564 msgid ""
1565 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1566 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1567 msgstr ""
1568 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1569 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1570
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1572 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1573 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1576 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1577 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1578
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1580 msgid "Dynamic tunnel"
1581 msgstr "动态隧道"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1584 msgid ""
1585 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1586 "having static leases will be served."
1587 msgstr ""
1588 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1589
1590 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1591 msgid "EA-bits length"
1592 msgstr "EA-位长"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
1595 msgid "EAP-Method"
1596 msgstr "EAP 类型"
1597
1598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1602 msgid "Edit"
1603 msgstr "编辑"
1604
1605 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1606 msgid ""
1607 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1608 "reload the page."
1609 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1612 msgid "Edit this interface"
1613 msgstr "编辑此接口"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1616 msgid "Edit this network"
1617 msgstr "编辑此网络"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1620 msgid "Emergency"
1621 msgstr "紧急"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1625 msgid "Enable"
1626 msgstr "启用"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1629 msgid ""
1630 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1631 "snooping"
1632 msgstr ""
1633 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1636 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1637 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1640 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1641 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1644 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1645 msgstr "启用 IPv6 协商"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1651 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1652 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1653 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1656 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1657 msgstr "启用巨型帧透传"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1660 msgid "Enable NTP client"
1661 msgstr "启用 NTP 客户端"
1662
1663 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1664 msgid "Enable Single DES"
1665 msgstr "启用单个 DES"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1668 msgid "Enable TFTP server"
1669 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1672 msgid "Enable VLAN functionality"
1673 msgstr "启用 VLAN"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
1676 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1677 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
1680 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1681 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1684 msgid "Enable learning and aging"
1685 msgstr "启用智能交换学习"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1688 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1689 msgstr "启用流入数据包镜像"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1692 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1693 msgstr "启用流出数据包镜像"
1694
1695 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1696 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1697 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1700 msgid "Enable this mount"
1701 msgstr "启用此挂载点"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1704 msgid "Enable this network"
1705 msgstr "启用此网络"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1708 msgid "Enable this swap"
1709 msgstr "启用此 swap 分区"
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1712 msgid "Enable/Disable"
1713 msgstr "启用/禁用"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1718 msgid "Enabled"
1719 msgstr "已启用"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1722 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1723 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
1726 msgid ""
1727 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1728 "Domain"
1729 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1732 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1733 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1737 msgid "Encapsulation mode"
1738 msgstr "封装模式"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
1743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1745 msgid "Encryption"
1746 msgstr "加密"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1749 msgid "Endpoint Host"
1750 msgstr "端点主机"
1751
1752 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1753 msgid "Endpoint Port"
1754 msgstr "端点端口"
1755
1756 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1757 msgid "Enter custom value"
1758 msgstr "输入自定义值"
1759
1760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1761 msgid "Enter custom values"
1762 msgstr "输入自定义值"
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1765 msgid "Erasing..."
1766 msgstr "擦除中…"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1774 msgid "Error"
1775 msgstr "错误"
1776
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1778 msgid "Errored seconds (ES)"
1779 msgstr "错误秒数(ES)"
1780
1781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1782 msgid "Ethernet Adapter"
1783 msgstr "以太网适配器"
1784
1785 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1786 msgid "Ethernet Switch"
1787 msgstr "以太网交换机"
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1790 msgid "Exclude interfaces"
1791 msgstr "排除接口"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1794 msgid "Expand hosts"
1795 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1798 msgid "Expecting %s"
1799 msgstr "期望 %s"
1800
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1802 msgid "Expires"
1803 msgstr "到期时间"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1806 msgid ""
1807 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1808 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1811 msgid "External"
1812 msgstr "外部"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
1815 msgid "External R0 Key Holder List"
1816 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
1819 msgid "External R1 Key Holder List"
1820 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1823 msgid "External system log server"
1824 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1825
1826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1827 msgid "External system log server port"
1828 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1831 msgid "External system log server protocol"
1832 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1835 msgid "Extra SSH command options"
1836 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
1839 msgid "FT over DS"
1840 msgstr "FT over DS"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
1843 msgid "FT over the Air"
1844 msgstr "FT over the Air"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
1847 msgid "FT protocol"
1848 msgstr "FT 协议"
1849
1850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1851 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1852 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1853
1854 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1855 msgid "File"
1856 msgstr "文件"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1859 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1860 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1865 msgid "Filesystem"
1866 msgstr "文件系统"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1869 msgid "Filter private"
1870 msgstr "过滤本地包"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1873 msgid "Filter useless"
1874 msgstr "过滤无用包"
1875
1876 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1877 msgid "Finalizing failed"
1878 msgstr "最终确认失败"
1879
1880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1881 msgid ""
1882 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1883 "with defaults based on what was detected"
1884 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1887 msgid "Find and join network"
1888 msgstr "搜索并加入网络"
1889
1890 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1891 msgid "Finish"
1892 msgstr "完成"
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1895 msgid "Firewall"
1896 msgstr "防火墙"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1899 msgid "Firewall Mark"
1900 msgstr "防火墙标识"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1903 msgid "Firewall Settings"
1904 msgstr "防火墙设置"
1905
1906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1907 msgid "Firewall Status"
1908 msgstr "防火墙状态"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1911 msgid "Firmware File"
1912 msgstr "固件文件"
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1915 msgid "Firmware Version"
1916 msgstr "固件版本"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1919 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1920 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1923 msgid "Flash Firmware"
1924 msgstr "刷新固件"
1925
1926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1927 msgid "Flash image..."
1928 msgstr "刷写固件…"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1931 msgid "Flash new firmware image"
1932 msgstr "刷写新的固件"
1933
1934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1935 msgid "Flash operations"
1936 msgstr "刷新操作"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1939 msgid "Flashing..."
1940 msgstr "正在刷写…"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1945 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1946 msgstr "闪存写访问(%s)"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1949 msgid "Force"
1950 msgstr "强制"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1953 msgid "Force 40MHz mode"
1954 msgstr "强制 40MHz 模式"
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
1957 msgid "Force CCMP (AES)"
1958 msgstr "强制 CCMP(AES)"
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1961 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1962 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
1963
1964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
1965 msgid "Force TKIP"
1966 msgstr "强制 TKIP"
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
1969 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1970 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1973 msgid "Force link"
1974 msgstr "强制链路"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
1977 msgid "Force upgrade"
1978 msgstr "强制升级"
1979
1980 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
1981 msgid "Force use of NAT-T"
1982 msgstr "强制使用 NAT-T"
1983
1984 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
1985 msgid "Form token mismatch"
1986 msgstr "表单令牌不匹配"
1987
1988 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
1989 msgid "Forward DHCP traffic"
1990 msgstr "转发 DHCP 数据包"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
1993 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
1994 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
1995
1996 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
1997 msgid "Forward broadcast traffic"
1998 msgstr "转发广播数据包"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2001 msgid "Forward mesh peer traffic"
2002 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2005 msgid "Forwarding mode"
2006 msgstr "转发模式"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
2010 msgid "Fragmentation Threshold"
2011 msgstr "分片阈值"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2014 msgid "Frame Bursting"
2015 msgstr "帧突发"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2019 msgid "Free"
2020 msgstr "空闲数"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2023 msgid ""
2024 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2025 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2026 msgstr ""
2027 "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
2028 "\">wireguard.com</a>。"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2033 msgid "GHz"
2034 msgstr "GHz"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2037 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2038 msgid "GPRS only"
2039 msgstr "仅 GPRS"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2043 msgid "Gateway"
2044 msgstr "网关"
2045
2046 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2047 msgid "Gateway address is invalid"
2048 msgstr "网关地址无效"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2051 msgid "Gateway ports"
2052 msgstr "网关端口"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2058 msgid "General Settings"
2059 msgstr "基本设置"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2066 msgid "General Setup"
2067 msgstr "基本设置"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2070 msgid "Generate Config"
2071 msgstr "生成配置"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
2074 msgid "Generate PMK locally"
2075 msgstr "本地生成 PMK"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2078 msgid "Generate archive"
2079 msgstr "生成备份"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2082 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2083 msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2086 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2087 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2090 msgid "Global Settings"
2091 msgstr "全局设置"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2094 msgid "Global network options"
2095 msgstr "全局网络选项"
2096
2097 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2098 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2100 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2101 msgid "Go to password configuration..."
2102 msgstr "跳转到密码配置页…"
2103
2104 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2105 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2106 msgid "Go to relevant configuration page"
2107 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2110 msgid "Group Password"
2111 msgstr "组密码"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2114 msgid "Guest"
2115 msgstr "访客"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2118 msgid "HE.net password"
2119 msgstr "HE.net 密码"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2122 msgid "HE.net username"
2123 msgstr "HE.net 用户名"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2126 msgid "HT mode (802.11n)"
2127 msgstr "HT 模式(802.11n)"
2128
2129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2130 msgid "Hang Up"
2131 msgstr "挂起"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2134 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2135 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2138 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2139 msgstr "心跳间隔(%s)"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2142 msgid ""
2143 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2144 "the timezone."
