Merge pull request #3532 from weblate/weblate-openwrt-luci
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:26+0000\n"
8 "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh-cn\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
237
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
244
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "已存在同名的目录。"
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
251 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
254 msgid "A43C + J43 + A43"
255 msgstr "A43C + J43 + A43"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
258 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
262 msgid "ADSL"
263 msgstr "ADSL"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
266 msgid "ANSI T1.413"
267 msgstr "ANSI T1.413"
268
269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
273 msgid "APN"
274 msgstr "APN"
275
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
277 msgid "ARP"
278 msgstr ""
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "ARP 重试阈值"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM(异步传输模式)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "ATM 桥接"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
294 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
295 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
299 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
300 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
303 msgid ""
304 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
305 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
306 "to dial into the provider network."
307 msgstr ""
308 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
309 "连接到网络运营商。"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
313 msgid "ATM device number"
314 msgstr "ATM 设备号码"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
317 msgid "ATU-C System Vendor ID"
318 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
319
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
323 msgid "Absent Interface"
324 msgstr "接口缺失"
325
326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
327 msgid "Access Concentrator"
328 msgstr "接入集中器"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
332 msgid "Access Point"
333 msgstr "接入点 AP"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
337 msgid "Actions"
338 msgstr "动作"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
341 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
342 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
346 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
349 msgid "Active Connections"
350 msgstr "活动连接"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
354 msgid "Active DHCP Leases"
355 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCPv6 Leases"
360 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
361
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
365 msgid "Ad-Hoc"
366 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
380 msgid "Add"
381 msgstr "添加"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
384 msgid "Add ATM Bridge"
385 msgstr "添加 ATM 网桥"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
388 msgid "Add IPv4 address…"
389 msgstr "添加 IPv4 地址…"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
392 msgid "Add IPv6 address…"
393 msgstr "添加 IPv6 地址…"
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
396 msgid "Add LED action"
397 msgstr "添加 LED 动作"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
400 msgid "Add VLAN"
401 msgstr "添加 VLAN"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
404 msgid "Add instance"
405 msgstr "添加实例"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
410 msgid "Add key"
411 msgstr "添加密钥"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
414 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
415 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
419 msgid "Add new interface..."
420 msgstr "添加新接口…"
421
422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
423 msgid "Add peer"
424 msgstr "添加对等点"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
427 msgid "Additional Hosts files"
428 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
431 msgid "Additional servers file"
432 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
444 msgid "Address"
445 msgstr "地址"
446
447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
448 msgid "Address to access local relay bridge"
449 msgstr "接入本地中继桥的地址"
450
451 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
453 msgid "Administration"
454 msgstr "管理权"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
464 msgid "Advanced Settings"
465 msgstr "高级设置"
466
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
468 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
469 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
470
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
472 msgid "Alert"
473 msgstr "警戒"
474
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
478 msgid "Alias Interface"
479 msgstr "接口别名"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
482 msgid "Alias of \"%s\""
483 msgstr "\"%s\" 的别名"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
486 msgid "All Servers"
487 msgstr "所有服务器"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
490 msgid ""
491 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
492 "address"
493 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
496 msgid "Allocate IP sequentially"
497 msgstr "顺序分配 IP"
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
500 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
501 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
504 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
505 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
508 msgid "Allow all except listed"
509 msgstr "仅允许列表外"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
512 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
513 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
516 msgid "Allow listed only"
517 msgstr "仅允许列表内"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
520 msgid "Allow localhost"
521 msgstr "允许本机"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
524 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
525 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
528 msgid "Allow root logins with password"
529 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
532 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
533 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
536 msgid ""
537 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
538 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
539
540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
541 msgid "Allowed IPs"
542 msgstr "允许的 IP"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
545 msgid "Always announce default router"
546 msgstr "总是通告默认路由"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
549 msgid ""
550 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
551 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
552 msgstr ""
553 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
557 msgid "Annex"
558 msgstr "Annex"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
561 msgid "Annex A + L + M (all)"
562 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
565 msgid "Annex A G.992.1"
566 msgstr "Annex A G.992.1"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
569 msgid "Annex A G.992.2"
570 msgstr "Annex A G.992.2"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
573 msgid "Annex A G.992.3"
574 msgstr "Annex A G.992.3"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
577 msgid "Annex A G.992.5"
578 msgstr "Annex A G.992.5"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
581 msgid "Annex B (all)"
582 msgstr "Annex B(全部)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
585 msgid "Annex B G.992.1"
586 msgstr "Annex B G.992.1"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
589 msgid "Annex B G.992.3"
590 msgstr "Annex B G.992.3"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
593 msgid "Annex B G.992.5"
594 msgstr "Annex B G.992.5"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
597 msgid "Annex J (all)"
598 msgstr "Annex J(全部)"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
601 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
602 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
605 msgid "Annex M (all)"
606 msgstr "Annex M(全部)"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
609 msgid "Annex M G.992.3"
610 msgstr "Annex M G.992.3"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
613 msgid "Annex M G.992.5"
614 msgstr "Annex M G.992.5"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
617 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
618 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
621 msgid "Announced DNS domains"
622 msgstr "通告的 DNS 域名"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
625 msgid "Announced DNS servers"
626 msgstr "通告的 DNS 服务器"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
629 msgid "Anonymous Identity"
630 msgstr "匿名身份"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
633 msgid "Anonymous Mount"
634 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
637 msgid "Anonymous Swap"
638 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
639
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
644 msgid "Any zone"
645 msgstr "任意区域"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
648 msgid "Apply backup?"
649 msgstr "应用备份?"
650
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
652 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
653 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
657 msgid "Apply unchecked"
658 msgstr "强制应用"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2749
661 msgid "Applying configuration changes… %ds"
662 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
663
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
665 msgid "Architecture"
666 msgstr "架构"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
670 msgid ""
671 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
672 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
675 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
676 msgid ""
677 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
678 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
682 msgid "Associated Stations"
683 msgstr "已连接站点"
684
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
686 msgid "Associations"
687 msgstr "关联数"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
690 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
691 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
692
693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
695 msgid "Auth Group"
696 msgstr "认证组"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
699 msgid "Authentication"
700 msgstr "认证"
701
702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
704 msgid "Authentication Type"
705 msgstr "认证类型"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
708 msgid "Authoritative"
709 msgstr "唯一授权"
710
711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
712 msgid "Authorization Required"
713 msgstr "需要授权"
714
715 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
716 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
718 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
720 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
721 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
722 msgid "Auto Refresh"
723 msgstr "自动刷新"
724
725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
726 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
734 msgid "Automatic"
735 msgstr "自动"
736
737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
738 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
739 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
740 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
743 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
744 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
747 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
748 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
751 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
752 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
755 msgid "Automount Filesystem"
756 msgstr "自动挂载磁盘"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
759 msgid "Automount Swap"
760 msgstr "自动挂载 Swap"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
763 msgid "Available"
764 msgstr "可用"
765
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
777 msgid "Average:"
778 msgstr "平均:"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
781 msgid "B43 + B43C"
782 msgstr "B43 + B43C"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
785 msgid "B43 + B43C + V43"
786 msgstr "B43 + B43C + V43"
787
788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
789 msgid "BR / DMR / AFTR"
790 msgstr "BR / DMR / AFTR"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
796 msgid "BSSID"
797 msgstr "BSSID"
798
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
801 msgid "Back to Overview"
802 msgstr "返回至概况"
803
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
805 msgid "Back to configuration"
806 msgstr "返回至配置"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
809 msgid "Backup"
810 msgstr "备份"
811
812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
813 msgid "Backup / Flash Firmware"
814 msgstr "备份/升级"
815
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
818 msgid "Backup file list"
819 msgstr "文件备份列表"
820
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
823 msgid "Band"
824 msgstr "带宽"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
827 msgid "Beacon Interval"
828 msgstr "Beacon 间隔"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
832 msgid ""
833 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
834 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
835 "defined backup patterns."
836 msgstr ""
837 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
838 "备份文件。"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
841 msgid ""
842 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
843 "linux default)"
844 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
845
846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
847 msgid "Bind interface"
848 msgstr "绑定接口"
849
850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
851 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
852 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
857 msgid "Bitrate"
858 msgstr "传输速率"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
861 msgid "Bogus NX Domain Override"
862 msgstr "忽略虚假空域名解析"
863
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
866 msgid "Bridge"
867 msgstr "桥接"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
871 msgid "Bridge interfaces"
872 msgstr "桥接接口"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
875 msgid "Bridge unit number"
876 msgstr "桥接号"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
879 msgid "Bring up on boot"
880 msgstr "开机自动运行"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2402
884 msgid "Browse…"
885 msgstr "浏览…"
886
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
888 msgid "Buffered"
889 msgstr "已缓冲"
890
891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
892 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
893 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
894
895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
896 msgid "CLAT configuration failed"
897 msgstr "CLAT 配置失败"
898
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
900 msgid "CPU usage (%)"
901 msgstr "CPU 使用率(%)"
902
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
904 msgid "Cached"
905 msgstr "已缓存"
906
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
911 msgid "Call failed"
912 msgstr "调用失败"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
924 msgid "Cancel"
925 msgstr "取消"
926
927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
928 msgid "Category"
929 msgstr "分类"
930
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
932 msgid "Certificate constraint (Domain)"
933 msgstr ""
934
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
936 msgid "Certificate constraint (SAN)"
937 msgstr ""
938
939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
940 msgid "Certificate constraint (Subject)"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
944 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
945 msgstr ""
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
949 msgid ""
950 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
951 "`logread -f` during handshake for actual values"
952 msgstr ""
953
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
956 msgid ""
957 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
958 "Subject CN (exact match)"
959 msgstr ""
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
963 msgid ""
964 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
965 "Subject CN (suffix match)"
966 msgstr ""
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
970 msgid ""
971 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
972 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
973 msgstr ""
974
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
978 msgid "Chain"
979 msgstr "链"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
982 msgid "Changes"
983 msgstr "更改数"
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
986 msgid "Changes have been reverted."
987 msgstr "更改已恢复。"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
990 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
991 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
992
993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
999 msgid "Channel"
1000 msgstr "信道"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1003 msgid "Check filesystems before mount"
1004 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1007 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1008 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1011 msgid "Checking archive…"
1012 msgstr "正在检查归档…"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1016 msgid "Checking image…"
1017 msgstr "正在检查镜像…"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1020 msgid "Choose mtdblock"
1021 msgstr "选择 mtdblock"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1025 msgid ""
1026 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1027 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1028 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1029 "interface to it."
1030 msgstr ""
1031 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1032 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1035 msgid ""
1036 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1037 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1038 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1041 msgid "Cipher"
1042 msgstr "算法"
1043
1044 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1045 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1046 msgstr "Cisco UDP 封装"
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1049 msgid ""
1050 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1051 "configuration files."
1052 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1055 msgid ""
1056 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1057 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1058 msgstr ""
1059 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1060 "士!)"
1061
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1065 msgid "Client"
1066 msgstr "客户端 Client"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1070 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1071 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1075 msgid "Close"
1076 msgstr "关闭"
1077
1078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1084 msgid ""
1085 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1086 "persist connection"
1087 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1090 msgid "Close list..."
1091 msgstr "关闭列表…"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1099 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1100 msgid "Collecting data..."
1101 msgstr "正在收集数据…"
1102
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1104 msgid "Command"
1105 msgstr "命令"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1108 msgid "Command OK"
1109 msgstr "命令成功"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1112 msgid "Command failed"
1113 msgstr "执行命令失败"
1114
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1116 msgid "Comment"
1117 msgstr "备注"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1120 msgid ""
1121 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1122 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1123 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1124 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1125 msgstr ""
1126 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1127 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1128 "负载较重的环境中。"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1132 msgid "Configuration"
1133 msgstr "配置"
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
1136 msgid "Configuration changes applied."
1137 msgstr "配置已应用。"
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2663
1140 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1141 msgstr "配置已回滚!"
1142
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1145 msgid "Configuration failed"
1146 msgstr "配置失败"
1147
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1149 msgid "Confirm disconnect"
1150 msgstr "确认断开连接"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1153 msgid "Confirmation"
1154 msgstr "确认密码"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1158 msgid "Connected"
1159 msgstr "已连接"
1160
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1163 msgid "Connection attempt failed"
1164 msgstr "尝试连接失败"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1167 msgid "Connection lost"
1168 msgstr "失去连接"
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1171 msgid "Connections"
1172 msgstr "连接"
1173
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1177 msgid "Contents have been saved."
1178 msgstr "内容已保存。"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1183 msgid "Continue"
1184 msgstr "继续"
1185
1186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1187 msgid ""
1188 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1189 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1190 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1191 msgstr ""
1192 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1193 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1194
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1196 msgid "Country"
1197 msgstr "国家"
1198
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1200 msgid "Country Code"
1201 msgstr "国家代码"
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1205 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1206 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1207
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1209 msgid "Create interface"
1210 msgstr "创建接口"
1211
1212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1213 msgid "Critical"
1214 msgstr "致命错误"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Cron 日志级别"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1221 msgid "Current power"
1222 msgstr "当前功率"
1223
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1230 msgid "Custom Interface"
1231 msgstr "自定义接口"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1234 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1235 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1238 msgid ""
1239 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1240 "this, perform a factory-reset first."
