Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-01-04 12:26+0000\n"
8 "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh-cn\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
205
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
224 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
237
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
244
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
246 msgid "A directory with the same name already exists."
247 msgstr "已存在同名的目录。"
248
249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
250 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
251 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
254 msgid "A43C + J43 + A43"
255 msgstr "A43C + J43 + A43"
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
258 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
259 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
262 msgid "ADSL"
263 msgstr "ADSL"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
266 msgid "ANSI T1.413"
267 msgstr "ANSI T1.413"
268
269 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
272 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
273 msgid "APN"
274 msgstr "APN"
275
276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
277 msgid "ARP"
278 msgstr ""
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "ARP 重试阈值"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM(异步传输模式)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "ATM 桥接"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
294 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
295 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
299 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
300 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
303 msgid ""
304 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
305 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
306 "to dial into the provider network."
307 msgstr ""
308 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
309 "连接到网络运营商。"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
313 msgid "ATM device number"
314 msgstr "ATM 设备号码"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
317 msgid "ATU-C System Vendor ID"
318 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
319
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
323 msgid "Absent Interface"
324 msgstr "接口缺失"
325
326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
327 msgid "Access Concentrator"
328 msgstr "接入集中器"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
332 msgid "Access Point"
333 msgstr "接入点 AP"
334
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
337 msgid "Actions"
338 msgstr "动作"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
341 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
342 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
346 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
349 msgid "Active Connections"
350 msgstr "活动连接"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
354 msgid "Active DHCP Leases"
355 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
356
357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
359 msgid "Active DHCPv6 Leases"
360 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
361
362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
365 msgid "Ad-Hoc"
366 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
367
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
380 msgid "Add"
381 msgstr "添加"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
384 msgid "Add ATM Bridge"
385 msgstr "添加 ATM 网桥"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
388 msgid "Add IPv4 address…"
389 msgstr "添加 IPv4 地址…"
390
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
392 msgid "Add IPv6 address…"
393 msgstr "添加 IPv6 地址…"
394
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
396 msgid "Add LED action"
397 msgstr "添加 LED 动作"
398
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
400 msgid "Add VLAN"
401 msgstr "添加 VLAN"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
404 msgid "Add instance"
405 msgstr "添加实例"
406
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
410 msgid "Add key"
411 msgstr "添加密钥"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
414 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
415 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
419 msgid "Add new interface..."
420 msgstr "添加新接口…"
421
422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
423 msgid "Add peer"
424 msgstr "添加对等点"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
427 msgid "Additional Hosts files"
428 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
431 msgid "Additional servers file"
432 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
444 msgid "Address"
445 msgstr "地址"
446
447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
448 msgid "Address to access local relay bridge"
449 msgstr "接入本地中继桥的地址"
450
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
452 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
453 msgid "Administration"
454 msgstr "管理权"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
464 msgid "Advanced Settings"
465 msgstr "高级设置"
466
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
468 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
469 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
470
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
472 msgid "Alert"
473 msgstr "警戒"
474
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
478 msgid "Alias Interface"
479 msgstr "接口别名"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
482 msgid "Alias of \"%s\""
483 msgstr "\"%s\" 的别名"
484
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
486 msgid "All Servers"
487 msgstr "所有服务器"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
490 msgid ""
491 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
492 "address"
493 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
496 msgid "Allocate IP sequentially"
497 msgstr "顺序分配 IP"
498
499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
500 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
501 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
504 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
505 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
508 msgid "Allow all except listed"
509 msgstr "仅允许列表外"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
512 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
513 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
516 msgid "Allow listed only"
517 msgstr "仅允许列表内"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
520 msgid "Allow localhost"
521 msgstr "允许本机"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
524 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
525 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
526
527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
528 msgid "Allow root logins with password"
529 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
530
531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
532 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
533 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
536 msgid ""
537 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
538 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
539
540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
541 msgid "Allowed IPs"
542 msgstr "允许的 IP"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
545 msgid "Always announce default router"
546 msgstr "总是通告默认路由"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
549 msgid ""
550 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
551 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
552 msgstr ""
553 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
557 msgid "Annex"
558 msgstr "Annex"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
561 msgid "Annex A + L + M (all)"
562 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
565 msgid "Annex A G.992.1"
566 msgstr "Annex A G.992.1"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
569 msgid "Annex A G.992.2"
570 msgstr "Annex A G.992.2"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
573 msgid "Annex A G.992.3"
574 msgstr "Annex A G.992.3"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
577 msgid "Annex A G.992.5"
578 msgstr "Annex A G.992.5"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
581 msgid "Annex B (all)"
582 msgstr "Annex B(全部)"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
585 msgid "Annex B G.992.1"
586 msgstr "Annex B G.992.1"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
589 msgid "Annex B G.992.3"
590 msgstr "Annex B G.992.3"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
593 msgid "Annex B G.992.5"
594 msgstr "Annex B G.992.5"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
597 msgid "Annex J (all)"
598 msgstr "Annex J(全部)"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
601 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
602 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
605 msgid "Annex M (all)"
606 msgstr "Annex M(全部)"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
609 msgid "Annex M G.992.3"
610 msgstr "Annex M G.992.3"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
613 msgid "Annex M G.992.5"
614 msgstr "Annex M G.992.5"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
617 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
618 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
621 msgid "Announced DNS domains"
622 msgstr "通告的 DNS 域名"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
625 msgid "Announced DNS servers"
626 msgstr "通告的 DNS 服务器"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
629 msgid "Anonymous Identity"
630 msgstr "匿名身份"
631
632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
633 msgid "Anonymous Mount"
634 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
635
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
637 msgid "Anonymous Swap"
638 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
639
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
644 msgid "Any zone"
645 msgstr "任意区域"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
648 msgid "Apply backup?"
649 msgstr "应用备份?"
650
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
652 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
653 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
657 msgid "Apply unchecked"
658 msgstr "强制应用"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
661 msgid "Applying configuration changes… %ds"
662 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
663
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
665 msgid "Architecture"
666 msgstr "架构"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
669 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
670 msgid ""
671 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
672 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
675 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
676 msgid ""
677 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
678 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
682 msgid "Associated Stations"
683 msgstr "已连接站点"
684
685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
686 msgid "Associations"
687 msgstr "关联数"
688
689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
690 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
691 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
692
693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
694 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
695 msgid "Auth Group"
696 msgstr "认证组"
697
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
699 msgid "Authentication"
700 msgstr "认证"
701
702 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
703 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
704 msgid "Authentication Type"
705 msgstr "认证类型"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
708 msgid "Authoritative"
709 msgstr "唯一授权"
710
711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
712 msgid "Authorization Required"
713 msgstr "需要授权"
714
715 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
716 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
718 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
719 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
720 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
721 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
722 msgid "Auto Refresh"
723 msgstr "自动刷新"
724
725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
726 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
728 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
734 msgid "Automatic"
735 msgstr "自动"
736
737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
738 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
739 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
740 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
741
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
743 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
744 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
745
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
747 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
748 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
749
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
751 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
752 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
755 msgid "Automount Filesystem"
756 msgstr "自动挂载磁盘"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
759 msgid "Automount Swap"
760 msgstr "自动挂载 Swap"
761
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
763 msgid "Available"
764 msgstr "可用"
765
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
777 msgid "Average:"
778 msgstr "平均:"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
781 msgid "B43 + B43C"
782 msgstr "B43 + B43C"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
785 msgid "B43 + B43C + V43"
786 msgstr "B43 + B43C + V43"
787
788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
789 msgid "BR / DMR / AFTR"
790 msgstr "BR / DMR / AFTR"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
796 msgid "BSSID"
797 msgstr "BSSID"
798
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
801 msgid "Back to Overview"
802 msgstr "返回至概况"
803
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
805 msgid "Back to configuration"
806 msgstr "返回至配置"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
809 msgid "Backup"
810 msgstr "备份"
811
812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
813 msgid "Backup / Flash Firmware"
814 msgstr "备份/升级"
815
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
818 msgid "Backup file list"
819 msgstr "文件备份列表"
820
821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
823 msgid "Band"
824 msgstr "带宽"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
827 msgid "Beacon Interval"
828 msgstr "Beacon 间隔"
829
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
832 msgid ""
833 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
834 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
835 "defined backup patterns."
836 msgstr ""
837 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
838 "备份文件。"
839
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
841 msgid ""
842 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
843 "linux default)"
844 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
845
846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
847 msgid "Bind interface"
848 msgstr "绑定接口"
849
850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
851 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
852 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
857 msgid "Bitrate"
858 msgstr "传输速率"
859
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
861 msgid "Bogus NX Domain Override"
862 msgstr "忽略虚假空域名解析"
863
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
866 msgid "Bridge"
867 msgstr "桥接"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
871 msgid "Bridge interfaces"
872 msgstr "桥接接口"
873
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
875 msgid "Bridge unit number"
876 msgstr "桥接号"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
879 msgid "Bring up on boot"
880 msgstr "开机自动运行"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
884 msgid "Browse…"
885 msgstr "浏览…"
886
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
888 msgid "Buffered"
889 msgstr "已缓冲"
890
891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
892 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
893 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
894
895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
896 msgid "CLAT configuration failed"
897 msgstr "CLAT 配置失败"
898
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
900 msgid "CPU usage (%)"
901 msgstr "CPU 使用率(%)"
902
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
904 msgid "Cached"
905 msgstr "已缓存"
906
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
909 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
911 msgid "Call failed"
912 msgstr "调用失败"
913
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
924 msgid "Cancel"
925 msgstr "取消"
926
927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
928 msgid "Category"
929 msgstr "分类"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
934 msgid "Chain"
935 msgstr "链"
936
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
938 msgid "Changes"
939 msgstr "更改数"
940
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
942 msgid "Changes have been reverted."
943 msgstr "更改已恢复。"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
946 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
947 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
948
949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
955 msgid "Channel"
956 msgstr "信道"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
959 msgid "Check filesystems before mount"
960 msgstr "在挂载前检查文件系统"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
963 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
964 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
967 msgid "Checking archive…"
968 msgstr "正在检查归档…"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
972 msgid "Checking image…"
973 msgstr "正在检查镜像…"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
976 msgid "Choose mtdblock"
977 msgstr "选择 mtdblock"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
981 msgid ""
982 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
983 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
984 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
985 "interface to it."
986 msgstr ""
987 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
988 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
991 msgid ""
992 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
993 "out the <em>create</em> field to define a new network."
994 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
997 msgid "Cipher"
998 msgstr "算法"
999
1000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1001 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1002 msgstr "Cisco UDP 封装"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1005 msgid ""
1006 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1007 "configuration files."
1008 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1011 msgid ""
1012 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1013 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1014 msgstr ""
1015 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1016 "士!)"
1017
1018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1021 msgid "Client"
1022 msgstr "客户端 Client"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1026 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1027 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1028
1029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1031 msgid "Close"
1032 msgstr "关闭"
1033
1034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1040 msgid ""
1041 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1042 "persist connection"
1043 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1046 msgid "Close list..."
1047 msgstr "关闭列表…"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1055 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1056 msgid "Collecting data..."
1057 msgstr "正在收集数据…"
1058
1059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1060 msgid "Command"
1061 msgstr "命令"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1064 msgid "Command OK"
1065 msgstr "命令成功"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1068 msgid "Command failed"
1069 msgstr "执行命令失败"
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1072 msgid "Comment"
1073 msgstr "备注"
1074
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1076 msgid ""
1077 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1078 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1079 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1080 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1081 msgstr ""
1082 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1083 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1084 "负载较重的环境中。"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1088 msgid "Configuration"
1089 msgstr "配置"
1090
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1092 msgid "Configuration changes applied."
1093 msgstr "配置已应用。"
1094
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1096 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1097 msgstr "配置已回滚!"
1098
1099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1101 msgid "Configuration failed"
1102 msgstr "配置失败"
1103
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1105 msgid "Confirm disconnect"
1106 msgstr "确认断开连接"
1107
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1109 msgid "Confirmation"
1110 msgstr "确认密码"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1114 msgid "Connected"
1115 msgstr "已连接"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1119 msgid "Connection attempt failed"
1120 msgstr "尝试连接失败"
1121
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1123 msgid "Connection lost"
1124 msgstr "失去连接"
1125
1126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1127 msgid "Connections"
1128 msgstr "连接"
1129
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1133 msgid "Contents have been saved."
1134 msgstr "内容已保存。"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1139 msgid "Continue"
1140 msgstr "继续"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1143 msgid ""
1144 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1145 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1146 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1147 msgstr ""
1148 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1149 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1152 msgid "Country"
1153 msgstr "国家"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1156 msgid "Country Code"
1157 msgstr "国家代码"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1161 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1162 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1165 msgid "Create interface"
1166 msgstr "创建接口"
1167
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1169 msgid "Critical"
1170 msgstr "致命错误"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1173 msgid "Cron Log Level"
1174 msgstr "Cron 日志级别"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1177 msgid "Current power"
1178 msgstr "当前功率"
1179
1180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1186 msgid "Custom Interface"
1187 msgstr "自定义接口"
1188
1189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1190 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1191 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1194 msgid ""
1195 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1196 "this, perform a factory-reset first."