2145 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
2148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
2149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
2150 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2151 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2155 msgid "Hide empty chains"
2156 msgstr "隐藏空链"
2157
2158 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2159 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2160 msgid "Host"
2161 msgstr "主机"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2164 msgid "Host entries"
2165 msgstr "主机目录"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2168 msgid "Host expiry timeout"
2169 msgstr "主机到期超时"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2172 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2173 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2176 msgid "Host-Uniq tag content"
2177 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2178
2179 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2184 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2185 msgid "Hostname"
2186 msgstr "主机名"
2187
2188 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2189 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2190 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2194 msgid "Hostnames"
2195 msgstr "主机名"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2198 msgid "Hybrid"
2199 msgstr "混合"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2202 msgid "IKE DH Group"
2203 msgstr "IKE DH 组"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2206 msgid "IP Addresses"
2207 msgstr "IP 地址"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2210 msgid "IP Protocol"
2211 msgstr "IP 协议"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2214 msgid "IP address"
2215 msgstr "IP 地址"
2216
2217 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2218 msgid "IP address in invalid"
2219 msgstr "IP 地址无效"
2220
2221 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2222 msgid "IP address is missing"
2223 msgstr "IP 地址缺失"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2237 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2238 msgid "IPv4"
2239 msgstr "IPv4"
2240
2241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2242 msgid "IPv4 Firewall"
2243 msgstr "IPv4 防火墙"
2244
2245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2246 msgid "IPv4 Upstream"
2247 msgstr "IPv4 上游"
2248
2249 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2250 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2251 msgid "IPv4 address"
2252 msgstr "IPv4 地址"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2255 msgid "IPv4 assignment length"
2256 msgstr "分配 IPv4 长度"
2257
2258 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2259 msgid "IPv4 broadcast"
2260 msgstr "IPv4 广播"
2261
2262 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2263 msgid "IPv4 gateway"
2264 msgstr "IPv4 网关"
2265
2266 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2267 msgid "IPv4 netmask"
2268 msgstr "IPv4 子网掩码"
2269
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2271 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2272 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2275 msgid "IPv4 prefix"
2276 msgstr "IPv4 地址前缀"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2280 msgid "IPv4 prefix length"
2281 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2284 msgid "IPv4+IPv6"
2285 msgstr "IPv4+IPv6"
2286
2287 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2288 msgid "IPv4-Address"
2289 msgstr "IPv4 地址"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2292 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2293 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2317 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2318 msgid "IPv6"
2319 msgstr "IPv6"
2320
2321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2322 msgid "IPv6 Firewall"
2323 msgstr "IPv6 防火墙"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2326 msgid "IPv6 Neighbours"
2327 msgstr "IPv6 网上邻居"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2330 msgid "IPv6 Settings"
2331 msgstr "IPv6 设置"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2334 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2335 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2336
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2338 msgid "IPv6 Upstream"
2339 msgstr "IPv6 上游"
2340
2341 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2342 msgid "IPv6 address"
2343 msgstr "IPv6 地址"
2344
2345 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2346 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2347 msgid "IPv6 assignment hint"
2348 msgstr "IPv6 分配提示"
2349
2350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2351 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2352 msgid "IPv6 assignment length"
2353 msgstr "IPv6 分配长度"
2354
2355 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2356 msgid "IPv6 gateway"
2357 msgstr "IPv6 网关"
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2360 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2361 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2365 msgid "IPv6 prefix"
2366 msgstr "IPv6 地址前缀"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2370 msgid "IPv6 prefix length"
2371 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2372
2373 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2375 msgid "IPv6 routed prefix"
2376 msgstr "IPv6 路由前缀"
2377
2378 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2379 msgid "IPv6 suffix"
2380 msgstr "IPv6 后缀"
2381
2382 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2384 msgid "IPv6-Address"
2385 msgstr "IPv6 地址"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2389 msgid "IPv6-PD"
2390 msgstr "IPv6-PD"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2393 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2394 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2395
2396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2397 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2398 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2401 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2402 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
2405 msgid "Identity"
2406 msgstr "鉴权"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2409 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2410 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2413 msgid "If checked, encryption is disabled"
2414 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2415
2416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2418 msgid ""
2419 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2420 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2421
2422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2424 msgid ""
2425 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2426 "device node"
2427 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2428
2429 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2430 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2438 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2439 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2440 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2441 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2442 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2445 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2446 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2447 msgstr "留空则不配置默认路由"
2448
2449 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2450 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2452 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2453 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2454 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2455 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2457 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2458 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2459 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2460 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2461
2462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2463 msgid ""
2464 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2465 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2466 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2467 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2468 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2469 msgstr ""
2470 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2471 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2472 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2473 "访问。"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2476 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2477 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2480 msgid "Ignore interface"
2481 msgstr "忽略此接口"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2484 msgid "Ignore resolve file"
2485 msgstr "忽略解析文件"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2488 msgid "Image"
2489 msgstr "固件文件"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2492 msgid "In"
2493 msgstr "入口"
2494
2495 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2496 msgid ""
2497 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2498 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2499 msgstr ""
2500 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2501 "页。"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2508 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2509 msgid "Inactivity timeout"
2510 msgstr "活动超时"
2511
2512 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2513 msgid "Inbound:"
2514 msgstr "入站:"
2515
2516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2517 msgid "Info"
2518 msgstr "信息"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2521 msgid "Initialization failure"
2522 msgstr "初始化失败"
2523
2524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2525 msgid "Initscript"
2526 msgstr "启动脚本"
2527
2528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2529 msgid "Initscripts"
2530 msgstr "启动脚本"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2533 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2534 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2537 msgid "Install package %q"
2538 msgstr "安装软件包 %q"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2541 msgid "Install protocol extensions..."
2542 msgstr "安装扩展协议…"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2551 msgid "Interface"
2552 msgstr "接口"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2555 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2556 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2557
2558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2559 msgid "Interface Configuration"
2560 msgstr "接口配置"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2563 msgid "Interface Overview"
2564 msgstr "接口总览"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2567 msgid "Interface is reconnecting..."
2568 msgstr "正在重新连接接口…"
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
2571 msgid "Interface name"
2572 msgstr "接口名称"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2576 msgid "Interface not present or not connected yet."
2577 msgstr "接口不存在或未连接。"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2582 msgid "Interfaces"
2583 msgstr "接口"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2586 msgid "Internal"
2587 msgstr "内部"
2588
2589 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2590 msgid "Internal Server Error"
2591 msgstr "内部服务器错误"
2592
2593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2594 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2595 msgid "Invalid"
2596 msgstr "无效"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2599 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2600 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2603 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2604 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2605
2606 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2607 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2608 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2609
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
2611 msgid "Isolate Clients"
2612 msgstr "隔离客户端"
2613
2614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2615 msgid ""
2616 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2617 "flash memory, please verify the image file!"
2618 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2619
2620 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2621 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2622 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2623 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2624 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2625 msgid "JavaScript required!"
2626 msgstr "需要 JavaScript!"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2629 msgid "Join Network"
2630 msgstr "加入网络"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2633 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2634 msgstr "加入网络:搜索无线"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2637 msgid "Joining Network: %q"
2638 msgstr "加入网络:%q"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2641 msgid "Keep settings"
2642 msgstr "保留配置"
2643
2644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2646 msgid "Kernel Log"
2647 msgstr "内核日志"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2650 msgid "Kernel Version"
2651 msgstr "内核版本"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2655 msgid "Key"
2656 msgstr "密码"
2657
2658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
2663 msgid "Key #%d"
2664 msgstr "密码 #%d"
2665
2666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2667 msgid "Kill"
2668 msgstr "强制关闭"
2669
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2671 msgid "L2TP"
2672 msgstr "L2TP"
2673
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2675 msgid "L2TP Server"
2676 msgstr "L2TP 服务器"
2677
2678 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2683 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2684 msgid "LCP echo failure threshold"
2685 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2692 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2693 msgid "LCP echo interval"
2694 msgstr "LCP 响应间隔"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2697 msgid "LLC"
2698 msgstr "LLC"
2699
2700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2702 msgid "Label"
2703 msgstr "卷标"
2704
2705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2706 msgid "Language"
2707 msgstr "语言"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2710 msgid "Language and Style"
2711 msgstr "语言和界面"
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2714 msgid "Latency"
2715 msgstr "延迟"
2716
2717 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2718 msgid "Leaf"
2719 msgstr "叶节点"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2723 msgid "Lease time"
2724 msgstr "租期"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2727 msgid "Leasefile"
2728 msgstr "租约文件"
2729
2730 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2731 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2732 msgid "Leasetime remaining"
2733 msgstr "剩余租期"
2734
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2738 msgid "Leave empty to autodetect"
2739 msgstr "留空则自动探测"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2742 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2744 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2745 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2746 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2747
2748 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2749 msgid "Legend:"
2750 msgstr "图例:"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2753 msgid "Limit"
2754 msgstr "客户数"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2757 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2758 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2761 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2762 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2765 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2766 msgstr "线路衰减(LATN)"
2767
2768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2769 msgid "Line Mode"
2770 msgstr "线路模式"
2771
2772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2773 msgid "Line State"
2774 msgstr "线路状态"
2775
2776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2777 msgid "Line Uptime"
2778 msgstr "线路运行时间"
2779
2780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2781 msgid "Link On"
2782 msgstr "活动链接"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2785 msgid ""
2786 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2787 "requests to"
2788 msgstr ""
2789 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
2792 msgid ""
2793 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2794 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2795 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2796 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2797 "Association."
2798 msgstr ""
2799 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2800 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2801 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
2804 msgid ""
2805 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2806 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2807 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2808 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2809 "PMK-R1 keys."