1241 msgstr ""
1242 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1245 msgid ""
1246 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1247 "\">LED</abbr>s if possible."
1248 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1251 msgid "DAE-Client"
1252 msgstr "DAE 客户端"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1255 msgid "DAE-Port"
1256 msgstr "DAE 端口"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1259 msgid "DAE-Secret"
1260 msgstr "DAE 加密"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1263 msgid "DHCP Server"
1264 msgstr "DHCP 服务器"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1267 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1268 msgid "DHCP and DNS"
1269 msgstr "DHCP/DNS"
1270
1271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1274 msgid "DHCP client"
1275 msgstr "DHCP 客户端"
1276
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1278 msgid "DHCP-Options"
1279 msgstr "DHCP 选项"
1280
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1283 msgid "DHCPv6 client"
1284 msgstr "DHCPv6 客户端"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1287 msgid "DHCPv6-Mode"
1288 msgstr "DHCPv6 模式"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1291 msgid "DHCPv6-Service"
1292 msgstr "DHCPv6 服务"
1293
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1299 msgid "DNS"
1300 msgstr "DNS"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1303 msgid "DNS forwardings"
1304 msgstr "DNS 转发"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1307 msgid "DNS-Label / FQDN"
1308 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1311 msgid "DNSSEC"
1312 msgstr "DNSSEC"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1315 msgid "DNSSEC check unsigned"
1316 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1319 msgid "DPD Idle Timeout"
1320 msgstr "DPD 空闲超时"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1323 msgid "DS-Lite AFTR address"
1324 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1328 msgid "DSL"
1329 msgstr "DSL"
1330
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1332 msgid "DSL Status"
1333 msgstr "DSL 状态"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1336 msgid "DSL line mode"
1337 msgstr "DSL 线路模式"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1340 msgid "DTIM Interval"
1341 msgstr "DTIM 间隔"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1345 msgid "DUID"
1346 msgstr "DUID"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1349 msgid "Data Rate"
1350 msgstr "数据速率"
1351
1352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1354 msgid "Debug"
1355 msgstr "调试"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1360 msgid "Default %d"
1361 msgstr "默认 %d"
1362
1363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1364 msgid "Default Route"
1365 msgstr "默认路由"
1366
1367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1373 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1374 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1375 msgid "Default gateway"
1376 msgstr "默认网关"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1379 msgid "Default is stateless + stateful"
1380 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1381
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1383 msgid "Default state"
1384 msgstr "默认状态"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1387 msgid "Define a name for this network."
1388 msgstr "为网络定义名称。"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1391 msgid ""
1392 "Define additional DHCP options, for example "
1393 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1394 "servers to clients."
1395 msgstr ""
1396 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1397 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1398
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1407 msgid "Delete"
1408 msgstr "删除"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1412 msgid "Delete key"
1413 msgstr "删除密钥"
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1416 msgid "Delete request failed: %s"
1417 msgstr "删除请求失败:%s"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1420 msgid "Delete this network"
1421 msgstr "删除此网络"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1424 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1425 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1429 msgid "Description"
1430 msgstr "描述"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1433 msgid "Deselect"
1434 msgstr "取消"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1437 msgid "Design"
1438 msgstr "主题"
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1442 msgid "Destination"
1443 msgstr "目标地址"
1444
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1447 msgid "Destination zone"
1448 msgstr "目标区域"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1461 msgid "Device"
1462 msgstr "设备"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1465 msgid "Device Configuration"
1466 msgstr "设备配置"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1469 msgid "Device is not active"
1470 msgstr "设备未激活"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1474 msgid "Device is restarting…"
1475 msgstr "设备正在重启…"
1476
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2698
1478 msgid "Device unreachable!"
1479 msgstr "无法连接到设备!"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1482 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1483 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1486 msgid "Diagnostics"
1487 msgstr "网络诊断"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1491 msgid "Dial number"
1492 msgstr "拨号号码"
1493
1494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1495 msgid "Directory"
1496 msgstr "目录"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1500 msgid "Disable"
1501 msgstr "禁用"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1504 msgid ""
1505 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1506 "this interface."
1507 msgstr ""
1508 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1509 "abbr> 服务。"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1513 msgid "Disable DNS lookups"
1514 msgstr "禁用 DNS 查找"
1515
1516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1517 msgid "Disable Encryption"
1518 msgstr "禁用加密"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1521 msgid "Disable Inactivity Polling"
1522 msgstr "禁用不活动轮询"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1525 msgid "Disable this network"
1526 msgstr "禁用此网络"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1537 msgid "Disabled"
1538 msgstr "已禁用"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1541 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1542 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1545 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1546 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1553 msgid "Disconnect"
1554 msgstr "断开连接"
1555
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1558 msgid "Disconnection attempt failed"
1559 msgstr "尝试断开连接失败"
1560
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2115
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1567 msgid "Dismiss"
1568 msgstr "取消"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1571 msgid "Distance Optimization"
1572 msgstr "距离优化"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1575 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1576 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1579 msgid ""
1580 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1581 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1582 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1583 "firewalls"
1584 msgstr ""
1585 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1586 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1587 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1590 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1591 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1594 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1595 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1598 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1599 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1602 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1603 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1606 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1607 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1610 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1611 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1612
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1614 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1615 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1618 msgid "Domain required"
1619 msgstr "忽略空域名解析"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1622 msgid "Domain whitelist"
1623 msgstr "域名白名单"
1624
1625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1626 msgid "Don't Fragment"
1627 msgstr "禁止分片"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1630 msgid ""
1631 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1632 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1633 msgstr ""
1634 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1635
1636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1637 msgid "Down"
1638 msgstr "下移"
1639
1640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1641 msgid "Download backup"
1642 msgstr "下载备份"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1645 msgid "Download mtdblock"
1646 msgstr "下载 mtdblock"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1649 msgid "Downstream SNR offset"
1650 msgstr "下游 SNR 偏移"
1651
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1653 msgid "Drag to reorder"
1654 msgstr "拖动以重排"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1657 msgid "Dropbear Instance"
1658 msgstr "Dropbear 实例"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1661 msgid ""
1662 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1663 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1664 msgstr ""
1665 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1666 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1667
1668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1670 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1671 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1674 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1675 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1678 msgid "Dynamic tunnel"
1679 msgstr "动态隧道"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1682 msgid ""
1683 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1684 "having static leases will be served."
1685 msgstr ""
1686 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1687
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1689 msgid "EA-bits length"
1690 msgstr "EA-位长"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1693 msgid "EAP-Method"
1694 msgstr "EAP 类型"
1695
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1703 msgid "Edit"
1704 msgstr "编辑"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1707 msgid ""
1708 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1709 "reload the page."
1710 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1713 msgid "Edit this network"
1714 msgstr "编辑此网络"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1717 msgid "Edit wireless network"
1718 msgstr "编辑无线网络"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1721 msgid "Emergency"
1722 msgstr "紧急"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1726 msgid "Enable"
1727 msgstr "启用"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1730 msgid ""
1731 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1732 "snooping"
1733 msgstr ""
1734 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1737 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1738 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1739
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1743 msgid "Enable DNS lookups"
1744 msgstr "启用 DNS 查找"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1747 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1748 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1749
1750 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1751 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1752 msgstr "启用 IPv6 协商"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1760 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1761 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1764 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1765 msgstr "启用巨型帧透传"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1768 msgid "Enable NTP client"
1769 msgstr "启用 NTP 客户端"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1772 msgid "Enable Single DES"
1773 msgstr "启用单个 DES"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1776 msgid "Enable TFTP server"
1777 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1780 msgid "Enable VLAN functionality"
1781 msgstr "启用 VLAN"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1784 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1785 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1788 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1789 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1792 msgid "Enable learning and aging"
1793 msgstr "启用智能交换学习"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1796 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1797 msgstr "启用流入数据包镜像"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1800 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1801 msgstr "启用流出数据包镜像"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1804 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1805 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1808 msgid "Enable this network"
1809 msgstr "启用此网络"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1812 msgid "Enable/Disable"
1813 msgstr "启用/禁用"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1818 msgid "Enabled"
1819 msgstr "已启用"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1822 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1823 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1826 msgid ""
1827 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1828 "Domain"
1829 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1832 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1833 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1836 msgid "Encapsulation limit"
1837 msgstr "封装限制"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1841 msgid "Encapsulation mode"
1842 msgstr "封装模式"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1849 msgid "Encryption"
1850 msgstr "加密"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1853 msgid "Endpoint Host"
1854 msgstr "端点主机"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1857 msgid "Endpoint Port"
1858 msgstr "端点端口"
1859
1860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1861 msgid "Enter custom value"
1862 msgstr "输入自定义值"
1863
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1865 msgid "Enter custom values"
1866 msgstr "输入自定义值"
1867
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1869 msgid "Erasing..."
1870 msgstr "擦除中…"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1878 msgid "Error"
1879 msgstr "错误"
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1882 msgid "Errored seconds (ES)"
1883 msgstr "错误秒数(ES)"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1887 msgid "Ethernet Adapter"
1888 msgstr "以太网适配器"
1889
1890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1892 msgid "Ethernet Switch"
1893 msgstr "以太网交换机"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1896 msgid "Exclude interfaces"
1897 msgstr "排除接口"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1900 msgid "Expand hosts"
1901 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1904 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1905 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1915 msgid "Expecting: %s"
1916 msgstr "需要:%s"
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1919 msgid "Expires"
1920 msgstr "到期时间"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1923 msgid ""
1924 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1925 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1926
1927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1928 msgid "External"
1929 msgstr "外部"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1932 msgid "External R0 Key Holder List"
1933 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1936 msgid "External R1 Key Holder List"
1937 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1940 msgid "External system log server"
1941 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1944 msgid "External system log server port"
1945 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1948 msgid "External system log server protocol"
1949 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1950
1951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1952 msgid "Extra SSH command options"
1953 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1956 msgid "FT over DS"
1957 msgstr "FT over DS"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1960 msgid "FT over the Air"
1961 msgstr "FT over the Air"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1964 msgid "FT protocol"
1965 msgstr "FT 协议"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1968 msgid "Failed to change the system password."
1969 msgstr "更改系统密码失败。"
1970
1971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
1972 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1973 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1976 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1977 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
1980 msgid "File"
1981 msgstr "文件"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
1984 msgid "File not accessible"
1985 msgstr "文件无法访问"
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
1988 msgid "Filename"
1989 msgstr "文件名"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
1992 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1993 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1997 msgid "Filesystem"
1998 msgstr "文件系统"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2001 msgid "Filter private"
2002 msgstr "过滤本地包"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2005 msgid "Filter useless"
2006 msgstr "过滤无用包"
2007
2008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2010 msgid "Finalizing failed"
2011 msgstr "最终确认失败"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2014 msgid ""
2015 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2016 "with defaults based on what was detected"
2017 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2020 msgid "Find and join network"
2021 msgstr "搜索并加入网络"
2022
2023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2024 msgid "Finish"
2025 msgstr "完成"
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2028 msgid "Firewall"
2029 msgstr "防火墙"
2030
2031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2032 msgid "Firewall Mark"
2033 msgstr "防火墙标识"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2036 msgid "Firewall Settings"
2037 msgstr "防火墙设置"
2038
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2040 msgid "Firewall Status"
2041 msgstr "防火墙状态"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2044 msgid "Firmware File"
2045 msgstr "固件文件"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2048 msgid "Firmware Version"
2049 msgstr "固件版本"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2052 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2053 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2057 msgid "Flash image..."
2058 msgstr "刷写固件…"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2061 msgid "Flash image?"
2062 msgstr "刷写固件?"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2065 msgid "Flash new firmware image"
2066 msgstr "刷写新的固件"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2069 msgid "Flash operations"
2070 msgstr "刷新操作"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2074 msgid "Flashing…"
2075 msgstr "正在刷写..."
