Translated using Weblate (Russian)
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-10-18 07:48+0000\n"
8 "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh-cn\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(空)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(没有接口连接)"
58
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- 更多选项 --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- 请选择 --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- 自定义 --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
90
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- 请选择 --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "1 分钟负载:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "15 分钟负载:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
112
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "5 分钟负载:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r 快速切换"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w 管理帧保护"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "802.11w 最大超时"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "802.11w 重试超时"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
168 "器"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
208 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
212 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
216 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
217 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
220 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
224 msgid ""
225 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
226 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
227 msgstr ""
228 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
232 msgid ""
233 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
234 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 msgstr ""
236 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
240 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
241 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
242
243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
244 msgid ""
245 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
246 "was empty before editing."
247 msgstr ""
248 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
251 msgid "A directory with the same name already exists."
252 msgstr "已存在同名的目录。"
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr "ANSI T1.413"
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "ARP 重试阈值"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr "ATM(异步传输模式)"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "ATM 桥接"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
294 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
295 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
299 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
300 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
301
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
303 msgid ""
304 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
305 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
306 "to dial into the provider network."
307 msgstr ""
308 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
309 "连接到网络运营商。"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
313 msgid "ATM device number"
314 msgstr "ATM 设备号码"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
317 msgid "ATU-C System Vendor ID"
318 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
319
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
323 msgid "Absent Interface"
324 msgstr "接口缺失"
325
326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
327 msgid "Access Concentrator"
328 msgstr "接入集中器"
329
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
332 msgid "Access Point"
333 msgstr "接入点 AP"
334
335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
336 msgid "Actions"
337 msgstr "动作"
338
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
340 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
345 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
346
347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
349 msgid "Active Connections"
350 msgstr "活动连接"
351
352 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
354 msgid "Active DHCP Leases"
355 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
356
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
364 msgid "Ad-Hoc"
365 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
379 msgid "Add"
380 msgstr "添加"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
383 msgid "Add ATM Bridge"
384 msgstr "添加 ATM 网桥"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
387 msgid "Add IPv4 address…"
388 msgstr "添加 IPv4 地址…"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
391 msgid "Add IPv6 address…"
392 msgstr "添加 IPv6 地址…"
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
395 msgid "Add LED action"
396 msgstr "添加 LED 动作"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
399 msgid "Add VLAN"
400 msgstr "添加 VLAN"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
403 msgid "Add instance"
404 msgstr "添加实例"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
409 msgid "Add key"
410 msgstr "添加密钥"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
413 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
414 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
418 msgid "Add new interface..."
419 msgstr "添加新接口…"
420
421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
422 msgid "Add peer"
423 msgstr "添加对等点"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
426 msgid "Additional Hosts files"
427 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
430 msgid "Additional servers file"
431 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
453 msgid "Address"
454 msgstr "地址"
455
456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
457 msgid "Address to access local relay bridge"
458 msgstr "接入本地中继桥的地址"
459
460 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
462 msgid "Administration"
463 msgstr "管理权"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
473 msgid "Advanced Settings"
474 msgstr "高级设置"
475
476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
477 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
478 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
479
480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
481 msgid "Alert"
482 msgstr "警戒"
483
484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
485 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
488 msgid "Alias Interface"
489 msgstr "接口别名"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
493 msgid "Alias of \"%s\""
494 msgstr "\"%s\" 的别名"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
497 msgid "All Servers"
498 msgstr "所有服务器"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
501 msgid ""
502 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
503 "address"
504 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
507 msgid "Allocate IP sequentially"
508 msgstr "顺序分配 IP"
509
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
511 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
512 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
515 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
516 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
519 msgid "Allow all except listed"
520 msgstr "仅允许列表外"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
523 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
524 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
527 msgid "Allow listed only"
528 msgstr "仅允许列表内"
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
531 msgid "Allow localhost"
532 msgstr "允许本机"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
535 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
536 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
537
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
539 msgid "Allow root logins with password"
540 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
541
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
543 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
544 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
547 msgid ""
548 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
549 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
550
551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
552 msgid "Allowed IPs"
553 msgstr "允许的 IP"
554
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
556 msgid "Always announce default router"
557 msgstr "总是通告默认路由"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
560 msgid ""
561 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
562 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
563 msgstr ""
564 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
565
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
568 msgid "Annex"
569 msgstr "Annex"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
572 msgid "Annex A + L + M (all)"
573 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
576 msgid "Annex A G.992.1"
577 msgstr "Annex A G.992.1"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
580 msgid "Annex A G.992.2"
581 msgstr "Annex A G.992.2"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
584 msgid "Annex A G.992.3"
585 msgstr "Annex A G.992.3"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
588 msgid "Annex A G.992.5"
589 msgstr "Annex A G.992.5"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
592 msgid "Annex B (all)"
593 msgstr "Annex B(全部)"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
596 msgid "Annex B G.992.1"
597 msgstr "Annex B G.992.1"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
600 msgid "Annex B G.992.3"
601 msgstr "Annex B G.992.3"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
604 msgid "Annex B G.992.5"
605 msgstr "Annex B G.992.5"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
608 msgid "Annex J (all)"
609 msgstr "Annex J(全部)"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
612 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
613 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
616 msgid "Annex M (all)"
617 msgstr "Annex M(全部)"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
620 msgid "Annex M G.992.3"
621 msgstr "Annex M G.992.3"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
624 msgid "Annex M G.992.5"
625 msgstr "Annex M G.992.5"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
628 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
629 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
632 msgid "Announced DNS domains"
633 msgstr "通告的 DNS 域名"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
636 msgid "Announced DNS servers"
637 msgstr "通告的 DNS 服务器"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
640 msgid "Anonymous Identity"
641 msgstr "匿名身份"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
644 msgid "Anonymous Mount"
645 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
648 msgid "Anonymous Swap"
649 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
650
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
655 msgid "Any zone"
656 msgstr "任意区域"
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
659 msgid "Apply backup?"
660 msgstr "应用备份?"
661
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
663 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
664 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
667 msgid "Apply unchecked"
668 msgstr "强制应用"
669
670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
671 msgid "Architecture"
672 msgstr "架构"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
675 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
676 msgid ""
677 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
678 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
681 msgid "Assign interfaces..."
682 msgstr "分配接口…"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
686 msgid ""
687 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
688 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
692 msgid "Associated Stations"
693 msgstr "已连接站点"
694
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
696 msgid "Associations"
697 msgstr "关联数"
698
699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
700 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
701 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
702
703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
705 msgid "Auth Group"
706 msgstr "认证组"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
709 msgid "Authentication"
710 msgstr "认证"
711
712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
713 msgid "Authentication Type"
714 msgstr "认证类型"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
717 msgid "Authoritative"
718 msgstr "唯一授权"
719
720 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
721 msgid "Authorization Required"
722 msgstr "需要授权"
723
724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
725 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
726 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
727 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
728 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
729 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
730 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
731 msgid "Auto Refresh"
732 msgstr "自动刷新"
733
734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
735 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
743 msgid "Automatic"
744 msgstr "自动"
745
746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
747 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
748 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
749 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
750
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
752 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
753 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
754
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
756 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
757 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
758
759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
760 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
761 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
762
763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
764 msgid "Automount Filesystem"
765 msgstr "自动挂载磁盘"
766
767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
768 msgid "Automount Swap"
769 msgstr "自动挂载 Swap"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
772 msgid "Available"
773 msgstr "可用"
774
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
786 msgid "Average:"
787 msgstr "平均:"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
790 msgid "B43 + B43C"
791 msgstr "B43 + B43C"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
794 msgid "B43 + B43C + V43"
795 msgstr "B43 + B43C + V43"
796
797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
798 msgid "BR / DMR / AFTR"
799 msgstr "BR / DMR / AFTR"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
805 msgid "BSSID"
806 msgstr "BSSID"
807
808 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
809 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
810 msgid "Back to Overview"
811 msgstr "返回至概况"
812
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
814 msgid "Back to configuration"
815 msgstr "返回至配置"
816
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
818 msgid "Backup"
819 msgstr "备份"
820
821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
822 msgid "Backup / Flash Firmware"
823 msgstr "备份/升级"
824
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
827 msgid "Backup file list"
828 msgstr "文件备份列表"
829
830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
831 msgid "Bad address specified!"
