luci-base: resync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-05-17 09:18+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d Bit"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d 个无效字段"
27
28 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
39
40 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
41 msgid "(%s available)"
42 msgstr "(%s 可用)"
43
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 msgid "(empty)"
53 msgstr "(空)"
54
55 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
56 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
58 msgid "(no interfaces attached)"
59 msgstr "(没有接口连接)"
60
61 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
62 msgid "-- Additional Field --"
63 msgstr "-- 更多选项 --"
64
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
72 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
73 msgid "-- Please choose --"
74 msgstr "-- 请选择 --"
75
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 msgid "-- custom --"
81 msgstr "-- 自定义 --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
84 msgid "-- match by device --"
85 msgstr "-- 根据设备匹配 --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
88 msgid "-- match by label --"
89 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
90
91 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
92 msgid "-- match by uuid --"
93 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
94
95 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
98 msgid "-- please select --"
99 msgstr "-- 请选择 --"
100
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
106 msgid "1 Minute Load:"
107 msgstr "1 分钟负载:"
108
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
110 msgid "15 Minute Load:"
111 msgstr "15 分钟负载:"
112
113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
114 msgid "4-character hexadecimal ID"
115 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
116
117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
120 msgstr "464XLAT (CLAT)"
121
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "5 分钟负载:"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
131 msgid "802.11r Fast Transition"
132 msgstr "802.11r 快速切换"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
136 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
140 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
144 msgstr "802.11w 管理帧保护"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w 最大超时"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w 重试超时"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
167 msgid ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
170 msgstr ""
171 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
172 "器"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
201 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
205 msgstr ""
206 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 msgstr ""
231 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
239 "abbr> 数据包大小"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "最大并发查询数"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
246 msgid "<abbr title='Internet Protocol Version 4'>IPv4</abbr>-Netmask"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
250 msgid ""
251 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
252 "was empty before editing."
253 msgstr ""
254 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
257 msgid "A directory with the same name already exists."
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858
261 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
262 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
265 msgid "A43C + J43 + A43"
266 msgstr "A43C + J43 + A43"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
269 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
270 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
273 msgid "ADSL"
274 msgstr "ADSL"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
277 msgid "ANSI T1.413"
278 msgstr "ANSI T1.413"
279
280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
283 msgid "APN"
284 msgstr "APN"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "ARP 重试阈值"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr "ATM(异步传输模式)"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "ATM 桥接"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
300 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
305 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
306 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
309 msgid ""
310 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
311 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
312 "to dial into the provider network."
313 msgstr ""
314 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
315 "连接到网络运营商。"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "ATM 设备号码"
321
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
324 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
325
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
329 msgid "Absent Interface"
330 msgstr ""
331
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
333 msgid "Access Concentrator"
334 msgstr "接入集中器"
335
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
338 msgid "Access Point"
339 msgstr "接入点 AP"
340
341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
343 msgid "Actions"
344 msgstr "动作"
345
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
347 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
352 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
353
354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
356 msgid "Active Connections"
357 msgstr "活动连接"
358
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
361 msgid "Active DHCP Leases"
362 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
363
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
365 msgid "Active DHCPv6 Leases"
366 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2169
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
371 msgid "Ad-Hoc"
372 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
373
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
386 msgid "Add"
387 msgstr "添加"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
390 msgid "Add ATM Bridge"
391 msgstr ""
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
394 msgid "Add IPv4 address…"
395 msgstr "添加 IPv4 地址…"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
398 msgid "Add IPv6 address…"
399 msgstr "添加 IPv6 地址…"
400
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
405 msgid "Add key"
406 msgstr "添加密钥"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
409 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
410 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
414 msgid "Add new interface..."
415 msgstr "添加新接口…"
416
417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
418 msgid "Add peer"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
422 msgid "Additional Hosts files"
423 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
426 msgid "Additional servers file"
427 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
428
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
449 msgid "Address"
450 msgstr "地址"
451
452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
453 msgid "Address to access local relay bridge"
454 msgstr "接入本地中继桥的地址"
455
456 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
458 msgid "Administration"
459 msgstr "管理权"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
470 msgid "Advanced Settings"
471 msgstr "高级设置"
472
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
474 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
475 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
476
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
478 msgid "Alert"
479 msgstr "警戒"
480
481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1813
482 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
485 msgid "Alias Interface"
486 msgstr "接口别名"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
490 msgid "Alias of \"%s\""
491 msgstr "\"%s\" 的别名"
492
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
494 msgid "All Servers"
495 msgstr "所有服务器"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
498 msgid ""
499 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
500 "address"
501 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
504 msgid "Allocate IP sequentially"
505 msgstr "顺序分配 IP"
506
507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
508 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
509 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
512 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
513 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
516 msgid "Allow all except listed"
517 msgstr "仅允许列表外"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
520 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
521 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
524 msgid "Allow listed only"
525 msgstr "仅允许列表内"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
528 msgid "Allow localhost"
529 msgstr "允许本机"
530
531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
532 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
533 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
534
535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
536 msgid "Allow root logins with password"
537 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
538
539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
540 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
541 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
544 msgid ""
545 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
546 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
549 msgid "Allowed IPs"
550 msgstr "允许的 IP"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
553 msgid "Always announce default router"
554 msgstr "总是通告默认路由"
555
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
557 msgid ""
558 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
559 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
560 msgstr ""
561 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
565 msgid "Annex"
566 msgstr "Annex"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
569 msgid "Annex A + L + M (all)"
570 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
573 msgid "Annex A G.992.1"
574 msgstr "Annex A G.992.1"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
577 msgid "Annex A G.992.2"
578 msgstr "Annex A G.992.2"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
581 msgid "Annex A G.992.3"
582 msgstr "Annex A G.992.3"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
585 msgid "Annex A G.992.5"
586 msgstr "Annex A G.992.5"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
589 msgid "Annex B (all)"
590 msgstr "Annex B(全部)"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
593 msgid "Annex B G.992.1"
594 msgstr "Annex B G.992.1"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
597 msgid "Annex B G.992.3"
598 msgstr "Annex B G.992.3"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
601 msgid "Annex B G.992.5"
602 msgstr "Annex B G.992.5"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
605 msgid "Annex J (all)"
606 msgstr "Annex J(全部)"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
609 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
610 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
613 msgid "Annex M (all)"
614 msgstr "Annex M(全部)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
617 msgid "Annex M G.992.3"
618 msgstr "Annex M G.992.3"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
621 msgid "Annex M G.992.5"
622 msgstr "Annex M G.992.5"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
625 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
626 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
629 msgid "Announced DNS domains"
630 msgstr "通告的 DNS 域名"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
633 msgid "Announced DNS servers"
634 msgstr "通告的 DNS 服务器"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
637 msgid "Anonymous Identity"
638 msgstr "匿名身份"
639
640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
641 msgid "Anonymous Mount"
642 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
643
644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
645 msgid "Anonymous Swap"
646 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
651 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
652 msgid "Any zone"
653 msgstr "任意区域"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
656 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
657 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
660 msgid "Apply unchecked"
661 msgstr ""
662
663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
664 msgid "Architecture"
665 msgstr "架构"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
669 msgid ""
670 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
671 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
672
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
674 msgid "Assign interfaces..."
675 msgstr "分配接口…"
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
678 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
679 msgid ""
680 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
681 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
685 msgid "Associated Stations"
686 msgstr "已连接站点"
687
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
689 msgid "Associations"
690 msgstr "关联数"
691
692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
694 msgid "Auth Group"
695 msgstr "认证组"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
698 msgid "Authentication"
699 msgstr "认证"
700
701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
702 msgid "Authentication Type"
703 msgstr "认证类型"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
706 msgid "Authoritative"
707 msgstr "唯一授权"
708
709 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
710 msgid "Authorization Required"
711 msgstr "需要授权"
712
713 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
715 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
717 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
718 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
720 msgid "Auto Refresh"
721 msgstr "自动刷新"
722
723 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
724 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
732 msgid "Automatic"
733 msgstr "自动"
734
735 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
736 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
737 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
738 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
739
740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
741 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
742 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
743
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
745 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
746 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
747
748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
749 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
750 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
751
752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
753 msgid "Automount Filesystem"
754 msgstr "自动挂载磁盘"
755
756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
757 msgid "Automount Swap"
758 msgstr "自动挂载 Swap"
759
760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
761 msgid "Available"
762 msgstr "可用"
763
764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
775 msgid "Average:"
776 msgstr "平均:"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
779 msgid "B43 + B43C"
780 msgstr "B43 + B43C"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
783 msgid "B43 + B43C + V43"
784 msgstr "B43 + B43C + V43"
785
786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
787 msgid "BR / DMR / AFTR"
788 msgstr "BR / DMR / AFTR"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
794 msgid "BSSID"
795 msgstr "BSSID"
796
797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
798 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
799 msgid "Back to Overview"
800 msgstr "返回至概况"
801
802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
803 msgid "Back to configuration"
804 msgstr "返回至配置"
805
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
807 msgid "Backup"
808 msgstr "备份"
809
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
811 msgid "Backup / Flash Firmware"
812 msgstr "备份/升级"
813
814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
815 msgid "Backup file list"
816 msgstr "文件备份列表"
817
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
819 msgid "Bad address specified!"
820 msgstr "指定了错误的地址!"
821
822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
824 msgid "Band"
825 msgstr "频宽"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
828 msgid "Beacon Interval"
829 msgstr "Beacon 间隔"
830
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
832 msgid ""
833 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
834 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
835 "defined backup patterns."
836 msgstr ""
837 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
838 "备份文件。"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
841 msgid ""
842 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
843 "linux default)"
844 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
845
846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
847 msgid "Bind interface"
848 msgstr "绑定接口"
849
850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
851 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
852 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
857 msgid "Bitrate"
858 msgstr "传输速率"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
861 msgid "Bogus NX Domain Override"
862 msgstr "忽略虚假空域名解析"
863
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1819
865 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
866 msgid "Bridge"
867 msgstr "桥接"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
871 msgid "Bridge interfaces"
872 msgstr "桥接接口"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
875 msgid "Bridge unit number"
876 msgstr "桥接号"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
879 msgid "Bring up on boot"
880 msgstr "开机自动运行"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
883 msgid "Browse…"
884 msgstr ""
885
886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
887 msgid "Buffered"
888 msgstr "已缓冲"
889
890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
891 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
892 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
895 msgid "CLAT configuration failed"
896 msgstr ""
897
898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
899 msgid "CPU usage (%)"
900 msgstr "CPU 使用率(%)"
901
902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
903 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
904 msgid "Call failed"
905 msgstr "调用失败"
906
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
908 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
915 msgid "Cancel"
916 msgstr "取消"
917
918 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
919 msgid "Category"
920 msgstr "分类"
921
922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
923 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
924 msgstr "注意:配置文件将被删除"
925
926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
927 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
928 msgstr "注意:将强制进行系统升级"
929
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
933 msgid "Chain"
934 msgstr "链"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
939 msgid "Change login password"
940 msgstr "更改登录密码"
941
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
943 msgid "Changes"
944 msgstr "更改数"
945
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
947 msgid "Changes applied."
948 msgstr "更改已应用。"
949
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
951 msgid "Changes have been reverted."
952 msgstr "更改已恢复。"
953
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
955 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
956 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
959 msgid "Changing password…"
960 msgstr "正在更改密码…"
961
962 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
968 msgid "Channel"
969 msgstr "信道"
970
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
972 msgid "Check"
973 msgstr "检查"
974
975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
976 msgid "Check filesystems before mount"
977 msgstr "在挂载前检查文件系统"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
980 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
981 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
982
983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
984 msgid "Checksum"
985 msgstr "校验值"
986
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
988 msgid "Choose mtdblock"
989 msgstr "选择 mtdblock"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
992 msgid ""
993 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
994 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
995 "fill out the create field to define a new zone and attach the interface to "
996 "it."
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1000 msgid ""
1001 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1002 "unspecified to remove the interface from the associated zone or fill out the "
1003 "create field to define a new zone and attach the interface to it."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1007 msgid ""
1008 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1009 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1010 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1013 msgid "Cipher"
1014 msgstr "算法"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1017 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1018 msgstr "Cisco UDP 封装"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1021 msgid ""
1022 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1023 "configuration files."
1024 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1027 msgid ""
1028 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1029 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1030 msgstr ""
1031 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1032 "士!)"
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2168
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1037 msgid "Client"
1038 msgstr "客户端 Client"
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1042 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1043 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1047 msgid "Close"
1048 msgstr "关闭"
1049
1050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1056 msgid ""
1057 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1058 "persist connection"
1059 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1062 msgid "Close list..."