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2078 msgid "Force"
2079 msgstr "强制"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2082 msgid "Force 40MHz mode"
2083 msgstr "强制 40MHz 模式"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2086 msgid "Force CCMP (AES)"
2087 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2090 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2091 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2094 msgid "Force TKIP"
2095 msgstr "强制 TKIP"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2098 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2099 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2102 msgid "Force link"
2103 msgstr "强制链路"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2106 msgid "Force upgrade"
2107 msgstr "强制升级"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2110 msgid "Force use of NAT-T"
2111 msgstr "强制使用 NAT-T"
2112
2113 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2114 msgid "Form token mismatch"
2115 msgstr "表单令牌不匹配"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2118 msgid "Forward DHCP traffic"
2119 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2122 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2123 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2124
2125 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2126 msgid "Forward broadcast traffic"
2127 msgstr "转发广播数据包"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2130 msgid "Forward mesh peer traffic"
2131 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2134 msgid "Forwarding mode"
2135 msgstr "转发模式"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2138 msgid "Fragmentation Threshold"
2139 msgstr "分片阈值"
2140
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2142 msgid "Free"
2143 msgstr "空闲数"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2146 msgid ""
2147 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2148 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2149 msgstr ""
2150 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2151 "com'>wireguard.com</a>。"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2156 msgid "GHz"
2157 msgstr "GHz"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2161 msgid "GPRS only"
2162 msgstr "仅 GPRS"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2165 msgid "Gateway"
2166 msgstr "网关"
2167
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2169 msgid "Gateway Ports"
2170 msgstr "网关端口"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2174 msgid "Gateway address is invalid"
2175 msgstr "网关地址无效"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2178 msgid "Gateway metric"
2179 msgstr "网关跃点"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2186 msgid "General Settings"
2187 msgstr "基本设置"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2193 msgid "General Setup"
2194 msgstr "基本设置"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2197 msgid "Generate Config"
2198 msgstr "生成配置"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2201 msgid "Generate PMK locally"
2202 msgstr "本地生成 PMK"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2205 msgid "Generate archive"
2206 msgstr "生成备份"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2209 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2210 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2213 msgid "Global Settings"
2214 msgstr "全局设置"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2217 msgid "Global network options"
2218 msgstr "全局网络选项"
2219
2220 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2221 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2223 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2224 msgid "Go to password configuration..."
2225 msgstr "跳转到密码配置页…"
2226
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2231 msgid "Go to relevant configuration page"
2232 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2235 msgid "Group Password"
2236 msgstr "组密码"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2239 msgid "Guest"
2240 msgstr "访客"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2243 msgid "HE.net password"
2244 msgstr "HE.net 密码"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2247 msgid "HE.net username"
2248 msgstr "HE.net 用户名"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2251 msgid "Hang Up"
2252 msgstr "挂起"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2255 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2256 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2259 msgid ""
2260 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2261 "the timezone."
2262 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2265 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2266 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2270 msgid "Hide empty chains"
2271 msgstr "隐藏空链"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2277 msgid "Host"
2278 msgstr "主机"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2281 msgid "Host entries"
2282 msgstr "主机/域名列表"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2285 msgid "Host expiry timeout"
2286 msgstr "主机到期超时"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2289 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2290 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2293 msgid "Host-Uniq tag content"
2294 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2302 msgid "Hostname"
2303 msgstr "主机名"
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2306 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2307 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2310 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2311 msgid "Hostnames"
2312 msgstr "主机映射"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2315 msgid "Hybrid"
2316 msgstr "混合"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2319 msgid "IKE DH Group"
2320 msgstr "IKE DH 组"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2323 msgid "IP Addresses"
2324 msgstr "IP 地址"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2327 msgid "IP Protocol"
2328 msgstr "IP 协议"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2331 msgid "IP Type"
2332 msgstr "IP 类型"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2335 msgid "IP address"
2336 msgstr "IP 地址"
2337
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2340 msgid "IP address is invalid"
2341 msgstr "IP 地址无效"
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2345 msgid "IP address is missing"
2346 msgstr "IP 地址缺失"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2356 msgid "IPv4"
2357 msgstr "IPv4"
2358
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2360 msgid "IPv4 Firewall"
2361 msgstr "IPv4 防火墙"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2364 msgid "IPv4 Upstream"
2365 msgstr "IPv4 上游"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2368 msgid "IPv4 address"
2369 msgstr "IPv4 地址"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2372 msgid "IPv4 assignment length"
2373 msgstr "分配 IPv4 长度"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2376 msgid "IPv4 broadcast"
2377 msgstr "IPv4 广播"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2380 msgid "IPv4 gateway"
2381 msgstr "IPv4 网关"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2384 msgid "IPv4 netmask"
2385 msgstr "IPv4 子网掩码"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2388 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2389 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2392 msgid "IPv4 only"
2393 msgstr "仅 IPv4"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2396 msgid "IPv4 prefix"
2397 msgstr "IPv4 地址前缀"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2401 msgid "IPv4 prefix length"
2402 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2405 msgid "IPv4+IPv6"
2406 msgstr "IPv4+IPv6"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2411 msgid "IPv4-Address"
2412 msgstr "IPv4 地址"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2415 msgid "IPv4-Gateway"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2420 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2421 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2424 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2425 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2440 msgid "IPv6"
2441 msgstr "IPv6"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2444 msgid "IPv6 Firewall"
2445 msgstr "IPv6 防火墙"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2448 msgid "IPv6 Neighbours"
2449 msgstr "IPv6 网上邻居"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2452 msgid "IPv6 Settings"
2453 msgstr "IPv6 设置"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2456 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2457 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2458
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2460 msgid "IPv6 Upstream"
2461 msgstr "IPv6 上游"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2464 msgid "IPv6 address"
2465 msgstr "IPv6 地址"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2469 msgid "IPv6 assignment hint"
2470 msgstr "IPv6 分配提示"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2474 msgid "IPv6 assignment length"
2475 msgstr "IPv6 分配长度"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2478 msgid "IPv6 gateway"
2479 msgstr "IPv6 网关"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2482 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2483 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2486 msgid "IPv6 only"
2487 msgstr "仅 IPv6"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2491 msgid "IPv6 prefix"
2492 msgstr "IPv6 地址前缀"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2496 msgid "IPv6 prefix length"
2497 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2501 msgid "IPv6 routed prefix"
2502 msgstr "IPv6 路由前缀"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2505 msgid "IPv6 suffix"
2506 msgstr "IPv6 后缀"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2511 msgid "IPv6-Address"
2512 msgstr "IPv6 地址"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2515 msgid "IPv6-PD"
2516 msgstr "IPv6-PD"
2517
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2520 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2521 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2522
2523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2525 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2526 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2527
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2530 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2531 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2534 msgid "Identity"
2535 msgstr "鉴权"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2538 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2539 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2542 msgid "If checked, encryption is disabled"
2543 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2547 msgid ""
2548 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2549 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2553 msgid ""
2554 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2555 "device node"
2556 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2568 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2575 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2576 msgstr "留空则不配置默认路由"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2588 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2589 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2592 msgid ""
2593 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2594 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2595 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2596 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2597 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2598 msgstr ""
2599 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2600 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2601 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2602 "访问。"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2605 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2606 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2609 msgid "Ignore interface"
2610 msgstr "忽略此接口"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2613 msgid "Ignore resolve file"
2614 msgstr "忽略解析文件"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2617 msgid "Image"
2618 msgstr "固件文件"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2621 msgid "In"
2622 msgstr "入口"
2623
2624 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2625 msgid ""
2626 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2627 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2628 msgstr ""
2629 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2630 "页。"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2638 msgid "Inactivity timeout"
2639 msgstr "活动超时"
2640
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2642 msgid "Inbound:"
2643 msgstr "入站:"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2646 msgid "Info"
2647 msgstr "信息"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2650 msgid "Information"
2651 msgstr "信息"
2652
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2655 msgid "Initialization failure"
2656 msgstr "初始化失败"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2659 msgid "Initscript"
2660 msgstr "启动脚本"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2663 msgid "Initscripts"
2664 msgstr "启动脚本"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2667 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2671 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2675 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2679 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2683 msgid "Install protocol extensions..."
2684 msgstr "安装扩展协议…"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2694 msgid "Interface"
2695 msgstr "接口"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2698 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2699 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2702 msgid "Interface Configuration"
2703 msgstr "接口配置"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2707 msgid "Interface has %d pending changes"
2708 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2711 msgid "Interface is marked for deletion"
2712 msgstr "接口被标记为删除"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2715 msgid "Interface is reconnecting..."
2716 msgstr "正在重新连接接口…"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2721 msgid "Interface is shutting down..."
2722 msgstr "正在关闭接口..."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2725 msgid "Interface is starting..."
2726 msgstr "正在启动接口…"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2729 msgid "Interface is stopping..."
2730 msgstr "正在停止接口…"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2733 msgid "Interface name"
2734 msgstr "接口名称"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2738 msgid "Interface not present or not connected yet."
2739 msgstr "接口不存在或未连接。"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2743 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2744 msgid "Interfaces"
2745 msgstr "接口"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2748 msgid "Internal"
2749 msgstr "内部"
2750
2751 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2752 msgid "Internal Server Error"
2753 msgstr "内部服务器错误"
2754
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2757 msgid "Invalid"
2758 msgstr "无效"
2759
2760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2761 msgid "Invalid Base64 key string"
2762 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2765 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2766 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2769 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2770 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2771
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2773 msgid "Invalid argument"
2774 msgstr "无效参数"
2775
2776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2777 msgid "Invalid command"
2778 msgstr "无效命令"
2779
2780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2781 msgid "Invalid hexadecimal value"
2782 msgstr "无效 16 进制值"
2783
2784 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2785 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2786 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2789 msgid "Isolate Clients"
2790 msgstr "隔离客户端"
2791
2792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2793 msgid ""
2794 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2795 "flash memory, please verify the image file!"
2796 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2797
2798 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2799 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2801 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2802 msgid "JavaScript required!"
2803 msgstr "需要 JavaScript!"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2806 msgid "Join Network"
2807 msgstr "加入网络"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2810 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2811 msgstr "加入网络:搜索无线"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2814 msgid "Joining Network: %q"
2815 msgstr "加入网络:%q"
2816
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2818 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2819 msgstr "保留当前配置"
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2823 msgid "Kernel Log"
2824 msgstr "内核日志"
2825
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2827 msgid "Kernel Version"
2828 msgstr "内核版本"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2831 msgid "Key"
2832 msgstr "密码"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2839 msgid "Key #%d"
2840 msgstr "密码 #%d"
2841
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2843 msgid "Kill"
2844 msgstr "强制关闭"
2845
2846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2848 msgid "L2TP"
2849 msgstr "L2TP"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2852 msgid "L2TP Server"
2853 msgstr "L2TP 服务器"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2861 msgid "LCP echo failure threshold"
2862 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2870 msgid "LCP echo interval"
2871 msgstr "LCP 响应间隔"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2874 msgid "LLC"
2875 msgstr "LLC"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2879 msgid "Label"
2880 msgstr "卷标"
2881
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2883 msgid "Language"
2884 msgstr "语言"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2887 msgid "Language and Style"
2888 msgstr "语言和界面"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2891 msgid "Latency"
2892 msgstr "延迟"
2893
2894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2895 msgid "Leaf"
2896 msgstr "叶节点"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2900 msgid "Lease time"
2901 msgstr "租期"
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2907 msgid "Lease time remaining"
2908 msgstr "剩余租期"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2911 msgid "Leasefile"
2912 msgstr "租约文件"
2913
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2917 msgid "Leave empty to autodetect"
2918 msgstr "留空则自动探测"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2924 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2925 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2926
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
2928 msgid "Legend:"
2929 msgstr "图例:"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2932 msgid "Limit"
2933 msgstr "客户数"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2936 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2937 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2940 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2941 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2944 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2945 msgstr "线路衰减(LATN)"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2948 msgid "Line Mode"
2949 msgstr "线路模式"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2952 msgid "Line State"
2953 msgstr "线路状态"
2954
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2956 msgid "Line Uptime"
2957 msgstr "线路运行时间"
2958
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2960 msgid "Link On"
2961 msgstr "活动链接"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2964 msgid ""
2965 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2966 "requests to"
2967 msgstr ""
2968 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2971 msgid ""
2972 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2973 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2974 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2975 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2976 "Association."
2977 msgstr ""
2978 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2979 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2980 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2983 msgid ""
2984 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2985 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2986 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2987 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2988 "PMK-R1 keys."