832 msgstr "指定了错误的地址!"
833
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
836 msgid "Band"
837 msgstr "频宽"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
840 msgid "Beacon Interval"
841 msgstr "Beacon 间隔"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
845 msgid ""
846 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
847 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
848 "defined backup patterns."
849 msgstr ""
850 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
851 "备份文件。"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
854 msgid ""
855 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
856 "linux default)"
857 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
858
859 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
860 msgid "Bind interface"
861 msgstr "绑定接口"
862
863 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
864 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
865 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
870 msgid "Bitrate"
871 msgstr "传输速率"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
874 msgid "Bogus NX Domain Override"
875 msgstr "忽略虚假空域名解析"
876
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
878 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
879 msgid "Bridge"
880 msgstr "桥接"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
884 msgid "Bridge interfaces"
885 msgstr "桥接接口"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
888 msgid "Bridge unit number"
889 msgstr "桥接号"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
892 msgid "Bring up on boot"
893 msgstr "开机自动运行"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
897 msgid "Browse…"
898 msgstr "浏览…"
899
900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
901 msgid "Buffered"
902 msgstr "已缓冲"
903
904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
905 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
906 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
907
908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
909 msgid "CLAT configuration failed"
910 msgstr "CLAT 配置失败"
911
912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
913 msgid "CPU usage (%)"
914 msgstr "CPU 使用率(%)"
915
916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
917 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
918 msgid "Call failed"
919 msgstr "调用失败"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
922 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
923 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
931 msgid "Cancel"
932 msgstr "取消"
933
934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
935 msgid "Category"
936 msgstr "分类"
937
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
941 msgid "Chain"
942 msgstr "链"
943
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
945 msgid "Changes"
946 msgstr "更改数"
947
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
949 msgid "Changes have been reverted."
950 msgstr "更改已恢复。"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
953 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
954 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
955
956 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
962 msgid "Channel"
963 msgstr "信道"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
966 msgid "Check filesystems before mount"
967 msgstr "在挂载前检查文件系统"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
970 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
971 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
974 msgid "Checking archive…"
975 msgstr "正在检查归档…"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
979 msgid "Checking image…"
980 msgstr "正在检查镜像…"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
983 msgid "Choose mtdblock"
984 msgstr "选择 mtdblock"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
988 msgid ""
989 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
990 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
991 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
992 "interface to it."
993 msgstr ""
994 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之"
995 "建立关联。"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
998 msgid ""
999 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1000 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1001 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1004 msgid "Cipher"
1005 msgstr "算法"
1006
1007 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1008 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1009 msgstr "Cisco UDP 封装"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1012 msgid ""
1013 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1014 "configuration files."
1015 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1018 msgid ""
1019 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1020 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1021 msgstr ""
1022 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1023 "士!)"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1028 msgid "Client"
1029 msgstr "客户端 Client"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1033 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1034 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1038 msgid "Close"
1039 msgstr "关闭"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1046 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1047 msgid ""
1048 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1049 "persist connection"
1050 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1053 msgid "Close list..."
1054 msgstr "关闭列表…"
1055
1056 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1057 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1058 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1067 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1068 msgid "Collecting data..."
1069 msgstr "正在收集数据…"
1070
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1072 msgid "Command"
1073 msgstr "命令"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1076 msgid "Command OK"
1077 msgstr "命令成功"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1080 msgid "Command failed"
1081 msgstr "执行命令失败"
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1084 msgid "Comment"
1085 msgstr "备注"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1088 msgid ""
1089 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1090 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1091 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1092 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1093 msgstr ""
1094 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1095 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1096 "负载较重的环境中。"
1097
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1099 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1101 msgid "Configuration"
1102 msgstr "配置"
1103
1104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1105 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1106 msgid "Configuration failed"
1107 msgstr "配置失败"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1110 msgid "Configuration has been applied."
1111 msgstr "配置已应用。"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1114 msgid "Configuration has been rolled back!"
1115 msgstr "配置已回滚!"
1116
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1118 msgid "Confirm disconnect"
1119 msgstr "确认断开连接"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1122 msgid "Confirmation"
1123 msgstr "确认密码"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1129 msgid "Connected"
1130 msgstr "已连接"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1133 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1134 msgid "Connection attempt failed"
1135 msgstr "尝试连接失败"
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1138 msgid "Connection lost"
1139 msgstr "失去连接"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1142 msgid "Connections"
1143 msgstr "连接"
1144
1145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1148 msgid "Contents have been saved."
1149 msgstr "内容已保存。"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1154 msgid "Continue"
1155 msgstr "继续"
1156
1157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1158 msgid ""
1159 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1160 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1161 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1162 msgstr ""
1163 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1164 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1167 msgid "Country"
1168 msgstr "国家"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1171 msgid "Country Code"
1172 msgstr "国家代码"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1176 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1177 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1180 msgid "Create interface"
1181 msgstr "创建接口"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1184 msgid "Critical"
1185 msgstr "致命错误"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1188 msgid "Cron Log Level"
1189 msgstr "Cron 日志级别"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1192 msgid "Current power"
1193 msgstr "当前功率"
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1201 msgid "Custom Interface"
1202 msgstr "自定义接口"
1203
1204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1205 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1206 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1207
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1209 msgid ""
1210 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1211 "this, perform a factory-reset first."
1212 msgstr ""
1213 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1216 msgid ""
1217 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1218 "\">LED</abbr>s if possible."
1219 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1220
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1222 msgid "DAE-Client"
1223 msgstr "DAE 客户端"
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1226 msgid "DAE-Port"
1227 msgstr "DAE 端口"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1230 msgid "DAE-Secret"
1231 msgstr "DAE 加密"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1234 msgid "DHCP Server"
1235 msgstr "DHCP 服务器"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1239 msgid "DHCP and DNS"
1240 msgstr "DHCP/DNS"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1244 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1245 msgid "DHCP client"
1246 msgstr "DHCP 客户端"
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1249 msgid "DHCP-Options"
1250 msgstr "DHCP 选项"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1254 msgid "DHCPv6 client"
1255 msgstr "DHCPv6 客户端"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1258 msgid "DHCPv6-Mode"
1259 msgstr "DHCPv6 模式"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1262 msgid "DHCPv6-Service"
1263 msgstr "DHCPv6 服务"
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1275 msgid "DNS"
1276 msgstr "DNS"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1279 msgid "DNS forwardings"
1280 msgstr "DNS 转发"
1281
1282 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1283 msgid "DNS-Label / FQDN"
1284 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1287 msgid "DNSSEC"
1288 msgstr "DNSSEC"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1291 msgid "DNSSEC check unsigned"
1292 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1295 msgid "DPD Idle Timeout"
1296 msgstr "DPD 空闲超时"
1297
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1299 msgid "DS-Lite AFTR address"
1300 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1304 msgid "DSL"
1305 msgstr "DSL"
1306
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1308 msgid "DSL Status"
1309 msgstr "DSL 状态"
1310
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1312 msgid "DSL line mode"
1313 msgstr "DSL 线路模式"
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1316 msgid "DTIM Interval"
1317 msgstr "DTIM 间隔"
1318
1319 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1320 msgid "DUID"
1321 msgstr "DUID"
1322
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1324 msgid "Data Rate"
1325 msgstr "数据速率"
1326
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1329 msgid "Debug"
1330 msgstr "调试"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1335 msgid "Default %d"
1336 msgstr "默认 %d"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1339 msgid "Default Route"
1340 msgstr "默认路由"
1341
1342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1350 msgid "Default gateway"
1351 msgstr "默认网关"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1354 msgid "Default is stateless + stateful"
1355 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1358 msgid "Default state"
1359 msgstr "默认状态"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1362 msgid "Define a name for this network."