1197 msgstr ""
1198 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1201 msgid ""
1202 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1203 "\">LED</abbr>s if possible."
1204 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1207 msgid "DAE-Client"
1208 msgstr "DAE 客户端"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1211 msgid "DAE-Port"
1212 msgstr "DAE 端口"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1215 msgid "DAE-Secret"
1216 msgstr "DAE 加密"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1219 msgid "DHCP Server"
1220 msgstr "DHCP 服务器"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1223 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1224 msgid "DHCP and DNS"
1225 msgstr "DHCP/DNS"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1230 msgid "DHCP client"
1231 msgstr "DHCP 客户端"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1234 msgid "DHCP-Options"
1235 msgstr "DHCP 选项"
1236
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1239 msgid "DHCPv6 client"
1240 msgstr "DHCPv6 客户端"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1243 msgid "DHCPv6-Mode"
1244 msgstr "DHCPv6 模式"
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1247 msgid "DHCPv6-Service"
1248 msgstr "DHCPv6 服务"
1249
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1255 msgid "DNS"
1256 msgstr "DNS"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1259 msgid "DNS forwardings"
1260 msgstr "DNS 转发"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1263 msgid "DNS-Label / FQDN"
1264 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1267 msgid "DNSSEC"
1268 msgstr "DNSSEC"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1271 msgid "DNSSEC check unsigned"
1272 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1273
1274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1275 msgid "DPD Idle Timeout"
1276 msgstr "DPD 空闲超时"
1277
1278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1279 msgid "DS-Lite AFTR address"
1280 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1284 msgid "DSL"
1285 msgstr "DSL"
1286
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1288 msgid "DSL Status"
1289 msgstr "DSL 状态"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1292 msgid "DSL line mode"
1293 msgstr "DSL 线路模式"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1296 msgid "DTIM Interval"
1297 msgstr "DTIM 间隔"
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1301 msgid "DUID"
1302 msgstr "DUID"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1305 msgid "Data Rate"
1306 msgstr "数据速率"
1307
1308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1310 msgid "Debug"
1311 msgstr "调试"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1316 msgid "Default %d"
1317 msgstr "默认 %d"
1318
1319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1320 msgid "Default Route"
1321 msgstr "默认路由"
1322
1323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1331 msgid "Default gateway"
1332 msgstr "默认网关"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1335 msgid "Default is stateless + stateful"
1336 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1337
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1339 msgid "Default state"
1340 msgstr "默认状态"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1343 msgid "Define a name for this network."
1344 msgstr "为网络定义名称。"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1347 msgid ""
1348 "Define additional DHCP options, for example "
1349 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1350 "servers to clients."
1351 msgstr ""
1352 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1353 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1354
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1363 msgid "Delete"
1364 msgstr "删除"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1368 msgid "Delete key"
1369 msgstr "删除密钥"
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1372 msgid "Delete request failed: %s"
1373 msgstr "删除请求失败:%s"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1376 msgid "Delete this network"
1377 msgstr "删除此网络"
1378
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1380 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1381 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1384 msgid "Description"
1385 msgstr "描述"
1386
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1388 msgid "Deselect"
1389 msgstr "取消"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1392 msgid "Design"
1393 msgstr "主题"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1397 msgid "Destination"
1398 msgstr "目标地址"
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1402 msgid "Destination zone"
1403 msgstr "目标区域"
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1416 msgid "Device"
1417 msgstr "设备"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1420 msgid "Device Configuration"
1421 msgstr "设备配置"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1424 msgid "Device is not active"
1425 msgstr "设备未激活"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1429 msgid "Device is restarting…"
1430 msgstr "设备正在重启…"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1433 msgid "Device unreachable!"
1434 msgstr "无法连接到设备!"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1437 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1438 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1441 msgid "Diagnostics"
1442 msgstr "网络诊断"
1443
1444 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1446 msgid "Dial number"
1447 msgstr "拨号号码"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1450 msgid "Directory"
1451 msgstr "目录"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1455 msgid "Disable"
1456 msgstr "禁用"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1459 msgid ""
1460 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1461 "this interface."
1462 msgstr ""
1463 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1464 "abbr> 服务。"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1468 msgid "Disable DNS lookups"
1469 msgstr "禁用 DNS 查找"
1470
1471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1472 msgid "Disable Encryption"
1473 msgstr "禁用加密"
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1476 msgid "Disable Inactivity Polling"
1477 msgstr "禁用不活动轮询"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1480 msgid "Disable this network"
1481 msgstr "禁用此网络"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1487 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1492 msgid "Disabled"
1493 msgstr "已禁用"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1496 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1497 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1500 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1501 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1508 msgid "Disconnect"
1509 msgstr "断开连接"
1510
1511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1513 msgid "Disconnection attempt failed"
1514 msgstr "尝试断开连接失败"
1515
1516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1522 msgid "Dismiss"
1523 msgstr "取消"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1526 msgid "Distance Optimization"
1527 msgstr "距离优化"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1530 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1531 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1534 msgid ""
1535 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1536 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1537 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1538 "firewalls"
1539 msgstr ""
1540 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1541 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1542 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1545 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1546 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1549 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1550 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1553 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1554 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1555
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1557 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1558 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1559
1560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1561 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1562 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1563
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1565 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1566 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1567
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1569 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1570 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1573 msgid "Domain required"
1574 msgstr "忽略空域名解析"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1577 msgid "Domain whitelist"
1578 msgstr "域名白名单"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1581 msgid "Don't Fragment"
1582 msgstr "禁止分片"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1585 msgid ""
1586 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1587 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1588 msgstr ""
1589 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1590
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1592 msgid "Down"
1593 msgstr "下移"
1594
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1596 msgid "Download backup"
1597 msgstr "下载备份"
1598
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1600 msgid "Download mtdblock"
1601 msgstr "下载 mtdblock"
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1604 msgid "Downstream SNR offset"
1605 msgstr "下游 SNR 偏移"
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1608 msgid "Drag to reorder"
1609 msgstr "拖动以重排"
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1612 msgid "Dropbear Instance"
1613 msgstr "Dropbear 实例"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1616 msgid ""
1617 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1618 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1619 msgstr ""
1620 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1621 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1622
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1625 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1626 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1629 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1630 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1631
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1633 msgid "Dynamic tunnel"
1634 msgstr "动态隧道"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1637 msgid ""
1638 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1639 "having static leases will be served."
1640 msgstr ""
1641 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1642
1643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1644 msgid "EA-bits length"
1645 msgstr "EA-位长"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1648 msgid "EAP-Method"
1649 msgstr "EAP 类型"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1658 msgid "Edit"
1659 msgstr "编辑"
1660
1661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1662 msgid ""
1663 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1664 "reload the page."
1665 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1668 msgid "Edit this network"
1669 msgstr "编辑此网络"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1672 msgid "Edit wireless network"
1673 msgstr "编辑无线网络"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1676 msgid "Emergency"
1677 msgstr "紧急"
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1681 msgid "Enable"
1682 msgstr "启用"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1685 msgid ""
1686 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1687 "snooping"
1688 msgstr ""
1689 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1692 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1693 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1694
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1698 msgid "Enable DNS lookups"
1699 msgstr "启用 DNS 查找"
1700
1701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1702 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1703 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1706 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1707 msgstr "启用 IPv6 协商"
1708
1709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1715 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1716 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1719 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1720 msgstr "启用巨型帧透传"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1723 msgid "Enable NTP client"
1724 msgstr "启用 NTP 客户端"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1727 msgid "Enable Single DES"
1728 msgstr "启用单个 DES"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1731 msgid "Enable TFTP server"
1732 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1735 msgid "Enable VLAN functionality"
1736 msgstr "启用 VLAN"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1739 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1740 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1743 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1744 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1747 msgid "Enable learning and aging"
1748 msgstr "启用智能交换学习"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1751 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1752 msgstr "启用流入数据包镜像"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1755 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1756 msgstr "启用流出数据包镜像"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1759 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1760 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1763 msgid "Enable this network"
1764 msgstr "启用此网络"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1767 msgid "Enable/Disable"
1768 msgstr "启用/禁用"
1769
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1773 msgid "Enabled"
1774 msgstr "已启用"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1777 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1778 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1781 msgid ""
1782 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1783 "Domain"
1784 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1787 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1788 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1789
1790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1791 msgid "Encapsulation limit"
1792 msgstr "封装限制"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1796 msgid "Encapsulation mode"
1797 msgstr "封装模式"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1804 msgid "Encryption"
1805 msgstr "加密"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1808 msgid "Endpoint Host"
1809 msgstr "端点主机"
1810
1811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1812 msgid "Endpoint Port"
1813 msgstr "端点端口"
1814
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1816 msgid "Enter custom value"
1817 msgstr "输入自定义值"
1818
1819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1820 msgid "Enter custom values"
1821 msgstr "输入自定义值"
1822
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1824 msgid "Erasing..."
1825 msgstr "擦除中…"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1833 msgid "Error"
1834 msgstr "错误"
1835
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1837 msgid "Errored seconds (ES)"
1838 msgstr "错误秒数(ES)"
1839
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1842 msgid "Ethernet Adapter"
1843 msgstr "以太网适配器"
1844
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1847 msgid "Ethernet Switch"
1848 msgstr "以太网交换机"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1851 msgid "Exclude interfaces"
1852 msgstr "排除接口"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1855 msgid "Expand hosts"
1856 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1859 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1860 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1861
1862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1870 msgid "Expecting: %s"
1871 msgstr "需要:%s"
1872
1873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1874 msgid "Expires"
1875 msgstr "到期时间"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1878 msgid ""
1879 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1880 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1883 msgid "External"
1884 msgstr "外部"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1887 msgid "External R0 Key Holder List"
1888 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1891 msgid "External R1 Key Holder List"
1892 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1895 msgid "External system log server"
1896 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1897
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1899 msgid "External system log server port"
1900 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1901
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1903 msgid "External system log server protocol"
1904 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1907 msgid "Extra SSH command options"
1908 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1911 msgid "FT over DS"
1912 msgstr "FT over DS"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1915 msgid "FT over the Air"
1916 msgstr "FT over the Air"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1919 msgid "FT protocol"
1920 msgstr "FT 协议"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1923 msgid "Failed to change the system password."
1924 msgstr "更改系统密码失败。"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1927 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1928 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1931 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1932 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1935 msgid "File"
1936 msgstr "文件"
1937
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
1939 msgid "File not accessible"
1940 msgstr "文件无法访问"
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
1943 msgid "Filename"
1944 msgstr "文件名"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
1947 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1948 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1952 msgid "Filesystem"
1953 msgstr "文件系统"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
1956 msgid "Filter private"
1957 msgstr "过滤本地包"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1960 msgid "Filter useless"
1961 msgstr "过滤无用包"
1962
1963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1965 msgid "Finalizing failed"
1966 msgstr "最终确认失败"
1967
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
1969 msgid ""
1970 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1971 "with defaults based on what was detected"
1972 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
1975 msgid "Find and join network"
1976 msgstr "搜索并加入网络"
1977
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1979 msgid "Finish"
1980 msgstr "完成"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
1983 msgid "Firewall"
1984 msgstr "防火墙"
1985
1986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
1987 msgid "Firewall Mark"
1988 msgstr "防火墙标识"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
1991 msgid "Firewall Settings"
1992 msgstr "防火墙设置"
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
1995 msgid "Firewall Status"
1996 msgstr "防火墙状态"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1999 msgid "Firmware File"
2000 msgstr "固件文件"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2003 msgid "Firmware Version"
2004 msgstr "固件版本"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2007 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2008 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2012 msgid "Flash image..."
2013 msgstr "刷写固件…"
2014
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2016 msgid "Flash image?"
2017 msgstr "刷写固件?"
2018
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2020 msgid "Flash new firmware image"
2021 msgstr "刷写新的固件"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2024 msgid "Flash operations"
2025 msgstr "刷新操作"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2029 msgid "Flashing…"
2030 msgstr "正在刷写..."