2989 msgstr ""
2990 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2991 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2992 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2993 "R1KH 的列表。"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2996 msgid "List of SSH key files for auth"
2997 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3000 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3001 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3004 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3005 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3008 msgid "Listen Interfaces"
3009 msgstr "监听接口"
3010
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3012 msgid "Listen Port"
3013 msgstr "监听端口"
3014
3015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3016 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3017 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3020 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3021 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3022
3023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3024 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3025 msgid "Load"
3026 msgstr "负载"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3029 msgid "Load Average"
3030 msgstr "平均负载"
3031
3032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
3033 msgid "Loading directory contents…"
3034 msgstr "正在载入目录内容…"
3035
3036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3037 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3039 msgid "Loading view…"
3040 msgstr "正在载入视图…"
3041
3042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3044 msgid "Local IP address is invalid"
3045 msgstr "本地 IP 地址无效"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3048 msgid "Local IP address to assign"
3049 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3056 msgid "Local IPv4 address"
3057 msgstr "本地 IPv4 地址"
3058
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3061 msgid "Local IPv6 address"
3062 msgstr "本地 IPv6 地址"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3065 msgid "Local Service Only"
3066 msgstr "仅本地服务"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3069 msgid "Local Startup"
3070 msgstr "本地启动脚本"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3074 msgid "Local Time"
3075 msgstr "本地时间"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3078 msgid "Local domain"
3079 msgstr "本地域名"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3082 msgid ""
3083 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3084 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3085 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3088 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3089 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3092 msgid "Local server"
3093 msgstr "本地服务器"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3096 msgid ""
3097 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3098 "available"
3099 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3102 msgid "Localise queries"
3103 msgstr "本地化查询"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3106 msgid "Log output level"
3107 msgstr "日志记录等级"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3110 msgid "Log queries"
3111 msgstr "记录查询日志"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3114 msgid "Logging"
3115 msgstr "日志"
3116
3117 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3118 msgid "Login"
3119 msgstr "登录"
3120
3121 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3122 msgid "Logout"
3123 msgstr "退出"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3126 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3127 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3130 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3131 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3135 msgid "MAC"
3136 msgstr "MAC"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3145 msgid "MAC-Address"
3146 msgstr "MAC 地址"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3149 msgid "MAC-Address Filter"
3150 msgstr "MAC 地址过滤"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3153 msgid "MAC-Filter"
3154 msgstr "MAC 过滤"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3157 msgid "MAC-List"
3158 msgstr "MAC 列表"
3159
3160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3162 msgid "MAP / LW4over6"
3163 msgstr "MAP / LW4over6"
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3167 msgid "MAP rule is invalid"
3168 msgstr "MAP 规则无效"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3173 msgid "MBit/s"
3174 msgstr "MBit/s"
3175
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3177 msgid "MD5"
3178 msgstr "MD5"
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3181 msgid "MHz"
3182 msgstr "MHz"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3187 msgid "MTU"
3188 msgstr "MTU"
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3191 msgid ""
3192 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3193 "below:"
3194 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3203 msgid "Manual"
3204 msgstr "手动"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3208 msgid "Master"
3209 msgstr "主"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3212 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3213 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3216 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3217 msgstr "允许的最大监听间隔"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3220 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3221 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3224 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3225 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3228 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3229 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3234 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3235 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3238 msgid "Maximum number of leased addresses."
3239 msgstr "最大地址分配数量。"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3242 msgid "Maximum transmit power"
3243 msgstr "最大传输功率"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3252 msgid "Mbit/s"
3253 msgstr "Mbit/s"
3254
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3256 msgid "Medium"
3257 msgstr "中等"
3258
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3260 msgid "Memory"
3261 msgstr "内存"
3262
3263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3264 msgid "Memory usage (%)"
3265 msgstr "内存使用率(%)"
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3268 msgid "Mesh"
3269 msgstr "Mesh"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3272 msgid "Mesh ID"
3273 msgstr "Mesh ID"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3276 msgid "Mesh Id"
3277 msgstr "Mesh ID"
3278
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3280 msgid "Method not found"
3281 msgstr "方法未找到"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3287 msgid "Metric"
3288 msgstr "跃点数"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3291 msgid "Mirror monitor port"
3292 msgstr "数据包镜像监听端口"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3295 msgid "Mirror source port"
3296 msgstr "数据包镜像源端口"
3297
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3299 msgid "Mobile Data"
3300 msgstr "移动数据"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3303 msgid "Mobility Domain"
3304 msgstr "移动域"
3305
3306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3313 msgid "Mode"
3314 msgstr "模式"
3315
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3317 msgid "Model"
3318 msgstr "型号"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3321 msgid "Modem default"
3322 msgstr "调制解调器默认"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3329 msgid "Modem device"
3330 msgstr "调制解调器设备"
3331
3332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3334 msgid "Modem information query failed"
3335 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3339 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3340 msgid "Modem init timeout"
3341 msgstr "调制解调器初始化超时"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3344 msgid "ModemManager"
3345 msgstr "调制解调器管理器"
3346
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3349 msgid "Monitor"
3350 msgstr "监听"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3353 msgid "More Characters"
3354 msgstr "需要更多字符"
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3357 msgid "More…"
3358 msgstr "更多…"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3361 msgid "Mount Point"
3362 msgstr "挂载点"
3363
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3367 msgid "Mount Points"
3368 msgstr "挂载点"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3371 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3372 msgstr "挂载点 - 存储区"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3375 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3376 msgstr "挂载点 - 交换区"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3379 msgid ""
3380 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3381 "filesystem"
3382 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3385 msgid "Mount attached devices"
3386 msgstr "挂载已连接的设备"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3389 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3390 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3393 msgid "Mount options"
3394 msgstr "挂载选项"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3397 msgid "Mount point"
3398 msgstr "挂载点"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3401 msgid "Mount swap not specifically configured"
3402 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3405 msgid "Mounted file systems"
3406 msgstr "已挂载的文件系统"
3407
3408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3409 msgid "Move down"
3410 msgstr "下移"
3411
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3413 msgid "Move up"
3414 msgstr "上移"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3417 msgid "NAS ID"
3418 msgstr "NAS ID"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3421 msgid "NAT-T Mode"
3422 msgstr "NAT-T 模式"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3425 msgid "NAT64 Prefix"
3426 msgstr "NAT64 前缀"
3427
3428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3430 msgid "NCM"
3431 msgstr "NCM"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3434 msgid "NDP-Proxy"
3435 msgstr "NDP 代理"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3438 msgid "NT Domain"
3439 msgstr "NT 域"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3442 msgid "NTP server candidates"
3443 msgstr "候选 NTP 服务器"
3444
3445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2388
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3451 msgid "Name"
3452 msgstr "名称"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3455 msgid "Name of the new network"
3456 msgstr "新网络的名称"
3457
3458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3459 msgid "Navigation"
3460 msgstr "导航"
3461
3462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3470 msgid "Network"
3471 msgstr "网络"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3474 msgid "Network Utilities"
3475 msgstr "网络工具"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3478 msgid "Network boot image"
3479 msgstr "网络启动镜像"
3480
3481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3483 msgid "Network device is not present"
3484 msgstr "网络设备不存在"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3487 msgid "New interface name…"
3488 msgstr "新接口名称…"
3489
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3491 msgid "Next »"
3492 msgstr "前进 »"
3493
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3496 msgid "No"
3497 msgstr "否"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3500 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3501 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3504 msgid "No Encryption"
3505 msgstr "无加密"
3506
3507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3508 msgid "No NAT-T"
3509 msgstr "无 NAT-T"
3510
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3512 msgid "No data received"
3513 msgstr "没有接收到数据"
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3516 msgid "No entries in this directory"
3517 msgstr "此目录中没有内容"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3520 msgid "No files found"
3521 msgstr "未找到文件"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3527 msgid "No information available"
3528 msgstr "无可用信息"
3529
3530 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3532 msgid "No matching prefix delegation"
3533 msgstr "无匹配的前缀委托"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3536 msgid "No negative cache"
3537 msgstr "禁用无效信息缓存"
3538
3539 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3540 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3542 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3543 msgid "No password set!"
3544 msgstr "未设置密码!"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3547 msgid "No peers defined yet"
3548 msgstr "尚未定义对等点"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3552 msgid "No public keys present yet."
3553 msgstr "当前还没有公钥。"
3554
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3556 msgid "No rules in this chain."
3557 msgstr "本链没有规则。"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3560 msgid "No signal"
3561 msgstr "无信号"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3565 msgid "No zone assigned"
3566 msgstr "未指定区域"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3572 msgid "Noise"
3573 msgstr "噪声"
3574
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3576 msgid "Noise Margin (SNR)"
3577 msgstr "噪声容限(SNR)"
3578
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3580 msgid "Noise:"
3581 msgstr "噪声:"
3582
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3584 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3585 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3588 msgid "Non-wildcard"
3589 msgstr "非全部地址"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3594 msgid "None"
3595 msgstr "无"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3598 msgid "Normal"
3599 msgstr "正常"
3600
3601 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3602 msgid "Not Found"
3603 msgstr "未找到"
3604
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3606 msgid "Not connected"
3607 msgstr "未连接"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3614 msgid "Not present"
3615 msgstr "不存在"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3618 msgid "Not started on boot"
3619 msgstr "开机时不启动"
3620
3621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3622 msgid "Not supported"
3623 msgstr "不支持"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3626 msgid "Notice"
3627 msgstr "注意"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3630 msgid "Nslookup"
3631 msgstr "Nslookup"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3634 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3635 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3638 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3639 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3642 msgid "Obfuscated Group Password"
3643 msgstr "混淆组密码"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3646 msgid "Obfuscated Password"
3647 msgstr "混淆密码"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3656 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3657 msgid "Obtain IPv6-Address"
3658 msgstr "获取 IPv6 地址"
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3661 msgid "Off"
3662 msgstr "关"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3665 msgid "Off-State Delay"
3666 msgstr "关闭时间"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3669 msgid "On"
3670 msgstr "开"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3673 msgid "On-Link route"
3674 msgstr "On-Link 路由"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3677 msgid "On-State Delay"
3678 msgstr "通电时间"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3681 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3682 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3683
3684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3685 msgid "One of the following: %s"
3686 msgstr "可选值:%s"
3687
3688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3690 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3691 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3692
3693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3694 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3695 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3696
3697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3699 msgid "One or more required fields have no value!"
3700 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3701
3702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3704 msgid "Open list..."
3705 msgstr "打开列表…"
3706
3707 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3708 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3709 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3710 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3713 msgid "Operating frequency"
3714 msgstr "工作频率"
3715
3716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3717 msgid "Option changed"
3718 msgstr "选项已更改"
3719
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3721 msgid "Option removed"
3722 msgstr "选项已移除"
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3726 msgid "Optional"
3727 msgstr "可选"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3730 msgid ""
3731 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3732 "starting with <code>0x</code>."
3733 msgstr ""
3734 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3737 msgid ""
3738 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3739 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3740 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3741 "for the interface."
3742 msgstr ""
3743 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3744 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3745 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3746
3747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3748 msgid ""
3749 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3750 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3751 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3754 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3755 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3758 msgid "Optional. Description of peer."
3759 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3762 msgid ""
3763 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3764 "interface."
3765 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3768 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3769 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3772 msgid "Optional. Port of peer."
3773 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3776 msgid ""
3777 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3778 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3779 msgstr ""
3780 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3781 "建议使用的值为 25。"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3784 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3785 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3786
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3788 msgid "Options"
3789 msgstr "选项"
3790
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3792 msgid "Other:"
3793 msgstr "其余:"
3794
3795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3796 msgid "Out"
3797 msgstr "出口"
3798
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3800 msgid "Outbound:"
3801 msgstr "出站:"
3802
3803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3804 msgid "Output Interface"
3805 msgstr "网络出口"
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3809 msgid "Output zone"
3810 msgstr "出口区域"
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3814 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3816 msgid "Override MAC address"
3817 msgstr "重设 MAC 地址"
3818
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3832 msgid "Override MTU"
3833 msgstr "重设 MTU"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3836 msgid "Override TOS"
3837 msgstr "重设 TOS"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3840 msgid "Override TTL"
3841 msgstr "重设 TTL"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3844 msgid "Override default interface name"
3845 msgstr "重设默认接口名称"
3846
3847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3848 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3849 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3852 msgid ""
3853 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3854 "subnet that is served."
3855 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3856
3857 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3858 msgid "Override the table used for internal routes"
3859 msgstr "重设内部路由表"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3862 msgid "Overview"
3863 msgstr "概览"
3864
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3866 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3867 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3870 msgid "Owner"
3871 msgstr "用户名"
3872
3873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3874 msgid "PAP/CHAP (both)"
3875 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3886 msgid "PAP/CHAP password"
3887 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3898 msgid "PAP/CHAP username"
3899 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3902 msgid "PDP Type"
3903 msgstr "PDP 类型"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3906 msgid "PID"
3907 msgstr "PID"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3913 msgid "PIN"
3914 msgstr "PIN"
3915
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3918 msgid "PIN code rejected"
3919 msgstr "PIN 码被拒绝"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3922 msgid "PMK R1 Push"
3923 msgstr "R1 推送 PMK"
3924
3925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3927 msgid "PPP"
3928 msgstr "PPP"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3931 msgid "PPPoA Encapsulation"
3932 msgstr "PPPoA 封包"
3933
3934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3936 msgid "PPPoATM"
3937 msgstr "PPPoATM"
3938
3939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3941 msgid "PPPoE"
3942 msgstr "PPPoE"
3943
3944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3945 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3946 msgid "PPPoSSH"
3947 msgstr "PPPoSSH"
3948
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3951 msgid "PPtP"
3952 msgstr "PPtP"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3955 msgid "PSID offset"
3956 msgstr "PSID 偏移"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3959 msgid "PSID-bits length"
3960 msgstr "PSID-位长"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3963 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3964 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
3967 msgid "Packets"
3968 msgstr "数据包"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3972 msgid "Part of zone %q"
3973 msgstr "区域 %q"
3974
3975 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
3977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3980 msgid "Password"
3981 msgstr "密码"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3984 msgid "Password authentication"
3985 msgstr "密码验证"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3988 msgid "Password of Private Key"
3989 msgstr "私钥密码"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3992 msgid "Password of inner Private Key"
3993 msgstr "内部私钥的密码"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3999 msgid "Password strength"
4000 msgstr "密码强度"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4003 msgid "Password2"
4004 msgstr "密码 2"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4007 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4008 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4011 msgid "Path to CA-Certificate"
4012 msgstr "CA 证书路径"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4015 msgid "Path to Client-Certificate"
4016 msgstr "客户端证书路径"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4019 msgid "Path to Private Key"
4020 msgstr "私钥路径"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4023 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4024 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4027 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4028 msgstr "内部客户端证书的路径"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4031 msgid "Path to inner Private Key"
4032 msgstr "内部私钥的路径"
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4045 msgid "Peak:"
4046 msgstr "峰值:"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4049 msgid "Peer IP address to assign"
4050 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4051
4052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4054 msgid "Peer address is missing"
4055 msgstr "Peer 地址缺失"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4058 msgid "Peers"
4059 msgstr "Peers"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4062 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4063 msgstr "完全正向保密"
4064
4065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4066 msgid "Perform reboot"
4067 msgstr "执行重启"
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4070 msgid "Perform reset"
4071 msgstr "执行重置"
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4074 msgid "Permission denied"
4075 msgstr "没有权限"
4076
4077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4078 msgid "Persistent Keep Alive"
4079 msgstr "持续 Keep-Alive"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4082 msgid "Phy Rate:"
4083 msgstr "物理速率:"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4086 msgid "Physical Settings"
4087 msgstr "物理设置"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4092 msgid "Ping"
4093 msgstr "Ping"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4101 msgid "Pkts."