1063 msgstr "关闭列表…"
1064
1065 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1066 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1067 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
1070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1076 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1077 msgid "Collecting data..."
1078 msgstr "正在收集数据…"
1079
1080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1081 msgid "Command"
1082 msgstr "命令"
1083
1084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187
1085 msgid "Command OK"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1089 msgid "Comment"
1090 msgstr "备注"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1093 msgid ""
1094 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1095 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1096 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1097 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1098 msgstr ""
1099 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1100 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1101 "负载较重的环境中。"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1104 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1107 msgid "Configuration"
1108 msgstr "配置"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1111 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1112 msgid "Configuration failed"
1113 msgstr "配置失败"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1116 msgid "Configuration files will be kept"
1117 msgstr "将保留配置文件"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1120 msgid "Configuration has been applied."
1121 msgstr "配置已应用。"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1124 msgid "Configuration has been rolled back!"
1125 msgstr "配置已回滚!"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1128 msgid "Confirm disconnect"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1132 msgid "Confirmation"
1133 msgstr "确认密码"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1139 msgid "Connected"
1140 msgstr "已连接"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1143 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1144 msgid "Connection attempt failed"
1145 msgstr "尝试连接失败"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
1148 msgid "Connection lost"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1152 msgid "Connections"
1153 msgstr "连接"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1156 msgid "Continue"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1160 msgid ""
1161 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1162 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1163 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1164 msgstr ""
1165 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1166 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1169 msgid "Country"
1170 msgstr "国家"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1173 msgid "Country Code"
1174 msgstr "国家代码"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1178 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1179 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1182 msgid "Create interface"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1186 msgid "Critical"
1187 msgstr "致命错误"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1190 msgid "Cron Log Level"
1191 msgstr "Cron 日志级别"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1194 msgid "Current power"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1201 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1202 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1203 msgid "Custom Interface"
1204 msgstr "自定义接口"
1205
1206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1207 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1208 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1209
1210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1211 msgid ""
1212 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1213 "this, perform a factory-reset first."
1214 msgstr ""
1215 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1218 msgid ""
1219 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1220 "\">LED</abbr>s if possible."
1221 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
1224 msgid "DAE-Client"
1225 msgstr "DAE 客户端"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1228 msgid "DAE-Port"
1229 msgstr "DAE 端口"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1232 msgid "DAE-Secret"
1233 msgstr "DAE 加密"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1236 msgid "DHCP Server"
1237 msgstr "DHCP 服务器"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:68
1241 msgid "DHCP and DNS"
1242 msgstr "DHCP/DNS"
1243
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1367
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1246 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1247 msgid "DHCP client"
1248 msgstr "DHCP 客户端"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1251 msgid "DHCP-Options"
1252 msgstr "DHCP 选项"
1253
1254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1255 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1256 msgid "DHCPv6 client"
1257 msgstr "DHCPv6 客户端"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1260 msgid "DHCPv6-Mode"
1261 msgstr "DHCPv6 模式"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1264 msgid "DHCPv6-Service"
1265 msgstr "DHCPv6 服务"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1277 msgid "DNS"
1278 msgstr "DNS"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1281 msgid "DNS forwardings"
1282 msgstr "DNS 转发"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1285 msgid "DNS-Label / FQDN"
1286 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1289 msgid "DNSSEC"
1290 msgstr "DNSSEC"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1293 msgid "DNSSEC check unsigned"
1294 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1297 msgid "DPD Idle Timeout"
1298 msgstr "DPD 空闲超时"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1301 msgid "DS-Lite AFTR address"
1302 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1306 msgid "DSL"
1307 msgstr "DSL"
1308
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1310 msgid "DSL Status"
1311 msgstr "DSL 状态"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1314 msgid "DSL line mode"
1315 msgstr "DSL 线路模式"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1318 msgid "DTIM Interval"
1319 msgstr "DTIM 间隔"
1320
1321 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1322 msgid "DUID"
1323 msgstr "DUID"
1324
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1326 msgid "Data Rate"
1327 msgstr "数据速率"
1328
1329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1331 msgid "Debug"
1332 msgstr "调试"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1337 msgid "Default %d"
1338 msgstr "默认 %d"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1341 msgid "Default Route"
1342 msgstr "默认路由"
1343
1344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1352 msgid "Default gateway"
1353 msgstr "默认网关"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1356 msgid "Default is stateless + stateful"
1357 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1358
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
1360 msgid "Default state"
1361 msgstr "默认状态"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1364 msgid "Define a name for this network."
1365 msgstr "为网络定义名称。"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1368 msgid ""
1369 "Define additional DHCP options, for example "
1370 "'<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>' which advertises different DNS "
1371 "servers to clients."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1382 msgid "Delete"
1383 msgstr "删除"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1387 msgid "Delete key"
1388 msgstr "删除密钥"
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1391 msgid "Delete permission denied"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1395 msgid "Delete request failed: %d %s"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1399 msgid "Delete this network"
1400 msgstr "删除此网络"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1403 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1404 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1405
1406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1407 msgid "Description"
1408 msgstr "描述"
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1411 msgid "Deselect"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1415 msgid "Design"
1416 msgstr "主题"
1417
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1420 msgid "Destination"
1421 msgstr "目标地址"
1422
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1425 msgid "Destination zone"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1442 msgid "Device"
1443 msgstr "设备"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1446 msgid "Device Configuration"
1447 msgstr "设备配置"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1450 msgid "Device is not active"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1454 msgid "Device is rebooting..."
1455 msgstr "设备正在重启…"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1459 msgid "Device is restarting…"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1463 msgid "Device unreachable!"
1464 msgstr "无法连接到设备"
1465
1466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1467 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1468 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:84
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1472 msgid "Diagnostics"
1473 msgstr "网络诊断"
1474
1475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1477 msgid "Dial number"
1478 msgstr "拨号号码"
1479
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1481 msgid "Directory"
1482 msgstr "目录"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1486 msgid "Disable"
1487 msgstr "禁用"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1490 msgid ""
1491 "Disable <abbr title='Dynamic Host Configuration Protocol'>DHCP</abbr> for "
1492 "this interface."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1496 msgid "Disable Encryption"
1497 msgstr "禁用加密"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1500 msgid "Disable Inactivity Polling"
1501 msgstr "禁用不活动轮询"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1504 msgid "Disable this network"
1505 msgstr "禁用此网络"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1515 msgid "Disabled"
1516 msgstr "已禁用"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1519 msgid "Disabled (default)"
1520 msgstr "已禁用(默认)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
1523 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1524 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1527 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1528 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1529
1530 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1531 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1533 msgid "Disconnect"
1534 msgstr "断开连接"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1537 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1538 msgid "Disconnection attempt failed"
1539 msgstr "尝试断开连接失败"
1540
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
1546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1548 msgid "Dismiss"
1549 msgstr "解除"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1552 msgid "Distance Optimization"
1553 msgstr "距离优化"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1556 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1557 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1560 msgid ""
1561 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1562 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1563 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1564 "firewalls"
1565 msgstr ""
1566 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1567 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1568 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1571 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1572 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1575 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1576 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1579 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1580 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1581
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1583 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1587 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1588 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1591 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1595 msgid "Domain required"
1596 msgstr "忽略空域名解析"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1599 msgid "Domain whitelist"
1600 msgstr "域名白名单"
1601
1602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1603 msgid "Don't Fragment"
1604 msgstr "禁止分片"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1607 msgid ""
1608 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1609 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1610 msgstr ""
1611 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1612
1613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1614 msgid "Down"
1615 msgstr "下移"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1618 msgid "Download backup"
1619 msgstr "下载备份"
1620
1621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1622 msgid "Download mtdblock"
1623 msgstr "下载 mtdblock"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1626 msgid "Downstream SNR offset"
1627 msgstr "下游 SNR 偏移"
1628
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1630 msgid "Drag to reorder"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1634 msgid "Dropbear Instance"
1635 msgstr "Dropbear 实例"
1636
1637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1638 msgid ""
1639 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1640 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1641 msgstr ""
1642 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1643 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1644
1645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1647 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1648 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1651 msgid "Dynamic <abbr title='Dynamic Host Configuration Protocol'>DHCP</abbr>"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1655 msgid "Dynamic tunnel"
1656 msgstr "动态隧道"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1659 msgid ""
1660 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1661 "having static leases will be served."
1662 msgstr ""
1663 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1664
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1666 msgid "EA-bits length"
1667 msgstr "EA-位长"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1670 msgid "EAP-Method"
1671 msgstr "EAP 类型"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1680 msgid "Edit"
1681 msgstr "编辑"
1682
1683 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1684 msgid ""
1685 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1686 "reload the page."
1687 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1690 msgid "Edit this network"
1691 msgstr "编辑此网络"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1694 msgid "Edit wireless network"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1698 msgid "Emergency"
1699 msgstr "紧急"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1703 msgid "Enable"
1704 msgstr "启用"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1707 msgid ""
1708 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1709 "snooping"
1710 msgstr ""
1711 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1714 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1715 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1718 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1719 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1720
1721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1722 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1723 msgstr "启用 IPv6 协商"
1724
1725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1731 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1732 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1735 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1736 msgstr "启用巨型帧透传"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1739 msgid "Enable NTP client"
1740 msgstr "启用 NTP 客户端"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1743 msgid "Enable Single DES"
1744 msgstr "启用单个 DES"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1747 msgid "Enable TFTP server"
1748 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1751 msgid "Enable VLAN functionality"
1752 msgstr "启用 VLAN"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
1755 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1756 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1759 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1760 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1763 msgid "Enable learning and aging"
1764 msgstr "启用智能交换学习"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1767 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1768 msgstr "启用流入数据包镜像"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1771 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1772 msgstr "启用流出数据包镜像"
1773
1774 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1775 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1776 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1779 msgid "Enable this mount"
1780 msgstr "启用此挂载点"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1783 msgid "Enable this network"
1784 msgstr "启用此网络"
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1787 msgid "Enable this swap"
1788 msgstr "启用此 swap 分区"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1791 msgid "Enable/Disable"
1792 msgstr "启用/禁用"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1797 msgid "Enabled"
1798 msgstr "已启用"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1801 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1802 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
1805 msgid ""
1806 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1807 "Domain"
1808 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1811 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1812 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1815 msgid "Encapsulation limit"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1820 msgid "Encapsulation mode"
1821 msgstr "封装模式"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1828 msgid "Encryption"
1829 msgstr "加密"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1832 msgid "Endpoint Host"
1833 msgstr "端点主机"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1836 msgid "Endpoint Port"
1837 msgstr "端点端口"
1838
1839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1840 msgid "Enter custom value"
1841 msgstr "输入自定义值"
1842
1843 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1844 msgid "Enter custom values"
1845 msgstr "输入自定义值"
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1848 msgid "Erasing..."
1849 msgstr "擦除中…"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1862 msgid "Error"
1863 msgstr "错误"
1864
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1866 msgid "Errored seconds (ES)"
1867 msgstr "错误秒数(ES)"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1831
1870 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1871 msgid "Ethernet Adapter"
1872 msgstr "以太网适配器"
1873
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1822
1875 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1876 msgid "Ethernet Switch"
1877 msgstr "以太网交换机"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1880 msgid "Exclude interfaces"
1881 msgstr "排除接口"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1884 msgid "Expand hosts"
1885 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1886
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1888 msgid "Expecting: %s"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1892 msgid "Expires"
1893 msgstr "到期时间"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1896 msgid ""
1897 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1898 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1899
1900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1901 msgid "External"
1902 msgstr "外部"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1905 msgid "External R0 Key Holder List"
1906 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
1909 msgid "External R1 Key Holder List"
1910 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1911
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1913 msgid "External system log server"
1914 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1915
1916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1917 msgid "External system log server port"
1918 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1921 msgid "External system log server protocol"
1922 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1925 msgid "Extra SSH command options"
1926 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
1929 msgid "FT over DS"
1930 msgstr "FT over DS"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1933 msgid "FT over the Air"
1934 msgstr "FT over the Air"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1937 msgid "FT protocol"
1938 msgstr "FT 协议"
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
1941 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1942 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
1945 msgid "File"
1946 msgstr "文件"
1947
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
1949 msgid "File not accessible"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
1953 msgid "Filename"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1957 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1958 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1959
1960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1963 msgid "Filesystem"
1964 msgstr "文件系统"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1967 msgid "Filter private"
1968 msgstr "过滤本地包"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1971 msgid "Filter useless"
1972 msgstr "过滤无用包"
1973
1974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1975 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1976 msgid "Finalizing failed"
1977 msgstr "最终确认失败"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1980 msgid ""
1981 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1982 "with defaults based on what was detected"
1983 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
1986 msgid "Find and join network"
1987 msgstr "搜索并加入网络"
1988
1989 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1990 msgid "Finish"
1991 msgstr "完成"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1994 msgid "Firewall"
1995 msgstr "防火墙"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
1998 msgid "Firewall Mark"
1999 msgstr "防火墙标识"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2002 msgid "Firewall Settings"
2003 msgstr "防火墙设置"
2004
2005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2006 msgid "Firewall Status"
2007 msgstr "防火墙状态"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2010 msgid "Firmware File"
2011 msgstr "固件文件"
2012
2013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2014 msgid "Firmware Version"
2015 msgstr "固件版本"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2018 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2019 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2022 msgid "Flash Firmware"
2023 msgstr "刷新固件"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2026 msgid "Flash image..."