1363 msgstr "为网络定义名称。"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1366 msgid ""
1367 "Define additional DHCP options, for example "
1368 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1369 "servers to clients."
1370 msgstr ""
1371 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1372 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1373
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1382 msgid "Delete"
1383 msgstr "删除"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1387 msgid "Delete key"
1388 msgstr "删除密钥"
1389
1390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1391 msgid "Delete request failed: %s"
1392 msgstr "删除请求失败:%s"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1395 msgid "Delete this network"
1396 msgstr "删除此网络"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1399 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1400 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1403 msgid "Description"
1404 msgstr "描述"
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1407 msgid "Deselect"
1408 msgstr "取消"
1409
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1411 msgid "Design"
1412 msgstr "主题"
1413
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1416 msgid "Destination"
1417 msgstr "目标地址"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1421 msgid "Destination zone"
1422 msgstr "目标区域"
1423
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1438 msgid "Device"
1439 msgstr "设备"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1442 msgid "Device Configuration"
1443 msgstr "设备配置"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1446 msgid "Device is not active"
1447 msgstr "设备未激活"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1451 msgid "Device is restarting…"
1452 msgstr "设备正在重启…"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1455 msgid "Device unreachable!"
1456 msgstr "无法连接到设备!"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1459 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1460 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1464 msgid "Diagnostics"
1465 msgstr "网络诊断"
1466
1467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1469 msgid "Dial number"
1470 msgstr "拨号号码"
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1473 msgid "Directory"
1474 msgstr "目录"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1478 msgid "Disable"
1479 msgstr "禁用"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1482 msgid ""
1483 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1484 "this interface."
1485 msgstr ""
1486 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1487 "abbr> 服务。"
1488
1489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1490 msgid "Disable Encryption"
1491 msgstr "禁用加密"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1494 msgid "Disable Inactivity Polling"
1495 msgstr "禁用不活动轮询"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1498 msgid "Disable this network"
1499 msgstr "禁用此网络"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1504 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1506 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1510 msgid "Disabled"
1511 msgstr "已禁用"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1514 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1515 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1518 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1519 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1520
1521 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1522 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1524 msgid "Disconnect"
1525 msgstr "断开连接"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1528 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1529 msgid "Disconnection attempt failed"
1530 msgstr "尝试断开连接失败"
1531
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1538 msgid "Dismiss"
1539 msgstr "解除"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1542 msgid "Distance Optimization"
1543 msgstr "距离优化"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1546 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1547 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1550 msgid ""
1551 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1552 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1553 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1554 "firewalls"
1555 msgstr ""
1556 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1557 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1558 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1561 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1562 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1565 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1566 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1569 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1570 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1573 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1574 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1575
1576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1577 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1578 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1579
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1581 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1582 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1583
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1585 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1586 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1589 msgid "Domain required"
1590 msgstr "忽略空域名解析"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1593 msgid "Domain whitelist"
1594 msgstr "域名白名单"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1597 msgid "Don't Fragment"
1598 msgstr "禁止分片"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1601 msgid ""
1602 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1603 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1604 msgstr ""
1605 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1606
1607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1608 msgid "Down"
1609 msgstr "下移"
1610
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1612 msgid "Download backup"
1613 msgstr "下载备份"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1616 msgid "Download mtdblock"
1617 msgstr "下载 mtdblock"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1620 msgid "Downstream SNR offset"
1621 msgstr "下游 SNR 偏移"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1624 msgid "Drag to reorder"
1625 msgstr "拖动以重排"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1628 msgid "Dropbear Instance"
1629 msgstr "Dropbear 实例"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1632 msgid ""
1633 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1634 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1635 msgstr ""
1636 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1637 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1638
1639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1640 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1641 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1642 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1645 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1646 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1647
1648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1649 msgid "Dynamic tunnel"
1650 msgstr "动态隧道"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1653 msgid ""
1654 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1655 "having static leases will be served."
1656 msgstr ""
1657 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1658
1659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1660 msgid "EA-bits length"
1661 msgstr "EA-位长"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1664 msgid "EAP-Method"
1665 msgstr "EAP 类型"
1666
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1670 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1671 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1674 msgid "Edit"
1675 msgstr "编辑"
1676
1677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1678 msgid ""
1679 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1680 "reload the page."
1681 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1684 msgid "Edit this network"
1685 msgstr "编辑此网络"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1688 msgid "Edit wireless network"
1689 msgstr "编辑无线网络"
1690
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1692 msgid "Emergency"
1693 msgstr "紧急"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1697 msgid "Enable"
1698 msgstr "启用"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1701 msgid ""
1702 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1703 "snooping"
1704 msgstr ""
1705 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1708 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1709 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1712 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1713 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1714
1715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1716 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1717 msgstr "启用 IPv6 协商"
1718
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1725 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1726 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1729 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1730 msgstr "启用巨型帧透传"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1733 msgid "Enable NTP client"
1734 msgstr "启用 NTP 客户端"
1735
1736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1737 msgid "Enable Single DES"
1738 msgstr "启用单个 DES"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1741 msgid "Enable TFTP server"
1742 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1745 msgid "Enable VLAN functionality"
1746 msgstr "启用 VLAN"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1749 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1750 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1753 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1754 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1757 msgid "Enable learning and aging"
1758 msgstr "启用智能交换学习"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1761 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1762 msgstr "启用流入数据包镜像"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1765 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1766 msgstr "启用流出数据包镜像"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1769 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1770 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1773 msgid "Enable this network"
1774 msgstr "启用此网络"
1775
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1777 msgid "Enable/Disable"
1778 msgstr "启用/禁用"
1779
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1783 msgid "Enabled"
1784 msgstr "已启用"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1787 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1788 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1791 msgid ""
1792 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1793 "Domain"
1794 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1797 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1798 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1799
1800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1801 msgid "Encapsulation limit"
1802 msgstr "封装限制"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1806 msgid "Encapsulation mode"
1807 msgstr "封装模式"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1814 msgid "Encryption"
1815 msgstr "加密"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1818 msgid "Endpoint Host"
1819 msgstr "端点主机"
1820
1821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1822 msgid "Endpoint Port"
1823 msgstr "端点端口"
1824
1825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1826 msgid "Enter custom value"
1827 msgstr "输入自定义值"
1828
1829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1830 msgid "Enter custom values"
1831 msgstr "输入自定义值"
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1834 msgid "Erasing..."