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2033 msgid "Force"
2034 msgstr "强制"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2037 msgid "Force 40MHz mode"
2038 msgstr "强制 40MHz 模式"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2041 msgid "Force CCMP (AES)"
2042 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2045 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2046 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2049 msgid "Force TKIP"
2050 msgstr "强制 TKIP"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2053 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2054 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2057 msgid "Force link"
2058 msgstr "强制链路"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2061 msgid "Force upgrade"
2062 msgstr "强制升级"
2063
2064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2065 msgid "Force use of NAT-T"
2066 msgstr "强制使用 NAT-T"
2067
2068 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2069 msgid "Form token mismatch"
2070 msgstr "表单令牌不匹配"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2073 msgid "Forward DHCP traffic"
2074 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2075
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2077 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2078 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2081 msgid "Forward broadcast traffic"
2082 msgstr "转发广播数据包"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2085 msgid "Forward mesh peer traffic"
2086 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2089 msgid "Forwarding mode"
2090 msgstr "转发模式"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2093 msgid "Fragmentation Threshold"
2094 msgstr "分片阈值"
2095
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2097 msgid "Free"
2098 msgstr "空闲数"
2099
2100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2101 msgid ""
2102 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2103 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2104 msgstr ""
2105 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2106 "com'>wireguard.com</a>。"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2111 msgid "GHz"
2112 msgstr "GHz"
2113
2114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2116 msgid "GPRS only"
2117 msgstr "仅 GPRS"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2120 msgid "Gateway"
2121 msgstr "网关"
2122
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2124 msgid "Gateway Ports"
2125 msgstr "网关端口"
2126
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2129 msgid "Gateway address is invalid"
2130 msgstr "网关地址无效"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2133 msgid "Gateway metric"
2134 msgstr "网关跃点"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2141 msgid "General Settings"
2142 msgstr "基本设置"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2148 msgid "General Setup"
2149 msgstr "基本设置"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2152 msgid "Generate Config"
2153 msgstr "生成配置"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2156 msgid "Generate PMK locally"
2157 msgstr "本地生成 PMK"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2160 msgid "Generate archive"
2161 msgstr "生成备份"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2164 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2165 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2168 msgid "Global Settings"
2169 msgstr "全局设置"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2172 msgid "Global network options"
2173 msgstr "全局网络选项"
2174
2175 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2176 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2177 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2178 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2179 msgid "Go to password configuration..."
2180 msgstr "跳转到密码配置页…"
2181
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2186 msgid "Go to relevant configuration page"
2187 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2190 msgid "Group Password"
2191 msgstr "组密码"
2192
2193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2194 msgid "Guest"
2195 msgstr "访客"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2198 msgid "HE.net password"
2199 msgstr "HE.net 密码"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2202 msgid "HE.net username"
2203 msgstr "HE.net 用户名"
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2206 msgid "Hang Up"
2207 msgstr "挂起"
2208
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2210 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2211 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2212
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2214 msgid ""
2215 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2216 "the timezone."
2217 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2220 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2221 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2222
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2225 msgid "Hide empty chains"
2226 msgstr "隐藏空链"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2232 msgid "Host"
2233 msgstr "主机"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2236 msgid "Host entries"
2237 msgstr "主机/域名列表"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2240 msgid "Host expiry timeout"
2241 msgstr "主机到期超时"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2244 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2245 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2248 msgid "Host-Uniq tag content"
2249 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2250
2251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2257 msgid "Hostname"
2258 msgstr "主机名"
2259
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2261 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2262 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2265 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2266 msgid "Hostnames"
2267 msgstr "主机映射"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2270 msgid "Hybrid"
2271 msgstr "混合"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2274 msgid "IKE DH Group"
2275 msgstr "IKE DH 组"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2278 msgid "IP Addresses"
2279 msgstr "IP 地址"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2282 msgid "IP Protocol"
2283 msgstr "IP 协议"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2286 msgid "IP Type"
2287 msgstr "IP 类型"
2288
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2290 msgid "IP address"
2291 msgstr "IP 地址"
2292
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2295 msgid "IP address is invalid"
2296 msgstr "IP 地址无效"
2297
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2300 msgid "IP address is missing"
2301 msgstr "IP 地址缺失"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2311 msgid "IPv4"
2312 msgstr "IPv4"
2313
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2315 msgid "IPv4 Firewall"
2316 msgstr "IPv4 防火墙"
2317
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2319 msgid "IPv4 Upstream"
2320 msgstr "IPv4 上游"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2323 msgid "IPv4 address"
2324 msgstr "IPv4 地址"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2327 msgid "IPv4 assignment length"
2328 msgstr "分配 IPv4 长度"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2331 msgid "IPv4 broadcast"
2332 msgstr "IPv4 广播"
2333
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2335 msgid "IPv4 gateway"
2336 msgstr "IPv4 网关"
2337
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2339 msgid "IPv4 netmask"
2340 msgstr "IPv4 子网掩码"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2343 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2344 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2347 msgid "IPv4 only"
2348 msgstr "仅 IPv4"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2351 msgid "IPv4 prefix"
2352 msgstr "IPv4 地址前缀"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2356 msgid "IPv4 prefix length"
2357 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2360 msgid "IPv4+IPv6"
2361 msgstr "IPv4+IPv6"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2366 msgid "IPv4-Address"
2367 msgstr "IPv4 地址"
2368
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2370 msgid "IPv4-Gateway"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2375 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2376 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2379 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2380 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2395 msgid "IPv6"
2396 msgstr "IPv6"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2399 msgid "IPv6 Firewall"
2400 msgstr "IPv6 防火墙"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2403 msgid "IPv6 Neighbours"
2404 msgstr "IPv6 网上邻居"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2407 msgid "IPv6 Settings"
2408 msgstr "IPv6 设置"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2411 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2412 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2415 msgid "IPv6 Upstream"
2416 msgstr "IPv6 上游"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2419 msgid "IPv6 address"
2420 msgstr "IPv6 地址"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2423 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2424 msgid "IPv6 assignment hint"
2425 msgstr "IPv6 分配提示"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2428 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2429 msgid "IPv6 assignment length"
2430 msgstr "IPv6 分配长度"
2431
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2433 msgid "IPv6 gateway"
2434 msgstr "IPv6 网关"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2437 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2438 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2441 msgid "IPv6 only"
2442 msgstr "仅 IPv6"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2446 msgid "IPv6 prefix"
2447 msgstr "IPv6 地址前缀"
2448
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2451 msgid "IPv6 prefix length"
2452 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2456 msgid "IPv6 routed prefix"
2457 msgstr "IPv6 路由前缀"
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2460 msgid "IPv6 suffix"
2461 msgstr "IPv6 后缀"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2466 msgid "IPv6-Address"
2467 msgstr "IPv6 地址"
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2470 msgid "IPv6-PD"
2471 msgstr "IPv6-PD"
2472
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2475 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2476 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2477
2478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2480 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2481 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2482
2483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2485 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2486 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2489 msgid "Identity"
2490 msgstr "鉴权"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2493 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2494 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2497 msgid "If checked, encryption is disabled"
2498 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2499
2500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2502 msgid ""
2503 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2504 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2505
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2508 msgid ""
2509 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2510 "device node"
2511 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2529 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2530 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2531 msgstr "留空则不配置默认路由"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2542 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2543 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2544 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2545
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2547 msgid ""
2548 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2549 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2550 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2551 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2552 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2553 msgstr ""
2554 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2555 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2556 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2557 "访问。"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2560 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2561 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2564 msgid "Ignore interface"
2565 msgstr "忽略此接口"
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2568 msgid "Ignore resolve file"
2569 msgstr "忽略解析文件"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2572 msgid "Image"
2573 msgstr "固件文件"
2574
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2576 msgid "In"
2577 msgstr "入口"
2578
2579 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2580 msgid ""
2581 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2582 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2583 msgstr ""
2584 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2585 "页。"
2586
2587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2593 msgid "Inactivity timeout"
2594 msgstr "活动超时"
2595
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2597 msgid "Inbound:"
2598 msgstr "入站:"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2601 msgid "Info"
2602 msgstr "信息"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2605 msgid "Information"
2606 msgstr "信息"
2607
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2610 msgid "Initialization failure"
2611 msgstr "初始化失败"
2612
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2614 msgid "Initscript"
2615 msgstr "启动脚本"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2618 msgid "Initscripts"
2619 msgstr "启动脚本"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2622 msgid "Install protocol extensions..."
2623 msgstr "安装扩展协议…"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2633 msgid "Interface"
2634 msgstr "接口"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2637 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2638 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2641 msgid "Interface Configuration"
2642 msgstr "接口配置"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2646 msgid "Interface has %d pending changes"
2647 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2650 msgid "Interface is marked for deletion"
2651 msgstr "接口被标记为删除"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2654 msgid "Interface is reconnecting..."
2655 msgstr "正在重新连接接口…"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2660 msgid "Interface is shutting down..."
2661 msgstr "正在关闭接口..."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2664 msgid "Interface is starting..."
2665 msgstr "正在启动接口…"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2668 msgid "Interface is stopping..."
2669 msgstr "正在停止接口…"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2672 msgid "Interface name"
2673 msgstr "接口名称"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2677 msgid "Interface not present or not connected yet."
2678 msgstr "接口不存在或未连接。"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2682 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2683 msgid "Interfaces"
2684 msgstr "接口"
2685
2686 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2687 msgid "Internal"
2688 msgstr "内部"
2689
2690 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2691 msgid "Internal Server Error"
2692 msgstr "内部服务器错误"
2693
2694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2696 msgid "Invalid"
2697 msgstr "无效"
2698
2699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2700 msgid "Invalid Base64 key string"
2701 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2704 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2705 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2708 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2709 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2710
2711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2712 msgid "Invalid argument"
2713 msgstr "无效参数"
2714
2715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2716 msgid "Invalid command"
2717 msgstr "无效命令"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2720 msgid "Invalid hexadecimal value"
2721 msgstr "无效 16 进制值"
2722
2723 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2724 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2725 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2728 msgid "Isolate Clients"
2729 msgstr "隔离客户端"
2730
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2732 msgid ""
2733 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2734 "flash memory, please verify the image file!"
2735 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2736
2737 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2738 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2739 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2740 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2741 msgid "JavaScript required!"
2742 msgstr "需要 JavaScript!"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2745 msgid "Join Network"
2746 msgstr "加入网络"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2749 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2750 msgstr "加入网络:搜索无线"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2753 msgid "Joining Network: %q"
2754 msgstr "加入网络:%q"
2755
2756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2757 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2758 msgstr "保留当前配置"
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2761 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2762 msgid "Kernel Log"
2763 msgstr "内核日志"
2764
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2766 msgid "Kernel Version"
2767 msgstr "内核版本"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2770 msgid "Key"
2771 msgstr "密码"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2778 msgid "Key #%d"
2779 msgstr "密码 #%d"
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2782 msgid "Kill"
2783 msgstr "强制关闭"
2784
2785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2787 msgid "L2TP"
2788 msgstr "L2TP"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2791 msgid "L2TP Server"
2792 msgstr "L2TP 服务器"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2800 msgid "LCP echo failure threshold"
2801 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2808 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2809 msgid "LCP echo interval"
2810 msgstr "LCP 响应间隔"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2813 msgid "LLC"
2814 msgstr "LLC"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2818 msgid "Label"
2819 msgstr "卷标"
2820
2821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2822 msgid "Language"
2823 msgstr "语言"
2824
2825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2826 msgid "Language and Style"
2827 msgstr "语言和界面"
2828
2829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2830 msgid "Latency"
2831 msgstr "延迟"
2832
2833 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2834 msgid "Leaf"
2835 msgstr "叶节点"
2836
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2839 msgid "Lease time"
2840 msgstr "租期"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2846 msgid "Lease time remaining"
2847 msgstr "剩余租期"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2850 msgid "Leasefile"
2851 msgstr "租约文件"
2852
2853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2856 msgid "Leave empty to autodetect"
2857 msgstr "留空则自动探测"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2863 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2864 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2865
2866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2867 msgid "Legend:"
2868 msgstr "图例:"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2871 msgid "Limit"
2872 msgstr "客户数"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2875 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2876 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2879 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2880 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2881
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2883 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2884 msgstr "线路衰减(LATN)"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2887 msgid "Line Mode"
2888 msgstr "线路模式"
2889
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2891 msgid "Line State"
2892 msgstr "线路状态"
2893
2894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2895 msgid "Line Uptime"
2896 msgstr "线路运行时间"
2897
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2899 msgid "Link On"
2900 msgstr "活动链接"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2903 msgid ""
2904 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2905 "requests to"
2906 msgstr ""
2907 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2910 msgid ""
2911 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2912 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2913 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2914 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2915 "Association."
2916 msgstr ""
2917 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2918 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2919 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2922 msgid ""
2923 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2924 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2925 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2926 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2927 "PMK-R1 keys."