2027 msgstr "刷写固件…"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2030 msgid "Flash new firmware image"
2031 msgstr "刷写新的固件"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2034 msgid "Flash operations"
2035 msgstr "刷新操作"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2038 msgid "Flashing..."
2039 msgstr "正在刷写…"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2042 msgid "Force"
2043 msgstr "强制"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2046 msgid "Force 40MHz mode"
2047 msgstr "强制 40MHz 模式"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
2050 msgid "Force CCMP (AES)"
2051 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2054 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2055 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
2058 msgid "Force TKIP"
2059 msgstr "强制 TKIP"
2060
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
2062 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2063 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2066 msgid "Force link"
2067 msgstr "强制链路"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2070 msgid "Force upgrade"
2071 msgstr "强制升级"
2072
2073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2074 msgid "Force use of NAT-T"
2075 msgstr "强制使用 NAT-T"
2076
2077 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2078 msgid "Form token mismatch"
2079 msgstr "表单令牌不匹配"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2082 msgid "Forward DHCP traffic"
2083 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2086 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2087 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2088
2089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2090 msgid "Forward broadcast traffic"
2091 msgstr "转发广播数据包"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2094 msgid "Forward mesh peer traffic"
2095 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2098 msgid "Forwarding mode"
2099 msgstr "转发模式"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2102 msgid "Fragmentation Threshold"
2103 msgstr "分片阈值"
2104
2105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2107 msgid "Free"
2108 msgstr "空闲数"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2111 msgid ""
2112 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2113 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2119 msgid "GHz"
2120 msgstr "GHz"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2123 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2124 msgid "GPRS only"
2125 msgstr "仅 GPRS"
2126
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2129 msgid "Gateway"
2130 msgstr "网关"
2131
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2133 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2134 msgid "Gateway address is invalid"
2135 msgstr "网关地址无效"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2138 msgid "Gateway ports"
2139 msgstr "网关端口"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2147 msgid "General Settings"
2148 msgstr "基本设置"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2154 msgid "General Setup"
2155 msgstr "基本设置"
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2158 msgid "Generate Config"
2159 msgstr "生成配置"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
2162 msgid "Generate PMK locally"
2163 msgstr "本地生成 PMK"
2164
2165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2166 msgid "Generate archive"
2167 msgstr "生成备份"
2168
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2170 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2171 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2174 msgid "Global Settings"
2175 msgstr "全局设置"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2178 msgid "Global network options"
2179 msgstr "全局网络选项"
2180
2181 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2182 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2183 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2184 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2185 msgid "Go to password configuration..."
2186 msgstr "跳转到密码配置页…"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2192 msgid "Go to relevant configuration page"
2193 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2196 msgid "Group Password"
2197 msgstr "组密码"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2200 msgid "Guest"
2201 msgstr "访客"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2204 msgid "HE.net password"
2205 msgstr "HE.net 密码"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2208 msgid "HE.net username"
2209 msgstr "HE.net 用户名"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2212 msgid "Hang Up"
2213 msgstr "挂起"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2216 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2217 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2220 msgid ""
2221 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2222 "the timezone."
2223 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
2226 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2227 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2228
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2231 msgid "Hide empty chains"
2232 msgstr "隐藏空链"
2233
2234 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2235 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2237 msgid "Host"
2238 msgstr "主机"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2241 msgid "Host entries"
2242 msgstr "主机目录"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2245 msgid "Host expiry timeout"
2246 msgstr "主机到期超时"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2249 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2250 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2253 msgid "Host-Uniq tag content"
2254 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2262 msgid "Hostname"
2263 msgstr "主机名"
2264
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2266 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2267 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
2271 msgid "Hostnames"
2272 msgstr "主机名"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2275 msgid "Hybrid"
2276 msgstr "混合"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2279 msgid "IKE DH Group"
2280 msgstr "IKE DH 组"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2283 msgid "IP Addresses"
2284 msgstr "IP 地址"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2287 msgid "IP Protocol"
2288 msgstr "IP 协议"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2291 msgid "IP address"
2292 msgstr "IP 地址"
2293
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2295 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2296 msgid "IP address in invalid"
2297 msgstr "IP 地址无效"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2300 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2301 msgid "IP address is missing"
2302 msgstr "IP 地址缺失"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2322 msgid "IPv4"
2323 msgstr "IPv4"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2326 msgid "IPv4 Firewall"
2327 msgstr "IPv4 防火墙"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2330 msgid "IPv4 Upstream"
2331 msgstr "IPv4 上游"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2334 msgid "IPv4 address"
2335 msgstr "IPv4 地址"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2338 msgid "IPv4 assignment length"
2339 msgstr "分配 IPv4 长度"
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2342 msgid "IPv4 broadcast"
2343 msgstr "IPv4 广播"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2346 msgid "IPv4 gateway"
2347 msgstr "IPv4 网关"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2350 msgid "IPv4 netmask"
2351 msgstr "IPv4 子网掩码"
2352
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2354 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2355 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2358 msgid "IPv4 prefix"
2359 msgstr "IPv4 地址前缀"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2363 msgid "IPv4 prefix length"
2364 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2367 msgid "IPv4+IPv6"
2368 msgstr "IPv4+IPv6"
2369
2370 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2372 msgid "IPv4-Address"
2373 msgstr "IPv4 地址"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2376 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2377 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2378 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2413 msgid "IPv6"
2414 msgstr "IPv6"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2417 msgid "IPv6 Firewall"
2418 msgstr "IPv6 防火墙"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2421 msgid "IPv6 Neighbours"
2422 msgstr "IPv6 网上邻居"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2425 msgid "IPv6 Settings"
2426 msgstr "IPv6 设置"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2429 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2430 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2433 msgid "IPv6 Upstream"
2434 msgstr "IPv6 上游"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
2437 msgid "IPv6 address"
2438 msgstr "IPv6 地址"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2441 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2442 msgid "IPv6 assignment hint"
2443 msgstr "IPv6 分配提示"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2446 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2447 msgid "IPv6 assignment length"
2448 msgstr "IPv6 分配长度"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2451 msgid "IPv6 gateway"
2452 msgstr "IPv6 网关"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2455 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2456 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2460 msgid "IPv6 prefix"
2461 msgstr "IPv6 地址前缀"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2465 msgid "IPv6 prefix length"
2466 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2470 msgid "IPv6 routed prefix"
2471 msgstr "IPv6 路由前缀"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
2474 msgid "IPv6 suffix"
2475 msgstr "IPv6 后缀"
2476
2477 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2478 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2479 msgid "IPv6-Address"
2480 msgstr "IPv6 地址"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2485 msgid "IPv6-PD"
2486 msgstr "IPv6-PD"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2490 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2491 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2495 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2496 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2500 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2501 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2504 msgid "Identity"
2505 msgstr "鉴权"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2508 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2509 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2512 msgid "If checked, encryption is disabled"
2513 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2517 msgid ""
2518 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2519 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2523 msgid ""
2524 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2525 "device node"
2526 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2545 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2546 msgstr "留空则不配置默认路由"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2558 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2559 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2562 msgid ""
2563 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2564 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2565 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2566 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2567 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2568 msgstr ""
2569 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2570 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2571 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2572 "访问。"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2575 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2576 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2579 msgid "Ignore interface"
2580 msgstr "忽略此接口"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2583 msgid "Ignore resolve file"
2584 msgstr "忽略解析文件"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2587 msgid "Image"
2588 msgstr "固件文件"
2589
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2591 msgid "In"
2592 msgstr "入口"
2593
2594 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2595 msgid ""
2596 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2597 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2598 msgstr ""
2599 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2600 "页。"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2608 msgid "Inactivity timeout"
2609 msgstr "活动超时"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2612 msgid "Inbound:"
2613 msgstr "入站:"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2616 msgid "Info"
2617 msgstr "信息"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2621 msgid "Information"
2622 msgstr "信息"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2625 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2626 msgid "Initialization failure"
2627 msgstr "初始化失败"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2630 msgid "Initscript"
2631 msgstr "启动脚本"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2634 msgid "Initscripts"
2635 msgstr "启动脚本"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2638 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2639 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2643 msgid "Install protocol extensions..."
2644 msgstr "安装扩展协议…"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2654 msgid "Interface"
2655 msgstr "接口"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2658 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2659 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2662 msgid "Interface Configuration"
2663 msgstr "接口配置"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2667 msgid "Interface has %d pending changes"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2671 msgid "Interface is marked for deletion"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2676 msgid "Interface is reconnecting..."
2677 msgstr "正在重新连接接口…"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2680 msgid "Interface is shutting down..."
2681 msgstr "正在关闭接口..."
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2684 msgid "Interface is starting..."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2688 msgid "Interface is stopping..."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2692 msgid "Interface name"
2693 msgstr "接口名称"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2699 msgid "Interface not present or not connected yet."
2700 msgstr "接口不存在或未连接。"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:60
2705 msgid "Interfaces"
2706 msgstr "接口"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2709 msgid "Internal"
2710 msgstr "内部"
2711
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2713 msgid "Internal Server Error"
2714 msgstr "内部服务器错误"
2715
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2717 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2718 msgid "Invalid"
2719 msgstr "无效"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2722 msgid "Invalid Base64 key string"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2726 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2727 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2730 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2731 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2732
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189
2734 msgid "Invalid argument"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188
2738 msgid "Invalid command"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2742 msgid "Invalid hexadecimal value"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2746 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2747 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2750 msgid "Isolate Clients"
2751 msgstr "隔离客户端"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2754 msgid ""
2755 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2756 "flash memory, please verify the image file!"
2757 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2758
2759 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2760 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2761 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2762 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2763 msgid "JavaScript required!"
2764 msgstr "需要 JavaScript!"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
2767 msgid "Join Network"
2768 msgstr "加入网络"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
2771 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2772 msgstr "加入网络:搜索无线"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
2775 msgid "Joining Network: %q"
2776 msgstr "加入网络:%q"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2779 msgid "Keep settings"
2780 msgstr "保留配置"
2781
2782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2784 msgid "Kernel Log"
2785 msgstr "内核日志"
2786
2787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2788 msgid "Kernel Version"
2789 msgstr "内核版本"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
2792 msgid "Key"
2793 msgstr "密码"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
2800 msgid "Key #%d"
2801 msgstr "密码 #%d"
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2804 msgid "Kill"
2805 msgstr "强制关闭"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2809 msgid "L2TP"
2810 msgstr "L2TP"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2813 msgid "L2TP Server"
2814 msgstr "L2TP 服务器"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2822 msgid "LCP echo failure threshold"
2823 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2831 msgid "LCP echo interval"
2832 msgstr "LCP 响应间隔"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2835 msgid "LLC"
2836 msgstr "LLC"
2837
2838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2840 msgid "Label"
2841 msgstr "卷标"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2844 msgid "Language"
2845 msgstr "语言"
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2848 msgid "Language and Style"
2849 msgstr "语言和界面"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2852 msgid "Latency"
2853 msgstr "延迟"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2856 msgid "Leaf"
2857 msgstr "叶节点"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2861 msgid "Lease time"
2862 msgstr "租期"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2865 msgid "Leasefile"
2866 msgstr "租约文件"
2867
2868 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2869 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2871 msgid "Leasetime remaining"
2872 msgstr "剩余租期"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2877 msgid "Leave empty to autodetect"
2878 msgstr "留空则自动探测"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2884 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2885 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2886
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2888 msgid "Legend:"
2889 msgstr "图例:"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2892 msgid "Limit"
2893 msgstr "客户数"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2896 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2897 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2900 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2901 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2904 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2905 msgstr "线路衰减(LATN)"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2908 msgid "Line Mode"
2909 msgstr "线路模式"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2912 msgid "Line State"
2913 msgstr "线路状态"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2916 msgid "Line Uptime"
2917 msgstr "线路运行时间"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
2920 msgid "Link On"
2921 msgstr "活动链接"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2924 msgid ""
2925 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2926 "requests to"
2927 msgstr ""
2928 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
2931 msgid ""
2932 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2933 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2934 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2935 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2936 "Association."