1835 msgstr "擦除中…"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1848 msgid "Error"
1849 msgstr "错误"
1850
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1852 msgid "Errored seconds (ES)"
1853 msgstr "错误秒数(ES)"
1854
1855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1856 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1857 msgid "Ethernet Adapter"
1858 msgstr "以太网适配器"
1859
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1861 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1862 msgid "Ethernet Switch"
1863 msgstr "以太网交换机"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1866 msgid "Exclude interfaces"
1867 msgstr "排除接口"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1870 msgid "Expand hosts"
1871 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1874 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1875 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1876
1877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1878 msgid "Expecting: %s"
1879 msgstr "需要:%s"
1880
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1882 msgid "Expires"
1883 msgstr "到期时间"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1886 msgid ""
1887 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1888 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1889
1890 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1891 msgid "External"
1892 msgstr "外部"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1895 msgid "External R0 Key Holder List"
1896 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1899 msgid "External R1 Key Holder List"
1900 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1901
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1903 msgid "External system log server"
1904 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1907 msgid "External system log server port"
1908 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1911 msgid "External system log server protocol"
1912 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1913
1914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1915 msgid "Extra SSH command options"
1916 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1919 msgid "FT over DS"
1920 msgstr "FT over DS"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1923 msgid "FT over the Air"
1924 msgstr "FT over the Air"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1927 msgid "FT protocol"
1928 msgstr "FT 协议"
1929
1930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1931 msgid "Failed to change the system password."
1932 msgstr "更改系统密码失败。"
1933
1934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1935 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1936 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1939 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1940 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1941
1942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1943 msgid "File"
1944 msgstr "文件"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1947 msgid "File not accessible"
1948 msgstr "文件无法访问"
1949
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1951 msgid "Filename"
1952 msgstr "文件名"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1955 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1956 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
1960 msgid "Filesystem"
1961 msgstr "文件系统"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1964 msgid "Filter private"
1965 msgstr "过滤本地包"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1968 msgid "Filter useless"
1969 msgstr "过滤无用包"
1970
1971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1972 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1973 msgid "Finalizing failed"
1974 msgstr "最终确认失败"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1977 msgid ""
1978 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1979 "with defaults based on what was detected"
1980 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
1983 msgid "Find and join network"
1984 msgstr "搜索并加入网络"
1985
1986 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1987 msgid "Finish"
1988 msgstr "完成"
1989
1990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1991 msgid "Firewall"
1992 msgstr "防火墙"
1993
1994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
1995 msgid "Firewall Mark"
1996 msgstr "防火墙标识"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
1999 msgid "Firewall Settings"
2000 msgstr "防火墙设置"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2003 msgid "Firewall Status"
2004 msgstr "防火墙状态"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2007 msgid "Firmware File"
2008 msgstr "固件文件"
2009
2010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2011 msgid "Firmware Version"
2012 msgstr "固件版本"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2015 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2016 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2020 msgid "Flash image..."
2021 msgstr "刷写固件…"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2024 msgid "Flash image?"
2025 msgstr "刷写固件?"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2028 msgid "Flash new firmware image"
2029 msgstr "刷写新的固件"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2032 msgid "Flash operations"
2033 msgstr "刷新操作"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2037 msgid "Flashing…"
2038 msgstr "正在刷写..."
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2041 msgid "Force"
2042 msgstr "强制"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2045 msgid "Force 40MHz mode"
2046 msgstr "强制 40MHz 模式"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2049 msgid "Force CCMP (AES)"
2050 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2053 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2054 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2057 msgid "Force TKIP"
2058 msgstr "强制 TKIP"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2061 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2062 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2065 msgid "Force link"
2066 msgstr "强制链路"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2069 msgid "Force upgrade"
2070 msgstr "强制升级"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2073 msgid "Force use of NAT-T"
2074 msgstr "强制使用 NAT-T"
2075
2076 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2077 msgid "Form token mismatch"
2078 msgstr "表单令牌不匹配"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2081 msgid "Forward DHCP traffic"
2082 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2083
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2085 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2086 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2087
2088 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2089 msgid "Forward broadcast traffic"
2090 msgstr "转发广播数据包"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2093 msgid "Forward mesh peer traffic"
2094 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2097 msgid "Forwarding mode"
2098 msgstr "转发模式"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2101 msgid "Fragmentation Threshold"
2102 msgstr "分片阈值"
2103
2104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2106 msgid "Free"
2107 msgstr "空闲数"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2110 msgid ""
2111 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2112 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2113 msgstr ""
2114 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2115 "com'>wireguard.com</a>。"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2120 msgid "GHz"
2121 msgstr "GHz"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2125 msgid "GPRS only"
2126 msgstr "仅 GPRS"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2130 msgid "Gateway"
2131 msgstr "网关"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2134 msgid "Gateway Ports"
2135 msgstr "网关端口"
2136
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2138 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2139 msgid "Gateway address is invalid"
2140 msgstr "网关地址无效"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2147 msgid "General Settings"
2148 msgstr "基本设置"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2154 msgid "General Setup"
2155 msgstr "基本设置"
2156
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2158 msgid "Generate Config"
2159 msgstr "生成配置"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2162 msgid "Generate PMK locally"
2163 msgstr "本地生成 PMK"
2164
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2166 msgid "Generate archive"
2167 msgstr "生成备份"
2168
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2170 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2171 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2174 msgid "Global Settings"
2175 msgstr "全局设置"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2178 msgid "Global network options"
2179 msgstr "全局网络选项"
2180
2181 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2182 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2183 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2184 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2185 msgid "Go to password configuration..."
2186 msgstr "跳转到密码配置页…"
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2192 msgid "Go to relevant configuration page"
2193 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2196 msgid "Group Password"
2197 msgstr "组密码"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2200 msgid "Guest"
2201 msgstr "访客"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2204 msgid "HE.net password"
2205 msgstr "HE.net 密码"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2208 msgid "HE.net username"
2209 msgstr "HE.net 用户名"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2212 msgid "Hang Up"
2213 msgstr "挂起"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2216 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2217 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2220 msgid ""
2221 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2222 "the timezone."