4102 msgstr "数据包"
4103
4104 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4105 msgid "Please enter your username and password."
4106 msgstr "请输入用户名和密码。"
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2371
4109 msgid "Please select the file to upload."
4110 msgstr "请选择要上传的文件。"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4113 msgid "Policy"
4114 msgstr "策略"
4115
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4117 msgid "Port"
4118 msgstr "端口"
4119
4120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4121 msgid "Port %s"
4122 msgstr "端口 %s"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4125 msgid "Port status:"
4126 msgstr "端口状态:"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4129 msgid "Potential negation of: %s"
4130 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4131
4132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4133 msgid "Power Management Mode"
4134 msgstr "电源管理模式"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4137 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4138 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4141 msgid "Prefer LTE"
4142 msgstr "首选 LTE"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4145 msgid "Prefer UMTS"
4146 msgstr "首选 UMTS"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4149 msgid "Prefix Delegated"
4150 msgstr "分发前缀"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4153 msgid "Preshared Key"
4154 msgstr "预共享密钥"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4161 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4162 msgid ""
4163 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4164 "ignore failures"
4165 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4168 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4169 msgstr "不监听这些接口。"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4172 msgid "Prevents client-to-client communication"
4173 msgstr "禁止客户端间通信"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4176 msgid "Private Key"
4177 msgstr "私钥"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4180 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4181 msgid "Processes"
4182 msgstr "系统进程"
4183
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4185 msgid "Profile"
4186 msgstr "配置文件"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4189 msgid "Prot."
4190 msgstr "协议"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4197 msgid "Protocol"
4198 msgstr "协议"
4199
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4201 msgid "Provide NTP server"
4202 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4205 msgid "Provide new network"
4206 msgstr "添加新网络"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4209 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4210 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4213 msgid "Public Key"
4214 msgstr "公钥"
4215
4216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4217 msgid ""
4218 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4219 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4220 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4221 "code> file into the input field."
4222 msgstr ""
4223 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4224 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4227 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4228 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4229
4230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4231 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4232 msgid "QMI Cellular"
4233 msgstr "QMI 蜂窝"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4236 msgid "Quality"
4237 msgstr "质量"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4240 msgid ""
4241 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4242 "servers"
4243 msgstr ""
4244 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4247 msgid "R0 Key Lifetime"
4248 msgstr "R0 密钥生存期"
4249
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4251 msgid "R1 Key Holder"
4252 msgstr "R1 密钥持有者"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4255 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4256 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4259 msgid "RSSI threshold for joining"
4260 msgstr "RSSI 加入阈值"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4263 msgid "RTS/CTS Threshold"
4264 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4268 msgid "RX"
4269 msgstr "接收"
4270
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4272 msgid "RX Rate"
4273 msgstr "接收速率"
4274
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4276 msgid "RX Rate / TX Rate"
4277 msgstr "接收速率/发送速率"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4280 msgid "Radius-Accounting-Port"
4281 msgstr "Radius 计费端口"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4284 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4285 msgstr "Radius 计费密钥"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4288 msgid "Radius-Accounting-Server"
4289 msgstr "Radius 计费服务器"
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4292 msgid "Radius-Authentication-Port"
4293 msgstr "Radius 认证端口"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4296 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4297 msgstr "Radius 认证密钥"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4300 msgid "Radius-Authentication-Server"
4301 msgstr "Radius 认证服务器"
4302
4303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4304 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4305 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4306
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4308 msgid ""
4309 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4310 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4311 msgstr ""
4312 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4313 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4316 msgid "Really switch protocol?"
4317 msgstr "确定要切换协议?"
4318
4319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4320 msgid "Realtime Graphs"
4321 msgstr "实时信息"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4324 msgid "Reassociation Deadline"
4325 msgstr "重关联截止时间"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4328 msgid "Rebind protection"
4329 msgstr "重绑定保护"
4330
4331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4332 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4333 msgid "Reboot"
4334 msgstr "重启"
4335
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4340 msgid "Rebooting…"
4341 msgstr "正在重启…"
4342
4343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4344 msgid "Reboots the operating system of your device"
4345 msgstr "重启您设备上的系统"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4348 msgid "Receive"
4349 msgstr "接收"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4352 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4353 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4356 msgid "Reconnect this interface"
4357 msgstr "重连此接口"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4360 msgid "References"
4361 msgstr "引用"
4362
4363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4364 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4365 msgid "Relay"
4366 msgstr "中继"
4367
4368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4370 msgid "Relay Bridge"
4371 msgstr "中继桥"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4374 msgid "Relay between networks"
4375 msgstr "网络间中继"
4376
4377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4378 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4379 msgid "Relay bridge"
4380 msgstr "中继桥"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4384 msgid "Remote IPv4 address"
4385 msgstr "远程 IPv4 地址"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4388 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4389 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4392 msgid "Remove"
4393 msgstr "移除"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4396 msgid "Replace wireless configuration"
4397 msgstr "重置无线配置"
4398
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4400 msgid "Request IPv6-address"
4401 msgstr "请求 IPv6 地址"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4404 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4405 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4406
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4408 msgid "Request timeout"
4409 msgstr "请求超时"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4412 msgid "Required"
4413 msgstr "必须"
4414
4415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4416 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4417 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4418
4419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4420 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4421 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4424 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4425 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4426
4427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4428 msgid ""
4429 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4430 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4431 "routes through the tunnel."
4432 msgstr ""
4433 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4434 "和通过隧道的路由网络。"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4439 msgid "Requires hostapd"
4440 msgstr "需要 hostapd"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4444 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4445 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4448 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4449 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4450
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4453 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4454 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4457 msgid ""
4458 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4459 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4460 msgstr ""
4461 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4462 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4465 msgid ""
4466 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4467 "come from unsigned domains"
4468 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4476 msgid "Requires wpa-supplicant"
4477 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4481 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4482 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4485 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4486 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4491 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4492 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4495 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4499 msgid "Reset"
4500 msgstr "复位"
4501
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4503 msgid "Reset Counters"
4504 msgstr "复位计数器"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4507 msgid "Reset to defaults"
4508 msgstr "恢复到出厂设置"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4511 msgid "Resolv and Hosts Files"
4512 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4515 msgid "Resolve file"
4516 msgstr "解析文件"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4519 msgid "Resource not found"
4520 msgstr "未找到资源"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4526 msgid "Restart"
4527 msgstr "重启"
4528
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4530 msgid "Restart Firewall"
4531 msgstr "重启防火墙"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4534 msgid "Restart radio interface"
4535 msgstr "重启无线接口"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4538 msgid "Restore"
4539 msgstr "恢复"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4542 msgid "Restore backup"
4543 msgstr "恢复配置"
4544
4545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4547 msgid "Reveal/hide password"
4548 msgstr "显示/隐藏 密码"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2590
4551 msgid "Revert"
4552 msgstr "恢复"
4553
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
4555 msgid "Revert changes"
4556 msgstr "恢复更改"
4557
4558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2822
4559 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4560 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4561
4562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
4563 msgid "Reverting configuration…"
4564 msgstr "正在恢复配置…"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4567 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4568 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4571 msgid "Root preparation"
4572 msgstr "根目录准备"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4575 msgid "Route Allowed IPs"
4576 msgstr "路由允许的 IP"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4579 msgid "Route table"
4580 msgstr "路由表"
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4583 msgid "Route type"
4584 msgstr "路由类型"
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4587 msgid "Router Advertisement-Service"
4588 msgstr "路由通告服务"
4589
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4592 msgid "Router Password"
4593 msgstr "主机密码"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4598 msgid "Routes"
4599 msgstr "路由表"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4602 msgid ""
4603 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4604 "can be reached."
4605 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4606
4607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4608 msgid "Rule"
4609 msgstr "规则"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4612 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4613 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4616 msgid "Run filesystem check"
4617 msgstr "文件系统检查"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4620 msgid "Runtime error"
4621 msgstr "运行时错误"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4624 msgid "SHA256"
4625 msgstr "SHA256"
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4628 msgid "SNR"
4629 msgstr "SNR"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4633 msgid "SSH Access"
4634 msgstr "SSH 访问"
4635
4636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4637 msgid "SSH server address"
4638 msgstr "SSH 服务器地址"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4641 msgid "SSH server port"
4642 msgstr "SSH 服务器端口"
4643
4644 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4645 msgid "SSH username"
4646 msgstr "SSH 用户名"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4649 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4650 msgid "SSH-Keys"
4651 msgstr "SSH 密钥"
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4657 msgid "SSID"
4658 msgstr "SSID"
4659
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4661 msgid "SWAP"
4662 msgstr "交换分区"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4671 msgid "Save"
4672 msgstr "保存"
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4677 msgid "Save & Apply"
4678 msgstr "保存并应用"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4681 msgid "Save mtdblock"
4682 msgstr "保存 mtdblock"
4683
4684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4685 msgid "Save mtdblock contents"
4686 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4689 msgid "Scan"
4690 msgstr "扫描"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4694 msgid "Scheduled Tasks"
4695 msgstr "计划任务"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2570
4698 msgid "Section added"
4699 msgstr "添加的节点"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4702 msgid "Section removed"
4703 msgstr "移除的节点"
4704
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4706 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4707 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4710 msgid ""
4711 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4712 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4713 "your device!"
4714 msgstr ""
4715 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4716 "设备时使用!"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1929
4721 msgid "Select file…"
4722 msgstr "选择文件…"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4730 msgid ""
4731 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4732 "conjunction with failure threshold"
4733 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4736 msgid "Server Settings"
4737 msgstr "服务器设置"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4740 msgid "Service Name"
4741 msgstr "服务名"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4744 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4745 msgid "Service Type"
4746 msgstr "服务类型"
4747
4748 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4749 msgid "Services"
4750 msgstr "服务"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4753 msgid "Session expired"
4754 msgstr "会话已过期"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4757 msgid "Set VPN as Default Route"
4758 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4761 msgid ""
4762 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4763 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4764 msgstr ""
4765 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4766 "hotplug 事件处理)。"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4769 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4770 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4771
4772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4776 msgid "Setting PLMN failed"
4777 msgstr "设置 PLMN 失败"
4778
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4780 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4781 msgid "Setting operation mode failed"
4782 msgstr "设置操作模式失败"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4786 msgid "Setup DHCP Server"
4787 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4790 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4791 msgstr "严重误码秒(SES)"
4792
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4794 msgid "Short GI"
4795 msgstr "Short GI"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4798 msgid "Short Preamble"
4799 msgstr "Short Preamble"
4800
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4803 msgid "Show current backup file list"
4804 msgstr "显示当前备份文件列表"
4805
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4807 msgid "Show empty chains"
4808 msgstr "显示空链"
4809
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4811 msgid "Shutdown this interface"
4812 msgstr "关闭此接口"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4821 msgid "Signal"
4822 msgstr "信号"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4825 msgid "Signal / Noise"
4826 msgstr "信号/噪声"
4827
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4829 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4830 msgstr "信号衰减(SATN)"
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4833 msgid "Signal:"
4834 msgstr "信号:"
4835
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4838 msgid "Size"
4839 msgstr "大小"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4842 msgid "Size of DNS query cache"
4843 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4846 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4847 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4848
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4851 msgid "Skip"
4852 msgstr "跳过"
4853
4854 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4855 msgid "Skip to content"
4856 msgstr "跳到内容"
4857
4858 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4859 msgid "Skip to navigation"
4860 msgstr "跳转到导航"
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4864 msgid "Software VLAN"
4865 msgstr "软件 VLAN"
4866
4867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4868 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4869 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4870
4871 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4872 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4873 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4874
4875 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4876 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4877 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4880 msgid ""
4881 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4882 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4883 "instructions."