2937 msgstr ""
2938 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2939 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2940 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
2943 msgid ""
2944 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2945 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2946 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2947 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2948 "PMK-R1 keys."
2949 msgstr ""
2950 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2951 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2952 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2953 "R1KH 的列表。"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2956 msgid "List of SSH key files for auth"
2957 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2960 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2961 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2964 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2965 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2968 msgid "Listen Interfaces"
2969 msgstr "监听接口"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
2972 msgid "Listen Port"
2973 msgstr "监听端口"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2976 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2977 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2980 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2981 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2985 msgid "Load"
2986 msgstr "负载"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2989 msgid "Load Average"
2990 msgstr "平均负载"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2995 msgid "Loading"
2996 msgstr "加载中"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2999 msgid "Loading SSH keys…"
3000 msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
3001
3002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3003 msgid "Loading directory contents…"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291
3007 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3008 msgid "Loading view…"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3012 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3013 msgid "Local IP address is invalid"
3014 msgstr "本地 IP 地址无效"
3015
3016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3017 msgid "Local IP address to assign"
3018 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3019
3020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3025 msgid "Local IPv4 address"
3026 msgstr "本地 IPv4 地址"
3027
3028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3030 msgid "Local IPv6 address"
3031 msgstr "本地 IPv6 地址"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3034 msgid "Local Service Only"
3035 msgstr "仅本地服务"
3036
3037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3038 msgid "Local Startup"
3039 msgstr "本地启动脚本"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3043 msgid "Local Time"
3044 msgstr "本地时间"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3047 msgid "Local domain"
3048 msgstr "本地域名"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3051 msgid ""
3052 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3053 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3054 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3057 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3058 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3061 msgid "Local server"
3062 msgstr "本地服务器"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3065 msgid ""
3066 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3067 "available"
3068 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3071 msgid "Localise queries"
3072 msgstr "本地化查询"
3073
3074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3075 msgid "Log output level"
3076 msgstr "日志记录等级"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3079 msgid "Log queries"
3080 msgstr "记录查询日志"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3083 msgid "Logging"
3084 msgstr "日志"
3085
3086 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3087 msgid "Login"
3088 msgstr "登录"
3089
3090 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3091 msgid "Logout"
3092 msgstr "退出"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3095 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3096 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3099 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3100 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3107 msgid "MAC"
3108 msgstr "MAC"
3109
3110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3111 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3117 msgid "MAC-Address"
3118 msgstr "MAC 地址"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3121 msgid "MAC-Address Filter"
3122 msgstr "MAC 地址过滤"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3125 msgid "MAC-Filter"
3126 msgstr "MAC 过滤"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3129 msgid "MAC-List"
3130 msgstr "MAC 列表"
3131
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3134 msgid "MAP / LW4over6"
3135 msgstr "MAP / LW4over6"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3138 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3139 msgid "MAP rule is invalid"
3140 msgstr "MAP 规则无效"
3141
3142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3143 msgid "MB/s"
3144 msgstr "MB/s"
3145
3146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3147 msgid "MD5"
3148 msgstr "MD5"
3149
3150 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3151 msgid "MHz"
3152 msgstr "MHz"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3157 msgid "MTU"
3158 msgstr "MTU"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3161 msgid ""
3162 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3163 "below:"
3164 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3173 msgid "Manual"
3174 msgstr "手动"
3175
3176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2167
3177 msgid "Master"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3181 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3182 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
3185 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3186 msgstr "允许的最大监听间隔"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3189 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3190 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3193 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3194 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3197 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3198 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3199
3200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3201 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3202 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3203 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3204 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3207 msgid "Maximum number of leased addresses."
3208 msgstr "最大地址分配数量。"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3211 msgid "Maximum transmit power"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3219 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3220 msgid "Mbit/s"
3221 msgstr "Mbit/s"
3222
3223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3224 msgid "Medium"
3225 msgstr "中等"
3226
3227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3228 msgid "Memory"
3229 msgstr "内存"
3230
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3232 msgid "Memory usage (%)"
3233 msgstr "内存使用率(%)"
3234
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2170
3236 msgid "Mesh"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3240 msgid "Mesh Id"
3241 msgstr "Mesh ID"
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190
3244 msgid "Method not found"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3251 msgid "Metric"
3252 msgstr "跃点数"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3255 msgid "Mirror monitor port"
3256 msgstr "数据包镜像监听端口"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3259 msgid "Mirror source port"
3260 msgstr "数据包镜像源端口"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3263 msgid "Mobility Domain"
3264 msgstr "移动域"
3265
3266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3273 msgid "Mode"
3274 msgstr "模式"
3275
3276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3277 msgid "Model"
3278 msgstr "主机型号"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3281 msgid "Modem default"
3282 msgstr "调制解调器默认"
3283
3284 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3287 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3288 msgid "Modem device"
3289 msgstr "调制解调器设备"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3293 msgid "Modem information query failed"
3294 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3299 msgid "Modem init timeout"
3300 msgstr "调制解调器初始化超时"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2171
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3304 msgid "Monitor"
3305 msgstr "监听"
3306
3307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3308 msgid "More Characters"
3309 msgstr "需要更多字符"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3312 msgid "More…"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3316 msgid "Mount Entry"
3317 msgstr "挂载项目"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3321 msgid "Mount Point"
3322 msgstr "挂载点"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3327 msgid "Mount Points"
3328 msgstr "挂载点"
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3331 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3332 msgstr "挂载点 - 存储区"
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3335 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3336 msgstr "挂载点 - 交换区"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3339 msgid ""
3340 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3341 "filesystem"
3342 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3345 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3346 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3349 msgid "Mount options"
3350 msgstr "挂载选项"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3353 msgid "Mount point"
3354 msgstr "挂载点"
3355
3356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3357 msgid "Mount swap not specifically configured"
3358 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3361 msgid "Mounted file systems"
3362 msgstr "已挂载的文件系统"
3363
3364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3365 msgid "Move down"
3366 msgstr "下移"
3367
3368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3369 msgid "Move up"
3370 msgstr "上移"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
3373 msgid "NAS ID"
3374 msgstr "NAS ID"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3377 msgid "NAT-T Mode"
3378 msgstr "NAT-T 模式"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3381 msgid "NAT64 Prefix"
3382 msgstr "NAT64 前缀"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3386 msgid "NCM"
3387 msgstr "NCM"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3390 msgid "NDP-Proxy"
3391 msgstr "NDP 代理"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3394 msgid "NT Domain"
3395 msgstr "NT 域"
3396
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3398 msgid "NTP server candidates"
3399 msgstr "候选 NTP 服务器"
3400
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
3406 msgid "Name"
3407 msgstr "名称"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
3410 msgid "Name of the new network"
3411 msgstr "新网络的名称"
3412
3413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3414 msgid "Navigation"
3415 msgstr "导航"
3416
3417 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3418 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
3421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3425 msgid "Network"
3426 msgstr "网络"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3429 msgid "Network Utilities"
3430 msgstr "网络工具"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3433 msgid "Network boot image"
3434 msgstr "网络启动镜像"
3435
3436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3437 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3438 msgid "Network device is not present"
3439 msgstr "网络设备不存在"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3442 msgid "Network without interfaces."
3443 msgstr "无接口的网络。"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3446 msgid "New interface name…"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3450 msgid "Next »"
3451 msgstr "前进 »"
3452
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3455 msgid "No"
3456 msgstr "无"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3459 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3460 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040
3463 msgid "No Encryption"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3467 msgid "No NAT-T"
3468 msgstr "无 NAT-T"
3469
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192
3471 msgid "No data received"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3475 msgid "No entries in this directory"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3479 msgid "No files found"
3480 msgstr "未找到文件"
3481
3482 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3486 msgid "No information available"
3487 msgstr "无可用信息"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3491 msgid "No matching prefix delegation"
3492 msgstr "无匹配的前缀委托"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3495 msgid "No negative cache"
3496 msgstr "禁用无效信息缓存"
3497
3498 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3499 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3501 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3502 msgid "No password set!"
3503 msgstr "未设置密码!"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3506 msgid "No peers defined yet"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3510 msgid "No public keys present yet."
3511 msgstr "当前还没有公钥。"
3512
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3514 msgid "No rules in this chain."
3515 msgstr "本链没有规则"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3518 msgid "No signal"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3523 msgid "No zone assigned"
3524 msgstr "未指定区域"
3525
3526 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3527 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3530 msgid "Noise"
3531 msgstr "噪声"
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3534 msgid "Noise Margin (SNR)"
3535 msgstr "噪声容限(SNR)"
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3538 msgid "Noise:"
3539 msgstr "噪声:"
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3542 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3543 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3546 msgid "Non-wildcard"
3547 msgstr "非全部地址"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3551 msgid "None"
3552 msgstr "无"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3555 msgid "Normal"
3556 msgstr "正常"
3557
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3559 msgid "Not Found"
3560 msgstr "未找到"
3561
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3564 msgid "Not connected"
3565 msgstr "未连接"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3572 msgid "Not present"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3577 msgid "Not started on boot"
3578 msgstr "开机时不启动"
3579
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
3581 msgid "Not supported"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3585 msgid "Notice"
3586 msgstr "注意"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3589 msgid "Nslookup"
3590 msgstr "Nslookup"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3593 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3594 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3595
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3597 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3598 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3599
3600 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3601 msgid "Obfuscated Group Password"
3602 msgstr "混淆组密码"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3605 msgid "Obfuscated Password"
3606 msgstr "混淆密码"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3616 msgid "Obtain IPv6-Address"
3617 msgstr "获取 IPv6 地址"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3620 msgid "Off-State Delay"
3621 msgstr "关闭时间"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3624 msgid "On-Link route"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
3628 msgid "On-State Delay"
3629 msgstr "通电时间"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3632 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3633 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3634
3635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3636 msgid "One of the following: %s"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3641 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3642 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3643
3644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3645 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3646 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3647
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3650 msgid "One or more required fields have no value!"
3651 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3652
3653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3654 msgid "Open list..."
3655 msgstr "打开列表…"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3658 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3659 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3660 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3663 msgid "Operating frequency"
3664 msgstr "工作频率"
3665
3666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3667 msgid "Option changed"
3668 msgstr "选项已更改"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3671 msgid "Option removed"
3672 msgstr "选项已移除"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1512
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3676 msgid "Optional"
3677 msgstr "可选"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3680 msgid ""
3681 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3682 "starting with <code>0x</code>."
3683 msgstr ""
3684 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3685
3686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
3687 msgid ""
3688 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3689 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3690 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3691 "for the interface."
3692 msgstr ""
3693 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3694 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3695 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3698 msgid ""
3699 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3700 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3701 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3704 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3705 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3708 msgid "Optional. Description of peer."
3709 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3712 msgid ""
3713 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3714 "interface."
3715 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3718 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3719 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3722 msgid "Optional. Port of peer."
3723 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3726 msgid ""
3727 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3728 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3729 msgstr ""
3730 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3731 "建议使用的值为 25。"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3734 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3735 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3739 msgid "Options"
3740 msgstr "选项"
3741
3742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3743 msgid "Other:"
3744 msgstr "其余:"
3745
3746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3747 msgid "Out"
3748 msgstr "出口"
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3751 msgid "Outbound:"
3752 msgstr "出站:"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3755 msgid "Output Interface"
3756 msgstr "网络出口"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3760 msgid "Output zone"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
3765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3767 msgid "Override MAC address"
3768 msgstr "重设 MAC 地址"
3769
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3773 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3781 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3782 msgid "Override MTU"
3783 msgstr "重设 MTU"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3786 msgid "Override TOS"
3787 msgstr "重设 TOS"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3790 msgid "Override TTL"
3791 msgstr "重设 TTL"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
3794 msgid "Override default interface name"
3795 msgstr "重设默认接口名称"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3798 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3799 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3802 msgid ""
3803 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3804 "subnet that is served."