2223 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2226 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2227 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2228
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2230 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2231 msgid "Hide empty chains"
2232 msgstr "隐藏空链"
2233
2234 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2235 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2237 msgid "Host"
2238 msgstr "主机"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2241 msgid "Host entries"
2242 msgstr "主机/域名列表"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2245 msgid "Host expiry timeout"
2246 msgstr "主机到期超时"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2249 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2250 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2251
2252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2253 msgid "Host-Uniq tag content"
2254 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2255
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2262 msgid "Hostname"
2263 msgstr "主机名"
2264
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2266 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2267 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2271 msgid "Hostnames"
2272 msgstr "主机映射"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2275 msgid "Hybrid"
2276 msgstr "混合"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2279 msgid "IKE DH Group"
2280 msgstr "IKE DH 组"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2283 msgid "IP Addresses"
2284 msgstr "IP 地址"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2287 msgid "IP Protocol"
2288 msgstr "IP 协议"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2291 msgid "IP address"
2292 msgstr "IP 地址"
2293
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2295 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2296 msgid "IP address in invalid"
2297 msgstr "IP 地址无效"
2298
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2300 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2301 msgid "IP address is missing"
2302 msgstr "IP 地址缺失"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2322 msgid "IPv4"
2323 msgstr "IPv4"
2324
2325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2326 msgid "IPv4 Firewall"
2327 msgstr "IPv4 防火墙"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2330 msgid "IPv4 Upstream"
2331 msgstr "IPv4 上游"
2332
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2334 msgid "IPv4 address"
2335 msgstr "IPv4 地址"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2338 msgid "IPv4 assignment length"
2339 msgstr "分配 IPv4 长度"
2340
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2342 msgid "IPv4 broadcast"
2343 msgstr "IPv4 广播"
2344
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2346 msgid "IPv4 gateway"
2347 msgstr "IPv4 网关"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2350 msgid "IPv4 netmask"
2351 msgstr "IPv4 子网掩码"
2352
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2354 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2355 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2358 msgid "IPv4 prefix"
2359 msgstr "IPv4 地址前缀"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2363 msgid "IPv4 prefix length"
2364 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2367 msgid "IPv4+IPv6"
2368 msgstr "IPv4+IPv6"
2369
2370 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2372 msgid "IPv4-Address"
2373 msgstr "IPv4 地址"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2376 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2377 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2378 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2413 msgid "IPv6"
2414 msgstr "IPv6"
2415
2416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2417 msgid "IPv6 Firewall"
2418 msgstr "IPv6 防火墙"
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2421 msgid "IPv6 Neighbours"
2422 msgstr "IPv6 网上邻居"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2425 msgid "IPv6 Settings"
2426 msgstr "IPv6 设置"
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2429 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2430 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2431
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2433 msgid "IPv6 Upstream"
2434 msgstr "IPv6 上游"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2437 msgid "IPv6 address"
2438 msgstr "IPv6 地址"
2439
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2441 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2442 msgid "IPv6 assignment hint"
2443 msgstr "IPv6 分配提示"
2444
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2446 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2447 msgid "IPv6 assignment length"
2448 msgstr "IPv6 分配长度"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2451 msgid "IPv6 gateway"
2452 msgstr "IPv6 网关"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2455 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2456 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2460 msgid "IPv6 prefix"
2461 msgstr "IPv6 地址前缀"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2465 msgid "IPv6 prefix length"
2466 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2470 msgid "IPv6 routed prefix"
2471 msgstr "IPv6 路由前缀"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2474 msgid "IPv6 suffix"
2475 msgstr "IPv6 后缀"
2476
2477 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2478 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2479 msgid "IPv6-Address"
2480 msgstr "IPv6 地址"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2485 msgid "IPv6-PD"
2486 msgstr "IPv6-PD"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2490 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2491 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2495 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2496 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2500 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2501 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2504 msgid "Identity"
2505 msgstr "鉴权"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2508 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2509 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2512 msgid "If checked, encryption is disabled"
2513 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2514
2515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2517 msgid ""
2518 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2519 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2523 msgid ""
2524 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2525 "device node"
2526 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2545 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2546 msgstr "留空则不配置默认路由"
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2558 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2559 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2560
2561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2562 msgid ""
2563 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2564 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2565 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2566 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2567 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2568 msgstr ""
2569 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2570 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2571 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2572 "访问。"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2575 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2576 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2579 msgid "Ignore interface"
2580 msgstr "忽略此接口"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2583 msgid "Ignore resolve file"
2584 msgstr "忽略解析文件"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2587 msgid "Image"
2588 msgstr "固件文件"
2589
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2591 msgid "In"
2592 msgstr "入口"
2593
2594 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2595 msgid ""
2596 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2597 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2598 msgstr ""
2599 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2600 "页。"
2601
2602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2608 msgid "Inactivity timeout"
2609 msgstr "活动超时"
2610
2611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2612 msgid "Inbound:"
2613 msgstr "入站:"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2616 msgid "Info"
2617 msgstr "信息"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2621 msgid "Information"
2622 msgstr "信息"
2623
2624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2625 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2626 msgid "Initialization failure"
2627 msgstr "初始化失败"
2628
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2630 msgid "Initscript"
2631 msgstr "启动脚本"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2634 msgid "Initscripts"
2635 msgstr "启动脚本"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2638 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2639 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2643 msgid "Install protocol extensions..."
2644 msgstr "安装扩展协议…"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2651 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2654 msgid "Interface"
2655 msgstr "接口"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2658 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2659 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2662 msgid "Interface Configuration"
2663 msgstr "接口配置"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2667 msgid "Interface has %d pending changes"
2668 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2671 msgid "Interface is marked for deletion"
2672 msgstr "接口被标记为删除"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2676 msgid "Interface is reconnecting..."
2677 msgstr "正在重新连接接口…"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2680 msgid "Interface is shutting down..."
2681 msgstr "正在关闭接口..."
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2684 msgid "Interface is starting..."
2685 msgstr "正在启动接口…"
2686
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2688 msgid "Interface is stopping..."
2689 msgstr "正在停止接口…"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2692 msgid "Interface name"
2693 msgstr "接口名称"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2699 msgid "Interface not present or not connected yet."
2700 msgstr "接口不存在或未连接。"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2705 msgid "Interfaces"
2706 msgstr "接口"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2709 msgid "Internal"
2710 msgstr "内部"
2711
2712 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2713 msgid "Internal Server Error"
2714 msgstr "内部服务器错误"
2715
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2717 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2718 msgid "Invalid"
2719 msgstr "无效"
2720
2721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2722 msgid "Invalid Base64 key string"
2723 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2726 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2727 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2730 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2731 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2732
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2734 msgid "Invalid argument"
2735 msgstr "无效参数"
2736
2737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2738 msgid "Invalid command"
2739 msgstr "无效命令"
2740
2741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2742 msgid "Invalid hexadecimal value"
2743 msgstr "无效 16 进制值"
2744
2745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2746 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2747 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2750 msgid "Isolate Clients"
2751 msgstr "隔离客户端"
2752
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2754 msgid ""
2755 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2756 "flash memory, please verify the image file!"
2757 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2758
2759 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2760 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2761 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2762 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2763 msgid "JavaScript required!"
2764 msgstr "需要 JavaScript!"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2767 msgid "Join Network"
2768 msgstr "加入网络"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2771 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2772 msgstr "加入网络:搜索无线"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2775 msgid "Joining Network: %q"
2776 msgstr "加入网络:%q"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2779 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2780 msgstr "保留当前配置"
2781
2782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2784 msgid "Kernel Log"
2785 msgstr "内核日志"
2786
2787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2788 msgid "Kernel Version"
2789 msgstr "内核版本"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2792 msgid "Key"
2793 msgstr "密码"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2800 msgid "Key #%d"
2801 msgstr "密码 #%d"
2802
2803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2804 msgid "Kill"
2805 msgstr "强制关闭"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2808 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2809 msgid "L2TP"
2810 msgstr "L2TP"
2811
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2813 msgid "L2TP Server"
2814 msgstr "L2TP 服务器"
2815
2816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2822 msgid "LCP echo failure threshold"
2823 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2831 msgid "LCP echo interval"
2832 msgstr "LCP 响应间隔"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2835 msgid "LLC"
2836 msgstr "LLC"
2837
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2840 msgid "Label"
2841 msgstr "卷标"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2844 msgid "Language"
2845 msgstr "语言"
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2848 msgid "Language and Style"
2849 msgstr "语言和界面"
2850
2851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2852 msgid "Latency"
2853 msgstr "延迟"
2854
2855 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2856 msgid "Leaf"
2857 msgstr "叶节点"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2861 msgid "Lease time"
2862 msgstr "租期"
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2865 msgid "Leasefile"
2866 msgstr "租约文件"
2867
2868 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2869 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2871 msgid "Leasetime remaining"
2872 msgstr "剩余租期"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2877 msgid "Leave empty to autodetect"
2878 msgstr "留空则自动探测"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2884 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2885 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2886
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2888 msgid "Legend:"
2889 msgstr "图例:"
2890
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2892 msgid "Limit"
2893 msgstr "客户数"
2894
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2896 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2897 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2898
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2900 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2901 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2902
2903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2904 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2905 msgstr "线路衰减(LATN)"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2908 msgid "Line Mode"
2909 msgstr "线路模式"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2912 msgid "Line State"
2913 msgstr "线路状态"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2916 msgid "Line Uptime"
2917 msgstr "线路运行时间"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2920 msgid "Link On"
2921 msgstr "活动链接"
2922
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2924 msgid ""
2925 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2926 "requests to"
2927 msgstr ""
2928 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
2931 msgid ""
2932 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2933 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2934 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2935 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2936 "Association."