4884 msgstr ""
4885 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4886 "设备的固件更新说明。"
4887
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4891 msgid "Source"
4892 msgstr "源地址"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4895 msgid "Source Address"
4896 msgstr "源地址"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4899 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4900 msgstr "指定设备的挂载目录"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4903 msgid ""
4904 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4905 "to be dead"
4906 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4909 msgid ""
4910 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4911 "dead"
4912 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4915 msgid ""
4916 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4917 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4918 "be reduced by the driver."
4919 msgstr ""
4920 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4921 "值以下。"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4924 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4925 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4926
4927 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4928 msgid ""
4929 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4930 "default (64)."
4931 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4932
4933 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4934 msgid ""
4935 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4936 "bytes)."
4937 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
4940 msgid "Specify the secret encryption key here."
4941 msgstr "在此指定密钥。"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4946 msgid "Start"
4947 msgstr "启动"
4948
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4950 msgid "Start priority"
4951 msgstr "启动优先级"
4952
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
4954 msgid "Starting configuration apply…"
4955 msgstr "开始应用配置…"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4958 msgid "Starting wireless scan..."
4959 msgstr "正在启动无线扫描…"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4963 msgid "Startup"
4964 msgstr "启动项"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4967 msgid "Static IPv4 Routes"
4968 msgstr "静态 IPv4 路由"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4971 msgid "Static IPv6 Routes"
4972 msgstr "静态 IPv6 路由"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4975 msgid "Static Leases"
4976 msgstr "静态地址分配"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
4979 msgid "Static Routes"
4980 msgstr "静态路由"
4981
4982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
4985 msgid "Static address"
4986 msgstr "静态地址"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4989 msgid ""
4990 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4991 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4992 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4993 msgstr ""
4994 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4995 "接,并且接口须为非动态配置。"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
4998 msgid "Station inactivity limit"
4999 msgstr "非活动站点限制"
5000
5001 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5005 msgid "Status"
5006 msgstr "状态"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5011 msgid "Stop"
5012 msgstr "停止"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5015 msgid "Strict order"
5016 msgstr "严谨查序"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5019 msgid "Strong"
5020 msgstr "强"
5021
5022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5024 msgid "Submit"
5025 msgstr "提交"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5028 msgid "Suppress logging"
5029 msgstr "不记录日志"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5032 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5033 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5034
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5036 msgid "Swap free"
5037 msgstr "空闲交换区"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5040 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5041 msgid "Switch"
5042 msgstr "交换机"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5045 msgid "Switch %q"
5046 msgstr "交换机 %q"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5049 msgid ""
5050 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5051 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5052
5053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5054 msgid "Switch Port Mask"
5055 msgstr "交换机端口掩码"
5056
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5058 msgid "Switch Speed Mask"
5059 msgstr "交换机速率掩码"
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5063 msgid "Switch VLAN"
5064 msgstr "交换机 VLAN"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5067 msgid "Switch protocol"
5068 msgstr "切换协议"
5069
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5073 msgid "Switch to CIDR list notation"
5074 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5075
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5077 msgid "Symbolic link"
5078 msgstr "符号链接"
5079
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5081 msgid "Sync with NTP-Server"
5082 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5083
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5085 msgid "Sync with browser"
5086 msgstr "同步浏览器时间"
5087
5088 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5092 msgid "System"
5093 msgstr "系统"
5094
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5096 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5097 msgid "System Log"
5098 msgstr "系统日志"
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5101 msgid "System Properties"
5102 msgstr "系统属性"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5105 msgid "System log buffer size"
5106 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5107
5108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5109 msgid "TCP:"
5110 msgstr "TCP:"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5113 msgid "TFTP Settings"
5114 msgstr "TFTP 设置"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5117 msgid "TFTP server root"
5118 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5122 msgid "TX"
5123 msgstr "发送"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5126 msgid "TX Rate"
5127 msgstr "发送速率"
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5132 msgid "Table"
5133 msgstr "表"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5139 msgid "Target"
5140 msgstr "目标"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5143 msgid "Target network"
5144 msgstr "目标网络"
5145
5146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5147 msgid "Terminate"
5148 msgstr "关闭"
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5151 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5152 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5155 msgid ""
5156 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5157 "username instead of the user ID!"
5158 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5161 msgid ""
5162 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5163 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5167 msgid ""
5168 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5169 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5172 msgid ""
5173 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5174 "code> and <code>_</code>"
5175 msgstr ""
5176 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5177 "code>"
5178
5179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5180 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5181 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5182
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
5184 msgid ""
5185 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5186 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5187 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5188 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5189 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5190 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5191 "state."
5192 msgstr ""
5193 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5194 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5195 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5199 msgid ""
5200 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5201 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5202 msgstr ""
5203 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5204 "sda1</code>)"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5207 msgid ""
5208 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5209 "properly."
5210 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5213 msgid ""
5214 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5215 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5216 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5217 msgstr ""
5218 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5219 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5220
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5222 msgid "The following rules are currently active on this system."
5223 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5224
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5226 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5227 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5230 msgid "The given SSH public key has already been added."
5231 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5234 msgid ""
5235 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5236 "ECDSA keys."
5237 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5240 msgid "The interface name is already used"
5241 msgstr "接口名称已被使用"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5244 msgid "The interface name is too long"
5245 msgstr "接口名称过长"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5249 msgid ""
5250 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5251 "addresses."
5252 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5256 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5257 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5260 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5261 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5264 msgid "The network name is already used"
5265 msgstr "网络名称已被使用"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5268 msgid ""
5269 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5270 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5271 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5272 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5273 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5274 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5275 msgstr ""
5276 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5277 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5278 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5279 "网。"
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5283 msgid "The reboot command failed with code %d"
5284 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5287 msgid "The restore command failed with code %d"
5288 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5291 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5292 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5293
5294 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5295 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5296 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5297
5298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5299 msgid ""
5300 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5301 "when finished."
5302 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5305 msgid ""
5306 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5307 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5308 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5309 "settings."
5310 msgstr ""
5311 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5312 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5313
5314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5315 msgid ""
5316 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5317 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5318 msgstr ""
5319 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5320 "接。"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5323 msgid "The system password has been successfully changed."
5324 msgstr "系统密码已更改成功。"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5327 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5328 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5331 msgid ""
5332 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5333 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5334 "\"Cancel\" to abort the operation."
5335 msgstr ""
5336 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5337 "点击“取消”中止操作。"
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5340 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5341 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5344 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5345 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5346
5347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5348 msgid ""
5349 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5350 "you choose the generic image format for your platform."
5351 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5357 msgid "There are no active leases"
5358 msgstr "没有已分配的租约"
5359
5360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2782
5361 msgid "There are no changes to apply"
5362 msgstr "没有待应用的更改"
5363
5364 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5365 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5366 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5367 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5368 msgid ""
5369 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5370 "protect the web interface and enable SSH."
5371 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5374 msgid "This IPv4 address of the relay"
5375 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5378 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5379 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5380
5381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5382 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5383 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5386 msgid ""
5387 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5388 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5389 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5390 msgstr ""
5391 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5392 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5393 "限定服务器的解析范围。"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5397 msgid ""
5398 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5399 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5400 "configurations are automatically preserved."
5401 msgstr ""
5402 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5403 "部分其他配置会被自动保存。"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5406 msgid ""
5407 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5408 "password if no update key has been configured"
5409 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5412 msgid ""
5413 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5414 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5415 msgstr ""
5416 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5417
5418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5419 msgid ""
5420 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5421 "ends with <code>...:2/64</code>"
5422 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5425 msgid ""
5426 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5427 "abbr> in the local network"
5428 msgstr ""
5429 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5430 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5433 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5434 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5435
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5437 msgid ""
5438 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5439 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5442 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5443 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5444
5445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5446 msgid ""
5447 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5448 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5449
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5451 msgid ""
5452 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5453 "their status."
5454 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5458 msgid ""
5459 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5460 msgstr ""
5461
5462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5466 msgid "This section contains no values yet"
5467 msgstr "尚无任何配置"
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5470 msgid "Time Synchronization"
5471 msgstr "时间同步"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5474 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5475 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5478 msgid "Timezone"
5479 msgstr "时区"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5482 msgid "To login…"
5483 msgstr "去登录…"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5486 msgid ""
5487 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5488 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5489 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5490 msgstr ""
5491 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5492 "squashfs 格式的固件有效)。"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5495 msgid "Tone"
5496 msgstr "Tone"
5497
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5499 msgid "Total Available"
5500 msgstr "可用数"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5505 msgid "Traceroute"
5506 msgstr "Traceroute"
5507
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5510 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5511 msgid "Traffic"
5512 msgstr "流量"
5513
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5515 msgid "Transfer"
5516 msgstr "传输"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5519 msgid "Transmit"
5520 msgstr "传送"
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5523 msgid "Trigger"
5524 msgstr "触发器"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5527 msgid "Trigger Mode"
5528 msgstr "触发模式"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5531 msgid "Tunnel ID"
5532 msgstr "隧道 ID"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5536 msgid "Tunnel Interface"
5537 msgstr "隧道接口"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5542 msgid "Tunnel Link"
5543 msgstr "隧道链接"
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5546 msgid "Tx-Power"
5547 msgstr "传输功率"
5548
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5552 msgid "Type"
5553 msgstr "类型"
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5556 msgid "UDP:"
5557 msgstr "UDP:"
5558
5559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5560 msgid "UMTS only"
5561 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5562
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5565 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5566 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5569 msgid "USB Device"
5570 msgstr "USB 设备"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5573 msgid "USB Ports"
5574 msgstr "USB 接口"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5578 msgid "UUID"
5579 msgstr "UUID"
5580
5581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5585 msgid "Unable to determine device name"
5586 msgstr "无法确认设备名称"
5587
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5590 msgid "Unable to determine external IP address"
5591 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5592
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5595 msgid "Unable to determine upstream interface"
5596 msgstr "无法确认上游接口"
5597
5598 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5599 msgid "Unable to dispatch"
5600 msgstr "无法调度"
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5604 msgid "Unable to load log data:"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5610 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5611 msgid "Unable to obtain client ID"
5612 msgstr "无法获取客户端 ID"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5615 msgid "Unable to obtain mount information"
5616 msgstr "无法取得挂载信息"
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5619 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5623 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5628 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5629 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5633 msgid "Unable to resolve peer host name"
5634 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5635
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5637 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5643 msgid "Unable to save contents: %s"
5644 msgstr "无法保存内容:%s"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5647 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5648 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5649
5650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5651 msgid "Unexpected reply data format"
5652 msgstr "错误的数据回复格式"
5653
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5656 msgid "Unknown"
5657 msgstr "未知"
5658
5659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5661 msgid "Unknown error (%s)"
5662 msgstr "未知错误(%s)"
5663
5664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5665 msgid "Unknown error code"
5666 msgstr "未知错误代码"
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5671 msgid "Unmanaged"
5672 msgstr "不配置协议"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5676 msgid "Unmount"
5677 msgstr "卸载分区"
5678
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5681 msgid "Unnamed key"
5682 msgstr "未命名的密钥"
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5685 msgid "Unsaved Changes"
5686 msgstr "未保存的配置"
5687
5688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5689 msgid "Unspecified error"
5690 msgstr "未指定的错误"
5691
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5694 msgid "Unsupported MAP type"
5695 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5696
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5698 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5699 msgid "Unsupported modem"
5700 msgstr "不支持的调制解调器"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5703 msgid "Unsupported protocol type."
5704 msgstr "不支持的协议类型。"
5705
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5707 msgid "Up"
5708 msgstr "上移"
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
5711 msgid "Upload"
5712 msgstr "上传"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5715 msgid ""
5716 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5717 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5718
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5722 msgid "Upload archive..."
5723 msgstr "上传备份…"
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5726 msgid "Upload file"
5727 msgstr "上传文件"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5730 msgid "Upload file…"
5731 msgstr "上传文件…"
5732
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2451
5735 msgid "Upload request failed: %s"
5736 msgstr "上传请求失败:%s"
5737
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2370
5739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
5740 msgid "Uploading file…"
5741 msgstr "正在上传文件…"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5744 msgid ""
5745 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5746 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5747 "restarted to apply the updated configuration."