2928 msgstr ""
2929 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2930 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2931 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2932 "R1KH 的列表。"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2935 msgid "List of SSH key files for auth"
2936 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2939 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2940 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2943 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2944 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
2947 msgid "Listen Interfaces"
2948 msgstr "监听接口"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2951 msgid "Listen Port"
2952 msgstr "监听端口"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2955 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2956 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
2959 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2960 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2961
2962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
2963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
2964 msgid "Load"
2965 msgstr "负载"
2966
2967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
2968 msgid "Load Average"
2969 msgstr "平均负载"
2970
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
2972 msgid "Loading directory contents…"
2973 msgstr "正在载入目录内容…"
2974
2975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
2976 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
2978 msgid "Loading view…"
2979 msgstr "正在载入视图…"
2980
2981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
2983 msgid "Local IP address is invalid"
2984 msgstr "本地 IP 地址无效"
2985
2986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
2987 msgid "Local IP address to assign"
2988 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2994 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
2995 msgid "Local IPv4 address"
2996 msgstr "本地 IPv4 地址"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
2999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3000 msgid "Local IPv6 address"
3001 msgstr "本地 IPv6 地址"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3004 msgid "Local Service Only"
3005 msgstr "仅本地服务"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3008 msgid "Local Startup"
3009 msgstr "本地启动脚本"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3013 msgid "Local Time"
3014 msgstr "本地时间"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3017 msgid "Local domain"
3018 msgstr "本地域名"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3021 msgid ""
3022 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3023 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3024 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3027 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3028 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3031 msgid "Local server"
3032 msgstr "本地服务器"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3035 msgid ""
3036 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3037 "available"
3038 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3041 msgid "Localise queries"
3042 msgstr "本地化查询"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3045 msgid "Log output level"
3046 msgstr "日志记录等级"
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3049 msgid "Log queries"
3050 msgstr "记录查询日志"
3051
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3053 msgid "Logging"
3054 msgstr "日志"
3055
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3057 msgid "Login"
3058 msgstr "登录"
3059
3060 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3061 msgid "Logout"
3062 msgstr "退出"
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3065 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3066 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3069 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3070 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3074 msgid "MAC"
3075 msgstr "MAC"
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3084 msgid "MAC-Address"
3085 msgstr "MAC 地址"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3088 msgid "MAC-Address Filter"
3089 msgstr "MAC 地址过滤"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3092 msgid "MAC-Filter"
3093 msgstr "MAC 过滤"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3096 msgid "MAC-List"
3097 msgstr "MAC 列表"
3098
3099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3101 msgid "MAP / LW4over6"
3102 msgstr "MAP / LW4over6"
3103
3104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3106 msgid "MAP rule is invalid"
3107 msgstr "MAP 规则无效"
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3112 msgid "MBit/s"
3113 msgstr "MBit/s"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3116 msgid "MD5"
3117 msgstr "MD5"
3118
3119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3120 msgid "MHz"
3121 msgstr "MHz"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3126 msgid "MTU"
3127 msgstr "MTU"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3130 msgid ""
3131 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3132 "below:"
3133 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3142 msgid "Manual"
3143 msgstr "手动"
3144
3145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3147 msgid "Master"
3148 msgstr "主"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3151 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3152 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3155 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3156 msgstr "允许的最大监听间隔"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3159 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3160 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3163 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3164 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3167 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3168 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3169
3170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3171 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3172 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3173 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3174 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3177 msgid "Maximum number of leased addresses."
3178 msgstr "最大地址分配数量。"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3181 msgid "Maximum transmit power"
3182 msgstr "最大传输功率"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3191 msgid "Mbit/s"
3192 msgstr "Mbit/s"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3195 msgid "Medium"
3196 msgstr "中等"
3197
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3199 msgid "Memory"
3200 msgstr "内存"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3203 msgid "Memory usage (%)"
3204 msgstr "内存使用率(%)"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3207 msgid "Mesh"
3208 msgstr "Mesh"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3211 msgid "Mesh ID"
3212 msgstr "Mesh ID"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3215 msgid "Mesh Id"
3216 msgstr "Mesh ID"
3217
3218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3219 msgid "Method not found"
3220 msgstr "方法未找到"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3226 msgid "Metric"
3227 msgstr "跃点数"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3230 msgid "Mirror monitor port"
3231 msgstr "数据包镜像监听端口"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3234 msgid "Mirror source port"
3235 msgstr "数据包镜像源端口"
3236
3237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3238 msgid "Mobile Data"
3239 msgstr "移动数据"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3242 msgid "Mobility Domain"
3243 msgstr "移动域"
3244
3245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3252 msgid "Mode"
3253 msgstr "模式"
3254
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3256 msgid "Model"
3257 msgstr "型号"
3258
3259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3260 msgid "Modem default"
3261 msgstr "调制解调器默认"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3268 msgid "Modem device"
3269 msgstr "调制解调器设备"
3270
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3273 msgid "Modem information query failed"
3274 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3279 msgid "Modem init timeout"
3280 msgstr "调制解调器初始化超时"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3283 msgid "ModemManager"
3284 msgstr "调制解调器管理器"
3285
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3288 msgid "Monitor"
3289 msgstr "监听"
3290
3291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3292 msgid "More Characters"
3293 msgstr "需要更多字符"
3294
3295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3296 msgid "More…"
3297 msgstr "更多…"
3298
3299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3300 msgid "Mount Point"
3301 msgstr "挂载点"
3302
3303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3306 msgid "Mount Points"
3307 msgstr "挂载点"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3310 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3311 msgstr "挂载点 - 存储区"
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3314 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3315 msgstr "挂载点 - 交换区"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3318 msgid ""
3319 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3320 "filesystem"
3321 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3324 msgid "Mount attached devices"
3325 msgstr "挂载已连接的设备"
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3328 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3329 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3332 msgid "Mount options"
3333 msgstr "挂载选项"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3336 msgid "Mount point"
3337 msgstr "挂载点"
3338
3339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3340 msgid "Mount swap not specifically configured"
3341 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3344 msgid "Mounted file systems"
3345 msgstr "已挂载的文件系统"
3346
3347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3348 msgid "Move down"
3349 msgstr "下移"
3350
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3352 msgid "Move up"
3353 msgstr "上移"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3356 msgid "NAS ID"
3357 msgstr "NAS ID"
3358
3359 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3360 msgid "NAT-T Mode"
3361 msgstr "NAT-T 模式"
3362
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3364 msgid "NAT64 Prefix"
3365 msgstr "NAT64 前缀"
3366
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3369 msgid "NCM"
3370 msgstr "NCM"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3373 msgid "NDP-Proxy"
3374 msgstr "NDP 代理"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3377 msgid "NT Domain"
3378 msgstr "NT 域"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3381 msgid "NTP server candidates"
3382 msgstr "候选 NTP 服务器"
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3390 msgid "Name"
3391 msgstr "名称"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3394 msgid "Name of the new network"
3395 msgstr "新网络的名称"
3396
3397 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3398 msgid "Navigation"
3399 msgstr "导航"
3400
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3408 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3409 msgid "Network"
3410 msgstr "网络"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3413 msgid "Network Utilities"
3414 msgstr "网络工具"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3417 msgid "Network boot image"
3418 msgstr "网络启动镜像"
3419
3420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3422 msgid "Network device is not present"
3423 msgstr "网络设备不存在"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3426 msgid "New interface name…"
3427 msgstr "新接口名称…"
3428
3429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3430 msgid "Next »"
3431 msgstr "前进 »"
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3435 msgid "No"
3436 msgstr "否"
3437
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3439 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3440 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3443 msgid "No Encryption"
3444 msgstr "无加密"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3447 msgid "No NAT-T"
3448 msgstr "无 NAT-T"
3449
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3451 msgid "No data received"
3452 msgstr "没有接收到数据"
3453
3454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3455 msgid "No entries in this directory"
3456 msgstr "此目录中没有内容"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3459 msgid "No files found"
3460 msgstr "未找到文件"
3461
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3466 msgid "No information available"
3467 msgstr "无可用信息"
3468
3469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3471 msgid "No matching prefix delegation"
3472 msgstr "无匹配的前缀委托"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3475 msgid "No negative cache"
3476 msgstr "禁用无效信息缓存"
3477
3478 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3479 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3481 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3482 msgid "No password set!"
3483 msgstr "未设置密码!"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3486 msgid "No peers defined yet"
3487 msgstr "尚未定义对等点"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3491 msgid "No public keys present yet."
3492 msgstr "当前还没有公钥。"
3493
3494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3495 msgid "No rules in this chain."
3496 msgstr "本链没有规则。"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3499 msgid "No signal"
3500 msgstr "无信号"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3504 msgid "No zone assigned"
3505 msgstr "未指定区域"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3511 msgid "Noise"
3512 msgstr "噪声"
3513
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3515 msgid "Noise Margin (SNR)"
3516 msgstr "噪声容限(SNR)"
3517
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3519 msgid "Noise:"
3520 msgstr "噪声:"
3521
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3523 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3524 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3525
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3527 msgid "Non-wildcard"
3528 msgstr "非全部地址"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3533 msgid "None"
3534 msgstr "无"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3537 msgid "Normal"
3538 msgstr "正常"
3539
3540 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3541 msgid "Not Found"
3542 msgstr "未找到"
3543
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3545 msgid "Not connected"
3546 msgstr "未连接"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3553 msgid "Not present"
3554 msgstr "不存在"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3557 msgid "Not started on boot"
3558 msgstr "开机时不启动"
3559
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3561 msgid "Not supported"
3562 msgstr "不支持"
3563
3564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3565 msgid "Notice"
3566 msgstr "注意"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3569 msgid "Nslookup"
3570 msgstr "Nslookup"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3573 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3574 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3577 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3578 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3581 msgid "Obfuscated Group Password"
3582 msgstr "混淆组密码"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3585 msgid "Obfuscated Password"
3586 msgstr "混淆密码"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3595 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3596 msgid "Obtain IPv6-Address"
3597 msgstr "获取 IPv6 地址"
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3600 msgid "Off"
3601 msgstr "关"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3604 msgid "Off-State Delay"
3605 msgstr "关闭时间"
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3608 msgid "On"
3609 msgstr "开"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3612 msgid "On-Link route"
3613 msgstr "On-Link 路由"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3616 msgid "On-State Delay"
3617 msgstr "通电时间"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3620 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3621 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3622
3623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3624 msgid "One of the following: %s"
3625 msgstr "可选值:%s"
3626
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3629 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3630 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3631
3632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3633 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3634 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3635
3636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3638 msgid "One or more required fields have no value!"
3639 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3642 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3643 msgid "Open list..."
3644 msgstr "打开列表…"
3645
3646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3647 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3648 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3649 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3652 msgid "Operating frequency"
3653 msgstr "工作频率"
3654
3655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3656 msgid "Option changed"
3657 msgstr "选项已更改"
3658
3659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3660 msgid "Option removed"
3661 msgstr "选项已移除"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3665 msgid "Optional"
3666 msgstr "可选"
3667
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3669 msgid ""
3670 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3671 "starting with <code>0x</code>."
3672 msgstr ""
3673 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3674
3675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3676 msgid ""
3677 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3678 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3679 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3680 "for the interface."
3681 msgstr ""
3682 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3683 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3684 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3687 msgid ""
3688 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3689 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3690 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3691
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3693 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3694 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3697 msgid "Optional. Description of peer."
3698 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3699
3700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3701 msgid ""
3702 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3703 "interface."
3704 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3705
3706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3707 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3708 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3709
3710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3711 msgid "Optional. Port of peer."
3712 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3715 msgid ""
3716 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3717 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3718 msgstr ""
3719 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3720 "建议使用的值为 25。"
3721
3722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3723 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3724 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3727 msgid "Options"
3728 msgstr "选项"
3729
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3731 msgid "Other:"
3732 msgstr "其余:"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3735 msgid "Out"
3736 msgstr "出口"
3737
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3739 msgid "Outbound:"
3740 msgstr "出站:"
3741
3742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3743 msgid "Output Interface"
3744 msgstr "网络出口"
3745
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3748 msgid "Output zone"
3749 msgstr "出口区域"
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3755 msgid "Override MAC address"
3756 msgstr "重设 MAC 地址"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3761 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3770 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3771 msgid "Override MTU"
3772 msgstr "重设 MTU"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3775 msgid "Override TOS"
3776 msgstr "重设 TOS"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3779 msgid "Override TTL"
3780 msgstr "重设 TTL"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3783 msgid "Override default interface name"
3784 msgstr "重设默认接口名称"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3787 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3788 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3791 msgid ""
3792 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3793 "subnet that is served."
3794 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3797 msgid "Override the table used for internal routes"
3798 msgstr "重设内部路由表"
3799
3800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3801 msgid "Overview"
3802 msgstr "概览"
3803
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3805 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3806 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3807
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3809 msgid "Owner"
3810 msgstr "用户名"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3813 msgid "PAP/CHAP (both)"
3814 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3818 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3825 msgid "PAP/CHAP password"
3826 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3837 msgid "PAP/CHAP username"
3838 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3841 msgid "PDP Type"
3842 msgstr "PDP 类型"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3845 msgid "PID"
3846 msgstr "PID"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3852 msgid "PIN"
3853 msgstr "PIN"
3854
3855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3857 msgid "PIN code rejected"
3858 msgstr "PIN 码被拒绝"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3861 msgid "PMK R1 Push"
3862 msgstr "R1 推送 PMK"
3863
3864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3866 msgid "PPP"
3867 msgstr "PPP"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3870 msgid "PPPoA Encapsulation"
3871 msgstr "PPPoA 封包"
3872
3873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3875 msgid "PPPoATM"
3876 msgstr "PPPoATM"
3877
3878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3880 msgid "PPPoE"
3881 msgstr "PPPoE"
3882
3883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3884 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3885 msgid "PPPoSSH"
3886 msgstr "PPPoSSH"
3887
3888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3890 msgid "PPtP"
3891 msgstr "PPtP"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3894 msgid "PSID offset"
3895 msgstr "PSID 偏移"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3898 msgid "PSID-bits length"
3899 msgstr "PSID-位长"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3902 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3903 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
3906 msgid "Packets"
3907 msgstr "数据包"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3911 msgid "Part of zone %q"
3912 msgstr "区域 %q"
3913
3914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3919 msgid "Password"
3920 msgstr "密码"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3923 msgid "Password authentication"
3924 msgstr "密码验证"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
3927 msgid "Password of Private Key"
3928 msgstr "私钥密码"
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
3931 msgid "Password of inner Private Key"
3932 msgstr "内部私钥的密码"
3933
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3938 msgid "Password strength"
3939 msgstr "密码强度"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
3942 msgid "Password2"
3943 msgstr "密码 2"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
3946 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3947 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3948
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
3950 msgid "Path to CA-Certificate"
3951 msgstr "CA 证书路径"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3954 msgid "Path to Client-Certificate"
3955 msgstr "客户端证书路径"
3956
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
3958 msgid "Path to Private Key"
3959 msgstr "私钥路径"
3960
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3962 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3963 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
3966 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3967 msgstr "内部客户端证书的路径"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
3970 msgid "Path to inner Private Key"
3971 msgstr "内部私钥的路径"
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
3984 msgid "Peak:"
3985 msgstr "峰值:"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3988 msgid "Peer IP address to assign"
3989 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
3993 msgid "Peer address is missing"
3994 msgstr "Peer 地址缺失"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3997 msgid "Peers"
3998 msgstr "Peers"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4001 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4002 msgstr "完全正向保密"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4005 msgid "Perform reboot"
4006 msgstr "执行重启"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4009 msgid "Perform reset"
4010 msgstr "执行重置"
4011
4012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4013 msgid "Permission denied"
4014 msgstr "没有权限"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4017 msgid "Persistent Keep Alive"
4018 msgstr "持续 Keep-Alive"
4019
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4021 msgid "Phy Rate:"
4022 msgstr "物理速率:"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4025 msgid "Physical Settings"
4026 msgstr "物理设置"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4031 msgid "Ping"
4032 msgstr "Ping"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4040 msgid "Pkts."