2810 msgstr ""
2811 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2812 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2813 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2814 "R1KH 的列表。"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2817 msgid "List of SSH key files for auth"
2818 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2821 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2822 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2825 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2826 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2829 msgid "Listen Interfaces"
2830 msgstr "监听接口"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2833 msgid "Listen Port"
2834 msgstr "监听端口"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2837 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2838 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2841 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2842 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2845 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2847 msgid "Load"
2848 msgstr "负载"
2849
2850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2851 msgid "Load Average"
2852 msgstr "平均负载"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2857 msgid "Loading"
2858 msgstr "加载中"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2861 msgid "Loading SSH keys…"
2862 msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
2863
2864 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2865 msgid "Local IP address is invalid"
2866 msgstr "本地 IP 地址无效"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2869 msgid "Local IP address to assign"
2870 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2873 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2875 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2876 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2877 msgid "Local IPv4 address"
2878 msgstr "本地 IPv4 地址"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2882 msgid "Local IPv6 address"
2883 msgstr "本地 IPv6 地址"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2886 msgid "Local Service Only"
2887 msgstr "仅本地服务"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2890 msgid "Local Startup"
2891 msgstr "本地启动脚本"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2895 msgid "Local Time"
2896 msgstr "本地时间"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2899 msgid "Local domain"
2900 msgstr "本地域名"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2903 msgid ""
2904 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2905 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2906 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2909 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2910 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2913 msgid "Local server"
2914 msgstr "本地服务器"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2917 msgid ""
2918 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2919 "available"
2920 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2923 msgid "Localise queries"
2924 msgstr "本地化查询"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2927 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2928 msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2931 msgid "Log output level"
2932 msgstr "日志记录等级"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2935 msgid "Log queries"
2936 msgstr "记录查询日志"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2939 msgid "Logging"
2940 msgstr "日志"
2941
2942 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2943 msgid "Login"
2944 msgstr "登录"
2945
2946 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
2947 msgid "Logout"
2948 msgstr "退出"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
2951 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
2952 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
2955 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
2956 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
2961 msgid "MAC"
2962 msgstr "MAC"
2963
2964 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
2965 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
2968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
2969 msgid "MAC-Address"
2970 msgstr "MAC 地址"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2974 msgid "MAC-Address Filter"
2975 msgstr "MAC 地址过滤"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
2979 msgid "MAC-Filter"
2980 msgstr "MAC 过滤"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
2983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
2984 msgid "MAC-List"
2985 msgstr "MAC 列表"
2986
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
2988 msgid "MAP / LW4over6"
2989 msgstr "MAP / LW4over6"
2990
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
2992 msgid "MAP rule is invalid"
2993 msgstr "MAP 规则无效"
2994
2995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
2996 msgid "MB/s"
2997 msgstr "MB/s"
2998
2999 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3000 msgid "MD5"
3001 msgstr "MD5"
3002
3003 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3004 msgid "MHz"
3005 msgstr "MHz"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3009 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3010 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3011 msgid "MTU"
3012 msgstr "MTU"
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3015 msgid ""
3016 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3017 "below:"
3018 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3021 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3022 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3023 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3024 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3025 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3026 msgid "Manual"
3027 msgstr "手动"
3028
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3030 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3031 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
3034 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3035 msgstr "允许的最大监听间隔"
3036
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3038 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3039 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3042 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3043 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3046 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3047 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3048
3049 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3050 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3051 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3052 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3055 msgid ""
3056 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3057 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3058 msgstr ""
3059 "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀(br-、"
3060 "6in4-、pppoe- 等)"
3061
3062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3063 msgid "Maximum number of leased addresses."
3064 msgstr "最大地址分配数量。"
3065
3066 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3072 msgid "Mbit/s"
3073 msgstr "Mbit/s"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3076 msgid "Memory"
3077 msgstr "内存"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3080 msgid "Memory usage (%)"
3081 msgstr "内存使用率(%)"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3084 msgid "Mesh Id"
3085 msgstr "Mesh ID"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3091 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3092 msgid "Metric"
3093 msgstr "跃点数"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3096 msgid "Mirror monitor port"
3097 msgstr "数据包镜像监听端口"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3100 msgid "Mirror source port"
3101 msgstr "数据包镜像源端口"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3104 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3105 msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
3108 msgid "Mobility Domain"
3109 msgstr "移动域"
3110
3111 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3117 msgid "Mode"
3118 msgstr "模式"
3119
3120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3121 msgid "Model"
3122 msgstr "主机型号"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3125 msgid "Modem default"
3126 msgstr "调制解调器默认"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3129 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3131 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3132 msgid "Modem device"
3133 msgstr "调制解调器设备"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3136 msgid "Modem information query failed"
3137 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3140 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3141 msgid "Modem init timeout"
3142 msgstr "调制解调器初始化超时"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
3147 msgid "Monitor"
3148 msgstr "监听"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3151 msgid "Mount Entry"
3152 msgstr "挂载项目"
3153
3154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3156 msgid "Mount Point"
3157 msgstr "挂载点"
3158
3159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3162 msgid "Mount Points"
3163 msgstr "挂载点"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3166 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3167 msgstr "挂载点 - 存储区"
3168
3169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3170 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3171 msgstr "挂载点 - 交换区"
3172
3173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3174 msgid ""
3175 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3176 "filesystem"
3177 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3180 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3181 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3184 msgid "Mount options"
3185 msgstr "挂载选项"
3186
3187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3188 msgid "Mount point"
3189 msgstr "挂载点"
3190
3191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3192 msgid "Mount swap not specifically configured"
3193 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3194
3195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3196 msgid "Mounted file systems"
3197 msgstr "已挂载的文件系统"
3198
3199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3200 msgid "Move down"
3201 msgstr "下移"
3202
3203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3204 msgid "Move up"
3205 msgstr "上移"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
3208 msgid "NAS ID"
3209 msgstr "NAS ID"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3212 msgid "NAT-T Mode"
3213 msgstr "NAT-T 模式"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3216 msgid "NAT64 Prefix"
3217 msgstr "NAT64 前缀"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3220 msgid "NCM"
3221 msgstr "NCM"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3224 msgid "NDP-Proxy"
3225 msgstr "NDP 代理"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3228 msgid "NT Domain"
3229 msgstr "NT 域"
3230
3231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3232 msgid "NTP server candidates"
3233 msgstr "候选 NTP 服务器"
3234
3235 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3238 msgid "Name"
3239 msgstr "名称"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3242 msgid "Name of the new interface"
3243 msgstr "新接口的名称"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3246 msgid "Name of the new network"
3247 msgstr "新网络的名称"
3248
3249 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3250 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3251 msgid "Navigation"
3252 msgstr "导航"
3253
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3255 msgid "Netmask"
3256 msgstr "子网掩码"
3257
3258 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3259 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
3261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3265 msgid "Network"
3266 msgstr "网络"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3269 msgid "Network Utilities"
3270 msgstr "网络工具"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3273 msgid "Network boot image"
3274 msgstr "网络启动镜像"
3275
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3277 msgid "Network device activity (%s)"
3278 msgstr "网络设备活动(%s)"
3279
3280 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3281 msgid "Network device is not present"
3282 msgstr "网络设备不存在"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3285 msgid "Network without interfaces."
3286 msgstr "无接口的网络。"
3287
3288 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3289 msgid "Next »"
3290 msgstr "前进 »"
3291
3292 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3293 msgid "No"
3294 msgstr "无"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3297 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3298 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3301 msgid "No NAT-T"
3302 msgstr "无 NAT-T"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3305 msgid "No files found"
3306 msgstr "未找到文件"
3307
3308 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3311 msgid "No information available"
3312 msgstr "无可用信息"
3313
3314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3315 msgid "No matching prefix delegation"
3316 msgstr "无匹配的前缀委托"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3319 msgid "No negative cache"
3320 msgstr "禁用无效信息缓存"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3323 msgid "No network configured on this device"
3324 msgstr "本设备未配置网络"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3327 msgid "No network name specified"
3328 msgstr "未指定网络名"
3329
3330 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3331 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3333 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3334 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3335 msgid "No password set!"
3336 msgstr "未设置密码!"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3339 msgid "No public keys present yet."
3340 msgstr "当前还没有公钥。"
3341
3342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3343 msgid "No rules in this chain."
3344 msgstr "本链没有规则"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3347 msgid "No scan results available yet..."
3348 msgstr "还没有可用的扫描结果…"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3351 msgid "No zone assigned"
3352 msgstr "未指定区域"
3353
3354 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3355 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3359 msgid "Noise"
3360 msgstr "噪声"
3361
3362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3363 msgid "Noise Margin (SNR)"
3364 msgstr "噪声容限(SNR)"
3365
3366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3367 msgid "Noise:"
3368 msgstr "噪声:"
3369
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3371 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3372 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3375 msgid "Non-wildcard"
3376 msgstr "非全部地址"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3380 msgid "None"
3381 msgstr "无"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3384 msgid "Normal"
3385 msgstr "正常"
3386
3387 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3388 msgid "Not Found"
3389 msgstr "未找到"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3393 msgid "Not associated"
3394 msgstr "未关联"
3395
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3398 msgid "Not connected"
3399 msgstr "未连接"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3402 msgid "Note: interface name length"
3403 msgstr "注意:接口名称长度"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3406 msgid "Notice"
3407 msgstr "注意"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3410 msgid "Nslookup"
3411 msgstr "Nslookup"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3414 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3415 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3418 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3419 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3422 msgid "Obfuscated Group Password"
3423 msgstr "混淆组密码"
3424
3425 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3426 msgid "Obfuscated Password"
3427 msgstr "混淆密码"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3430 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3434 msgid "Obtain IPv6-Address"
3435 msgstr "获取 IPv6 地址"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3438 msgid "Off-State Delay"
3439 msgstr "关闭时间"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3442 msgid ""
3443 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3444 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3445 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3446 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3447 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3448 "<samp>eth0.1</samp>)."