2937 msgstr ""
2938 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2939 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2940 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2943 msgid ""
2944 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2945 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2946 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2947 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2948 "PMK-R1 keys."
2949 msgstr ""
2950 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2951 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2952 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2953 "R1KH 的列表。"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2956 msgid "List of SSH key files for auth"
2957 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2960 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2961 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2964 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2965 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2968 msgid "Listen Interfaces"
2969 msgstr "监听接口"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2972 msgid "Listen Port"
2973 msgstr "监听端口"
2974
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2976 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2977 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2980 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2981 msgstr "入站 DNS 查询端口"
2982
2983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2985 msgid "Load"
2986 msgstr "载入"
2987
2988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2989 msgid "Load Average"
2990 msgstr "平均负载"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2993 msgid "Loading"
2994 msgstr "加载中"
2995
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
2997 msgid "Loading directory contents…"
2998 msgstr "正在载入目录内容…"
2999
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3001 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3002 msgid "Loading view…"
3003 msgstr "正在载入视图…"
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3006 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3007 msgid "Local IP address is invalid"
3008 msgstr "本地 IP 地址无效"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3011 msgid "Local IP address to assign"
3012 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3018 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3019 msgid "Local IPv4 address"
3020 msgstr "本地 IPv4 地址"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3024 msgid "Local IPv6 address"
3025 msgstr "本地 IPv6 地址"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3028 msgid "Local Service Only"
3029 msgstr "仅本地服务"
3030
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3032 msgid "Local Startup"
3033 msgstr "本地启动脚本"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3037 msgid "Local Time"
3038 msgstr "本地时间"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3041 msgid "Local domain"
3042 msgstr "本地域名"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3045 msgid ""
3046 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3047 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3048 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3051 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3052 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3055 msgid "Local server"
3056 msgstr "本地服务器"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3059 msgid ""
3060 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3061 "available"
3062 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3065 msgid "Localise queries"
3066 msgstr "本地化查询"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3069 msgid "Log output level"
3070 msgstr "日志记录等级"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3073 msgid "Log queries"
3074 msgstr "记录查询日志"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3077 msgid "Logging"
3078 msgstr "日志"
3079
3080 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3081 msgid "Login"
3082 msgstr "登录"
3083
3084 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3085 msgid "Logout"
3086 msgstr "退出"
3087
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3089 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3090 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3093 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3094 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3101 msgid "MAC"
3102 msgstr "MAC"
3103
3104 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3105 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3111 msgid "MAC-Address"
3112 msgstr "MAC 地址"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3115 msgid "MAC-Address Filter"
3116 msgstr "MAC 地址过滤"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3119 msgid "MAC-Filter"
3120 msgstr "MAC 过滤"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3123 msgid "MAC-List"
3124 msgstr "MAC 列表"
3125
3126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3127 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3128 msgid "MAP / LW4over6"
3129 msgstr "MAP / LW4over6"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3132 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3133 msgid "MAP rule is invalid"
3134 msgstr "MAP 规则无效"
3135
3136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3137 msgid "MB/s"
3138 msgstr "MB/s"
3139
3140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3141 msgid "MD5"
3142 msgstr "MD5"
3143
3144 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3145 msgid "MHz"
3146 msgstr "MHz"
3147
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3149 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3151 msgid "MTU"
3152 msgstr "MTU"
3153
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3155 msgid ""
3156 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3157 "below:"
3158 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3167 msgid "Manual"
3168 msgstr "手动"
3169
3170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3172 msgid "Master"
3173 msgstr "主"
3174
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3176 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3177 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3180 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3181 msgstr "允许的最大监听间隔"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3184 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3185 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3188 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3189 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3192 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3193 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3196 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3197 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3198 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3199 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3202 msgid "Maximum number of leased addresses."
3203 msgstr "最大地址分配数量。"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3206 msgid "Maximum transmit power"
3207 msgstr "最大传输功率"
3208
3209 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3215 msgid "Mbit/s"
3216 msgstr "Mbit/s"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3219 msgid "Medium"
3220 msgstr "中等"
3221
3222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3223 msgid "Memory"
3224 msgstr "内存"
3225
3226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3227 msgid "Memory usage (%)"
3228 msgstr "内存使用率(%)"
3229
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3231 msgid "Mesh"
3232 msgstr "Mesh"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3235 msgid "Mesh ID"
3236 msgstr "Mesh ID"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3239 msgid "Mesh Id"
3240 msgstr "Mesh ID"
3241
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3243 msgid "Method not found"
3244 msgstr "方法未找到"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3250 msgid "Metric"
3251 msgstr "跃点数"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3254 msgid "Mirror monitor port"
3255 msgstr "数据包镜像监听端口"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3258 msgid "Mirror source port"
3259 msgstr "数据包镜像源端口"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3262 msgid "Mobility Domain"
3263 msgstr "移动域"
3264
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3272 msgid "Mode"
3273 msgstr "模式"
3274
3275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3276 msgid "Model"
3277 msgstr "主机型号"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3280 msgid "Modem default"
3281 msgstr "调制解调器默认"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3287 msgid "Modem device"
3288 msgstr "调制解调器设备"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3292 msgid "Modem information query failed"
3293 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3297 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3298 msgid "Modem init timeout"
3299 msgstr "调制解调器初始化超时"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3303 msgid "Monitor"
3304 msgstr "监听"
3305
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3307 msgid "More Characters"
3308 msgstr "需要更多字符"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3311 msgid "More…"
3312 msgstr "更多…"
3313
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3315 msgid "Mount Point"
3316 msgstr "挂载点"
3317
3318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3320 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3321 msgid "Mount Points"
3322 msgstr "挂载点"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3325 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3326 msgstr "挂载点 - 存储区"
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3329 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3330 msgstr "挂载点 - 交换区"
3331
3332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3333 msgid ""
3334 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3335 "filesystem"
3336 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3339 msgid "Mount attached devices"
3340 msgstr "挂载已连接的设备"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3343 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3344 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3345
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3347 msgid "Mount options"
3348 msgstr "挂载选项"
3349
3350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3351 msgid "Mount point"
3352 msgstr "挂载点"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3355 msgid "Mount swap not specifically configured"
3356 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3359 msgid "Mounted file systems"
3360 msgstr "已挂载的文件系统"
3361
3362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3363 msgid "Move down"
3364 msgstr "下移"
3365
3366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3367 msgid "Move up"
3368 msgstr "上移"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3371 msgid "NAS ID"
3372 msgstr "NAS ID"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3375 msgid "NAT-T Mode"
3376 msgstr "NAT-T 模式"
3377
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3379 msgid "NAT64 Prefix"
3380 msgstr "NAT64 前缀"
3381
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3383 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3384 msgid "NCM"
3385 msgstr "NCM"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3388 msgid "NDP-Proxy"
3389 msgstr "NDP 代理"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3392 msgid "NT Domain"
3393 msgstr "NT 域"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3396 msgid "NTP server candidates"
3397 msgstr "候选 NTP 服务器"
3398
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3404 msgid "Name"
3405 msgstr "名称"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3408 msgid "Name of the new network"
3409 msgstr "新网络的名称"
3410
3411 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3412 msgid "Navigation"
3413 msgstr "导航"
3414
3415 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3416 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3423 msgid "Network"
3424 msgstr "网络"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3427 msgid "Network Utilities"
3428 msgstr "网络工具"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3431 msgid "Network boot image"
3432 msgstr "网络启动镜像"
3433
3434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3435 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3436 msgid "Network device is not present"
3437 msgstr "网络设备不存在"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3440 msgid "Network without interfaces."