4041 msgstr "数据包"
4042
4043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4044 msgid "Please enter your username and password."
4045 msgstr "请输入用户名和密码。"
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4048 msgid "Please select the file to upload."
4049 msgstr "请选择要上传的文件。"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4052 msgid "Policy"
4053 msgstr "策略"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4056 msgid "Port"
4057 msgstr "端口"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4060 msgid "Port %s"
4061 msgstr "端口 %s"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4064 msgid "Port status:"
4065 msgstr "端口状态:"
4066
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4068 msgid "Potential negation of: %s"
4069 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4072 msgid "Power Management Mode"
4073 msgstr "电源管理模式"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4076 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4077 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4080 msgid "Prefer LTE"
4081 msgstr "首选 LTE"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4084 msgid "Prefer UMTS"
4085 msgstr "首选 UMTS"
4086
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4088 msgid "Prefix Delegated"
4089 msgstr "分发前缀"
4090
4091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4092 msgid "Preshared Key"
4093 msgstr "预共享密钥"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4101 msgid ""
4102 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4103 "ignore failures"
4104 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4107 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4108 msgstr "不监听这些接口。"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4111 msgid "Prevents client-to-client communication"
4112 msgstr "禁止客户端间通信"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4115 msgid "Private Key"
4116 msgstr "私钥"
4117
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4119 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4120 msgid "Processes"
4121 msgstr "系统进程"
4122
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4124 msgid "Profile"
4125 msgstr "配置文件"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4128 msgid "Prot."
4129 msgstr "协议"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4136 msgid "Protocol"
4137 msgstr "协议"
4138
4139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4140 msgid "Provide NTP server"
4141 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4144 msgid "Provide new network"
4145 msgstr "添加新网络"
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4148 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4149 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4152 msgid "Public Key"
4153 msgstr "公钥"
4154
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4156 msgid ""
4157 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4158 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4159 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4160 "code> file into the input field."
4161 msgstr ""
4162 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4163 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4164
4165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4166 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4167 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4168
4169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4171 msgid "QMI Cellular"
4172 msgstr "QMI 蜂窝"
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4175 msgid "Quality"
4176 msgstr "质量"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4179 msgid ""
4180 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4181 "servers"
4182 msgstr ""
4183 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4186 msgid "R0 Key Lifetime"
4187 msgstr "R0 密钥生存期"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4190 msgid "R1 Key Holder"
4191 msgstr "R1 密钥持有者"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4194 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4195 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4198 msgid "RSSI threshold for joining"
4199 msgstr "RSSI 加入阈值"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4202 msgid "RTS/CTS Threshold"
4203 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4207 msgid "RX"
4208 msgstr "接收"
4209
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4211 msgid "RX Rate"
4212 msgstr "接收速率"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4215 msgid "RX Rate / TX Rate"
4216 msgstr "接收速率/发送速率"
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4219 msgid "Radius-Accounting-Port"
4220 msgstr "Radius 计费端口"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4223 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4224 msgstr "Radius 计费密钥"
4225
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4227 msgid "Radius-Accounting-Server"
4228 msgstr "Radius 计费服务器"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4231 msgid "Radius-Authentication-Port"
4232 msgstr "Radius 认证端口"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4235 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4236 msgstr "Radius 认证密钥"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4239 msgid "Radius-Authentication-Server"
4240 msgstr "Radius 认证服务器"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4243 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4244 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4247 msgid ""
4248 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4249 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4250 msgstr ""
4251 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4252 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4255 msgid "Really switch protocol?"
4256 msgstr "确定要切换协议?"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4259 msgid "Realtime Graphs"
4260 msgstr "实时信息"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4263 msgid "Reassociation Deadline"
4264 msgstr "重关联截止时间"
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4267 msgid "Rebind protection"
4268 msgstr "重绑定保护"
4269
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4272 msgid "Reboot"
4273 msgstr "重启"
4274
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4279 msgid "Rebooting…"
4280 msgstr "正在重启…"
4281
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4283 msgid "Reboots the operating system of your device"
4284 msgstr "重启您设备上的系统"
4285
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4287 msgid "Receive"
4288 msgstr "接收"
4289
4290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4291 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4292 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4295 msgid "Reconnect this interface"
4296 msgstr "重连此接口"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4299 msgid "References"
4300 msgstr "引用"
4301
4302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4303 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4304 msgid "Relay"
4305 msgstr "中继"
4306
4307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4308 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4309 msgid "Relay Bridge"
4310 msgstr "中继桥"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4313 msgid "Relay between networks"
4314 msgstr "网络间中继"
4315
4316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4318 msgid "Relay bridge"
4319 msgstr "中继桥"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4323 msgid "Remote IPv4 address"
4324 msgstr "远程 IPv4 地址"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4327 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4328 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4331 msgid "Remove"
4332 msgstr "移除"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4335 msgid "Replace wireless configuration"
4336 msgstr "重置无线配置"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4339 msgid "Request IPv6-address"
4340 msgstr "请求 IPv6 地址"
4341
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4343 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4344 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4345
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4347 msgid "Request timeout"
4348 msgstr "请求超时"
4349
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4351 msgid "Required"
4352 msgstr "必须"
4353
4354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4355 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4356 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4359 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4360 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4363 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4364 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4365
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4367 msgid ""
4368 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4369 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4370 "routes through the tunnel."
4371 msgstr ""
4372 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4373 "和通过隧道的路由网络。"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4378 msgid "Requires hostapd"
4379 msgstr "需要 hostapd"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4383 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4384 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4387 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4388 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4392 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4393 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4396 msgid ""
4397 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4398 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4399 msgstr ""
4400 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4401 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4404 msgid ""
4405 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4406 "come from unsigned domains"
4407 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4415 msgid "Requires wpa-supplicant"
4416 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4420 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4421 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4424 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4425 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4430 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4431 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4432
4433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4434 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4438 msgid "Reset"
4439 msgstr "复位"
4440
4441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4442 msgid "Reset Counters"
4443 msgstr "复位计数器"
4444
4445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4446 msgid "Reset to defaults"
4447 msgstr "恢复到出厂设置"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4450 msgid "Resolv and Hosts Files"
4451 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4454 msgid "Resolve file"
4455 msgstr "解析文件"
4456
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4458 msgid "Resource not found"
4459 msgstr "未找到资源"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4465 msgid "Restart"
4466 msgstr "重启"
4467
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4469 msgid "Restart Firewall"
4470 msgstr "重启防火墙"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4473 msgid "Restart radio interface"
4474 msgstr "重启无线接口"
4475
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4477 msgid "Restore"
4478 msgstr "恢复"
4479
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4481 msgid "Restore backup"
4482 msgstr "恢复配置"
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4486 msgid "Reveal/hide password"
4487 msgstr "显示/隐藏 密码"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4490 msgid "Revert"
4491 msgstr "恢复"
4492
4493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4494 msgid "Revert changes"
4495 msgstr "恢复更改"
4496
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4498 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4499 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4500
4501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4502 msgid "Reverting configuration…"
4503 msgstr "正在恢复配置…"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4506 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4507 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4510 msgid "Root preparation"
4511 msgstr "根目录准备"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4514 msgid "Route Allowed IPs"
4515 msgstr "路由允许的 IP"
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4518 msgid "Route table"
4519 msgstr "路由表"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4522 msgid "Route type"
4523 msgstr "路由类型"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4526 msgid "Router Advertisement-Service"
4527 msgstr "路由通告服务"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4531 msgid "Router Password"
4532 msgstr "主机密码"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4536 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4537 msgid "Routes"
4538 msgstr "路由表"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4541 msgid ""
4542 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4543 "can be reached."
4544 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4547 msgid "Rule"
4548 msgstr "规则"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4551 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4552 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4555 msgid "Run filesystem check"
4556 msgstr "文件系统检查"
4557
4558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4559 msgid "Runtime error"
4560 msgstr "运行时错误"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4563 msgid "SHA256"
4564 msgstr "SHA256"
4565
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4567 msgid "SNR"
4568 msgstr "SNR"
4569
4570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4572 msgid "SSH Access"
4573 msgstr "SSH 访问"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4576 msgid "SSH server address"
4577 msgstr "SSH 服务器地址"
4578
4579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4580 msgid "SSH server port"
4581 msgstr "SSH 服务器端口"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4584 msgid "SSH username"
4585 msgstr "SSH 用户名"
4586
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4589 msgid "SSH-Keys"
4590 msgstr "SSH 密钥"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4596 msgid "SSID"
4597 msgstr "SSID"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4600 msgid "SWAP"
4601 msgstr "交换分区"
4602
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4610 msgid "Save"
4611 msgstr "保存"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4616 msgid "Save & Apply"
4617 msgstr "保存并应用"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4620 msgid "Save mtdblock"
4621 msgstr "保存 mtdblock"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4624 msgid "Save mtdblock contents"
4625 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4628 msgid "Scan"
4629 msgstr "扫描"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4633 msgid "Scheduled Tasks"
4634 msgstr "计划任务"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4637 msgid "Section added"
4638 msgstr "添加的节点"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4641 msgid "Section removed"
4642 msgstr "移除的节点"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4645 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4646 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4647
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4649 msgid ""
4650 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4651 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4652 "your device!"
4653 msgstr ""
4654 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4655 "设备时使用!"
4656
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4660 msgid "Select file…"
4661 msgstr "选择文件…"
4662
4663 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4668 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4669 msgid ""
4670 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4671 "conjunction with failure threshold"
4672 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4675 msgid "Server Settings"
4676 msgstr "服务器设置"
4677
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4679 msgid "Service Name"
4680 msgstr "服务名"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4684 msgid "Service Type"
4685 msgstr "服务类型"
4686
4687 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4688 msgid "Services"
4689 msgstr "服务"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4692 msgid "Session expired"
4693 msgstr "会话已过期"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4696 msgid "Set VPN as Default Route"
4697 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4698
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4700 msgid ""
4701 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4702 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4703 msgstr ""
4704 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4705 "hotplug 事件处理)。"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4708 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4709 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4710
4711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4713 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4714 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4715 msgid "Setting PLMN failed"
4716 msgstr "设置 PLMN 失败"
4717
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4720 msgid "Setting operation mode failed"
4721 msgstr "设置操作模式失败"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4725 msgid "Setup DHCP Server"
4726 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4727
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4729 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4730 msgstr "严重误码秒(SES)"
4731
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4733 msgid "Short GI"
4734 msgstr "Short GI"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4737 msgid "Short Preamble"
4738 msgstr "Short Preamble"
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4742 msgid "Show current backup file list"
4743 msgstr "显示当前备份文件列表"
4744
4745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4746 msgid "Show empty chains"
4747 msgstr "显示空链"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4750 msgid "Shutdown this interface"
4751 msgstr "关闭此接口"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4760 msgid "Signal"
4761 msgstr "信号"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4764 msgid "Signal / Noise"
4765 msgstr "信号/噪声"
4766
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4768 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4769 msgstr "信号衰减(SATN)"
4770
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4772 msgid "Signal:"
4773 msgstr "信号:"
4774
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4777 msgid "Size"
4778 msgstr "大小"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4781 msgid "Size of DNS query cache"
4782 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4785 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4786 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4787
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4790 msgid "Skip"
4791 msgstr "跳过"
4792
4793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4794 msgid "Skip to content"
4795 msgstr "跳到内容"
4796
4797 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4798 msgid "Skip to navigation"
4799 msgstr "跳转到导航"
4800
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4803 msgid "Software VLAN"
4804 msgstr "软件 VLAN"
4805
4806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4807 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4808 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4809
4810 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4811 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4812 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4813
4814 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4815 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4816 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4817
4818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4819 msgid ""
4820 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4821 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4822 "instructions."