5748 msgstr ""
5749 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5750 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5754 msgid "Uptime"
5755 msgstr "运行时间"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5758 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5759 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5762 msgid "Use DHCP advertised servers"
5763 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5764
5765 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5766 msgid "Use DHCP gateway"
5767 msgstr "使用 DHCP 网关"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5779 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5780 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5783 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5784 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5792 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5793 msgstr "隧道接口的 MTU"
5794
5795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5799 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5800 msgstr "隧道接口的 TTL"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5803 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5804 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5807 msgid "Use as root filesystem (/)"
5808 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5809
5810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5811 msgid "Use broadcast flag"
5812 msgstr "使用广播标签"
5813
5814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5815 msgid "Use builtin IPv6-management"
5816 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5820 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5829 msgid "Use custom DNS servers"
5830 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5841 msgid "Use default gateway"
5842 msgstr "使用默认网关"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5854 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5861 msgid "Use gateway metric"
5862 msgstr "使用网关跃点"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5865 msgid "Use routing table"
5866 msgstr "使用路由表"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
5869 msgid "Use system certificates"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5873 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5877 msgid ""
5878 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5879 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5880 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5881 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5882 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5883 msgstr ""
5884 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5885 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5886 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5887 "示 12 小时、3 天、永久。"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5890 msgid "Used"
5891 msgstr "已用"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5894 msgid "Used Key Slot"
5895 msgstr "启用密码组"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5898 msgid ""
5899 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5900 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5901 msgstr ""
5902 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5903 "要。"
5904
5905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5906 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5907 msgstr "用户证书(PEM)"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5910 msgid "User key (PEM encoded)"
5911 msgstr "用户密钥(PEM)"
5912
5913 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5914 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5916 msgid "Username"
5917 msgstr "用户名"
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5920 msgid "VC-Mux"
5921 msgstr "VC-Mux"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5924 msgid "VDSL"
5925 msgstr "VDSL"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5928 msgid "VLANs on %q"
5929 msgstr "%q 上的 VLAN"
5930
5931 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5932 msgid "VPN"
5933 msgstr "VPN"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5936 msgid "VPN Local address"
5937 msgstr "VPN 本地地址"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5940 msgid "VPN Local port"
5941 msgstr "VPN 本地端口"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5946 msgid "VPN Server"
5947 msgstr "VPN 服务器"
5948
5949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5950 msgid "VPN Server port"
5951 msgstr "VPN 服务器端口"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5954 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5955 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5956
5957 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5958 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5959 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5960 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5964 msgid ""
5965 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
5966 "the \"ca-bundle\" package"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5970 msgid "Vendor"
5971 msgstr "Vendor"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5974 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5975 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5978 msgid "Verifying the uploaded image file."
5979 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5982 msgid "Virtual dynamic interface"
5983 msgstr "虚拟动态接口"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
5987 msgid "WDS"
5988 msgstr "WDS"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
5991 msgid "WEP Open System"
5992 msgstr "WEP 开放式系统"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
5995 msgid "WEP Shared Key"
5996 msgstr "WEP 共享密钥"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5999 msgid "WEP passphrase"
6000 msgstr "WEP 密钥"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6003 msgid "WMM Mode"
6004 msgstr "WMM 模式"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6007 msgid "WPA passphrase"
6008 msgstr "WPA 密钥"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6011 msgid ""
6012 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6013 "and ad-hoc mode) to be installed."
6014 msgstr ""
6015 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6016 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6019 msgid "Waiting for device..."
6020 msgstr "等待设备…"
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6024 msgid "Warning"
6025 msgstr "警告"
6026
6027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6028 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6029 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6030
6031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6032 msgid "Weak"
6033 msgstr "弱"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6036 msgid ""
6037 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6038 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6039 "key options."
6040 msgstr ""
6041 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6042 "R1 密钥则禁用此选项。"
6043
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6046 msgid "Width"
6047 msgstr "带宽"
6048
6049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6051 msgid "WireGuard VPN"
6052 msgstr "WireGuard VPN"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6056 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6057 msgid "Wireless"
6058 msgstr "无线"
6059
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6062 msgid "Wireless Adapter"
6063 msgstr "无线适配器"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6069 msgid "Wireless Network"
6070 msgstr "无线网络"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6073 msgid "Wireless Overview"
6074 msgstr "无线概况"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6077 msgid "Wireless Security"
6078 msgstr "无线安全"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6081 msgid "Wireless configuration migration"
6082 msgstr "无线配置迁移"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6087 msgid "Wireless is disabled"
6088 msgstr "无线未开启"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6093 msgid "Wireless is not associated"
6094 msgstr "无线未关联"
6095
6096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6097 msgid "Wireless network is disabled"
6098 msgstr "无线网络已禁用"
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6101 msgid "Wireless network is enabled"
6102 msgstr "无线网络已启用"
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6105 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6106 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6109 msgid "Write system log to file"
6110 msgstr "将系统日志写入文件"
6111
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6114 msgid "Yes"
6115 msgstr "是"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6118 msgid ""
6119 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6120 "Do you really want to shut down the interface?"
6121 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6124 msgid ""
6125 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6126 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6127 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6128 msgstr ""
6129 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6130 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6131
6132 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6133 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6134 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6135 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6136 msgid ""
6137 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6138 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6141 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6142 msgstr "ZRam 压缩算法"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6145 msgid "ZRam Compression Streams"
6146 msgstr "ZRam 压缩流"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6149 msgid "ZRam Settings"
6150 msgstr "ZRam 设置"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6153 msgid "ZRam Size"
6154 msgstr "ZRam 大小"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6157 msgid "any"
6158 msgstr "任意"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6164 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6168 msgid "auto"
6169 msgstr "自动"
6170
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6172 msgid "automatic"
6173 msgstr "自动"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6176 msgid "baseT"
6177 msgstr "baseT"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6180 msgid "bridged"
6181 msgstr "桥接的"
6182
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6188 msgid "create"
6189 msgstr "创建"
6190
6191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6192 msgid "create:"
6193 msgstr "创建:"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6197 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6198 msgstr "为指定接口创建桥接"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6225 msgid "dBm"
6226 msgstr "dBm"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6229 msgid "disable"
6230 msgstr "禁用"
6231
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6237 msgid "disabled"
6238 msgstr "已禁用"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6242 msgid "driver default"
6243 msgstr "驱动默认"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6249 msgid "expired"
6250 msgstr "过期时间"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6253 msgid ""
6254 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6255 "abbr>-leases will be stored"
6256 msgstr ""
6257 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6258 "abbr> 租约的文件"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6263 msgid "forward"
6264 msgstr "转发"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6267 msgid "full-duplex"
6268 msgstr "全双工"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6271 msgid "half-duplex"
6272 msgstr "半双工"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6275 msgid "hexadecimal encoded value"
6276 msgstr "十六进制编码值"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6281 msgid "hybrid mode"
6282 msgstr "混合模式"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6285 msgid "if target is a network"
6286 msgstr "如果对象是一个网络"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6289 msgid "ignore"
6290 msgstr "忽略"
6291
6292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6295 msgid "input"
6296 msgstr "输入"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6299 msgid "key between 8 and 63 characters"
6300 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6303 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6304 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6307 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6308 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6311 msgid "medium security"
6312 msgstr "中等安全性"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6315 msgid "minutes"
6316 msgstr "分钟"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6319 msgid "no"
6320 msgstr "否"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6323 msgid "no link"
6324 msgstr "未连接"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6327 msgid "non-empty value"
6328 msgstr "非空值"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6331 msgid "none"
6332 msgstr "无"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6337 msgid "not present"
6338 msgstr "不存在"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6343 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6344 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6346 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6347 msgid "off"
6348 msgstr "关"
6349
6350 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6351 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6352 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6353 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6354 msgid "on"
6355 msgstr "开"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6358 msgid "open network"
6359 msgstr "开放网络"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6363 msgid "output"
6364 msgstr "输出"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6367 msgid "positive decimal value"
6368 msgstr "正十进制值"
6369
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6371 msgid "positive integer value"
6372 msgstr "正整数值"
6373
6374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6375 msgid "random"
6376 msgstr "随机"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6381 msgid "relay mode"
6382 msgstr "中继模式"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6385 msgid "routed"
6386 msgstr "已路由"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6390 msgid "sec"
6391 msgstr "秒"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6395 msgid "server mode"
6396 msgstr "服务器模式"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6399 msgid "stateful-only"
6400 msgstr "有状态"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6403 msgid "stateless"
6404 msgstr "无状态"
6405
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6407 msgid "stateless + stateful"
6408 msgstr "无状态 + 有状态"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6411 msgid "strong security"
6412 msgstr "强安全性"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6415 msgid "tagged"
6416 msgstr "已标记"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6419 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6420 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6423 msgid "unique value"
6424 msgstr "唯一值"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6427 msgid "unknown"
6428 msgstr "未知"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6435 msgid "unlimited"
6436 msgstr "无限制"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6448 msgid "unspecified"
6449 msgstr "未指定"
6450
6451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6452 msgid "unspecified -or- create:"
6453 msgstr "不指定或新建:"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6456 msgid "untagged"
6457 msgstr "未标记"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6461 msgid "valid IP address"
6462 msgstr "有效 IP 地址"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6465 msgid "valid IP address or prefix"
6466 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6469 msgid "valid IPv4 CIDR"
6470 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6471
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6474 msgid "valid IPv4 address"
6475 msgstr "有效 IPv4 地址"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6478 msgid "valid IPv4 address or network"
6479 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6482 msgid "valid IPv4 address:port"
6483 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6484
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6486 msgid "valid IPv4 network"
6487 msgstr "有效 IPv4 网络"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6490 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6491 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6492
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6494 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6495 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6498 msgid "valid IPv6 CIDR"
6499 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6503 msgid "valid IPv6 address"
6504 msgstr "有效 IPv6 地址"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6507 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6508 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6509
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6511 msgid "valid IPv6 host id"
6512 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6513
6514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6515 msgid "valid IPv6 network"
6516 msgstr "有效 IPv6 网络"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6519 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6520 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6523 msgid "valid MAC address"
6524 msgstr "有效 MAC 地址"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6527 msgid "valid UCI identifier"
6528 msgstr "有效 UCI 识别"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6531 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6532 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6536 msgid "valid address:port"
6537 msgstr "有效 address:port"
6538
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6541 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6542 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6545 msgid "valid decimal value"
6546 msgstr "有效十进制值"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6549 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6550 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6553 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6554 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6557 msgid "valid host:port"
6558 msgstr "有效 host:port"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6565 msgid "valid hostname"
6566 msgstr "有效主机名"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6569 msgid "valid hostname or IP address"
6570 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6573 msgid "valid integer value"
6574 msgstr "有效整数值"
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6577 msgid "valid network in address/netmask notation"
6578 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6581 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6582 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6586 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6587 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6591 msgid "valid port value"
6592 msgstr "有效端口值"
6593
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6595 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6596 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6599 msgid "value between %d and %d characters"
6600 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6603 msgid "value between %f and %f"
6604 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6607 msgid "value greater or equal to %f"
6608 msgstr "值大于或等于 %f"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6611 msgid "value smaller or equal to %f"
6612 msgstr "值小于或等于 %f"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6615 msgid "value with %d characters"
6616 msgstr "值有 %d 个字符"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6619 msgid "value with at least %d characters"
6620 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6623 msgid "value with at most %d characters"
6624 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6627 msgid "weak security"
6628 msgstr "弱安全性"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6631 msgid "yes"
6632 msgstr "是"
6633
6634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6635 msgid "« Back"
6636 msgstr "« 后退"
6637
6638 #~ msgid "Leasetime remaining"
6639 #~ msgstr "剩余租赁时间"
6640
6641 #~ msgid "Bad address specified!"
6642 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6643
6644 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6645 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6646
6647 #~ msgid "Loading"
6648 #~ msgstr "加载中"
6649
6650 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6651 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6652
6653 #~ msgid "Assign interfaces..."
6654 #~ msgstr "分配接口…"
6655
6656 #~ msgid "MB/s"
6657 #~ msgstr "MB/s"
6658
6659 #~ msgid "Network without interfaces."
6660 #~ msgstr "无接口的网络。"
6661
6662 #~ msgid ""
6663 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6664 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6665 #~ msgstr ""
6666 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6667 #~ "备"
6668
6669 #~ msgid "Realtime Connections"
6670 #~ msgstr "实时连接"
6671
6672 #~ msgid "Realtime Load"
6673 #~ msgstr "实时负载"
6674
6675 #~ msgid "Realtime Traffic"
6676 #~ msgstr "实时流量"
6677
6678 #~ msgid "Realtime Wireless"
6679 #~ msgstr "实时无线"
6680
6681 #~ msgid "Swap"
6682 #~ msgstr "Swap"
6683
6684 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6685 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6686
6687 #~ msgid "There are no active leases."
6688 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6689
6690 #~ msgid ""
6691 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6692 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6693
6694 #~ msgid "dB"
6695 #~ msgstr "dB"
6696
6697 #~ msgid "kB/s"
6698 #~ msgstr "kB/s"
6699
6700 #~ msgid "kbit/s"
6701 #~ msgstr "kbit/s"
6702
6703 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6704 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6705
6706 #~ msgid "Changes applied."
6707 #~ msgstr "更改已应用。"
6708
6709 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6710 #~ msgstr "将保留配置文件"
6711
6712 #~ msgid "Delete permission denied"
6713 #~ msgstr "删除没有权限"
6714
6715 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6716 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6717
6718 #~ msgid "Device is rebooting..."
6719 #~ msgstr "设备正在重启…"
6720
6721 #~ msgid "Keep settings"
6722 #~ msgstr "保留配置"
6723
6724 #~ msgid "Rebooting..."