3441 msgstr "无接口的网络。"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3444 msgid "New interface name…"
3445 msgstr "新接口名称…"
3446
3447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3448 msgid "Next »"
3449 msgstr "前进 »"
3450
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3452 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3453 msgid "No"
3454 msgstr "无"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3457 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3458 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3461 msgid "No Encryption"
3462 msgstr "无加密"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3465 msgid "No NAT-T"
3466 msgstr "无 NAT-T"
3467
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3469 msgid "No data received"
3470 msgstr "没有接收到数据"
3471
3472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3473 msgid "No entries in this directory"
3474 msgstr "此目录中没有内容"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3477 msgid "No files found"
3478 msgstr "未找到文件"
3479
3480 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3484 msgid "No information available"
3485 msgstr "无可用信息"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3489 msgid "No matching prefix delegation"
3490 msgstr "无匹配的前缀委托"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3493 msgid "No negative cache"
3494 msgstr "禁用无效信息缓存"
3495
3496 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3497 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3498 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3499 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3500 msgid "No password set!"
3501 msgstr "未设置密码!"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3504 msgid "No peers defined yet"
3505 msgstr "尚未定义对等点"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3509 msgid "No public keys present yet."
3510 msgstr "当前还没有公钥。"
3511
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3513 msgid "No rules in this chain."
3514 msgstr "本链没有规则。"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3517 msgid "No signal"
3518 msgstr "无信号"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3522 msgid "No zone assigned"
3523 msgstr "未指定区域"
3524
3525 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3526 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3529 msgid "Noise"
3530 msgstr "噪声"
3531
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3533 msgid "Noise Margin (SNR)"
3534 msgstr "噪声容限(SNR)"
3535
3536 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3537 msgid "Noise:"
3538 msgstr "噪声:"
3539
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3541 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3542 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3545 msgid "Non-wildcard"
3546 msgstr "非全部地址"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3550 msgid "None"
3551 msgstr "无"
3552
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3554 msgid "Normal"
3555 msgstr "正常"
3556
3557 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3558 msgid "Not Found"
3559 msgstr "未找到"
3560
3561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3563 msgid "Not connected"
3564 msgstr "未连接"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3571 msgid "Not present"
3572 msgstr "不存在"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3576 msgid "Not started on boot"
3577 msgstr "开机时不启动"
3578
3579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3580 msgid "Not supported"
3581 msgstr "不支持"
3582
3583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3584 msgid "Notice"
3585 msgstr "注意"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3588 msgid "Nslookup"
3589 msgstr "Nslookup"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3592 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3593 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3596 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3597 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3598
3599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3600 msgid "Obfuscated Group Password"
3601 msgstr "混淆组密码"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3604 msgid "Obfuscated Password"
3605 msgstr "混淆密码"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3615 msgid "Obtain IPv6-Address"
3616 msgstr "获取 IPv6 地址"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3619 msgid "Off-State Delay"
3620 msgstr "关闭时间"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3623 msgid "On-Link route"
3624 msgstr "On-Link 路由"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3627 msgid "On-State Delay"
3628 msgstr "通电时间"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3631 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3632 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3633
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3635 msgid "One of the following: %s"
3636 msgstr "可选值:%s"
3637
3638 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3640 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3641 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3642
3643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3644 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3645 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3646
3647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3649 msgid "One or more required fields have no value!"
3650 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3651
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3654 msgid "Open list..."
3655 msgstr "打开列表…"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3658 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3659 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3660 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3663 msgid "Operating frequency"
3664 msgstr "工作频率"
3665
3666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3667 msgid "Option changed"
3668 msgstr "选项已更改"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3671 msgid "Option removed"
3672 msgstr "选项已移除"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3676 msgid "Optional"
3677 msgstr "可选"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3680 msgid ""
3681 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3682 "starting with <code>0x</code>."
3683 msgstr ""
3684 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3685
3686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3687 msgid ""
3688 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3689 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3690 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3691 "for the interface."
3692 msgstr ""
3693 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3694 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3695 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3698 msgid ""
3699 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3700 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3701 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3704 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3705 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3708 msgid "Optional. Description of peer."
3709 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3712 msgid ""
3713 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3714 "interface."
3715 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3716
3717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3718 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3719 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3722 msgid "Optional. Port of peer."
3723 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3724
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3726 msgid ""
3727 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3728 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3729 msgstr ""
3730 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3731 "建议使用的值为 25。"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3734 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3735 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3736
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3738 msgid "Options"
3739 msgstr "选项"
3740
3741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3742 msgid "Other:"
3743 msgstr "其余:"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3746 msgid "Out"
3747 msgstr "出口"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3750 msgid "Outbound:"
3751 msgstr "出站:"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3754 msgid "Output Interface"
3755 msgstr "网络出口"
3756
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3759 msgid "Output zone"
3760 msgstr "出口区域"
3761
3762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3764 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3766 msgid "Override MAC address"
3767 msgstr "重设 MAC 地址"
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3772 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3774 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3781 msgid "Override MTU"
3782 msgstr "重设 MTU"
3783
3784 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3785 msgid "Override TOS"
3786 msgstr "重设 TOS"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3789 msgid "Override TTL"
3790 msgstr "重设 TTL"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3793 msgid "Override default interface name"
3794 msgstr "重设默认接口名称"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3797 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3798 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3801 msgid ""
3802 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3803 "subnet that is served."
3804 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3807 msgid "Override the table used for internal routes"
3808 msgstr "重设内部路由表"
3809
3810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3811 msgid "Overview"
3812 msgstr "概览"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3815 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3816 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3819 msgid "Owner"
3820 msgstr "用户名"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3829 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3830 msgid "PAP/CHAP password"
3831 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3840 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3841 msgid "PAP/CHAP username"
3842 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3845 msgid "PID"
3846 msgstr "PID"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3851 msgid "PIN"
3852 msgstr "PIN"
3853
3854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3855 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3856 msgid "PIN code rejected"
3857 msgstr "PIN 码被拒绝"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3860 msgid "PMK R1 Push"
3861 msgstr "R1 推送 PMK"
3862
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3864 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3865 msgid "PPP"
3866 msgstr "PPP"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3869 msgid "PPPoA Encapsulation"
3870 msgstr "PPPoA 封包"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3873 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3874 msgid "PPPoATM"
3875 msgstr "PPPoATM"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3879 msgid "PPPoE"
3880 msgstr "PPPoE"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3883 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3884 msgid "PPPoSSH"
3885 msgstr "PPPoSSH"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3889 msgid "PPtP"
3890 msgstr "PPtP"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3893 msgid "PSID offset"
3894 msgstr "PSID 偏移"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3897 msgid "PSID-bits length"
3898 msgstr "PSID-位长"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
3901 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3902 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3903
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3905 msgid "Packets"
3906 msgstr "数据包"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3910 msgid "Part of zone %q"
3911 msgstr "区域 %q"
3912
3913 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
3915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
3916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3918 msgid "Password"
3919 msgstr "密码"
3920
3921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3922 msgid "Password authentication"
3923 msgstr "密码验证"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
3926 msgid "Password of Private Key"
3927 msgstr "私有密钥"
3928
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3930 msgid "Password of inner Private Key"
3931 msgstr "内部私钥的密码"
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
3935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
3937 msgid "Password strength"
3938 msgstr "密码强度"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3941 msgid "Password2"
3942 msgstr "密码 2"
3943
3944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
3945 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3946 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3949 msgid "Path to CA-Certificate"
3950 msgstr "CA 证书路径"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
3953 msgid "Path to Client-Certificate"
3954 msgstr "客户端证书路径"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
3957 msgid "Path to Private Key"
3958 msgstr "私钥路径"
3959
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
3961 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3962 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
3965 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3966 msgstr "内部客户端证书的路径"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
3969 msgid "Path to inner Private Key"
3970 msgstr "内部私钥的路径"
3971
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3976 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3979 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3983 msgid "Peak:"
3984 msgstr "峰值:"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
3987 msgid "Peer IP address to assign"
3988 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
3989
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3991 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3992 msgid "Peer address is missing"
3993 msgstr "Peer 地址缺失"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
3996 msgid "Peers"
3997 msgstr "Peers"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4000 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4001 msgstr "完全正向保密"
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4004 msgid "Perform reboot"
4005 msgstr "执行重启"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4008 msgid "Perform reset"
4009 msgstr "执行重置"
4010
4011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4012 msgid "Permission denied"
4013 msgstr "没有权限"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4016 msgid "Persistent Keep Alive"
4017 msgstr "持续 Keep-Alive"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4020 msgid "Phy Rate:"
4021 msgstr "物理速率:"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4024 msgid "Physical Settings"
4025 msgstr "物理设置"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4029 msgid "Ping"
4030 msgstr "Ping"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4044 msgid "Pkts."