3449 msgstr ""
3450 "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个网"
3451 "络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual Local "
3452 "Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例如:"
3453 "<samp>eth0.1</samp>)。"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3456 msgid "On-State Delay"
3457 msgstr "通电时间"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3460 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3461 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3462
3463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3465 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3466 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3467
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3469 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3470 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3471
3472 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3474 msgid "One or more required fields have no value!"
3475 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3476
3477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3478 msgid "Open list..."
3479 msgstr "打开列表…"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3482 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3483 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3486 msgid "Operating frequency"
3487 msgstr "工作频率"
3488
3489 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3490 msgid "Option changed"
3491 msgstr "选项已更改"
3492
3493 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3494 msgid "Option removed"
3495 msgstr "选项已移除"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
3498 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3499 msgid "Optional"
3500 msgstr "可选"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3503 msgid ""
3504 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3505 "starting with <code>0x</code>."
3506 msgstr ""
3507 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3508
3509 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3510 msgid ""
3511 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3512 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3513 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3514 "for the interface."
3515 msgstr ""
3516 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3517 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3518 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3521 msgid ""
3522 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3523 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3524 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3525
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3527 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3528 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3531 msgid "Optional. Description of peer."
3532 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3535 msgid ""
3536 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3537 "interface."
3538 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3539
3540 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3541 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3542 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3543
3544 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3545 msgid "Optional. Port of peer."
3546 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3549 msgid ""
3550 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3551 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3552 msgstr ""
3553 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3554 "建议使用的值为 25。"
3555
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3557 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3558 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3559
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3562 msgid "Options"
3563 msgstr "选项"
3564
3565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3566 msgid "Other:"
3567 msgstr "其余:"
3568
3569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3570 msgid "Out"
3571 msgstr "出口"
3572
3573 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3574 msgid "Outbound:"
3575 msgstr "出站:"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3578 msgid "Output Interface"
3579 msgstr "网络出口"
3580
3581 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3582 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3583 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3584 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3585 msgid "Override MAC address"
3586 msgstr "重设 MAC 地址"
3587
3588 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3589 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3590 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3591 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3592 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3593 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3595 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3599 msgid "Override MTU"
3600 msgstr "重设 MTU"
3601
3602 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3603 msgid "Override TOS"
3604 msgstr "重设 TOS"
3605
3606 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3607 msgid "Override TTL"
3608 msgstr "重设 TTL"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
3611 msgid "Override default interface name"
3612 msgstr "重设默认接口名称"
3613
3614 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3615 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3616 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3619 msgid ""
3620 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3621 "subnet that is served."
3622 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3623
3624 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3625 msgid "Override the table used for internal routes"
3626 msgstr "重设内部路由表"
3627
3628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3629 msgid "Overview"
3630 msgstr "总览"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3633 msgid "Owner"
3634 msgstr "用户名"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3637 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3643 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3644 msgid "PAP/CHAP password"
3645 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3654 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3655 msgid "PAP/CHAP username"
3656 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3657
3658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3659 msgid "PID"
3660 msgstr "PID"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3663 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3664 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3665 msgid "PIN"
3666 msgstr "PIN"
3667
3668 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3669 msgid "PIN code rejected"
3670 msgstr "PIN 码被拒绝"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3673 msgid "PMK R1 Push"
3674 msgstr "R1 推送 PMK"
3675
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3677 msgid "PPP"
3678 msgstr "PPP"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3681 msgid "PPPoA Encapsulation"
3682 msgstr "PPPoA 封包"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3685 msgid "PPPoATM"
3686 msgstr "PPPoATM"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3689 msgid "PPPoE"
3690 msgstr "PPPoE"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3693 msgid "PPPoSSH"
3694 msgstr "PPPoSSH"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3697 msgid "PPtP"
3698 msgstr "PPtP"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3701 msgid "PSID offset"
3702 msgstr "PSID 偏移"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3705 msgid "PSID-bits length"
3706 msgstr "PSID-位长"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3709 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3710 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3713 msgid "Package libiwinfo required!"
3714 msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
3715
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3717 msgid "Packets"
3718 msgstr "数据包"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3721 msgid "Part of zone %q"
3722 msgstr "区域 %q"
3723
3724 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
3726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3727 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3728 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3729 msgid "Password"
3730 msgstr "密码"
3731
3732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3733 msgid "Password authentication"
3734 msgstr "密码验证"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
3737 msgid "Password of Private Key"
3738 msgstr "私有密钥"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
3741 msgid "Password of inner Private Key"
3742 msgstr "内部私钥的密码"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3745 msgid "Password2"
3746 msgstr "密码 2"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3749 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3750 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
3753 msgid "Path to CA-Certificate"
3754 msgstr "CA 证书路径"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
3757 msgid "Path to Client-Certificate"
3758 msgstr "客户端证书路径"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
3761 msgid "Path to Private Key"
3762 msgstr "私钥路径"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
3765 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3766 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3767
3768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
3769 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3770 msgstr "内部客户端证书的路径"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
3773 msgid "Path to inner Private Key"
3774 msgstr "内部私钥的路径"
3775
3776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3787 msgid "Peak:"
3788 msgstr "峰值:"
3789
3790 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3791 msgid "Peer IP address to assign"
3792 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3793
3794 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3795 msgid "Peer address is missing"
3796 msgstr "Peer 地址缺失"
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3799 msgid "Peers"
3800 msgstr "Peers"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3803 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3804 msgstr "完全正向保密"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3807 msgid "Perform reboot"
3808 msgstr "执行重启"
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3811 msgid "Perform reset"
3812 msgstr "执行重置"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3815 msgid "Persistent Keep Alive"
3816 msgstr "持续 Keep-Alive"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3819 msgid "Phy Rate:"
3820 msgstr "物理速率:"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3823 msgid "Physical Settings"
3824 msgstr "物理设置"
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3828 msgid "Ping"
3829 msgstr "Ping"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3839 msgid "Pkts."
3840 msgstr "数据包"
3841
3842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3843 msgid "Please enter your username and password."
3844 msgstr "请输入用户名和密码。"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3847 msgid "Policy"
3848 msgstr "策略"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3851 msgid "Polling interval"
3852 msgstr "轮询间隔"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3855 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3856 msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3859 msgid "Port"
3860 msgstr "端口"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3863 msgid "Port status:"
3864 msgstr "端口状态:"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3867 msgid "Power Management Mode"
3868 msgstr "电源管理模式"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3871 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3872 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3875 msgid "Prefer LTE"
3876 msgstr "首选 LTE"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3879 msgid "Prefer UMTS"
3880 msgstr "首选 UMTS"
3881
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3883 msgid "Prefix Delegated"
3884 msgstr "分发前缀"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3887 msgid "Preshared Key"
3888 msgstr "预共享密钥"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3895 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3896 msgid ""
3897 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3898 "ignore failures"
3899 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3902 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3903 msgstr "不监听这些接口。"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
3907 msgid "Prevents client-to-client communication"
3908 msgstr "禁止客户端间通信"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3911 msgid "Private Key"
3912 msgstr "私钥"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3915 msgid "Proceed"
3916 msgstr "执行"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3920 msgid "Processes"
3921 msgstr "系统进程"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3924 msgid "Profile"
3925 msgstr "配置文件"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3928 msgid "Prot."
3929 msgstr "协议"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3936 msgid "Protocol"
3937 msgstr "协议"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3940 msgid "Protocol of the new interface"
3941 msgstr "新接口的协议"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3944 msgid "Protocol support is not installed"
3945 msgstr "未安装协议支持"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
3948 msgid "Provide NTP server"
3949 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
3952 msgid "Provide new network"
3953 msgstr "添加新网络"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
3956 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
3957 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
3960 msgid "Public Key"
3961 msgstr "公钥"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
3964 msgid ""
3965 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
3966 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
3967 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
3968 "code> file into the input field."
3969 msgstr ""
3970 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
3971 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
3972
3973 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
3974 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
3975 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
3978 msgid "QMI Cellular"
3979 msgstr "QMI 蜂窝"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
3983 msgid "Quality"
3984 msgstr "质量"
3985
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
3987 msgid ""
3988 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
3989 "servers"
3990 msgstr ""
3991 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
3994 msgid "R0 Key Lifetime"
3995 msgstr "R0 密钥生存期"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
3998 msgid "R1 Key Holder"
3999 msgstr "R1 密钥持有者"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4002 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4003 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
4006 msgid "RSSI threshold for joining"
4007 msgstr "RSSI 加入阈值"
4008
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
4011 msgid "RTS/CTS Threshold"
4012 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4017 msgid "RX"
4018 msgstr "接收"
4019
4020 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4021 msgid "RX Rate"
4022 msgstr "接收速率"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
4025 msgid "Radius-Accounting-Port"
4026 msgstr "Radius 计费端口"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
4029 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4030 msgstr "Radius 计费密钥"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
4033 msgid "Radius-Accounting-Server"
4034 msgstr "Radius 计费服务器"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
4037 msgid "Radius-Authentication-Port"
4038 msgstr "Radius 认证端口"
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
4041 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4042 msgstr "Radius 认证密钥"
4043
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
4045 msgid "Radius-Authentication-Server"
4046 msgstr "Radius 认证服务器"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4049 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4050 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4051
4052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4053 msgid ""
4054 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4055 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4056 msgstr ""
4057 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4058 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4061 msgid ""
4062 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4063 "access to this device if you are connected via this interface"
4064 msgstr ""
4065 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4068 msgid ""
4069 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4070 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4071 msgstr ""
4072 "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再访"
4073 "问此设备。"
4074
4075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4076 msgid "Really reset all changes?"
4077 msgstr "确定要放弃所有更改?"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4080 msgid "Really switch protocol?"