6725 #~ msgstr "正在重启…"
6726
6727 #~ msgid ""
6728 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6729 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6730 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6731 #~ msgstr ""
6732 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6733 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6734
6735 #~ msgid ""
6736 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6737 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6738 #~ msgstr ""
6739 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6740 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6741
6742 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6743 #~ msgstr "正在应用更改…"
6744
6745 #~ msgid "(%s available)"
6746 #~ msgstr "(%s 可用)"
6747
6748 #~ msgid "-- match by device --"
6749 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6750
6751 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6752 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6753
6754 #~ msgid "Check"
6755 #~ msgstr "检查"
6756
6757 #~ msgid "Checksum"
6758 #~ msgstr "校验值"
6759
6760 #~ msgid "Enable this mount"
6761 #~ msgstr "启用此挂载点"
6762
6763 #~ msgid "Enable this swap"
6764 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6765
6766 #~ msgid "Flash Firmware"
6767 #~ msgstr "刷新固件"
6768
6769 #~ msgid "Flashing..."
6770 #~ msgstr "正在刷写…"
6771
6772 #~ msgid "Mount Entry"
6773 #~ msgstr "挂载项目"
6774
6775 #~ msgid "Proceed"
6776 #~ msgstr "执行"
6777
6778 #~ msgid "Really reset all changes?"
6779 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6780
6781 #~ msgid "Root"
6782 #~ msgstr "Root"
6783
6784 #~ msgid "Swap Entry"
6785 #~ msgstr "Swap 节点"
6786
6787 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6788 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6789
6790 #~ msgid ""
6791 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6792 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6793 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6794 #~ msgstr ""
6795 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6796 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6797
6798 #~ msgid ""
6799 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6800 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6801 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6802 #~ msgstr ""
6803 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6804 #~ "新过程中切勿断电!"
6805
6806 #~ msgid "Verify"
6807 #~ msgstr "验证"
6808
6809 #~ msgid "overlay"
6810 #~ msgstr "覆盖"
6811
6812 #~ msgid "Change login password"
6813 #~ msgstr "更改登录密码"
6814
6815 #~ msgid "Changing password…"
6816 #~ msgstr "正在更改密码…"
6817
6818 #~ msgid "Disabled (default)"
6819 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6820
6821 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6822 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6823
6824 #~ msgid "Saving keys…"
6825 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6826
6827 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6828 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6829
6830 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6831 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6832
6833 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6834 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6835
6836 #~ msgid "Antenna 1"
6837 #~ msgstr "天线 1"
6838
6839 #~ msgid "Antenna 2"
6840 #~ msgstr "天线 2"
6841
6842 #~ msgid "Antenna Configuration"
6843 #~ msgstr "天线配置"
6844
6845 #~ msgid "Back to overview"
6846 #~ msgstr "返回至概况"
6847
6848 #~ msgid "Back to scan results"
6849 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6850
6851 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6852 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6853
6854 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6855 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6856
6857 #~ msgid ""
6858 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6859 #~ "adjusted to %d."
6860 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6861
6862 #~ msgid "Common Configuration"
6863 #~ msgstr "一般配置"
6864
6865 #~ msgid "Connect"
6866 #~ msgstr "连接"
6867
6868 #~ msgid "Connection Limit"
6869 #~ msgstr "连接数限制"
6870
6871 #~ msgid "Cover the following interface"
6872 #~ msgstr "包括以下接口"
6873
6874 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6875 #~ msgstr "包括以下接口"
6876
6877 #~ msgid "Create Interface"
6878 #~ msgstr "创建新接口"
6879
6880 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6881 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6882
6883 #~ msgid "Diversity"
6884 #~ msgstr "差异"
6885
6886 #~ msgid "Edit this interface"
6887 #~ msgstr "编辑此接口"
6888
6889 #~ msgid "Frame Bursting"
6890 #~ msgstr "帧突发"
6891
6892 #~ msgid ""
6893 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6894 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6895 #~ msgstr ""
6896 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6897 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6898
6899 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6900 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6901
6902 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6903 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6904
6905 #~ msgid "Install package %q"
6906 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6907
6908 #~ msgid "Interface Overview"
6909 #~ msgstr "接口总览"
6910
6911 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6912 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6913
6914 #~ msgid ""
6915 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6916 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6917 #~ msgstr ""
6918 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6919 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6920
6921 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6922 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6923
6924 #~ msgid "Name of the new interface"
6925 #~ msgstr "新接口的名称"
6926
6927 #~ msgid "No network configured on this device"
6928 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6929
6930 #~ msgid "No network name specified"
6931 #~ msgstr "未指定网络名"
6932
6933 #~ msgid "No scan results available yet..."
6934 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6935
6936 #~ msgid "Not associated"
6937 #~ msgstr "未关联"
6938
6939 #~ msgid "Note: interface name length"
6940 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6941
6942 #~ msgid ""
6943 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6944 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6945 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6946 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6947 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6948 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6949 #~ msgstr ""
6950 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6951 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6952 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6953 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6954
6955 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6956 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6957
6958 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6959 #~ msgstr "新接口的协议"
6960
6961 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6962 #~ msgstr "未安装协议支持"
6963
6964 #~ msgid ""
6965 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6966 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6967 #~ msgstr ""
6968 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6969 #~ "访问此设备。"
6970
6971 #~ msgid "Receiver Antenna"
6972 #~ msgstr "接收天线"
6973
6974 #~ msgid "Repeat scan"
6975 #~ msgstr "重新扫描"
6976
6977 #~ msgid "Replace entry"
6978 #~ msgstr "重置条目"
6979
6980 #~ msgid "Scan request failed"
6981 #~ msgstr "扫描请求失败"
6982
6983 #~ msgid "Separate Clients"
6984 #~ msgstr "隔离客户端"
6985
6986 #~ msgid "Slot time"
6987 #~ msgstr "时隙"
6988
6989 #~ msgid ""
6990 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6991 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6992 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6993 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6994 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6995 #~ msgstr ""
6996 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6997 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6998 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6999
7000 #~ msgid ""
7001 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7002 #~ "this component for working wireless configuration!"
7003 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7004
7005 #~ msgid "The given network name is not unique"
7006 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7007
7008 #~ msgid ""
7009 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7010 #~ "will be replaced if you proceed."
7011 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7012
7013 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7014 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7015
7016 #~ msgid ""
7017 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7018 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7019 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7020
7021 #~ msgid "Transmission Rate"
7022 #~ msgstr "传送速率"
7023
7024 #~ msgid "Transmit Power"
7025 #~ msgstr "无线电功率"
7026
7027 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7028 #~ msgstr "传送天线"
7029
7030 #~ msgid "Uploaded File"
7031 #~ msgstr "上传的文件"
7032
7033 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7034 #~ msgstr "无线重启中…"
7035
7036 #~ msgid "hidden"
7037 #~ msgstr "隐藏"
7038
7039 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7040 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7041
7042 #~ msgid "open"
7043 #~ msgstr "开放式"
7044
7045 #~ msgid "Advanced"
7046 #~ msgstr "高级"
7047
7048 #~ msgid "Always off (%s)"
7049 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7050
7051 #~ msgid "Always on (%s)"
7052 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7053
7054 #~ msgid "Apply anyway"
7055 #~ msgstr "强制应用"
7056
7057 #~ msgid "Back"
7058 #~ msgstr "返回"
7059
7060 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7061 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7062
7063 #~ msgid "Expecting %s"
7064 #~ msgstr "期望 %s"
7065
7066 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7067 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7068
7069 #~ msgid "KiB"
7070 #~ msgstr "KiB"
7071
7072 #~ msgid "Netmask"
7073 #~ msgstr "子网掩码"
7074
7075 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7076 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7077
7078 #~ msgid "Polling interval"
7079 #~ msgstr "轮询间隔"
7080
7081 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7082 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7083
7084 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7085 #~ msgstr "设置时间同步"
7086
7087 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7088 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7089
7090 #~ msgid "Synchronizing..."
7091 #~ msgstr "正在同步…"
7092
7093 #~ msgid ""
7094 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7095 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7096 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7097 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7098 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7099 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7100 #~ msgstr ""
7101 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7102 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7103 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7104
7105 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7106 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7107
7108 #~ msgid "Theme"
7109 #~ msgstr "主题"
7110
7111 #~ msgid "There are no changes to apply."
7112 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7113
7114 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7115 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7116
7117 #~ msgid "There are no pending changes!"
7118 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7119
7120 #~ msgid ""
7121 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7122 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7123 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7124 #~ msgstr ""
7125 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7126 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7127
7128 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7129 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7130
7131 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7132 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7133
7134 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7135 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7136
7137 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7138 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7139
7140 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7141 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7142
7143 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7144 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7145
7146 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7147 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7148
7149 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7150 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7151
7152 #~ msgid ""
7153 #~ "one of:\n"
7154 #~ " - %s"
7155 #~ msgstr ""
7156 #~ "其一:\n"
7157 #~ " - %s"
7158
7159 #~ msgid ""
7160 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7161 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7162 #~ "Opera or Safari."
7163 #~ msgstr ""
7164 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7165 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7166
7167 #~ msgid "kB"
7168 #~ msgstr "kB"
7169
7170 #~ msgid ""
7171 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7172 #~ "communications"
7173 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7174
7175 #~ msgid ""
7176 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7177 #~ "authentication."
7178 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7179
7180 #~ msgid "Password successfully changed!"
7181 #~ msgstr "密码更改成功!"
7182
7183 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7184 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7185
7186 #~ msgid "Available packages"
7187 #~ msgstr "可用软件包"
7188
7189 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7190 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7191
7192 #~ msgid ""
7193 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7194 #~ "preserved in any sysupgrade."
7195 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7196
7197 #~ msgid ""
7198 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7199 #~ "in a sysupgrade."
7200 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7201
7202 #~ msgid "Custom feeds"
7203 #~ msgstr "自定义软件源"
7204
7205 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7206 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7207
7208 #~ msgid "Distribution feeds"
7209 #~ msgstr "发行版软件源"
7210
7211 #~ msgid "Download and install package"
7212 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7213
7214 #~ msgid "Filter"
7215 #~ msgstr "过滤器"
7216
7217 #~ msgid "Find package"
7218 #~ msgstr "查找软件包"
7219
7220 #~ msgid "Free space"
7221 #~ msgstr "空闲空间"
7222
7223 #~ msgid "General options for opkg"
7224 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7225
7226 #~ msgid "Install"
7227 #~ msgstr "安装"
7228
7229 #~ msgid "Installed packages"
7230 #~ msgstr "已安装软件包"
7231
7232 #~ msgid "No package lists available"
7233 #~ msgstr "无可用软件列表"
7234
7235 #~ msgid "OK"
7236 #~ msgstr "确认"
7237
7238 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7239 #~ msgstr "OPKG 配置"
7240
7241 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7242 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7243
7244 #~ msgid "Package name"
7245 #~ msgstr "软件包名称"
7246
7247 #~ msgid "Please update package lists first"
7248 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7249
7250 #~ msgid "Size (.ipk)"
7251 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7252
7253 #~ msgid "Software"
7254 #~ msgstr "软件包"
7255
7256 #~ msgid "Update lists"
7257 #~ msgstr "刷新列表"
7258
7259 #~ msgid "Version"
7260 #~ msgstr "版本"
7261
7262 #~ msgid "Disable DNS setup"
7263 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7264
7265 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7266 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7267
7268 #~ msgid "Lease validity time"
7269 #~ msgstr "有效租期"
7270
7271 #~ msgid "Multicast address"
7272 #~ msgstr "多播地址"
7273
7274 #~ msgid "Protocol family"
7275 #~ msgstr "协议族"
7276
7277 #~ msgid "No chains in this table"
7278 #~ msgstr "本表中没有链"
7279
7280 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7281 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7282
7283 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7284 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7285
7286 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7287 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7288
7289 #~ msgid "Activate this network"
7290 #~ msgstr "激活此网络"
7291
7292 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7293 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7294
7295 #~ msgid "Interface reconnected"
7296 #~ msgstr "接口已重新连接"
7297
7298 #~ msgid "Interface shut down"
7299 #~ msgstr "接口已关闭"
7300
7301 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7302 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7303
7304 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7305 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7306
7307 #~ msgid ""
7308 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7309 #~ "you are connected via this interface."
7310 #~ msgstr ""
7311 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7312 #~ "致连接断开!"
7313
7314 #~ msgid "Reconnecting interface"
7315 #~ msgstr "重连接口中..."
7316
7317 #~ msgid "Shutdown this network"
7318 #~ msgstr "关闭此网络"
7319
7320 #~ msgid "Wireless restarted"
7321 #~ msgstr "无线已重启"
7322
7323 #~ msgid "Wireless shut down"
7324 #~ msgstr "无线已关闭"
7325
7326 #~ msgid "Device unreachableX"
7327 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7328
7329 #~ msgid "DHCP Leases"
7330 #~ msgstr "DHCP 分配"
7331
7332 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7333 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7334
7335 #~ msgid ""
7336 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7337 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7338 #~ msgstr ""
7339 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7340 #~ "器!"
7341
7342 #~ msgid ""
7343 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7344 #~ "connected via this interface."
7345 #~ msgstr ""
7346 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7347 #~ "接断开!"
7348
7349 #~ msgid "Sort"
7350 #~ msgstr "排序"
7351
7352 #~ msgid "help"
7353 #~ msgstr "帮助"
7354
7355 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7356 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7357
7358 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7359 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"