4823 msgstr ""
4824 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4825 "设备的固件更新说明。"
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4830 msgid "Source"
4831 msgstr "源地址"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4834 msgid "Source Address"
4835 msgstr "源地址"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4838 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4839 msgstr "指定设备的挂载目录"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4842 msgid ""
4843 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4844 "to be dead"
4845 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4848 msgid ""
4849 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4850 "dead"
4851 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4852
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4854 msgid ""
4855 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4856 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4857 "be reduced by the driver."
4858 msgstr ""
4859 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4860 "值以下。"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4863 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4864 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4867 msgid ""
4868 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4869 "default (64)."
4870 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4873 msgid ""
4874 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4875 "bytes)."
4876 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
4879 msgid "Specify the secret encryption key here."
4880 msgstr "在此指定密钥。"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4885 msgid "Start"
4886 msgstr "启动"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4889 msgid "Start priority"
4890 msgstr "启动优先级"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
4893 msgid "Starting configuration apply…"
4894 msgstr "开始应用配置…"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
4897 msgid "Starting wireless scan..."
4898 msgstr "正在启动无线扫描…"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4902 msgid "Startup"
4903 msgstr "启动项"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4906 msgid "Static IPv4 Routes"
4907 msgstr "静态 IPv4 路由"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4910 msgid "Static IPv6 Routes"
4911 msgstr "静态 IPv6 路由"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4914 msgid "Static Leases"
4915 msgstr "静态地址分配"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
4918 msgid "Static Routes"
4919 msgstr "静态路由"
4920
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
4924 msgid "Static address"
4925 msgstr "静态地址"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4928 msgid ""
4929 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4930 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4931 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4932 msgstr ""
4933 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4934 "接,并且接口须为非动态配置。"
4935
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
4937 msgid "Station inactivity limit"
4938 msgstr "非活动站点限制"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
4942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
4943 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
4944 msgid "Status"
4945 msgstr "状态"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
4950 msgid "Stop"
4951 msgstr "停止"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4954 msgid "Strict order"
4955 msgstr "严谨查序"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4958 msgid "Strong"
4959 msgstr "强"
4960
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
4963 msgid "Submit"
4964 msgstr "提交"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
4967 msgid "Suppress logging"
4968 msgstr "不记录日志"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4971 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4972 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
4973
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
4975 msgid "Swap free"
4976 msgstr "空闲交换区"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
4979 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
4980 msgid "Switch"
4981 msgstr "交换机"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
4984 msgid "Switch %q"
4985 msgstr "交换机 %q"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
4988 msgid ""
4989 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4990 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
4993 msgid "Switch Port Mask"
4994 msgstr "交换机端口掩码"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
4997 msgid "Switch Speed Mask"
4998 msgstr "交换机速率掩码"
4999
5000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5002 msgid "Switch VLAN"
5003 msgstr "交换机 VLAN"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5006 msgid "Switch protocol"
5007 msgstr "切换协议"
5008
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5012 msgid "Switch to CIDR list notation"
5013 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5014
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5016 msgid "Symbolic link"
5017 msgstr "符号链接"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5020 msgid "Sync with NTP-Server"
5021 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5024 msgid "Sync with browser"
5025 msgstr "同步浏览器时间"
5026
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5030 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5031 msgid "System"
5032 msgstr "系统"
5033
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5036 msgid "System Log"
5037 msgstr "系统日志"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5040 msgid "System Properties"
5041 msgstr "系统属性"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5044 msgid "System log buffer size"
5045 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5046
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5048 msgid "TCP:"
5049 msgstr "TCP:"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5052 msgid "TFTP Settings"
5053 msgstr "TFTP 设置"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5056 msgid "TFTP server root"
5057 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5061 msgid "TX"
5062 msgstr "发送"
5063
5064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5065 msgid "TX Rate"
5066 msgstr "发送速率"
5067
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5071 msgid "Table"
5072 msgstr "表"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5078 msgid "Target"
5079 msgstr "目标"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5082 msgid "Target network"
5083 msgstr "目标网络"
5084
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5086 msgid "Terminate"
5087 msgstr "关闭"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5090 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5091 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5092
5093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5094 msgid ""
5095 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5096 "username instead of the user ID!"
5097 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5098
5099 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5100 msgid ""
5101 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5102 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5103
5104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5106 msgid ""
5107 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5108 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5111 msgid ""
5112 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5113 "code> and <code>_</code>"
5114 msgstr ""
5115 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5116 "code>"
5117
5118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5119 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5120 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5121
5122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5123 msgid ""
5124 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5125 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5126 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5127 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5128 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5129 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5130 "state."
5131 msgstr ""
5132 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5133 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5134 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5138 msgid ""
5139 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5140 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5141 msgstr ""
5142 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5143 "sda1</code>)"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5146 msgid ""
5147 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5148 "properly."
5149 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5150
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5152 msgid ""
5153 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5154 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5155 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5156 msgstr ""
5157 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5158 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5161 msgid "The following rules are currently active on this system."
5162 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5163
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5165 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5166 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5169 msgid "The given SSH public key has already been added."
5170 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5173 msgid ""
5174 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5175 "ECDSA keys."
5176 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5179 msgid "The interface name is already used"
5180 msgstr "接口名称已被使用"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5183 msgid "The interface name is too long"
5184 msgstr "接口名称过长"
5185
5186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5188 msgid ""
5189 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5190 "addresses."
5191 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5195 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5196 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5199 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5200 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5203 msgid "The network name is already used"
5204 msgstr "网络名称已被使用"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5207 msgid ""
5208 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5209 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5210 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5211 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5212 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5213 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5214 msgstr ""
5215 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5216 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5217 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5218 "网。"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5222 msgid "The reboot command failed with code %d"
5223 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5226 msgid "The restore command failed with code %d"
5227 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5228
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5230 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5231 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5232
5233 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5234 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5235 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5238 msgid ""
5239 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5240 "when finished."
5241 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5244 msgid ""
5245 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5246 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5247 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5248 "settings."
5249 msgstr ""
5250 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5251 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5254 msgid ""
5255 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5256 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5257 msgstr ""
5258 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5259 "接。"
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5262 msgid "The system password has been successfully changed."
5263 msgstr "系统密码已更改成功。"
5264
5265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5266 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5267 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5270 msgid ""
5271 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5272 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5273 "\"Cancel\" to abort the operation."
5274 msgstr ""
5275 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5276 "点击“取消”中止操作。"
5277
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5279 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5280 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5281
5282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5283 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5284 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5285
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5287 msgid ""
5288 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5289 "you choose the generic image format for your platform."
5290 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5296 msgid "There are no active leases"
5297 msgstr "没有已分配的租约"
5298
5299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5300 msgid "There are no changes to apply"
5301 msgstr "没有待应用的更改"
5302
5303 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5304 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5305 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5306 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5307 msgid ""
5308 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5309 "protect the web interface and enable SSH."
5310 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5313 msgid "This IPv4 address of the relay"
5314 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5317 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5318 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5319
5320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5321 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5322 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5325 msgid ""
5326 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5327 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5328 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5329 msgstr ""
5330 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5331 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5332 "限定服务器的解析范围。"
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5336 msgid ""
5337 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5338 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5339 "configurations are automatically preserved."
5340 msgstr ""
5341 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5342 "部分其他配置会被自动保存。"
5343
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5345 msgid ""
5346 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5347 "password if no update key has been configured"
5348 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5351 msgid ""
5352 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5353 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5354 msgstr ""
5355 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5356
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5358 msgid ""
5359 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5360 "ends with <code>...:2/64</code>"
5361 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5364 msgid ""
5365 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5366 "abbr> in the local network"
5367 msgstr ""
5368 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5369 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5370
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5372 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5373 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5376 msgid ""
5377 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5378 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5381 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5382 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5385 msgid ""
5386 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5387 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5390 msgid ""
5391 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5392 "their status."
5393 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5394
5395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5399 msgid "This section contains no values yet"
5400 msgstr "尚无任何配置"
5401
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5403 msgid "Time Synchronization"
5404 msgstr "时间同步"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5407 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5408 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5411 msgid "Timezone"
5412 msgstr "时区"
5413
5414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5415 msgid "To login…"
5416 msgstr "去登录…"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5419 msgid ""
5420 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5421 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5422 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5423 msgstr ""
5424 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5425 "squashfs 格式的固件有效)。"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5428 msgid "Tone"
5429 msgstr "Tone"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5432 msgid "Total Available"
5433 msgstr "可用数"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5438 msgid "Traceroute"
5439 msgstr "Traceroute"
5440
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5443 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5444 msgid "Traffic"
5445 msgstr "流量"
5446
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5448 msgid "Transfer"
5449 msgstr "传输"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5452 msgid "Transmit"
5453 msgstr "传送"
5454
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5456 msgid "Trigger"
5457 msgstr "触发器"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5460 msgid "Trigger Mode"
5461 msgstr "触发模式"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5464 msgid "Tunnel ID"
5465 msgstr "隧道 ID"
5466
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5469 msgid "Tunnel Interface"
5470 msgstr "隧道接口"
5471
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5475 msgid "Tunnel Link"
5476 msgstr "隧道链接"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5479 msgid "Tx-Power"
5480 msgstr "传输功率"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5485 msgid "Type"
5486 msgstr "类型"
5487
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5489 msgid "UDP:"
5490 msgstr "UDP:"
5491
5492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5493 msgid "UMTS only"
5494 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5495
5496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5498 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5499 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5502 msgid "USB Device"
5503 msgstr "USB 设备"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5506 msgid "USB Ports"
5507 msgstr "USB 接口"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5511 msgid "UUID"
5512 msgstr "UUID"
5513
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5518 msgid "Unable to determine device name"
5519 msgstr "无法确认设备名称"
5520
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5523 msgid "Unable to determine external IP address"
5524 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5528 msgid "Unable to determine upstream interface"
5529 msgstr "无法确认上游接口"
5530
5531 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5532 msgid "Unable to dispatch"
5533 msgstr "无法调度"
5534
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5537 msgid "Unable to load log data:"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5543 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5544 msgid "Unable to obtain client ID"
5545 msgstr "无法获取客户端 ID"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5548 msgid "Unable to obtain mount information"
5549 msgstr "无法取得挂载信息"
5550
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5552 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5556 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5561 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5562 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5566 msgid "Unable to resolve peer host name"
5567 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5568
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5570 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5576 msgid "Unable to save contents: %s"
5577 msgstr "无法保存内容:%s"
5578
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5580 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5581 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5584 msgid "Unexpected reply data format"
5585 msgstr "错误的数据回复格式"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5589 msgid "Unknown"
5590 msgstr "未知"
5591
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5594 msgid "Unknown error (%s)"
5595 msgstr "未知错误(%s)"
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5598 msgid "Unknown error code"
5599 msgstr "未知错误代码"
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5604 msgid "Unmanaged"
5605 msgstr "不配置协议"
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5609 msgid "Unmount"
5610 msgstr "卸载分区"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5614 msgid "Unnamed key"
5615 msgstr "未命名的密钥"
5616
5617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5618 msgid "Unsaved Changes"
5619 msgstr "未保存的配置"
5620
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5622 msgid "Unspecified error"
5623 msgstr "未指定的错误"
5624
5625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5627 msgid "Unsupported MAP type"
5628 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5629
5630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5632 msgid "Unsupported modem"
5633 msgstr "不支持的调制解调器"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5636 msgid "Unsupported protocol type."
5637 msgstr "不支持的协议类型。"
5638
5639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5640 msgid "Up"
5641 msgstr "上移"
5642
5643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5644 msgid "Upload"
5645 msgstr "上传"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5648 msgid ""
5649 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5650 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5655 msgid "Upload archive..."
5656 msgstr "上传备份…"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5659 msgid "Upload file"
5660 msgstr "上传文件"
5661
5662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5663 msgid "Upload file…"
5664 msgstr "上传文件…"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5668 msgid "Upload request failed: %s"
5669 msgstr "上传请求失败:%s"
5670
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5673 msgid "Uploading file…"
5674 msgstr "正在上传文件…"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5677 msgid ""
5678 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5679 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5680 "restarted to apply the updated configuration."