4081 msgstr "确定要切换协议?"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4084 msgid "Realtime Connections"
4085 msgstr "实时连接"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4088 msgid "Realtime Graphs"
4089 msgstr "实时信息"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4092 msgid "Realtime Load"
4093 msgstr "实时负载"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4096 msgid "Realtime Traffic"
4097 msgstr "实时流量"
4098
4099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4100 msgid "Realtime Wireless"
4101 msgstr "实时无线"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
4104 msgid "Reassociation Deadline"
4105 msgstr "重关联截止时间"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4108 msgid "Rebind protection"
4109 msgstr "重绑定保护"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4113 msgid "Reboot"
4114 msgstr "重启"
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4118 msgid "Rebooting..."
4119 msgstr "正在重启…"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4122 msgid "Reboots the operating system of your device"
4123 msgstr "重启您设备上的系统"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4126 msgid "Receive"
4127 msgstr "接收"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4131 msgid "Receiver Antenna"
4132 msgstr "接收天线"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4135 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4136 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4140 msgid "Reconnect this interface"
4141 msgstr "重连此接口"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4144 msgid "References"
4145 msgstr "引用"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4148 msgid "Relay"
4149 msgstr "中继"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4152 msgid "Relay Bridge"
4153 msgstr "中继桥"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4156 msgid "Relay between networks"
4157 msgstr "网络间中继"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4160 msgid "Relay bridge"
4161 msgstr "中继桥"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4165 msgid "Remote IPv4 address"
4166 msgstr "远程 IPv4 地址"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4169 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4170 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4173 msgid "Remove"
4174 msgstr "移除"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4177 msgid "Repeat scan"
4178 msgstr "重新扫描"
4179
4180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4181 msgid "Replace entry"
4182 msgstr "重置条目"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4186 msgid "Replace wireless configuration"
4187 msgstr "重置无线配置"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4190 msgid "Request IPv6-address"
4191 msgstr "请求 IPv6 地址"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4194 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4195 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
4198 msgid "Required"
4199 msgstr "必须"
4200
4201 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4202 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4203 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4204
4205 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4206 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4207 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4210 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4211 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4214 msgid ""
4215 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4216 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4217 "routes through the tunnel."
4218 msgstr ""
4219 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4220 "和通过隧道的路由网络。"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
4223 msgid ""
4224 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4225 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4226 msgstr ""
4227 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4228 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4231 msgid ""
4232 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4233 "come from unsigned domains"
4234 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4235
4236 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4239 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4240 msgid "Reset"
4241 msgstr "复位"
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4244 msgid "Reset Counters"
4245 msgstr "复位计数器"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4248 msgid "Reset to defaults"
4249 msgstr "恢复到出厂设置"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4252 msgid "Resolv and Hosts Files"
4253 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4256 msgid "Resolve file"
4257 msgstr "解析文件"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4262 msgid "Restart"
4263 msgstr "重启"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4266 msgid "Restart Firewall"
4267 msgstr "重启防火墙"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4270 msgid "Restart radio interface"
4271 msgstr "重启无线接口"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4274 msgid "Restore"
4275 msgstr "恢复"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4278 msgid "Restore backup"
4279 msgstr "恢复配置"
4280
4281 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4284 msgid "Reveal/hide password"
4285 msgstr "显示/隐藏 密码"
4286
4287 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4288 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4289 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4290 msgid "Revert"
4291 msgstr "恢复"
4292
4293 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4294 msgid "Revert changes"
4295 msgstr "恢复更改"
4296
4297 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4298 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4299 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4300
4301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4302 msgid "Reverting configuration…"
4303 msgstr "正在恢复配置…"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4306 msgid "Root"
4307 msgstr "Root"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4310 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4311 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4312
4313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4314 msgid "Root preparation"
4315 msgstr "根目录准备"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4318 msgid "Route Allowed IPs"
4319 msgstr "路由允许的 IP"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4323 msgid "Route type"
4324 msgstr "路由类型"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4327 msgid "Router Advertisement-Service"
4328 msgstr "路由通告服务"
4329
4330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4332 msgid "Router Password"
4333 msgstr "主机密码"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4338 msgid "Routes"
4339 msgstr "路由表"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4342 msgid ""
4343 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4344 "can be reached."
4345 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4348 msgid "Rule"
4349 msgstr "规则"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4352 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4353 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4354
4355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4356 msgid "Run filesystem check"
4357 msgstr "文件系统检查"
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4360 msgid "SHA256"
4361 msgstr "SHA256"
4362
4363 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4364 msgid "SNR"
4365 msgstr "SNR"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4369 msgid "SSH Access"
4370 msgstr "SSH 访问"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4373 msgid "SSH server address"
4374 msgstr "SSH 服务器地址"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4377 msgid "SSH server port"
4378 msgstr "SSH 服务器端口"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4381 msgid "SSH username"
4382 msgstr "SSH 用户名"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4386 msgid "SSH-Keys"
4387 msgstr "SSH 密钥"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4393 msgid "SSID"
4394 msgstr "SSID"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4397 msgid "SWAP"
4398 msgstr "交换分区"
4399
4400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4404 msgid "Save"
4405 msgstr "保存"
4406
4407 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4409 msgid "Save & Apply"
4410 msgstr "保存并应用"
4411
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4413 msgid "Save mtdblock"
4414 msgstr "保存 mtdblock"
4415
4416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4417 msgid "Save mtdblock contents"
4418 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4421 msgid "Saving keys…"
4422 msgstr "正在保存密钥…"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4425 msgid "Scan"
4426 msgstr "扫描"
4427
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4429 msgid "Scan request failed"
4430 msgstr "扫描请求失败"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4434 msgid "Scheduled Tasks"
4435 msgstr "计划任务"
4436
4437 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4438 msgid "Section added"
4439 msgstr "添加的节点"
4440
4441 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4442 msgid "Section removed"
4443 msgstr "移除的节点"
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4446 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4447 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4450 msgid ""
4451 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4452 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4453 "your device!"
4454 msgstr ""
4455 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4456 "设备时使用!"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4463 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4464 msgid ""
4465 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4466 "conjunction with failure threshold"
4467 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
4470 msgid "Separate Clients"
4471 msgstr "隔离客户端"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4474 msgid "Server Settings"
4475 msgstr "服务器设置"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4478 msgid "Service Name"
4479 msgstr "服务名"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4482 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4483 msgid "Service Type"
4484 msgstr "服务类型"
4485
4486 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4487 msgid "Services"
4488 msgstr "服务"
4489
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4491 msgid "Session expired"
4492 msgstr "会话已过期"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4495 msgid "Set VPN as Default Route"
4496 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4499 msgid ""
4500 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4501 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4502 msgstr ""
4503 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4504 "hotplug 事件处理)。"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4507 msgid "Set up Time Synchronization"
4508 msgstr "设置时间同步"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4511 msgid "Setting PLMN failed"
4512 msgstr "设置 PLMN 失败"
4513
4514 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4515 msgid "Setting operation mode failed"
4516 msgstr "设置操作模式失败"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4519 msgid "Setup DHCP Server"
4520 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4523 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4524 msgstr "严重误码秒(SES)"
4525
4526 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4527 msgid "Short GI"
4528 msgstr "Short GI"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
4531 msgid "Short Preamble"
4532 msgstr "Short Preamble"
4533
4534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4535 msgid "Show current backup file list"
4536 msgstr "显示当前备份文件列表"
4537
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4539 msgid "Show empty chains"
4540 msgstr "显示空链"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4543 msgid "Shutdown this interface"
4544 msgstr "关闭此接口"
4545
4546 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4547 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4554 msgid "Signal"
4555 msgstr "信号"
4556
4557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4558 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4559 msgstr "信号衰减(SATN)"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4562 msgid "Signal:"
4563 msgstr "信号:"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4566 msgid "Size"
4567 msgstr "大小"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4570 msgid "Size of DNS query cache"
4571 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4572
4573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4574 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4575 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4576
4577 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4579 msgid "Skip"
4580 msgstr "跳过"
4581
4582 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4583 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4584 msgid "Skip to content"
4585 msgstr "跳到内容"
4586
4587 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4589 msgid "Skip to navigation"
4590 msgstr "跳转到导航"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4593 msgid "Slot time"
4594 msgstr "时隙"
4595
4596 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4597 msgid "Software VLAN"
4598 msgstr "软件 VLAN"
4599
4600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4601 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4602 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4603
4604 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4605 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4606 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4607
4608 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4609 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4610 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4611
4612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4613 msgid ""
4614 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4615 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4616 "instructions."
4617 msgstr ""
4618 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4619 "设备的固件更新说明。"
4620
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4622 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4624 msgid "Source"
4625 msgstr "源地址"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4628 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4629 msgstr "指定设备的挂载目录"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4632 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4633 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4636 msgid ""
4637 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4638 "to be dead"
4639 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4642 msgid ""
4643 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4644 "dead"
4645 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4646
4647 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4648 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4649 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4650
4651 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4652 msgid ""
4653 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4654 "default (64)."
4655 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4656
4657 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4658 msgid ""
4659 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4660 "bytes)."
4661 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4665 msgid "Specify the secret encryption key here."
4666 msgstr "在此指定密钥。"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4670 msgid "Start"
4671 msgstr "开始"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4674 msgid "Start priority"
4675 msgstr "启动优先级"
4676
4677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4678 msgid "Starting configuration apply…"
4679 msgstr "开始应用配置…"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4682 msgid "Starting wireless scan..."