3805 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3808 msgid "Override the table used for internal routes"
3809 msgstr "重设内部路由表"
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3812 msgid "Overview"
3813 msgstr "总览"
3814
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3816 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3820 msgid "Owner"
3821 msgstr "用户名"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3831 msgid "PAP/CHAP password"
3832 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3841 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3842 msgid "PAP/CHAP username"
3843 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3846 msgid "PID"
3847 msgstr "PID"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3852 msgid "PIN"
3853 msgstr "PIN"
3854
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3856 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3857 msgid "PIN code rejected"
3858 msgstr "PIN 码被拒绝"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
3861 msgid "PMK R1 Push"
3862 msgstr "R1 推送 PMK"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3866 msgid "PPP"
3867 msgstr "PPP"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3870 msgid "PPPoA Encapsulation"
3871 msgstr "PPPoA 封包"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3875 msgid "PPPoATM"
3876 msgstr "PPPoATM"
3877
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3880 msgid "PPPoE"
3881 msgstr "PPPoE"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3884 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3885 msgid "PPPoSSH"
3886 msgstr "PPPoSSH"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3890 msgid "PPtP"
3891 msgstr "PPtP"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3894 msgid "PSID offset"
3895 msgstr "PSID 偏移"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3898 msgid "PSID-bits length"
3899 msgstr "PSID-位长"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
3902 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3903 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3906 msgid "Packets"
3907 msgstr "数据包"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3911 msgid "Part of zone %q"
3912 msgstr "区域 %q"
3913
3914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
3916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3919 msgid "Password"
3920 msgstr "密码"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3923 msgid "Password authentication"
3924 msgstr "密码验证"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3927 msgid "Password of Private Key"
3928 msgstr "私有密钥"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3931 msgid "Password of inner Private Key"
3932 msgstr "内部私钥的密码"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3938 msgid "Password strength"
3939 msgstr "密码强度"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3942 msgid "Password2"
3943 msgstr "密码 2"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3946 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3947 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3950 msgid "Path to CA-Certificate"
3951 msgstr "CA 证书路径"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3954 msgid "Path to Client-Certificate"
3955 msgstr "客户端证书路径"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
3958 msgid "Path to Private Key"
3959 msgstr "私钥路径"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3962 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3963 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
3966 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3967 msgstr "内部客户端证书的路径"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
3970 msgid "Path to inner Private Key"
3971 msgstr "内部私钥的路径"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3984 msgid "Peak:"
3985 msgstr "峰值:"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3988 msgid "Peer IP address to assign"
3989 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3992 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3993 msgid "Peer address is missing"
3994 msgstr "Peer 地址缺失"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3997 msgid "Peers"
3998 msgstr "Peers"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4001 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4002 msgstr "完全正向保密"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4005 msgid "Perform reboot"
4006 msgstr "执行重启"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4009 msgid "Perform reset"
4010 msgstr "执行重置"
4011
4012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
4013 msgid "Permission denied"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4017 msgid "Persistent Keep Alive"
4018 msgstr "持续 Keep-Alive"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4021 msgid "Phy Rate:"
4022 msgstr "物理速率:"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4025 msgid "Physical Settings"
4026 msgstr "物理设置"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4030 msgid "Ping"
4031 msgstr "Ping"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4045 msgid "Pkts."
4046 msgstr "数据包"
4047
4048 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4049 msgid "Please enter your username and password."
4050 msgstr "请输入用户名和密码。"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4053 msgid "Policy"
4054 msgstr "策略"
4055
4056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4057 msgid "Port"
4058 msgstr "端口"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
4061 msgid "Port %s"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4065 msgid "Port status:"
4066 msgstr "端口状态:"
4067
4068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4069 msgid "Potential negation of: %s"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4073 msgid "Power Management Mode"
4074 msgstr "电源管理模式"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4077 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4078 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4081 msgid "Prefer LTE"
4082 msgstr "首选 LTE"
4083
4084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4085 msgid "Prefer UMTS"
4086 msgstr "首选 UMTS"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4089 msgid "Prefix Delegated"
4090 msgstr "分发前缀"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4093 msgid "Preshared Key"
4094 msgstr "预共享密钥"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4102 msgid ""
4103 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4104 "ignore failures"
4105 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4108 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4109 msgstr "不监听这些接口。"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4112 msgid "Prevents client-to-client communication"
4113 msgstr "禁止客户端间通信"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4116 msgid "Private Key"
4117 msgstr "私钥"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4120 msgid "Proceed"
4121 msgstr "执行"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4125 msgid "Processes"
4126 msgstr "系统进程"
4127
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4129 msgid "Profile"
4130 msgstr "配置文件"
4131
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4133 msgid "Prot."
4134 msgstr "协议"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4143 msgid "Protocol"
4144 msgstr "协议"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4147 msgid "Provide NTP server"
4148 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4151 msgid "Provide new network"
4152 msgstr "添加新网络"
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4155 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4156 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4159 msgid "Public Key"
4160 msgstr "公钥"
4161
4162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4163 msgid ""
4164 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4165 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4166 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4167 "code> file into the input field."
4168 msgstr ""
4169 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4170 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
4173 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4174 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4175
4176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4177 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4178 msgid "QMI Cellular"
4179 msgstr "QMI 蜂窝"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4182 msgid "Quality"
4183 msgstr "质量"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4186 msgid ""
4187 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4188 "servers"
4189 msgstr ""
4190 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
4193 msgid "R0 Key Lifetime"
4194 msgstr "R0 密钥生存期"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
4197 msgid "R1 Key Holder"
4198 msgstr "R1 密钥持有者"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4201 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4202 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4205 msgid "RSSI threshold for joining"
4206 msgstr "RSSI 加入阈值"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4209 msgid "RTS/CTS Threshold"
4210 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4217 msgid "RX"
4218 msgstr "接收"
4219
4220 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4221 msgid "RX Rate"
4222 msgstr "接收速率"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
4225 msgid "RX Rate / TX Rate"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4229 msgid "Radius-Accounting-Port"
4230 msgstr "Radius 计费端口"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4233 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4234 msgstr "Radius 计费密钥"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4237 msgid "Radius-Accounting-Server"
4238 msgstr "Radius 计费服务器"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4241 msgid "Radius-Authentication-Port"
4242 msgstr "Radius 认证端口"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4245 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4246 msgstr "Radius 认证密钥"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4249 msgid "Radius-Authentication-Server"
4250 msgstr "Radius 认证服务器"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4253 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4254 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4255
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4257 msgid ""
4258 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4259 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4260 msgstr ""
4261 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4262 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4265 msgid ""
4266 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4267 "access to this device if you are connected via this interface"
4268 msgstr ""
4269 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4272 msgid "Really reset all changes?"
4273 msgstr "确定要放弃所有更改?"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4276 msgid "Really switch protocol?"
4277 msgstr "确定要切换协议?"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4280 msgid "Realtime Connections"
4281 msgstr "实时连接"
4282
4283 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4284 msgid "Realtime Graphs"
4285 msgstr "实时信息"
4286
4287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4288 msgid "Realtime Load"
4289 msgstr "实时负载"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4292 msgid "Realtime Traffic"
4293 msgstr "实时流量"
4294
4295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4296 msgid "Realtime Wireless"
4297 msgstr "实时无线"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
4300 msgid "Reassociation Deadline"
4301 msgstr "重关联截止时间"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4304 msgid "Rebind protection"
4305 msgstr "重绑定保护"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4309 msgid "Reboot"
4310 msgstr "重启"
4311
4312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4314 msgid "Rebooting..."
4315 msgstr "正在重启…"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4318 msgid "Reboots the operating system of your device"
4319 msgstr "重启您设备上的系统"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
4322 msgid "Receive"
4323 msgstr "接收"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4326 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4327 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4330 msgid "Reconnect this interface"
4331 msgstr "重连此接口"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4334 msgid "References"
4335 msgstr "引用"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4338 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4339 msgid "Relay"
4340 msgstr "中继"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4343 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4344 msgid "Relay Bridge"
4345 msgstr "中继桥"
4346
4347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4348 msgid "Relay between networks"
4349 msgstr "网络间中继"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4352 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4353 msgid "Relay bridge"
4354 msgstr "中继桥"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4358 msgid "Remote IPv4 address"
4359 msgstr "远程 IPv4 地址"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4362 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4363 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4366 msgid "Remove"
4367 msgstr "移除"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
4370 msgid "Replace wireless configuration"
4371 msgstr "重置无线配置"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4374 msgid "Request IPv6-address"
4375 msgstr "请求 IPv6 地址"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4378 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4379 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4380
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
4382 msgid "Request timeout"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4386 msgid "Required"
4387 msgstr "必须"
4388
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4390 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4391 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4394 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4395 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4398 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4399 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4402 msgid ""
4403 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4404 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4405 "routes through the tunnel."
4406 msgstr ""
4407 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4408 "和通过隧道的路由网络。"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4413 msgid "Requires hostapd"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
4418 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4422 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
4427 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4431 msgid ""
4432 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4433 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4434 msgstr ""
4435 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4436 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4439 msgid ""
4440 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4441 "come from unsigned domains"
4442 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4450 msgid "Requires wpa-supplicant"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4455 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4459 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4465 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4469 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4470 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4471 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4472 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4473 msgid "Reset"
4474 msgstr "复位"
4475
4476 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4477 msgid "Reset Counters"
4478 msgstr "复位计数器"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4481 msgid "Reset to defaults"
4482 msgstr "恢复到出厂设置"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4485 msgid "Resolv and Hosts Files"
4486 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4489 msgid "Resolve file"
4490 msgstr "解析文件"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191
4493 msgid "Resource not found"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4499 msgid "Restart"
4500 msgstr "重启"
4501
4502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4503 msgid "Restart Firewall"
4504 msgstr "重启防火墙"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4507 msgid "Restart radio interface"
4508 msgstr "重启无线接口"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4511 msgid "Restore"
4512 msgstr "恢复"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4515 msgid "Restore backup"
4516 msgstr "恢复配置"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4522 msgid "Reveal/hide password"
4523 msgstr "显示/隐藏 密码"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4526 msgid "Revert"
4527 msgstr "恢复"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4530 msgid "Revert changes"
4531 msgstr "恢复更改"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4534 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4535 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4536
4537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4538 msgid "Reverting configuration…"
4539 msgstr "正在恢复配置…"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4542 msgid "Root"
4543 msgstr "Root"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4546 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4547 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4548
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4550 msgid "Root preparation"
4551 msgstr "根目录准备"
4552
4553 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4554 msgid "Route Allowed IPs"
4555 msgstr "路由允许的 IP"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4558 msgid "Route table"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4562 msgid "Route type"
4563 msgstr "路由类型"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4566 msgid "Router Advertisement-Service"
4567 msgstr "路由通告服务"
4568
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4571 msgid "Router Password"
4572 msgstr "主机密码"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4575 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4577 msgid "Routes"
4578 msgstr "路由表"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4581 msgid ""
4582 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4583 "can be reached."
4584 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4585
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4587 msgid "Rule"
4588 msgstr "规则"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4591 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4592 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4595 msgid "Run filesystem check"
4596 msgstr "文件系统检查"
4597
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:664
4599 msgid "Runtime error"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4603 msgid "SHA256"
4604 msgstr "SHA256"
4605
4606 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4607 msgid "SNR"
4608 msgstr "SNR"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4612 msgid "SSH Access"
4613 msgstr "SSH 访问"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4616 msgid "SSH server address"
4617 msgstr "SSH 服务器地址"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4620 msgid "SSH server port"
4621 msgstr "SSH 服务器端口"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4624 msgid "SSH username"
4625 msgstr "SSH 用户名"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4629 msgid "SSH-Keys"
4630 msgstr "SSH 密钥"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4636 msgid "SSID"
4637 msgstr "SSID"
4638
4639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4640 msgid "SWAP"
4641 msgstr "交换分区"
4642
4643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4649 msgid "Save"
4650 msgstr "保存"
4651
4652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1343
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4655 msgid "Save & Apply"
4656 msgstr "保存并应用"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4659 msgid "Save mtdblock"
4660 msgstr "保存 mtdblock"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4663 msgid "Save mtdblock contents"
4664 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4667 msgid "Saving keys…"
4668 msgstr "正在保存密钥…"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4671 msgid "Scan"
4672 msgstr "扫描"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4676 msgid "Scheduled Tasks"
4677 msgstr "计划任务"
4678
4679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4680 msgid "Section added"
4681 msgstr "添加的节点"
4682
4683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4684 msgid "Section removed"
4685 msgstr "移除的节点"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4688 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4689 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4692 msgid ""
4693 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4694 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4695 "your device!"