5681 msgstr ""
5682 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5683 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5684
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5687 msgid "Uptime"
5688 msgstr "运行时间"
5689
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5691 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5692 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5693
5694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5695 msgid "Use DHCP advertised servers"
5696 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5699 msgid "Use DHCP gateway"
5700 msgstr "使用 DHCP 网关"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5712 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5713 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5716 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5717 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5725 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5726 msgstr "隧道接口的 MTU"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5732 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5733 msgstr "隧道接口的 TTL"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5736 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5737 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5738
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5740 msgid "Use as root filesystem (/)"
5741 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5742
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5744 msgid "Use broadcast flag"
5745 msgstr "使用广播标签"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5748 msgid "Use builtin IPv6-management"
5749 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5750
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5761 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5762 msgid "Use custom DNS servers"
5763 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5774 msgid "Use default gateway"
5775 msgstr "使用默认网关"
5776
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5787 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5794 msgid "Use gateway metric"
5795 msgstr "使用网关跃点"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5798 msgid "Use routing table"
5799 msgstr "使用路由表"
5800
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5802 msgid ""
5803 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5804 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5805 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5806 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5807 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5808 msgstr ""
5809 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5810 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5811 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5812 "示 12 小时、3 天、永久。"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5815 msgid "Used"
5816 msgstr "已用"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5819 msgid "Used Key Slot"
5820 msgstr "启用密码组"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5823 msgid ""
5824 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5825 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5826 msgstr ""
5827 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5828 "要。"
5829
5830 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5831 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5832 msgstr "用户证书(PEM)"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5835 msgid "User key (PEM encoded)"
5836 msgstr "用户密钥(PEM)"
5837
5838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5839 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5840 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5841 msgid "Username"
5842 msgstr "用户名"
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5845 msgid "VC-Mux"
5846 msgstr "VC-Mux"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5849 msgid "VDSL"
5850 msgstr "VDSL"
5851
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5853 msgid "VLANs on %q"
5854 msgstr "%q 上的 VLAN"
5855
5856 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5857 msgid "VPN"
5858 msgstr "VPN"
5859
5860 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5861 msgid "VPN Local address"
5862 msgstr "VPN 本地地址"
5863
5864 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5865 msgid "VPN Local port"
5866 msgstr "VPN 本地端口"
5867
5868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5871 msgid "VPN Server"
5872 msgstr "VPN 服务器"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5875 msgid "VPN Server port"
5876 msgstr "VPN 服务器端口"
5877
5878 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5879 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5880 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5881
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5884 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5885 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5888 msgid "Vendor"
5889 msgstr "Vendor"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5892 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5893 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5896 msgid "Verifying the uploaded image file."
5897 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5900 msgid "Virtual dynamic interface"
5901 msgstr "虚拟动态接口"
5902
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
5905 msgid "WDS"
5906 msgstr "WDS"
5907
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
5909 msgid "WEP Open System"
5910 msgstr "WEP 开放式系统"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
5913 msgid "WEP Shared Key"
5914 msgstr "WEP 共享密钥"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5917 msgid "WEP passphrase"
5918 msgstr "WEP 密钥"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
5921 msgid "WMM Mode"
5922 msgstr "WMM 模式"
5923
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5925 msgid "WPA passphrase"
5926 msgstr "WPA 密钥"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
5929 msgid ""
5930 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5931 "and ad-hoc mode) to be installed."
5932 msgstr ""
5933 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5934 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5937 msgid "Waiting for device..."
5938 msgstr "等待设备…"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
5942 msgid "Warning"
5943 msgstr "警告"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
5946 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5947 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5950 msgid "Weak"
5951 msgstr "弱"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5954 msgid ""
5955 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5956 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5957 "key options."
5958 msgstr ""
5959 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5960 "R1 密钥则禁用此选项。"
5961
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
5964 msgid "Width"
5965 msgstr "带宽"
5966
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5969 msgid "WireGuard VPN"
5970 msgstr "WireGuard VPN"
5971
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
5973 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
5974 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5975 msgid "Wireless"
5976 msgstr "无线"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
5980 msgid "Wireless Adapter"
5981 msgstr "无线适配器"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
5987 msgid "Wireless Network"
5988 msgstr "无线网络"
5989
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
5991 msgid "Wireless Overview"
5992 msgstr "无线概况"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
5995 msgid "Wireless Security"
5996 msgstr "无线安全"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
5999 msgid "Wireless configuration migration"
6000 msgstr "无线配置迁移"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6005 msgid "Wireless is disabled"
6006 msgstr "无线未开启"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6011 msgid "Wireless is not associated"
6012 msgstr "无线未关联"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6015 msgid "Wireless network is disabled"
6016 msgstr "无线网络已禁用"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6019 msgid "Wireless network is enabled"
6020 msgstr "无线网络已启用"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6023 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6024 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6027 msgid "Write system log to file"
6028 msgstr "将系统日志写入文件"
6029
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6032 msgid "Yes"
6033 msgstr "是"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6036 msgid ""
6037 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6038 "Do you really want to shut down the interface?"
6039 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6042 msgid ""
6043 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6044 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6045 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6046 msgstr ""
6047 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6048 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6049
6050 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6051 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6052 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6053 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6054 msgid ""
6055 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6056 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6059 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6060 msgstr "ZRam 压缩算法"
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6063 msgid "ZRam Compression Streams"
6064 msgstr "ZRam 压缩流"
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6067 msgid "ZRam Settings"
6068 msgstr "ZRam 设置"
6069
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6071 msgid "ZRam Size"
6072 msgstr "ZRam 大小"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6075 msgid "any"
6076 msgstr "任意"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6086 msgid "auto"
6087 msgstr "自动"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6090 msgid "automatic"
6091 msgstr "自动"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6094 msgid "baseT"
6095 msgstr "baseT"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6098 msgid "bridged"
6099 msgstr "桥接的"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6106 msgid "create"
6107 msgstr "创建"
6108
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6110 msgid "create:"
6111 msgstr "创建:"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6115 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6116 msgstr "为指定接口创建桥接"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6143 msgid "dBm"
6144 msgstr "dBm"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6147 msgid "disable"
6148 msgstr "禁用"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6155 msgid "disabled"
6156 msgstr "已禁用"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6160 msgid "driver default"
6161 msgstr "驱动默认"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6167 msgid "expired"
6168 msgstr "过期时间"
6169
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6171 msgid ""
6172 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6173 "abbr>-leases will be stored"
6174 msgstr ""
6175 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6176 "abbr> 租约的文件"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6181 msgid "forward"
6182 msgstr "转发"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6185 msgid "full-duplex"
6186 msgstr "全双工"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6189 msgid "half-duplex"
6190 msgstr "半双工"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6193 msgid "hexadecimal encoded value"
6194 msgstr "十六进制编码值"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6199 msgid "hybrid mode"
6200 msgstr "混合模式"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6203 msgid "if target is a network"
6204 msgstr "如果对象是一个网络"
6205
6206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6207 msgid "ignore"
6208 msgstr "忽略"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6213 msgid "input"
6214 msgstr "输入"
6215
6216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6217 msgid "key between 8 and 63 characters"
6218 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6221 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6222 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6225 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6226 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6229 msgid "medium security"
6230 msgstr "中等安全性"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6233 msgid "minutes"
6234 msgstr "分钟"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6237 msgid "no"
6238 msgstr "否"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6241 msgid "no link"
6242 msgstr "未连接"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6245 msgid "non-empty value"
6246 msgstr "非空值"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6249 msgid "none"
6250 msgstr "无"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6255 msgid "not present"
6256 msgstr "不存在"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6261 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6262 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6263 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6264 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6265 msgid "off"
6266 msgstr "关"
6267
6268 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6269 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6270 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6271 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6272 msgid "on"
6273 msgstr "开"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6276 msgid "open network"
6277 msgstr "开放网络"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6281 msgid "output"
6282 msgstr "输出"
6283
6284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6285 msgid "positive decimal value"
6286 msgstr "正十进制值"
6287
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6289 msgid "positive integer value"
6290 msgstr "正整数值"
6291
6292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6293 msgid "random"
6294 msgstr "随机"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6299 msgid "relay mode"
6300 msgstr "中继模式"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6303 msgid "routed"
6304 msgstr "已路由"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6308 msgid "sec"
6309 msgstr "秒"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6313 msgid "server mode"
6314 msgstr "服务器模式"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6317 msgid "stateful-only"
6318 msgstr "有状态"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6321 msgid "stateless"
6322 msgstr "无状态"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6325 msgid "stateless + stateful"
6326 msgstr "无状态 + 有状态"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6329 msgid "strong security"
6330 msgstr "强安全性"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6333 msgid "tagged"
6334 msgstr "已标记"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6337 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6338 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6341 msgid "unique value"
6342 msgstr "唯一值"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6345 msgid "unknown"
6346 msgstr "未知"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6353 msgid "unlimited"
6354 msgstr "无限制"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6365 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6366 msgid "unspecified"
6367 msgstr "未指定"
6368
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6370 msgid "unspecified -or- create:"
6371 msgstr "不指定或新建:"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6374 msgid "untagged"
6375 msgstr "未标记"
6376
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6379 msgid "valid IP address"
6380 msgstr "有效 IP 地址"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6383 msgid "valid IP address or prefix"
6384 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6387 msgid "valid IPv4 CIDR"
6388 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6392 msgid "valid IPv4 address"
6393 msgstr "有效 IPv4 地址"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6396 msgid "valid IPv4 address or network"
6397 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6400 msgid "valid IPv4 address:port"
6401 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6404 msgid "valid IPv4 network"
6405 msgstr "有效 IPv4 网络"
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6408 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6409 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6412 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6413 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6416 msgid "valid IPv6 CIDR"
6417 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6421 msgid "valid IPv6 address"
6422 msgstr "有效 IPv6 地址"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6425 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6426 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6429 msgid "valid IPv6 host id"
6430 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6433 msgid "valid IPv6 network"
6434 msgstr "有效 IPv6 网络"
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6437 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6438 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6441 msgid "valid MAC address"
6442 msgstr "有效 MAC 地址"
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6445 msgid "valid UCI identifier"
6446 msgstr "有效 UCI 识别"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6449 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6450 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6454 msgid "valid address:port"
6455 msgstr "有效 address:port"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6459 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6460 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6463 msgid "valid decimal value"
6464 msgstr "有效十进制值"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6467 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6468 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6471 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6472 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6475 msgid "valid host:port"
6476 msgstr "有效 host:port"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6483 msgid "valid hostname"
6484 msgstr "有效主机名"
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6487 msgid "valid hostname or IP address"
6488 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6491 msgid "valid integer value"
6492 msgstr "有效整数值"
6493
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6495 msgid "valid network in address/netmask notation"
6496 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6499 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6500 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6504 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6505 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6509 msgid "valid port value"
6510 msgstr "有效端口值"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6513 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6514 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6517 msgid "value between %d and %d characters"
6518 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6521 msgid "value between %f and %f"
6522 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6525 msgid "value greater or equal to %f"
6526 msgstr "值大于或等于 %f"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6529 msgid "value smaller or equal to %f"
6530 msgstr "值小于或等于 %f"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6533 msgid "value with %d characters"
6534 msgstr "值有 %d 个字符"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6537 msgid "value with at least %d characters"
6538 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6541 msgid "value with at most %d characters"
6542 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6545 msgid "weak security"
6546 msgstr "弱安全性"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6549 msgid "yes"
6550 msgstr "是"
6551
6552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6553 msgid "« Back"
6554 msgstr "« 后退"
6555
6556 #~ msgid "Leasetime remaining"
6557 #~ msgstr "剩余租赁时间"
6558
6559 #~ msgid "Bad address specified!"
6560 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6561
6562 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6563 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6564
6565 #~ msgid "Loading"
6566 #~ msgstr "加载中"
6567
6568 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6569 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6570
6571 #~ msgid "Assign interfaces..."
6572 #~ msgstr "分配接口…"
6573
6574 #~ msgid "MB/s"
6575 #~ msgstr "MB/s"
6576
6577 #~ msgid "Network without interfaces."
6578 #~ msgstr "无接口的网络。"
6579
6580 #~ msgid ""
6581 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6582 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6583 #~ msgstr ""
6584 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6585 #~ "备"
6586
6587 #~ msgid "Realtime Connections"
6588 #~ msgstr "实时连接"
6589
6590 #~ msgid "Realtime Load"
6591 #~ msgstr "实时负载"
6592
6593 #~ msgid "Realtime Traffic"
6594 #~ msgstr "实时流量"
6595
6596 #~ msgid "Realtime Wireless"
6597 #~ msgstr "实时无线"
6598
6599 #~ msgid "Swap"
6600 #~ msgstr "Swap"
6601
6602 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6603 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6604
6605 #~ msgid "There are no active leases."
6606 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6607
6608 #~ msgid ""
6609 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6610 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6611
6612 #~ msgid "dB"
6613 #~ msgstr "dB"
6614
6615 #~ msgid "kB/s"
6616 #~ msgstr "kB/s"
6617
6618 #~ msgid "kbit/s"
6619 #~ msgstr "kbit/s"
6620
6621 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6622 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6623
6624 #~ msgid "Changes applied."
6625 #~ msgstr "更改已应用。"
6626
6627 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6628 #~ msgstr "将保留配置文件"
6629
6630 #~ msgid "Delete permission denied"
6631 #~ msgstr "删除没有权限"
6632
6633 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6634 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6635
6636 #~ msgid "Device is rebooting..."
6637 #~ msgstr "设备正在重启…"
6638
6639 #~ msgid "Keep settings"
6640 #~ msgstr "保留配置"
6641
6642 #~ msgid "Rebooting..."