4683 msgstr "正在启动无线扫描…"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4686 msgid "Startup"
4687 msgstr "启动项"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4690 msgid "Static IPv4 Routes"
4691 msgstr "静态 IPv4 路由"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4694 msgid "Static IPv6 Routes"
4695 msgstr "静态 IPv6 路由"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4698 msgid "Static Leases"
4699 msgstr "静态地址分配"
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4702 msgid "Static Routes"
4703 msgstr "静态路由"
4704
4705 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4706 msgid "Static address"
4707 msgstr "静态地址"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4710 msgid ""
4711 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4712 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4713 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4714 msgstr ""
4715 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4716 "接,并且接口须为非动态配置。"
4717
4718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
4719 msgid "Station inactivity limit"
4720 msgstr "非活动站点限制"
4721
4722 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4726 msgid "Status"
4727 msgstr "状态"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4731 msgid "Stop"
4732 msgstr "关闭"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4735 msgid "Strict order"
4736 msgstr "严谨查序"
4737
4738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4739 msgid "Submit"
4740 msgstr "提交"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4743 msgid "Suppress logging"
4744 msgstr "不记录日志"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4747 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4748 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
4749
4750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4751 msgid "Swap"
4752 msgstr "Swap"
4753
4754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4755 msgid "Swap Entry"
4756 msgstr "Swap 节点"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4760 msgid "Switch"
4761 msgstr "交换机"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4764 msgid "Switch %q"
4765 msgstr "交换机 %q"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4768 msgid "Switch %q (%s)"
4769 msgstr "交换机 %q(%s)"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4772 msgid ""
4773 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4774 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4777 msgid "Switch Port Mask"
4778 msgstr "交换机端口掩码"
4779
4780 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4781 msgid "Switch VLAN"
4782 msgstr "交换机 VLAN"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4785 msgid "Switch protocol"
4786 msgstr "切换协议"
4787
4788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4789 msgid "Switch to CIDR list notation"
4790 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4793 msgid "Switchport activity (%s)"
4794 msgstr "交换口活动(%s)"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4798 msgid "Sync with browser"
4799 msgstr "同步浏览器时间"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4802 msgid "Synchronizing..."
4803 msgstr "正在同步…"
4804
4805 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4810 msgid "System"
4811 msgstr "系统"
4812
4813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4814 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4815 msgid "System Log"
4816 msgstr "系统日志"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4819 msgid "System Properties"
4820 msgstr "系统属性"
4821
4822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4823 msgid "System log buffer size"
4824 msgstr "系统日志缓冲区大小"
4825
4826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4827 msgid "TCP:"
4828 msgstr "TCP:"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4831 msgid "TFTP Settings"
4832 msgstr "TFTP 设置"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4835 msgid "TFTP server root"
4836 msgstr "TFTP 服务器根目录"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4841 msgid "TX"
4842 msgstr "发送"
4843
4844 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4845 msgid "TX Rate"
4846 msgstr "发送速率"
4847
4848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4851 msgid "Table"
4852 msgstr "表"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4858 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4859 msgid "Target"
4860 msgstr "对象"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4863 msgid "Target network"
4864 msgstr "目标网络"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4867 msgid "Terminate"
4868 msgstr "关闭"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4871 msgid ""
4872 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4873 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4874 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4875 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4876 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4877 msgstr ""
4878 "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此无"
4879 "线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接口各自"
4880 "参数,如工作模式、加密方式等。"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4883 msgid ""
4884 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4885 "component for working wireless configuration!"
4886 msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4889 msgid ""
4890 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4891 "username instead of the user ID!"
4892 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4895 msgid ""
4896 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4897 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
4898
4899 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4900 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4901 msgid ""
4902 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4903 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4907 msgid ""
4908 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4909 "code> and <code>_</code>"
4910 msgstr ""
4911 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
4912 "code>"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4915 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4916 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
4917
4918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4919 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4920 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
4921
4922 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4923 msgid ""
4924 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4925 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
4926 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
4927 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
4928 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
4929 "pending changes to keep the currently working configuration state."
4930 msgstr ""
4931 "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果您"
4932 "认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除此警"
4933 "告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
4937 msgid ""
4938 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
4939 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
4940 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
4943 msgid ""
4944 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
4945 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
4946 "samp>)"
4947 msgstr ""
4948 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
4949 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
4952 msgid ""
4953 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
4954 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
4955 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
4956 msgstr ""
4957 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
4958 "过程中切勿断电!"
4959
4960 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
4961 msgid "The following changes have been reverted"
4962 msgstr "以下更改已恢复"
4963
4964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
4965 msgid "The following rules are currently active on this system."
4966 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
4969 msgid "The given SSH public key has already been added."
4970 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
4973 msgid ""
4974 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
4975 "ECDSA keys."
4976 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
4979 msgid "The given network name is not unique"
4980 msgstr "给定的网络名重复"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
4983 msgid ""
4984 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
4985 "be replaced if you proceed."
4986 msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
4989 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
4990 msgid ""
4991 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
4992 "addresses."
4993 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
4996 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
4997 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
4998 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
4999
5000 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5001 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5002 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5005 msgid ""
5006 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5007 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5008 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5009 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5010 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5011 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5012 msgstr ""
5013 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5014 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5015 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5016 "网。"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5020 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5021 msgstr "所选的协议需要分配设备"
5022
5023 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5024 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5025 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5026
5027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5028 msgid ""
5029 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5030 "when finished."
5031 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5034 msgid ""
5035 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5036 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5037 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5038 "settings."
5039 msgstr ""
5040 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5041 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5044 msgid "The system password has been successfully changed."
5045 msgstr "系统密码已更改成功。"
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5048 msgid ""
5049 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5050 "you choose the generic image format for your platform."
5051 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5054 msgid "Theme"
5055 msgstr "主题"
5056
5057 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5058 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5059 msgid "There are no active leases."
5060 msgstr "没有已分配的租约。"
5061
5062 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5063 msgid "There are no changes to apply."
5064 msgstr "没有待应用的更改。"
5065
5066 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5067 msgid "There are no pending changes to revert!"
5068 msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
5069
5070 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5071 msgid "There are no pending changes!"
5072 msgstr "没有挂起的更改!"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5075 msgid ""
5076 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5077 "\"Physical Settings\" tab"
5078 msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
5079
5080 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5081 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5082 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5083 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5084 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5085 msgid ""
5086 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5087 "protect the web interface and enable SSH."
5088 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5091 msgid "This IPv4 address of the relay"
5092 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5095 msgid ""
5096 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5097 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5098 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5099 msgstr ""
5100 "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特定"
5101 "域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5104 msgid ""
5105 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5106 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5107 "configurations are automatically preserved."
5108 msgstr ""
5109 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5110 "部分其他配置会被自动保存。"
5111
5112 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5113 msgid ""
5114 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5115 "password if no update key has been configured"
5116 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5117
5118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5119 msgid ""
5120 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5121 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5122 msgstr ""
5123 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5124
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5126 msgid ""
5127 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5128 "ends with <code>...:2/64</code>"
5129 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5132 msgid ""
5133 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5134 "abbr> in the local network"
5135 msgstr ""
5136 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5137 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5140 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5141 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5142
5143 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5144 msgid ""
5145 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5146 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5149 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5150 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5153 msgid ""
5154 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5155 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5156
5157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5158 msgid ""
5159 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5160 "their status."
5161 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5162
5163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5164 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5165 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5166
5167 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5168 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5169 msgid "This section contains no values yet"
5170 msgstr "尚无任何配置"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5174 msgid "Time Synchronization"
5175 msgstr "时间同步"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5178 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5179 msgstr "尚未配置时间同步。"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
5182 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5183 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5186 msgid "Timezone"
5187 msgstr "时区"
5188
5189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5190 msgid "To login…"
5191 msgstr "去登录…"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5194 msgid ""
5195 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5196 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5197 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5198 msgstr ""
5199 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5200 "squashfs 格式的固件有效)。"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5203 msgid "Tone"
5204 msgstr "Tone"
5205
5206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5208 msgid "Total Available"
5209 msgstr "可用数"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5213 msgid "Traceroute"
5214 msgstr "Traceroute"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5219 msgid "Traffic"
5220 msgstr "流量"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5223 msgid "Transfer"
5224 msgstr "传输"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
5227 msgid "Transmission Rate"
5228 msgstr "传送速率"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5231 msgid "Transmit"
5232 msgstr "传送"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5237 msgid "Transmit Power"
5238 msgstr "无线电功率"
5239
5240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5242 msgid "Transmitter Antenna"
5243 msgstr "传送天线"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5246 msgid "Trigger"
5247 msgstr "触发器"
5248
5249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5250 msgid "Trigger Mode"
5251 msgstr "触发模式"
5252
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5254 msgid "Tunnel ID"
5255 msgstr "隧道 ID"
5256
5257 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5258 msgid "Tunnel Interface"
5259 msgstr "隧道接口"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5264 msgid "Tunnel Link"
5265 msgstr "隧道链接"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5268 msgid "Tx-Power"
5269 msgstr "传输功率"
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5274 msgid "Type"
5275 msgstr "类型"
5276
5277 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5278 msgid "UDP:"
5279 msgstr "UDP:"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5282 msgid "UMTS only"
5283 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5286 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5287 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5290 msgid "USB Device"
5291 msgstr "USB 设备"
5292
5293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5294 msgid "USB Ports"
5295 msgstr "USB 接口"
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5299 msgid "UUID"
5300 msgstr "UUID"
5301
5302 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5303 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5304 msgid "Unable to determine device name"
5305 msgstr "无法确认设备名称"
5306
5307 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5308 msgid "Unable to determine external IP address"
5309 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5310
5311 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5312 msgid "Unable to determine upstream interface"
5313 msgstr "无法确认上游接口"
5314
5315 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5316 msgid "Unable to dispatch"
5317 msgstr "无法调度"
5318
5319 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5320 msgid "Unable to obtain client ID"
5321 msgstr "无法获取客户端 ID"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5324 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5325 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5326
5327 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5328 msgid "Unable to resolve peer host name"
5329 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5330
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5332 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5333 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5334
5335 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5336 msgid "Unknown"
5337 msgstr "未知"
5338
5339 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5340 msgid "Unknown error (%s)"
5341 msgstr "未知错误(%s)"
5342
5343 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5344 msgid "Unmanaged"
5345 msgstr "不配置协议"
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5349 msgid "Unmount"
5350 msgstr "卸载分区"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5353 msgid "Unnamed key"
5354 msgstr "未命名的密钥"
5355
5356 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5357 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5358 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5359 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5360 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5361 msgid "Unsaved Changes"
5362 msgstr "未保存的配置"
5363
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5365 msgid "Unsupported MAP type"
5366 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5369 msgid "Unsupported modem"
5370 msgstr "不支持的调制解调器"
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5373 msgid "Unsupported protocol type."