4696 msgstr ""
4697 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4698 "设备时使用!"
4699
4700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4703 msgid "Select file…"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4712 msgid ""
4713 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4714 "conjunction with failure threshold"
4715 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4718 msgid "Server Settings"
4719 msgstr "服务器设置"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4722 msgid "Service Name"
4723 msgstr "服务名"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4727 msgid "Service Type"
4728 msgstr "服务类型"
4729
4730 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4731 msgid "Services"
4732 msgstr "服务"
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:856
4735 msgid "Session expired"
4736 msgstr "会话已过期"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4739 msgid "Set VPN as Default Route"
4740 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4741
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4743 msgid ""
4744 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4745 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4746 msgstr ""
4747 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4748 "hotplug 事件处理)。"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4751 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4752 msgid "Setting PLMN failed"
4753 msgstr "设置 PLMN 失败"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4756 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4757 msgid "Setting operation mode failed"
4758 msgstr "设置操作模式失败"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4762 msgid "Setup DHCP Server"
4763 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4764
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4766 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4767 msgstr "严重误码秒(SES)"
4768
4769 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4770 msgid "Short GI"
4771 msgstr "Short GI"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4774 msgid "Short Preamble"
4775 msgstr "Short Preamble"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4778 msgid "Show current backup file list"
4779 msgstr "显示当前备份文件列表"
4780
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4782 msgid "Show empty chains"
4783 msgstr "显示空链"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4786 msgid "Shutdown this interface"
4787 msgstr "关闭此接口"
4788
4789 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4790 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4795 msgid "Signal"
4796 msgstr "信号"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4799 msgid "Signal / Noise"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4803 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4804 msgstr "信号衰减(SATN)"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4807 msgid "Signal:"
4808 msgstr "信号:"
4809
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4811 msgid "Size"
4812 msgstr "大小"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4815 msgid "Size of DNS query cache"
4816 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4819 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4820 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4821
4822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4823 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4824 msgid "Skip"
4825 msgstr "跳过"
4826
4827 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4828 msgid "Skip to content"
4829 msgstr "跳到内容"
4830
4831 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4832 msgid "Skip to navigation"
4833 msgstr "跳转到导航"
4834
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
4836 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4837 msgid "Software VLAN"
4838 msgstr "软件 VLAN"
4839
4840 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4841 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4842 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4843
4844 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4845 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4846 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4847
4848 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4849 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4850 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4851
4852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4853 msgid ""
4854 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4855 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4856 "instructions."
4857 msgstr ""
4858 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4859 "设备的固件更新说明。"
4860
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4864 msgid "Source"
4865 msgstr "源地址"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4868 msgid "Source Address"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4872 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4873 msgstr "指定设备的挂载目录"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4876 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4877 msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
4878
4879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4880 msgid ""
4881 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4882 "to be dead"
4883 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4884
4885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4886 msgid ""
4887 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4888 "dead"
4889 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4890
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
4892 msgid ""
4893 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4894 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4895 "be reduced by the driver."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4899 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4900 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4903 msgid ""
4904 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4905 "default (64)."
4906 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4909 msgid ""
4910 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4911 "bytes)."
4912 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
4915 msgid "Specify the secret encryption key here."
4916 msgstr "在此指定密钥。"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4920 msgid "Start"
4921 msgstr "开始"
4922
4923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4924 msgid "Start priority"
4925 msgstr "启动优先级"
4926
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
4928 msgid "Starting configuration apply…"
4929 msgstr "开始应用配置…"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
4932 msgid "Starting wireless scan..."
4933 msgstr "正在启动无线扫描…"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4936 msgid "Startup"
4937 msgstr "启动项"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4940 msgid "Static IPv4 Routes"
4941 msgstr "静态 IPv4 路由"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4944 msgid "Static IPv6 Routes"
4945 msgstr "静态 IPv6 路由"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4948 msgid "Static Leases"
4949 msgstr "静态地址分配"
4950
4951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:79
4952 msgid "Static Routes"
4953 msgstr "静态路由"
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1366
4956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4957 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4958 msgid "Static address"
4959 msgstr "静态地址"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4962 msgid ""
4963 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4964 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4965 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4966 msgstr ""
4967 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4968 "接,并且接口须为非动态配置。"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
4971 msgid "Station inactivity limit"
4972 msgstr "非活动站点限制"
4973
4974 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4978 msgid "Status"
4979 msgstr "状态"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4983 msgid "Stop"
4984 msgstr "关闭"
4985
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4987 msgid "Strict order"
4988 msgstr "严谨查序"
4989
4990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4991 msgid "Strong"
4992 msgstr "强"
4993
4994 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
4996 msgid "Submit"
4997 msgstr "提交"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5000 msgid "Suppress logging"
5001 msgstr "不记录日志"
5002
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5004 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5005 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
5006
5007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5008 msgid "Swap"
5009 msgstr "Swap"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5012 msgid "Swap Entry"
5013 msgstr "Swap 节点"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5017 msgid "Switch"
5018 msgstr "交换机"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5021 msgid "Switch %q"
5022 msgstr "交换机 %q"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5025 msgid "Switch %q (%s)"
5026 msgstr "交换机 %q(%s)"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5029 msgid ""
5030 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5031 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:148
5034 msgid "Switch Port Mask"
5035 msgstr "交换机端口掩码"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
5038 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5039 msgid "Switch VLAN"
5040 msgstr "交换机 VLAN"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5043 msgid "Switch protocol"
5044 msgstr "切换协议"
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5048 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5049 msgid "Switch to CIDR list notation"
5050 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5051
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5053 msgid "Symbolic link"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5057 msgid "Sync with NTP-Server"
5058 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5061 msgid "Sync with browser"
5062 msgstr "同步浏览器时间"
5063
5064 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5069 msgid "System"
5070 msgstr "系统"
5071
5072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5074 msgid "System Log"
5075 msgstr "系统日志"
5076
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5078 msgid "System Properties"
5079 msgstr "系统属性"
5080
5081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5082 msgid "System log buffer size"
5083 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5084
5085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5086 msgid "TCP:"
5087 msgstr "TCP:"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5090 msgid "TFTP Settings"
5091 msgstr "TFTP 设置"
5092
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5094 msgid "TFTP server root"
5095 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5096
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5102 msgid "TX"
5103 msgstr "发送"
5104
5105 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5106 msgid "TX Rate"
5107 msgstr "发送速率"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5112 msgid "Table"
5113 msgstr "表"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5119 msgid "Target"
5120 msgstr "对象"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5123 msgid "Target network"
5124 msgstr "目标网络"
5125
5126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5127 msgid "Terminate"
5128 msgstr "关闭"
5129
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5131 msgid ""
5132 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5133 "username instead of the user ID!"
5134 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5137 msgid ""
5138 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5139 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5140
5141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5143 msgid ""
5144 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5145 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
5148 msgid ""
5149 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5150 "code> and <code>_</code>"
5151 msgstr ""
5152 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5153 "code>"
5154
5155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5156 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5157 msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
5158
5159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5160 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5161 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5162
5163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5164 msgid ""
5165 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5166 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5167 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5168 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5169 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5170 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5171 "state."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5176 msgid ""
5177 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5178 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5179 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5182 msgid ""
5183 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5184 "properly."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5188 msgid ""
5189 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5190 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5191 "samp>)"
5192 msgstr ""
5193 "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
5194 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5197 msgid ""
5198 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5199 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5200 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5201 msgstr ""
5202 "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷新"
5203 "过程中切勿断电!"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5206 msgid "The following rules are currently active on this system."
5207 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5208
5209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5210 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5214 msgid "The given SSH public key has already been added."
5215 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5218 msgid ""
5219 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5220 "ECDSA keys."
5221 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5224 msgid "The interface name is already used"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5228 msgid "The interface name is too long"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5233 msgid ""
5234 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5235 "addresses."
5236 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5240 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5241 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5244 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5245 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
5248 msgid "The network name is already used"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5252 msgid ""
5253 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5254 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5255 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5256 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5257 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5258 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5259 msgstr ""
5260 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5261 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5262 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5263 "网。"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
5266 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5270 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5271 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5274 msgid ""
5275 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5276 "when finished."
5277 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5280 msgid ""
5281 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5282 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5283 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5284 "settings."
5285 msgstr ""
5286 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5287 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5288
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5290 msgid "The system password has been successfully changed."
5291 msgstr "系统密码已更改成功。"
5292
5293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5294 msgid ""
5295 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5296 "you choose the generic image format for your platform."
5297 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5300 msgid "There are no active leases"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5304 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5305 msgid "There are no active leases."
5306 msgstr "没有已分配的租约。"
5307
5308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5309 msgid "There are no changes to apply"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5313 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5314 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5315 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5316 msgid ""
5317 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5318 "protect the web interface and enable SSH."
5319 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5320
5321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5322 msgid "This IPv4 address of the relay"
5323 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5326 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5330 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5334 msgid ""
5335 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5336 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5337 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5338 msgstr ""
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5341 msgid ""
5342 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5343 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5344 "configurations are automatically preserved."
5345 msgstr ""
5346 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5347 "部分其他配置会被自动保存。"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5350 msgid ""
5351 "This is either the 'Update Key' configured for the tunnel or the account "
5352 "password if no update key has been configured"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5356 msgid ""
5357 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5358 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5359 msgstr ""
5360 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5363 msgid ""
5364 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5365 "ends with <code>...:2/64</code>"
5366 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5369 msgid ""
5370 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5371 "abbr> in the local network"
5372 msgstr ""
5373 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5374 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5377 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5378 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5381 msgid ""
5382 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5383 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5386 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5387 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5390 msgid ""
5391 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5392 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5393
5394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5395 msgid ""
5396 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5397 "their status."
5398 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5399
5400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5401 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5402 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5403
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5408 msgid "This section contains no values yet"
5409 msgstr "尚无任何配置"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5412 msgid "Time Synchronization"
5413 msgstr "时间同步"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
5416 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5417 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5420 msgid "Timezone"
5421 msgstr "时区"
5422
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:866
5424 msgid "To login…"
5425 msgstr "去登录…"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5428 msgid ""
5429 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5430 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5431 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5432 msgstr ""
5433 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5434 "squashfs 格式的固件有效)。"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5437 msgid "Tone"
5438 msgstr "Tone"
5439
5440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5442 msgid "Total Available"
5443 msgstr "可用数"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5447 msgid "Traceroute"
5448 msgstr "Traceroute"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5452 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5453 msgid "Traffic"
5454 msgstr "流量"
5455
5456 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5457 msgid "Transfer"
5458 msgstr "传输"
5459
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:97
5461 msgid "Transmit"
5462 msgstr "传送"
5463
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5465 msgid "Trigger"
5466 msgstr "触发器"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5469 msgid "Trigger Mode"
5470 msgstr "触发模式"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5473 msgid "Tunnel ID"
5474 msgstr "隧道 ID"
5475
5476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1828
5477 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5478 msgid "Tunnel Interface"
5479 msgstr "隧道接口"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5484 msgid "Tunnel Link"
5485 msgstr "隧道链接"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5488 msgid "Tx-Power"
5489 msgstr "传输功率"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5495 msgid "Type"
5496 msgstr "类型"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5499 msgid "UDP:"
5500 msgstr "UDP:"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5503 msgid "UMTS only"
5504 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5507 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5508 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5509 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
5512 msgid "USB Device"
5513 msgstr "USB 设备"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5516 msgid "USB Ports"
5517 msgstr "USB 接口"
5518
5519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5521 msgid "UUID"
5522 msgstr "UUID"
5523
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5526 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5527 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5528 msgid "Unable to determine device name"
5529 msgstr "无法确认设备名称"
5530
5531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5532 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5533 msgid "Unable to determine external IP address"
5534 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5535
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5537 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5538 msgid "Unable to determine upstream interface"
5539 msgstr "无法确认上游接口"
5540
5541 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5542 msgid "Unable to dispatch"
5543 msgstr "无法调度"
5544
5545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5546 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5547 msgid "Unable to obtain client ID"
5548 msgstr "无法获取客户端 ID"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5552 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5553 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5554
5555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5556 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5557 msgid "Unable to resolve peer host name"
5558 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5561 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5562 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1368
5565 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5566 msgid "Unknown"
5567 msgstr "未知"
5568
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1521
5570 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5571 msgid "Unknown error (%s)"
5572 msgstr "未知错误(%s)"
5573
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
5575 msgid "Unknown error code"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5580 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5581 msgid "Unmanaged"
5582 msgstr "不配置协议"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5586 msgid "Unmount"
5587 msgstr "卸载分区"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5590 msgid "Unnamed key"
5591 msgstr "未命名的密钥"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5594 msgid "Unsaved Changes"
5595 msgstr "未保存的配置"
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
5598 msgid "Unspecified error"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5603 msgid "Unsupported MAP type"
5604 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5608 msgid "Unsupported modem"
5609 msgstr "不支持的调制解调器"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5613 msgid "Unsupported protocol type."