6643 #~ msgstr "正在重启…"
6644
6645 #~ msgid ""
6646 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6647 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6648 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6649 #~ msgstr ""
6650 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6651 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6652
6653 #~ msgid ""
6654 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6655 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6656 #~ msgstr ""
6657 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6658 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6659
6660 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6661 #~ msgstr "正在应用更改…"
6662
6663 #~ msgid "(%s available)"
6664 #~ msgstr "(%s 可用)"
6665
6666 #~ msgid "-- match by device --"
6667 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6668
6669 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6670 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6671
6672 #~ msgid "Check"
6673 #~ msgstr "检查"
6674
6675 #~ msgid "Checksum"
6676 #~ msgstr "校验值"
6677
6678 #~ msgid "Enable this mount"
6679 #~ msgstr "启用此挂载点"
6680
6681 #~ msgid "Enable this swap"
6682 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6683
6684 #~ msgid "Flash Firmware"
6685 #~ msgstr "刷新固件"
6686
6687 #~ msgid "Flashing..."
6688 #~ msgstr "正在刷写…"
6689
6690 #~ msgid "Mount Entry"
6691 #~ msgstr "挂载项目"
6692
6693 #~ msgid "Proceed"
6694 #~ msgstr "执行"
6695
6696 #~ msgid "Really reset all changes?"
6697 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6698
6699 #~ msgid "Root"
6700 #~ msgstr "Root"
6701
6702 #~ msgid "Swap Entry"
6703 #~ msgstr "Swap 节点"
6704
6705 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6706 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6707
6708 #~ msgid ""
6709 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6710 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6711 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6712 #~ msgstr ""
6713 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6714 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6715
6716 #~ msgid ""
6717 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6718 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6719 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6720 #~ msgstr ""
6721 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6722 #~ "新过程中切勿断电!"
6723
6724 #~ msgid "Verify"
6725 #~ msgstr "验证"
6726
6727 #~ msgid "overlay"
6728 #~ msgstr "覆盖"
6729
6730 #~ msgid "Change login password"
6731 #~ msgstr "更改登录密码"
6732
6733 #~ msgid "Changing password…"
6734 #~ msgstr "正在更改密码…"
6735
6736 #~ msgid "Disabled (default)"
6737 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6738
6739 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6740 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6741
6742 #~ msgid "Saving keys…"
6743 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6744
6745 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6746 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6747
6748 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6749 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6750
6751 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6752 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6753
6754 #~ msgid "Antenna 1"
6755 #~ msgstr "天线 1"
6756
6757 #~ msgid "Antenna 2"
6758 #~ msgstr "天线 2"
6759
6760 #~ msgid "Antenna Configuration"
6761 #~ msgstr "天线配置"
6762
6763 #~ msgid "Back to overview"
6764 #~ msgstr "返回至概况"
6765
6766 #~ msgid "Back to scan results"
6767 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6768
6769 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6770 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6771
6772 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6773 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6774
6775 #~ msgid ""
6776 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6777 #~ "adjusted to %d."
6778 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6779
6780 #~ msgid "Common Configuration"
6781 #~ msgstr "一般配置"
6782
6783 #~ msgid "Connect"
6784 #~ msgstr "连接"
6785
6786 #~ msgid "Connection Limit"
6787 #~ msgstr "连接数限制"
6788
6789 #~ msgid "Cover the following interface"
6790 #~ msgstr "包括以下接口"
6791
6792 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6793 #~ msgstr "包括以下接口"
6794
6795 #~ msgid "Create Interface"
6796 #~ msgstr "创建新接口"
6797
6798 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6799 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6800
6801 #~ msgid "Diversity"
6802 #~ msgstr "差异"
6803
6804 #~ msgid "Edit this interface"
6805 #~ msgstr "编辑此接口"
6806
6807 #~ msgid "Frame Bursting"
6808 #~ msgstr "帧突发"
6809
6810 #~ msgid ""
6811 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6812 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6813 #~ msgstr ""
6814 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6815 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6816
6817 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6818 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6819
6820 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6821 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6822
6823 #~ msgid "Install package %q"
6824 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6825
6826 #~ msgid "Interface Overview"
6827 #~ msgstr "接口总览"
6828
6829 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6830 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6831
6832 #~ msgid ""
6833 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6834 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6835 #~ msgstr ""
6836 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6837 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6838
6839 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6840 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6841
6842 #~ msgid "Name of the new interface"
6843 #~ msgstr "新接口的名称"
6844
6845 #~ msgid "No network configured on this device"
6846 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6847
6848 #~ msgid "No network name specified"
6849 #~ msgstr "未指定网络名"
6850
6851 #~ msgid "No scan results available yet..."
6852 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6853
6854 #~ msgid "Not associated"
6855 #~ msgstr "未关联"
6856
6857 #~ msgid "Note: interface name length"
6858 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6859
6860 #~ msgid ""
6861 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6862 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6863 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6864 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6865 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6866 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6867 #~ msgstr ""
6868 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6869 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6870 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6871 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6872
6873 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6874 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6875
6876 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6877 #~ msgstr "新接口的协议"
6878
6879 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6880 #~ msgstr "未安装协议支持"
6881
6882 #~ msgid ""
6883 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6884 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6885 #~ msgstr ""
6886 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6887 #~ "访问此设备。"
6888
6889 #~ msgid "Receiver Antenna"
6890 #~ msgstr "接收天线"
6891
6892 #~ msgid "Repeat scan"
6893 #~ msgstr "重新扫描"
6894
6895 #~ msgid "Replace entry"
6896 #~ msgstr "重置条目"
6897
6898 #~ msgid "Scan request failed"
6899 #~ msgstr "扫描请求失败"
6900
6901 #~ msgid "Separate Clients"
6902 #~ msgstr "隔离客户端"
6903
6904 #~ msgid "Slot time"
6905 #~ msgstr "时隙"
6906
6907 #~ msgid ""
6908 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6909 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6910 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6911 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6912 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6913 #~ msgstr ""
6914 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6915 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6916 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6917
6918 #~ msgid ""
6919 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6920 #~ "this component for working wireless configuration!"
6921 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6922
6923 #~ msgid "The given network name is not unique"
6924 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6925
6926 #~ msgid ""
6927 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6928 #~ "will be replaced if you proceed."
6929 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6930
6931 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6932 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6933
6934 #~ msgid ""
6935 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6936 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6937 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6938
6939 #~ msgid "Transmission Rate"
6940 #~ msgstr "传送速率"
6941
6942 #~ msgid "Transmit Power"
6943 #~ msgstr "无线电功率"
6944
6945 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6946 #~ msgstr "传送天线"
6947
6948 #~ msgid "Uploaded File"
6949 #~ msgstr "上传的文件"
6950
6951 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6952 #~ msgstr "无线重启中…"
6953
6954 #~ msgid "hidden"
6955 #~ msgstr "隐藏"
6956
6957 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6958 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6959
6960 #~ msgid "open"
6961 #~ msgstr "开放式"
6962
6963 #~ msgid "Advanced"
6964 #~ msgstr "高级"
6965
6966 #~ msgid "Always off (%s)"
6967 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6968
6969 #~ msgid "Always on (%s)"
6970 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6971
6972 #~ msgid "Apply anyway"
6973 #~ msgstr "强制应用"
6974
6975 #~ msgid "Back"
6976 #~ msgstr "返回"
6977
6978 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6979 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6980
6981 #~ msgid "Expecting %s"
6982 #~ msgstr "期望 %s"
6983
6984 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6985 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6986
6987 #~ msgid "KiB"
6988 #~ msgstr "KiB"
6989
6990 #~ msgid "Netmask"
6991 #~ msgstr "子网掩码"
6992
6993 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6994 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6995
6996 #~ msgid "Polling interval"
6997 #~ msgstr "轮询间隔"
6998
6999 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7000 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7001
7002 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7003 #~ msgstr "设置时间同步"
7004
7005 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7006 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7007
7008 #~ msgid "Synchronizing..."
7009 #~ msgstr "正在同步…"
7010
7011 #~ msgid ""
7012 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7013 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7014 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7015 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7016 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7017 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7018 #~ msgstr ""
7019 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7020 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7021 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7022
7023 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7024 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7025
7026 #~ msgid "Theme"
7027 #~ msgstr "主题"
7028
7029 #~ msgid "There are no changes to apply."
7030 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7031
7032 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7033 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7034
7035 #~ msgid "There are no pending changes!"
7036 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7037
7038 #~ msgid ""
7039 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7040 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7041 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7042 #~ msgstr ""
7043 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7044 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7045
7046 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7047 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7048
7049 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7050 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7051
7052 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7053 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7054
7055 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7056 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7057
7058 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7059 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7060
7061 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7062 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7063
7064 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7065 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7066
7067 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7068 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7069
7070 #~ msgid ""
7071 #~ "one of:\n"
7072 #~ " - %s"
7073 #~ msgstr ""
7074 #~ "其一:\n"
7075 #~ " - %s"
7076
7077 #~ msgid ""
7078 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7079 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7080 #~ "Opera or Safari."
7081 #~ msgstr ""
7082 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7083 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7084
7085 #~ msgid "kB"
7086 #~ msgstr "kB"
7087
7088 #~ msgid ""
7089 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7090 #~ "communications"
7091 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7092
7093 #~ msgid ""
7094 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7095 #~ "authentication."
7096 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7097
7098 #~ msgid "Password successfully changed!"
7099 #~ msgstr "密码更改成功!"
7100
7101 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7102 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7103
7104 #~ msgid "Available packages"
7105 #~ msgstr "可用软件包"
7106
7107 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7108 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7109
7110 #~ msgid ""
7111 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7112 #~ "preserved in any sysupgrade."
7113 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7114
7115 #~ msgid ""
7116 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7117 #~ "in a sysupgrade."
7118 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7119
7120 #~ msgid "Custom feeds"
7121 #~ msgstr "自定义软件源"
7122
7123 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7124 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7125
7126 #~ msgid "Distribution feeds"
7127 #~ msgstr "发行版软件源"
7128
7129 #~ msgid "Download and install package"
7130 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7131
7132 #~ msgid "Filter"
7133 #~ msgstr "过滤器"
7134
7135 #~ msgid "Find package"
7136 #~ msgstr "查找软件包"
7137
7138 #~ msgid "Free space"
7139 #~ msgstr "空闲空间"
7140
7141 #~ msgid "General options for opkg"
7142 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7143
7144 #~ msgid "Install"
7145 #~ msgstr "安装"
7146
7147 #~ msgid "Installed packages"
7148 #~ msgstr "已安装软件包"
7149
7150 #~ msgid "No package lists available"
7151 #~ msgstr "无可用软件列表"
7152
7153 #~ msgid "OK"
7154 #~ msgstr "确认"
7155
7156 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7157 #~ msgstr "OPKG 配置"
7158
7159 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7160 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7161
7162 #~ msgid "Package name"
7163 #~ msgstr "软件包名称"
7164
7165 #~ msgid "Please update package lists first"
7166 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7167
7168 #~ msgid "Size (.ipk)"
7169 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7170
7171 #~ msgid "Software"
7172 #~ msgstr "软件包"
7173
7174 #~ msgid "Update lists"
7175 #~ msgstr "刷新列表"
7176
7177 #~ msgid "Version"
7178 #~ msgstr "版本"
7179
7180 #~ msgid "Disable DNS setup"
7181 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7182
7183 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7184 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7185
7186 #~ msgid "Lease validity time"
7187 #~ msgstr "有效租期"
7188
7189 #~ msgid "Multicast address"
7190 #~ msgstr "多播地址"
7191
7192 #~ msgid "Protocol family"
7193 #~ msgstr "协议族"
7194
7195 #~ msgid "No chains in this table"
7196 #~ msgstr "本表中没有链"
7197
7198 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7199 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7200
7201 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7202 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7203
7204 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7205 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7206
7207 #~ msgid "Activate this network"
7208 #~ msgstr "激活此网络"
7209
7210 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7211 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7212
7213 #~ msgid "Interface reconnected"
7214 #~ msgstr "接口已重新连接"
7215
7216 #~ msgid "Interface shut down"
7217 #~ msgstr "接口已关闭"
7218
7219 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7220 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7221
7222 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7223 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7224
7225 #~ msgid ""
7226 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7227 #~ "you are connected via this interface."
7228 #~ msgstr ""
7229 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7230 #~ "致连接断开!"
7231
7232 #~ msgid "Reconnecting interface"
7233 #~ msgstr "重连接口中..."
7234
7235 #~ msgid "Shutdown this network"
7236 #~ msgstr "关闭此网络"
7237
7238 #~ msgid "Wireless restarted"
7239 #~ msgstr "无线已重启"
7240
7241 #~ msgid "Wireless shut down"
7242 #~ msgstr "无线已关闭"
7243
7244 #~ msgid "Device unreachableX"
7245 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7246
7247 #~ msgid "DHCP Leases"
7248 #~ msgstr "DHCP 分配"
7249
7250 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7251 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7252
7253 #~ msgid ""
7254 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7255 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7256 #~ msgstr ""
7257 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7258 #~ "器!"
7259
7260 #~ msgid ""
7261 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7262 #~ "connected via this interface."
7263 #~ msgstr ""
7264 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7265 #~ "接断开!"
7266
7267 #~ msgid "Sort"
7268 #~ msgstr "排序"
7269
7270 #~ msgid "help"
7271 #~ msgstr "帮助"
7272
7273 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7274 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7275
7276 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7277 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"