5374 msgstr "不支持的协议类型"
5375
5376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5377 msgid "Up"
5378 msgstr "上移"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5381 msgid ""
5382 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5383 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5384 "compatible firmware image)."
5385 msgstr ""
5386 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5387 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5390 msgid "Upload archive..."
5391 msgstr "上传备份…"
5392
5393 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5394 msgid "Uploaded File"
5395 msgstr "上传的文件"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5400 msgid "Uptime"
5401 msgstr "运行时间"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5404 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5405 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5408 msgid "Use DHCP gateway"
5409 msgstr "使用 DHCP 网关"
5410
5411 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5412 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5414 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5415 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5416 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5418 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5419 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5420 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5421 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5422 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5426 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5427 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5433 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5435 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5436 msgstr "隧道接口的 MTU"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5443 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5444 msgstr "隧道接口的 TTL"
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5447 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5448 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5451 msgid "Use as root filesystem (/)"
5452 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5453
5454 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5455 msgid "Use broadcast flag"
5456 msgstr "使用广播标签"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5459 msgid "Use builtin IPv6-management"
5460 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5461
5462 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5463 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5464 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5466 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5467 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5472 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5473 msgid "Use custom DNS servers"
5474 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5475
5476 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5477 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5480 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5481 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5487 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5488 msgid "Use default gateway"
5489 msgstr "使用默认网关"
5490
5491 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5492 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5493 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5500 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5501 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5507 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5508 msgid "Use gateway metric"
5509 msgstr "使用网关跃点"
5510
5511 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5512 msgid "Use routing table"
5513 msgstr "使用路由表"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5516 msgid ""
5517 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5518 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5519 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5520 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5521 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5522 msgstr ""
5523 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5524 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5525 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5526
5527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5528 msgid "Used"
5529 msgstr "已用"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
5532 msgid "Used Key Slot"
5533 msgstr "启用密码组"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
5536 msgid ""
5537 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5538 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5539 msgstr ""
5540 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5541 "要。"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5544 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5545 msgstr "用户证书(PEM)"
5546
5547 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5548 msgid "User key (PEM encoded)"
5549 msgstr "用户密钥(PEM)"
5550
5551 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5552 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5553 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5554 msgid "Username"
5555 msgstr "用户名"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5558 msgid "VC-Mux"
5559 msgstr "VC-Mux"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5562 msgid "VDSL"
5563 msgstr "VDSL"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5566 msgid "VLANs on %q"
5567 msgstr "%q 上的 VLAN"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5570 msgid "VLANs on %q (%s)"
5571 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5574 msgid "VPN Local address"
5575 msgstr "VPN 本地地址"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5578 msgid "VPN Local port"
5579 msgstr "VPN 本地端口"
5580
5581 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5583 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5584 msgid "VPN Server"
5585 msgstr "VPN 服务器"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5588 msgid "VPN Server port"
5589 msgstr "VPN 服务器端口"
5590
5591 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5592 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5593 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5594
5595 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5596 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5597 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5598
5599 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5600 msgid "Vendor"
5601 msgstr "Vendor"
5602
5603 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5604 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5605 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5608 msgid "Verify"
5609 msgstr "验证"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5612 msgid "Virtual dynamic interface"
5613 msgstr "虚拟动态接口"
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
5616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
5617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
5619 msgid "WDS"
5620 msgstr "WDS"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
5623 msgid "WEP Open System"
5624 msgstr "WEP 开放式系统"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
5627 msgid "WEP Shared Key"
5628 msgstr "WEP 共享密钥"
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5631 msgid "WEP passphrase"
5632 msgstr "WEP 密钥"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
5635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5636 msgid "WMM Mode"
5637 msgstr "WMM 模式"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5640 msgid "WPA passphrase"
5641 msgstr "WPA 密钥"
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
5644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
5645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
5646 msgid ""
5647 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5648 "and ad-hoc mode) to be installed."
5649 msgstr ""
5650 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5651 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5652
5653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5654 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5655 msgstr "正在应用更改…"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5658 msgid "Waiting for command to complete..."
5659 msgstr "等待命令执行完成…"
5660
5661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5662 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5663 msgstr "等待应用配置… %d 秒"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5666 msgid "Waiting for device..."
5667 msgstr "等待设备…"
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5671 msgid "Warning"
5672 msgstr "警告"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5675 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5676 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
5679 msgid ""
5680 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5681 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5682 "key options."
5683 msgstr ""
5684 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5685 "R1 密钥则禁用此选项。"
5686
5687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5688 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5689 msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
5690
5691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5692 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5693 msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5696 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5697 msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5700 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5701 msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5704 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5705 msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
5706
5707 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5708 msgid "Width"
5709 msgstr "频宽"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5712 msgid "WireGuard VPN"
5713 msgstr "WireGuard VPN"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5718 msgid "Wireless"
5719 msgstr "无线"
5720
5721 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5722 msgid "Wireless Adapter"
5723 msgstr "无线适配器"
5724
5725 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5726 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5727 msgid "Wireless Network"
5728 msgstr "无线网络"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5731 msgid "Wireless Overview"
5732 msgstr "无线概况"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5735 msgid "Wireless Security"
5736 msgstr "无线安全"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5742 msgid "Wireless is disabled"
5743 msgstr "无线未开启"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5748 msgid "Wireless is not associated"
5749 msgstr "无线未关联"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5752 msgid "Wireless is restarting..."
5753 msgstr "无线重启中…"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5756 msgid "Wireless network is disabled"
5757 msgstr "无线网络已禁用"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5760 msgid "Wireless network is enabled"
5761 msgstr "无线网络已启用"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5764 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5765 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5768 msgid "Write system log to file"
5769 msgstr "将系统日志写入文件"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5772 msgid "Yes"
5773 msgstr "是"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5776 msgid ""
5777 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5778 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5779 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5780 msgstr ""
5781 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
5782 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
5783
5784 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5785 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5786 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5788 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5789 msgid ""
5790 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5791 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
5792
5793 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5794 msgid ""
5795 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5796 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5797 "or Safari."