5614 msgstr "不支持的协议类型"
5615
5616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5617 msgid "Up"
5618 msgstr "上移"
5619
5620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5621 msgid ""
5622 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5623 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5624 "compatible firmware image)."
5625 msgstr ""
5626 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5627 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5628
5629 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5630 msgid "Upload archive..."
5631 msgstr "上传备份…"
5632
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5634 msgid "Upload file"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5638 msgid "Upload file…"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5642 msgid "Upload request failed: %s"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5646 msgid ""
5647 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5648 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5649 "restarted to apply the updated configuration."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5655 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5656 msgid "Uptime"
5657 msgstr "运行时间"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5660 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5661 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5662
5663 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5664 msgid "Use DHCP gateway"
5665 msgstr "使用 DHCP 网关"
5666
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5670 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5677 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5678 msgstr "使用对端通告的 DNS 服务器"
5679
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5681 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5682 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5683
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5690 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5691 msgstr "隧道接口的 MTU"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5697 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5698 msgstr "隧道接口的 TTL"
5699
5700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5701 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5702 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5705 msgid "Use as root filesystem (/)"
5706 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5709 msgid "Use broadcast flag"
5710 msgstr "使用广播标签"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5713 msgid "Use builtin IPv6-management"
5714 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5715
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5720 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5726 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5727 msgid "Use custom DNS servers"
5728 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5731 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5739 msgid "Use default gateway"
5740 msgstr "使用默认网关"
5741
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5759 msgid "Use gateway metric"
5760 msgstr "使用网关跃点"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5763 msgid "Use routing table"
5764 msgstr "使用路由表"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5767 msgid ""
5768 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5769 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5770 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5771 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5772 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5773 msgstr ""
5774 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5775 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5776 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5777
5778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5779 msgid "Used"
5780 msgstr "已用"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5783 msgid "Used Key Slot"
5784 msgstr "启用密码组"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
5787 msgid ""
5788 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5789 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5790 msgstr ""
5791 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK 不需"
5792 "要。"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5795 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5796 msgstr "用户证书(PEM)"
5797
5798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5799 msgid "User key (PEM encoded)"
5800 msgstr "用户密钥(PEM)"
5801
5802 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5803 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5805 msgid "Username"
5806 msgstr "用户名"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
5809 msgid "VC-Mux"
5810 msgstr "VC-Mux"
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
5813 msgid "VDSL"
5814 msgstr "VDSL"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5817 msgid "VLANs on %q"
5818 msgstr "%q 上的 VLAN"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5821 msgid "VLANs on %q (%s)"
5822 msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
5823
5824 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5825 msgid "VPN"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5829 msgid "VPN Local address"
5830 msgstr "VPN 本地地址"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5833 msgid "VPN Local port"
5834 msgstr "VPN 本地端口"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5838 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5839 msgid "VPN Server"
5840 msgstr "VPN 服务器"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5843 msgid "VPN Server port"
5844 msgstr "VPN 服务器端口"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5847 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5848 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5851 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5852 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5853 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5854
5855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5856 msgid "Vendor"
5857 msgstr "Vendor"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5860 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5861 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5864 msgid "Verify"
5865 msgstr "验证"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5869 msgid "Virtual dynamic interface"
5870 msgstr "虚拟动态接口"
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
5874 msgid "WDS"
5875 msgstr "WDS"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1041
5878 msgid "WEP Open System"
5879 msgstr "WEP 开放式系统"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
5882 msgid "WEP Shared Key"
5883 msgstr "WEP 共享密钥"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
5886 msgid "WEP passphrase"
5887 msgstr "WEP 密钥"
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
5890 msgid "WMM Mode"
5891 msgstr "WMM 模式"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
5894 msgid "WPA passphrase"
5895 msgstr "WPA 密钥"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
5898 msgid ""
5899 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5900 "and ad-hoc mode) to be installed."
5901 msgstr ""
5902 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5903 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5906 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5907 msgstr "正在应用更改…"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5910 msgid "Waiting for command to complete..."
5911 msgstr "等待命令执行完成…"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
5914 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5918 msgid "Waiting for device..."
5919 msgstr "等待设备…"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
5923 msgid "Warning"
5924 msgstr "警告"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5927 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5928 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5931 msgid "Weak"
5932 msgstr "弱"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5935 msgid ""
5936 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5937 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5938 "key options."
5939 msgstr ""
5940 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5941 "R1 密钥则禁用此选项。"
5942
5943 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
5945 msgid "Width"
5946 msgstr "频宽"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
5949 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5950 msgid "WireGuard VPN"
5951 msgstr "WireGuard VPN"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:46
5954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5956 msgid "Wireless"
5957 msgstr "无线"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1816
5960 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5961 msgid "Wireless Adapter"
5962 msgstr "无线适配器"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1802
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2267
5966 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5967 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5968 msgid "Wireless Network"
5969 msgstr "无线网络"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
5972 msgid "Wireless Overview"
5973 msgstr "无线概况"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5976 msgid "Wireless Security"
5977 msgstr "无线安全"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
5980 msgid "Wireless configuration migration"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5986 msgid "Wireless is disabled"
5987 msgstr "无线未开启"
5988
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5992 msgid "Wireless is not associated"
5993 msgstr "无线未关联"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
5996 msgid "Wireless network is disabled"
5997 msgstr "无线网络已禁用"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6000 msgid "Wireless network is enabled"
6001 msgstr "无线网络已启用"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6004 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6005 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6008 msgid "Write system log to file"
6009 msgstr "将系统日志写入文件"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6013 msgid "Yes"
6014 msgstr "是"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6017 msgid ""
6018 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6019 "Do you really want to shut down the interface?"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6023 msgid ""
6024 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6025 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6026 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6027 msgstr ""
6028 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6029 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6030
6031 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6032 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6033 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6034 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6035 msgid ""
6036 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6037 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6040 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6041 msgstr "ZRam 压缩算法"
6042
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6044 msgid "ZRam Compression Streams"
6045 msgstr "ZRam 压缩流"
6046
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6048 msgid "ZRam Settings"
6049 msgstr "ZRam 设置"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6052 msgid "ZRam Size"
6053 msgstr "ZRam 大小"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6056 msgid "any"
6057 msgstr "任意"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
6063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6067 msgid "auto"
6068 msgstr "自动"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6071 msgid "automatic"
6072 msgstr ""
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6075 msgid "baseT"
6076 msgstr "baseT"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6079 msgid "bridged"
6080 msgstr "桥接的"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6085 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6086 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6087 msgid "create"
6088 msgstr "创建"
6089
6090 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6091 msgid "create:"
6092 msgstr "创建:"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6096 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6097 msgstr "为指定接口创建桥接"
6098
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6100 msgid "dB"
6101 msgstr "dB"
6102
6103 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6117 msgid "dBm"
6118 msgstr "dBm"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6121 msgid "disable"
6122 msgstr "禁用"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6129 msgid "disabled"
6130 msgstr "已禁用"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6134 msgid "driver default"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6138 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6140 msgid "expired"
6141 msgstr "过期时间"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6144 msgid ""
6145 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6146 "abbr>-leases will be stored"
6147 msgstr ""
6148 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6149 "abbr> 租约的文件"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6153 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6154 msgid "forward"
6155 msgstr "转发"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6158 msgid "full-duplex"
6159 msgstr "全双工"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6162 msgid "half-duplex"
6163 msgstr "半双工"
6164
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6166 msgid "hexadecimal encoded value"
6167 msgstr "十六进制编码值"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6172 msgid "hybrid mode"
6173 msgstr "混合模式"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6176 msgid "if target is a network"
6177 msgstr "如果对象是一个网络"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6180 msgid "ignore"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6185 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6186 msgid "input"
6187 msgstr "输入"
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6196 msgid "kB/s"
6197 msgstr "kB/s"
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6206 msgid "kbit/s"
6207 msgstr "kbit/s"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6210 msgid "key between 8 and 63 characters"
6211 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6214 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6215 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6218 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6219 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6222 msgid "minutes"
6223 msgstr "分钟"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6227 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6229 msgid "no"
6230 msgstr "否"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6233 msgid "no link"
6234 msgstr "未连接"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6237 msgid "non-empty value"
6238 msgstr "非空值"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6241 msgid "none"
6242 msgstr "无"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6247 msgid "not present"
6248 msgstr "不存在"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6253 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6254 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6255 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6256 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6257 msgid "off"
6258 msgstr "关"
6259
6260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6263 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6264 msgid "on"
6265 msgstr "开"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6269 msgid "output"
6270 msgstr "输出"
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6273 msgid "overlay"
6274 msgstr "覆盖"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6277 msgid "positive decimal value"
6278 msgstr "正十进制值"
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6281 msgid "positive integer value"
6282 msgstr "正整数值"
6283
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6285 msgid "random"
6286 msgstr "随机"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6291 msgid "relay mode"
6292 msgstr "中继模式"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6295 msgid "routed"
6296 msgstr "已路由"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6300 msgid "sec"
6301 msgstr "秒"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6305 msgid "server mode"
6306 msgstr "服务器模式"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6309 msgid "stateful-only"
6310 msgstr "有状态"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6313 msgid "stateless"
6314 msgstr "无状态"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6317 msgid "stateless + stateful"
6318 msgstr "无状态 + 有状态"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6321 msgid "tagged"
6322 msgstr "已标记"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6325 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6326 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6329 msgid "unique value"
6330 msgstr "唯一值"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6333 msgid "unknown"
6334 msgstr "未知"
6335
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6340 msgid "unlimited"
6341 msgstr "无限制"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6351 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6353 msgid "unspecified"
6354 msgstr "未指定"
6355
6356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6357 msgid "unspecified -or- create:"
6358 msgstr "不指定或新建:"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6361 msgid "untagged"
6362 msgstr "未标记"
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6365 msgid "valid IP address"
6366 msgstr "有效 IP 地址"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6369 msgid "valid IP address or prefix"
6370 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6373 msgid "valid IPv4 CIDR"
6374 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6377 msgid "valid IPv4 address"
6378 msgstr "有效 IPv4 地址"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6381 msgid "valid IPv4 address or network"
6382 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6385 msgid "valid IPv4 address:port"
6386 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6389 msgid "valid IPv4 network"
6390 msgstr "有效 IPv4 网络"
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6393 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6394 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6397 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6398 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6401 msgid "valid IPv6 CIDR"
6402 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6405 msgid "valid IPv6 address"
6406 msgstr "有效 IPv6 地址"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6409 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6410 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6411
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6413 msgid "valid IPv6 host id"
6414 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6417 msgid "valid IPv6 network"
6418 msgstr "有效 IPv6 网络"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6421 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6422 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6425 msgid "valid MAC address"
6426 msgstr "有效 MAC 地址"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6429 msgid "valid UCI identifier"
6430 msgstr "有效 UCI 识别"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6433 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6434 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6438 msgid "valid address:port"
6439 msgstr "有效 address:port"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6443 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6444 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6447 msgid "valid decimal value"
6448 msgstr "有效十进制值"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6451 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6452 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6455 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6456 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6459 msgid "valid host:port"
6460 msgstr "有效 host:port"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6464 msgid "valid hostname"
6465 msgstr "有效主机名"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6468 msgid "valid hostname or IP address"
6469 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6472 msgid "valid integer value"
6473 msgstr "有效整数值"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6476 msgid "valid network in address/netmask notation"
6477 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6480 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6481 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6485 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6486 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6489 msgid "valid port value"
6490 msgstr "有效端口值"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6493 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6494 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6497 msgid "value between %d and %d characters"
6498 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6501 msgid "value between %f and %f"
6502 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6505 msgid "value greater or equal to %f"
6506 msgstr "值大于或等于 %f"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6509 msgid "value smaller or equal to %f"
6510 msgstr "值小于或等于 %f"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6513 msgid "value with %d characters"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6517 msgid "value with at least %d characters"
6518 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6521 msgid "value with at most %d characters"
6522 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6528 msgid "yes"
6529 msgstr "是"
6530
6531 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6532 msgid "« Back"
6533 msgstr "« 后退"
6534
6535 #~ msgid "Antenna 1"
6536 #~ msgstr "天线 1"
6537
6538 #~ msgid "Antenna 2"
6539 #~ msgstr "天线 2"
6540
6541 #~ msgid "Antenna Configuration"
6542 #~ msgstr "天线配置"
6543
6544 #~ msgid "Back to overview"
6545 #~ msgstr "返回至概况"
6546
6547 #~ msgid "Back to scan results"
6548 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6549
6550 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6551 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6552
6553 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6554 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6555
6556 #~ msgid ""
6557 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6558 #~ "adjusted to %d."