5798 msgstr ""
5799 "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他浏览"
5800 "器,如 Firefox、Opera、Safari。"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5803 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5804 msgstr "ZRam 压缩算法"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5807 msgid "ZRam Compression Streams"
5808 msgstr "ZRam 压缩流"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5811 msgid "ZRam Settings"
5812 msgstr "ZRam 设置"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5815 msgid "ZRam Size"
5816 msgstr "ZRam 大小"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5819 msgid "any"
5820 msgstr "任意"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
5830 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5831 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5832 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5833 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5834 msgid "auto"
5835 msgstr "自动"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5838 msgid "baseT"
5839 msgstr "baseT"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5842 msgid "bridged"
5843 msgstr "桥接的"
5844
5845 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5848 msgid "create"
5849 msgstr "创建"
5850
5851 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5852 msgid "create:"
5853 msgstr "创建:"
5854
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5856 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5857 msgstr "为指定接口创建桥接"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5861 msgid "dB"
5862 msgstr "dB"
5863
5864 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
5879 msgid "dBm"
5880 msgstr "dBm"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5884 msgid "disable"
5885 msgstr "禁用"
5886
5887 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
5888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5892 msgid "disabled"
5893 msgstr "已禁用"
5894
5895 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5896 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5897 msgid "expired"
5898 msgstr "过期时间"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5901 msgid ""
5902 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5903 "abbr>-leases will be stored"
5904 msgstr ""
5905 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5906 "abbr> 租约的文件"
5907
5908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5909 msgid "forward"
5910 msgstr "转发"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5913 msgid "full-duplex"
5914 msgstr "全双工"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
5917 msgid "half-duplex"
5918 msgstr "半双工"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
5921 msgid "hexadecimal encoded value"
5922 msgstr "十六进制编码值"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
5925 msgid "hidden"
5926 msgstr "隐藏"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
5929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
5931 msgid "hybrid mode"
5932 msgstr "混合模式"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
5935 msgid "if target is a network"
5936 msgstr "如果对象是一个网络"
5937
5938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
5939 msgid "input"
5940 msgstr "输入"
5941
5942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
5945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
5946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
5948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
5950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
5952 msgid "kB"
5953 msgstr "kB"
5954
5955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
5956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5962 msgid "kB/s"
5963 msgstr "kB/s"
5964
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
5968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
5969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
5970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
5971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
5972 msgid "kbit/s"
5973 msgstr "kbit/s"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
5976 msgid "key between 8 and 63 characters"
5977 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
5980 msgid "key with either 5 or 13 characters"
5981 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
5984 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
5985 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
5988 msgid "minutes"
5989 msgstr "分钟"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
5992 msgid "mixed WPA/WPA2"
5993 msgstr "混合 WPA/WPA2"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
5996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
5997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
5998 msgid "no"
5999 msgstr "否"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6002 msgid "no link"
6003 msgstr "未连接"
6004
6005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6006 msgid "non-empty value"
6007 msgstr "非空值"
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6012 msgid "not present"
6013 msgstr "不存在"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6016 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6017 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6018 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6019 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6020 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6021 msgid "off"
6022 msgstr "关"
6023
6024 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6025 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6026 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6028 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6029 msgid "on"
6030 msgstr "开"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6033 msgid ""
6034 "one of:\n"
6035 " - %s"
6036 msgstr ""
6037 "其一:\n"
6038 " - %s"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6041 msgid "open"
6042 msgstr "开放式"
6043
6044 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6045 msgid "output"
6046 msgstr "输出"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6049 msgid "overlay"
6050 msgstr "覆盖"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6053 msgid "positive decimal value"
6054 msgstr "正十进制值"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6057 msgid "positive integer value"
6058 msgstr "正整数值"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6061 msgid "random"
6062 msgstr "随机"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6067 msgid "relay mode"
6068 msgstr "中继模式"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6071 msgid "routed"
6072 msgstr "已路由"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
6076 msgid "sec"
6077 msgstr "秒"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6081 msgid "server mode"
6082 msgstr "服务器模式"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6085 msgid "stateful-only"
6086 msgstr "有状态"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6089 msgid "stateless"
6090 msgstr "无状态"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6093 msgid "stateless + stateful"
6094 msgstr "无状态 + 有状态"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6097 msgid "tagged"
6098 msgstr "已标记"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
6101 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6102 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6105 msgid "unique value"
6106 msgstr "唯一值"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6109 msgid "unknown"
6110 msgstr "未知"
6111
6112 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6113 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6115 msgid "unlimited"
6116 msgstr "无限制"
6117
6118 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6119 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6120 msgid "unspecified"
6121 msgstr "未指定"
6122
6123 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6124 msgid "unspecified -or- create:"
6125 msgstr "不指定或新建:"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6128 msgid "untagged"
6129 msgstr "未标记"
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6132 msgid "valid IP address"
6133 msgstr "有效 IP 地址"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6136 msgid "valid IP address or prefix"
6137 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6140 msgid "valid IPv4 CIDR"
6141 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6144 msgid "valid IPv4 address"
6145 msgstr "有效 IPv4 地址"
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6148 msgid "valid IPv4 address or network"
6149 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6152 msgid "valid IPv4 address:port"
6153 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6154
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6156 msgid "valid IPv4 network"
6157 msgstr "有效 IPv4 网络"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6160 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6161 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6162
6163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6164 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6165 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6168 msgid "valid IPv6 CIDR"
6169 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6172 msgid "valid IPv6 address"
6173 msgstr "有效 IPv6 地址"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6176 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6177 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6180 msgid "valid IPv6 host id"
6181 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6184 msgid "valid IPv6 network"
6185 msgstr "有效 IPv6 网络"
6186
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6188 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6189 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6192 msgid "valid MAC address"
6193 msgstr "有效 MAC 地址"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6196 msgid "valid UCI identifier"
6197 msgstr "有效 UCI 识别"
6198
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6200 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6201 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6205 msgid "valid address:port"
6206 msgstr "有效 address:port"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6210 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6211 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6214 msgid "valid decimal value"
6215 msgstr "有效十进制值"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6218 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6219 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6222 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6223 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6226 msgid "valid host:port"
6227 msgstr "有效 host:port"
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6231 msgid "valid hostname"
6232 msgstr "有效主机名"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6235 msgid "valid hostname or IP address"
6236 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6239 msgid "valid integer value"
6240 msgstr "有效整数值"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6243 msgid "valid network in address/netmask notation"
6244 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6247 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6248 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6249
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6252 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6253 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6254
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6256 msgid "valid port value"
6257 msgstr "有效端口值"
6258
6259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6260 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6261 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6264 msgid "value between %d and %d characters"
6265 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6268 msgid "value between %f and %f"
6269 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6272 msgid "value greater or equal to %f"
6273 msgstr "值大于或等于 %f"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6276 msgid "value smaller or equal to %f"
6277 msgstr "值小于或等于 %f"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6280 msgid "value with at least %d characters"
6281 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6284 msgid "value with at most %d characters"
6285 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6290 msgid "yes"
6291 msgstr "是"
6292
6293 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6294 msgid "« Back"
6295 msgstr "« 后退"
6296
6297 #~ msgid ""
6298 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6299 #~ "communications"
6300 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
6301
6302 #~ msgid ""
6303 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6304 #~ "authentication."
6305 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
6306
6307 #~ msgid "Password successfully changed!"
6308 #~ msgstr "密码更改成功!"
6309
6310 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6311 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
6312
6313 #~ msgid "Design"
6314 #~ msgstr "主题"
6315
6316 #~ msgid "Available packages"
6317 #~ msgstr "可用软件包"
6318
6319 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6320 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6321
6322 #~ msgid ""
6323 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6324 #~ "preserved in any sysupgrade."
6325 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6326
6327 #~ msgid ""
6328 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6329 #~ "in a sysupgrade."
6330 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6331
6332 #~ msgid "Custom feeds"
6333 #~ msgstr "自定义软件源"
6334
6335 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6336 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6337
6338 #~ msgid "Distribution feeds"
6339 #~ msgstr "发行版软件源"
6340
6341 #~ msgid "Download and install package"
6342 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6343
6344 #~ msgid "Filter"
6345 #~ msgstr "过滤器"
6346
6347 #~ msgid "Find package"
6348 #~ msgstr "查找软件包"
6349
6350 #~ msgid "Free space"
6351 #~ msgstr "空闲空间"
6352
6353 #~ msgid "General options for opkg"
6354 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6355
6356 #~ msgid "Install"
6357 #~ msgstr "安装"
6358
6359 #~ msgid "Installed packages"
6360 #~ msgstr "已安装软件包"
6361
6362 #~ msgid "No package lists available"
6363 #~ msgstr "无可用软件列表"
6364
6365 #~ msgid "OK"
6366 #~ msgstr "确认"
6367
6368 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6369 #~ msgstr "OPKG 配置"
6370
6371 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6372 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6373
6374 #~ msgid "Package name"
6375 #~ msgstr "软件包名称"
6376
6377 #~ msgid "Please update package lists first"
6378 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6379
6380 #~ msgid "Size (.ipk)"
6381 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6382
6383 #~ msgid "Software"
6384 #~ msgstr "软件包"
6385
6386 #~ msgid "Update lists"
6387 #~ msgstr "刷新列表"
6388
6389 #~ msgid "Version"
6390 #~ msgstr "版本"
6391
6392 #~ msgid "none"
6393 #~ msgstr "无"
6394
6395 #~ msgid "Disable DNS setup"
6396 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6397
6398 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6399 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
6400
6401 #~ msgid "IPv4 only"
6402 #~ msgstr "仅 IPv4"
6403
6404 #~ msgid "IPv6 only"
6405 #~ msgstr "仅 IPv6"
6406
6407 #~ msgid "Lease validity time"
6408 #~ msgstr "有效租期"
6409
6410 #~ msgid "Multicast address"
6411 #~ msgstr "多播地址"
6412
6413 #~ msgid "Protocol family"
6414 #~ msgstr "协议族"
6415
6416 #~ msgid "No chains in this table"
6417 #~ msgstr "本表中没有链"
6418
6419 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6420 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
6421
6422 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6423 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
6424
6425 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6426 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6427
6428 #~ msgid "Activate this network"
6429 #~ msgstr "激活此网络"
6430
6431 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6432 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
6433
6434 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6435 #~ msgstr "正在关闭接口..."
6436
6437 #~ msgid "Interface reconnected"
6438 #~ msgstr "接口已重新连接"
6439
6440 #~ msgid "Interface shut down"
6441 #~ msgstr "接口已关闭"
6442
6443 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6444 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
6445
6446 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6447 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
6448
6449 #~ msgid ""
6450 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6451 #~ "you are connected via this interface."
6452 #~ msgstr ""
6453 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
6454 #~ "致连接断开!"
6455
6456 #~ msgid "Reconnecting interface"
6457 #~ msgstr "重连接口中..."
6458
6459 #~ msgid "Shutdown this network"
6460 #~ msgstr "关闭此网络"
6461
6462 #~ msgid "Wireless restarted"
6463 #~ msgstr "无线已重启"
6464
6465 #~ msgid "Wireless shut down"
6466 #~ msgstr "无线已关闭"
6467
6468 #~ msgid "Device unreachableX"
6469 #~ msgstr "无法连接到设备!"
6470
6471 #~ msgid "DHCP Leases"
6472 #~ msgstr "DHCP 分配"
6473
6474 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6475 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
6476
6477 #~ msgid ""
6478 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6479 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6480 #~ msgstr ""
6481 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
6482 #~ "器!"
6483
6484 #~ msgid ""
6485 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6486 #~ "connected via this interface."
6487 #~ msgstr ""
6488 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
6489 #~ "接断开!"
6490
6491 #~ msgid "Sort"
6492 #~ msgstr "排序"
6493
6494 #~ msgid "help"
6495 #~ msgstr "帮助"
6496
6497 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6498 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
6499
6500 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6501 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"