6559 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6560
6561 #~ msgid ""
6562 #~ "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
6563 #~ "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
6564 #~ "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
6565 #~ "interface to it."
6566 #~ msgstr ""
6567 #~ "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者"
6568 #~ "填写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
6569
6570 #~ msgid "Common Configuration"
6571 #~ msgstr "一般配置"
6572
6573 #~ msgid "Connect"
6574 #~ msgstr "连接"
6575
6576 #~ msgid "Connection Limit"
6577 #~ msgstr "连接数限制"
6578
6579 #~ msgid "Cover the following interface"
6580 #~ msgstr "包括以下接口"
6581
6582 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6583 #~ msgstr "包括以下接口"
6584
6585 #~ msgid "Create Interface"
6586 #~ msgstr "创建新接口"
6587
6588 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6589 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6590
6591 #~ msgid ""
6592 #~ "Define additional DHCP options, for example "
6593 #~ "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
6594 #~ "servers to clients."
6595 #~ msgstr ""
6596 #~ "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" "
6597 #~ "表示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
6598
6599 #~ msgid ""
6600 #~ "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
6601 #~ "for this interface."
6602 #~ msgstr ""
6603 #~ "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6604 #~ "abbr> 服务。"
6605
6606 #~ msgid "Diversity"
6607 #~ msgstr "差异"
6608
6609 #~ msgid ""
6610 #~ "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6611 #~ msgstr ""
6612 #~ "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
6613
6614 #~ msgid "Edit this interface"
6615 #~ msgstr "编辑此接口"
6616
6617 #~ msgid "Frame Bursting"
6618 #~ msgstr "帧突发"
6619
6620 #~ msgid ""
6621 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6622 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6623 #~ msgstr ""
6624 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6625 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6626
6627 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6628 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6629
6630 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6631 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6632
6633 #~ msgid "Install package %q"
6634 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6635
6636 #~ msgid "Interface Overview"
6637 #~ msgstr "接口总览"
6638
6639 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6640 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6641
6642 #~ msgid ""
6643 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6644 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6645 #~ msgstr ""
6646 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6647 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6648
6649 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6650 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6651
6652 #~ msgid "Name of the new interface"
6653 #~ msgstr "新接口的名称"
6654
6655 #~ msgid "No network configured on this device"
6656 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6657
6658 #~ msgid "No network name specified"
6659 #~ msgstr "未指定网络名"
6660
6661 #~ msgid "No scan results available yet..."
6662 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6663
6664 #~ msgid "Not associated"
6665 #~ msgstr "未关联"
6666
6667 #~ msgid "Note: interface name length"
6668 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6669
6670 #~ msgid ""
6671 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6672 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6673 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6674 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6675 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6676 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6677 #~ msgstr ""
6678 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6679 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6680 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6681 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6682
6683 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6684 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6685
6686 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6687 #~ msgstr "新接口的协议"
6688
6689 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6690 #~ msgstr "未安装协议支持"
6691
6692 #~ msgid ""
6693 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6694 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6695 #~ msgstr ""
6696 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6697 #~ "访问此设备。"
6698
6699 #~ msgid "Receiver Antenna"
6700 #~ msgstr "接收天线"
6701
6702 #~ msgid "Repeat scan"
6703 #~ msgstr "重新扫描"
6704
6705 #~ msgid "Replace entry"
6706 #~ msgstr "重置条目"
6707
6708 #~ msgid "Scan request failed"
6709 #~ msgstr "扫描请求失败"
6710
6711 #~ msgid "Separate Clients"
6712 #~ msgstr "隔离客户端"
6713
6714 #~ msgid "Slot time"
6715 #~ msgstr "时隙"
6716
6717 #~ msgid ""
6718 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6719 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6720 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6721 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6722 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6723 #~ msgstr ""
6724 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6725 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6726 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6727
6728 #~ msgid ""
6729 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6730 #~ "this component for working wireless configuration!"
6731 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6732
6733 #~ msgid "The given network name is not unique"
6734 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6735
6736 #~ msgid ""
6737 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6738 #~ "will be replaced if you proceed."
6739 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6740
6741 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6742 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6743
6744 #~ msgid ""
6745 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6746 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6747 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6748
6749 #~ msgid ""
6750 #~ "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the "
6751 #~ "account password if no update key has been configured"
6752 #~ msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
6753
6754 #~ msgid "Transmission Rate"
6755 #~ msgstr "传送速率"
6756
6757 #~ msgid "Transmit Power"
6758 #~ msgstr "无线电功率"
6759
6760 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6761 #~ msgstr "传送天线"
6762
6763 #~ msgid "Uploaded File"
6764 #~ msgstr "上传的文件"
6765
6766 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6767 #~ msgstr "无线重启中…"
6768
6769 #~ msgid "hidden"
6770 #~ msgstr "隐藏"
6771
6772 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6773 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6774
6775 #~ msgid "open"
6776 #~ msgstr "开放式"
6777
6778 #~ msgid "Advanced"
6779 #~ msgstr "高级"
6780
6781 #~ msgid "Always off (%s)"
6782 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6783
6784 #~ msgid "Always on (%s)"
6785 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6786
6787 #~ msgid "Apply anyway"
6788 #~ msgstr "强制应用"
6789
6790 #~ msgid "Back"
6791 #~ msgstr "返回"
6792
6793 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6794 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6795
6796 #~ msgid "Expecting %s"
6797 #~ msgstr "期望 %s"
6798
6799 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6800 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6801
6802 #~ msgid "KiB"
6803 #~ msgstr "KiB"
6804
6805 #~ msgid "Netmask"
6806 #~ msgstr "子网掩码"
6807
6808 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6809 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6810
6811 #~ msgid "Polling interval"
6812 #~ msgstr "轮询间隔"
6813
6814 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6815 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6816
6817 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6818 #~ msgstr "设置时间同步"
6819
6820 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6821 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6822
6823 #~ msgid "Synchronizing..."
6824 #~ msgstr "正在同步…"
6825
6826 #~ msgid ""
6827 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6828 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6829 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6830 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6831 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6832 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6833 #~ msgstr ""
6834 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6835 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6836 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6837
6838 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6839 #~ msgstr "以下更改已恢复"
6840
6841 #~ msgid "Theme"
6842 #~ msgstr "主题"
6843
6844 #~ msgid "There are no changes to apply."
6845 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
6846
6847 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6848 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
6849
6850 #~ msgid "There are no pending changes!"
6851 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
6852
6853 #~ msgid ""
6854 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6855 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6856 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6857 #~ msgstr ""
6858 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
6859 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
6860
6861 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6862 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
6863
6864 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6865 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
6866
6867 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6868 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
6869
6870 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6871 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
6872
6873 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6874 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
6875
6876 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6877 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
6878
6879 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6880 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
6881
6882 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6883 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
6884
6885 #~ msgid ""
6886 #~ "one of:\n"
6887 #~ " - %s"
6888 #~ msgstr ""
6889 #~ "其一:\n"
6890 #~ " - %s"
6891
6892 #~ msgid ""
6893 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6894 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6895 #~ "Opera or Safari."
6896 #~ msgstr ""
6897 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
6898 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
6899
6900 #~ msgid "kB"
6901 #~ msgstr "kB"
6902
6903 #~ msgid ""
6904 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6905 #~ "communications"
6906 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
6907
6908 #~ msgid ""
6909 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6910 #~ "authentication."
6911 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
6912
6913 #~ msgid "Password successfully changed!"
6914 #~ msgstr "密码更改成功!"
6915
6916 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6917 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
6918
6919 #~ msgid "Available packages"
6920 #~ msgstr "可用软件包"
6921
6922 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6923 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
6924
6925 #~ msgid ""
6926 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6927 #~ "preserved in any sysupgrade."
6928 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
6929
6930 #~ msgid ""
6931 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6932 #~ "in a sysupgrade."
6933 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
6934
6935 #~ msgid "Custom feeds"
6936 #~ msgstr "自定义软件源"
6937
6938 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6939 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
6940
6941 #~ msgid "Distribution feeds"
6942 #~ msgstr "发行版软件源"
6943
6944 #~ msgid "Download and install package"
6945 #~ msgstr "下载并安装软件包"
6946
6947 #~ msgid "Filter"
6948 #~ msgstr "过滤器"
6949
6950 #~ msgid "Find package"
6951 #~ msgstr "查找软件包"
6952
6953 #~ msgid "Free space"
6954 #~ msgstr "空闲空间"
6955
6956 #~ msgid "General options for opkg"
6957 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
6958
6959 #~ msgid "Install"
6960 #~ msgstr "安装"
6961
6962 #~ msgid "Installed packages"
6963 #~ msgstr "已安装软件包"
6964
6965 #~ msgid "No package lists available"
6966 #~ msgstr "无可用软件列表"
6967
6968 #~ msgid "OK"
6969 #~ msgstr "确认"
6970
6971 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6972 #~ msgstr "OPKG 配置"
6973
6974 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6975 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
6976
6977 #~ msgid "Package name"
6978 #~ msgstr "软件包名称"
6979
6980 #~ msgid "Please update package lists first"
6981 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
6982
6983 #~ msgid "Size (.ipk)"
6984 #~ msgstr "大小(.ipk)"
6985
6986 #~ msgid "Software"
6987 #~ msgstr "软件包"
6988
6989 #~ msgid "Update lists"
6990 #~ msgstr "刷新列表"
6991
6992 #~ msgid "Version"
6993 #~ msgstr "版本"
6994
6995 #~ msgid "Disable DNS setup"
6996 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
6997
6998 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6999 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7000
7001 #~ msgid "IPv4 only"
7002 #~ msgstr "仅 IPv4"
7003
7004 #~ msgid "IPv6 only"
7005 #~ msgstr "仅 IPv6"
7006
7007 #~ msgid "Lease validity time"
7008 #~ msgstr "有效租期"
7009
7010 #~ msgid "Multicast address"
7011 #~ msgstr "多播地址"
7012
7013 #~ msgid "Protocol family"
7014 #~ msgstr "协议族"
7015
7016 #~ msgid "No chains in this table"
7017 #~ msgstr "本表中没有链"
7018
7019 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7020 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7021
7022 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7023 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7024
7025 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7026 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7027
7028 #~ msgid "Activate this network"
7029 #~ msgstr "激活此网络"
7030
7031 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7032 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7033
7034 #~ msgid "Interface reconnected"
7035 #~ msgstr "接口已重新连接"
7036
7037 #~ msgid "Interface shut down"
7038 #~ msgstr "接口已关闭"
7039
7040 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7041 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7042
7043 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7044 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7045
7046 #~ msgid ""
7047 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7048 #~ "you are connected via this interface."
7049 #~ msgstr ""
7050 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7051 #~ "致连接断开!"
7052
7053 #~ msgid "Reconnecting interface"
7054 #~ msgstr "重连接口中..."
7055
7056 #~ msgid "Shutdown this network"
7057 #~ msgstr "关闭此网络"
7058
7059 #~ msgid "Wireless restarted"
7060 #~ msgstr "无线已重启"
7061
7062 #~ msgid "Wireless shut down"
7063 #~ msgstr "无线已关闭"
7064
7065 #~ msgid "Device unreachableX"
7066 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7067
7068 #~ msgid "DHCP Leases"
7069 #~ msgstr "DHCP 分配"
7070
7071 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7072 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7073
7074 #~ msgid ""
7075 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7076 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7077 #~ msgstr ""
7078 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7079 #~ "器!"
7080
7081 #~ msgid ""
7082 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7083 #~ "connected via this interface."
7084 #~ msgstr ""
7085 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7086 #~ "接断开!"
7087
7088 #~ msgid "Sort"
7089 #~ msgstr "排序"
7090
7091 #~ msgid "help"
7092 #~ msgstr "帮助"
7093
7094 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7095 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7096
7097 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7098 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"