4045 msgstr "数据包"
4046
4047 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4048 msgid "Please enter your username and password."
4049 msgstr "请输入用户名和密码。"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4052 msgid "Please select the file to upload."
4053 msgstr "请选择要上传的文件。"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4056 msgid "Policy"
4057 msgstr "策略"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4060 msgid "Port"
4061 msgstr "端口"
4062
4063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4064 msgid "Port %s"
4065 msgstr "端口 %s"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4068 msgid "Port status:"
4069 msgstr "端口状态:"
4070
4071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4072 msgid "Potential negation of: %s"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4076 msgid "Power Management Mode"
4077 msgstr "电源管理模式"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4080 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4081 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4082
4083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4084 msgid "Prefer LTE"
4085 msgstr "首选 LTE"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4088 msgid "Prefer UMTS"
4089 msgstr "首选 UMTS"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4092 msgid "Prefix Delegated"
4093 msgstr "分发前缀"
4094
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4096 msgid "Preshared Key"
4097 msgstr "预共享密钥"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4105 msgid ""
4106 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4107 "ignore failures"
4108 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4111 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4112 msgstr "不监听这些接口。"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4115 msgid "Prevents client-to-client communication"
4116 msgstr "禁止客户端间通信"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4119 msgid "Private Key"
4120 msgstr "私钥"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4124 msgid "Processes"
4125 msgstr "系统进程"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4128 msgid "Profile"
4129 msgstr "配置文件"
4130
4131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4132 msgid "Prot."
4133 msgstr "协议"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4142 msgid "Protocol"
4143 msgstr "协议"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4146 msgid "Provide NTP server"
4147 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4150 msgid "Provide new network"
4151 msgstr "添加新网络"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4154 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4155 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4158 msgid "Public Key"
4159 msgstr "公钥"
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4162 msgid ""
4163 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4164 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4165 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4166 "code> file into the input field."
4167 msgstr ""
4168 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4169 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4170
4171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4172 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4173 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4176 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4177 msgid "QMI Cellular"
4178 msgstr "QMI 蜂窝"
4179
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4181 msgid "Quality"
4182 msgstr "质量"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4185 msgid ""
4186 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4187 "servers"
4188 msgstr ""
4189 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4192 msgid "R0 Key Lifetime"
4193 msgstr "R0 密钥生存期"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4196 msgid "R1 Key Holder"
4197 msgstr "R1 密钥持有者"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4200 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4201 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4204 msgid "RSSI threshold for joining"
4205 msgstr "RSSI 加入阈值"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4208 msgid "RTS/CTS Threshold"
4209 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4216 msgid "RX"
4217 msgstr "接收"
4218
4219 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4220 msgid "RX Rate"
4221 msgstr "接收速率"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4224 msgid "RX Rate / TX Rate"
4225 msgstr "接收速率/发送速率"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4228 msgid "Radius-Accounting-Port"
4229 msgstr "Radius 计费端口"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4232 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4233 msgstr "Radius 计费密钥"
4234
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4236 msgid "Radius-Accounting-Server"
4237 msgstr "Radius 计费服务器"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4240 msgid "Radius-Authentication-Port"
4241 msgstr "Radius 认证端口"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4244 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4245 msgstr "Radius 认证密钥"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4248 msgid "Radius-Authentication-Server"
4249 msgstr "Radius 认证服务器"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4252 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4253 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4256 msgid ""
4257 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4258 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4259 msgstr ""
4260 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4261 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4264 msgid ""
4265 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4266 "access to this device if you are connected via this interface"
4267 msgstr ""
4268 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4269
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4271 msgid "Really switch protocol?"
4272 msgstr "确定要切换协议?"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4275 msgid "Realtime Connections"
4276 msgstr "实时连接"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4279 msgid "Realtime Graphs"
4280 msgstr "实时信息"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4283 msgid "Realtime Load"
4284 msgstr "实时负载"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4287 msgid "Realtime Traffic"
4288 msgstr "实时流量"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4291 msgid "Realtime Wireless"
4292 msgstr "实时无线"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4295 msgid "Reassociation Deadline"
4296 msgstr "重关联截止时间"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4299 msgid "Rebind protection"
4300 msgstr "重绑定保护"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4304 msgid "Reboot"
4305 msgstr "重启"
4306
4307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4311 msgid "Rebooting…"
4312 msgstr "正在重启…"
4313
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4315 msgid "Reboots the operating system of your device"
4316 msgstr "重启您设备上的系统"
4317
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4319 msgid "Receive"
4320 msgstr "接收"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4323 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4324 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4327 msgid "Reconnect this interface"
4328 msgstr "重连此接口"
4329
4330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4331 msgid "References"
4332 msgstr "引用"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4335 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4336 msgid "Relay"
4337 msgstr "中继"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4340 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4341 msgid "Relay Bridge"
4342 msgstr "中继桥"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4345 msgid "Relay between networks"
4346 msgstr "网络间中继"
4347
4348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4349 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4350 msgid "Relay bridge"
4351 msgstr "中继桥"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4355 msgid "Remote IPv4 address"
4356 msgstr "远程 IPv4 地址"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4359 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4360 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4361
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4363 msgid "Remove"
4364 msgstr "移除"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4367 msgid "Replace wireless configuration"
4368 msgstr "重置无线配置"
4369
4370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4371 msgid "Request IPv6-address"
4372 msgstr "请求 IPv6 地址"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4375 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4376 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4377
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4379 msgid "Request timeout"
4380 msgstr "请求超时"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4383 msgid "Required"
4384 msgstr "必须"
4385
4386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4387 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4388 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4391 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4392 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4395 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4396 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4397
4398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4399 msgid ""
4400 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4401 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4402 "routes through the tunnel."
4403 msgstr ""
4404 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4405 "和通过隧道的路由网络。"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4410 msgid "Requires hostapd"
4411 msgstr "需要 hostapd"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4415 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4416 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4419 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4420 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4424 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4425 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4428 msgid ""
4429 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4430 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4431 msgstr ""
4432 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4433 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4436 msgid ""
4437 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4438 "come from unsigned domains"
4439 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4447 msgid "Requires wpa-supplicant"
4448 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4452 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4453 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4456 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4457 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4462 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4463 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4464
4465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4466 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4467 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4469 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4470 msgid "Reset"
4471 msgstr "复位"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4474 msgid "Reset Counters"
4475 msgstr "复位计数器"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4478 msgid "Reset to defaults"
4479 msgstr "恢复到出厂设置"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4482 msgid "Resolv and Hosts Files"
4483 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4486 msgid "Resolve file"
4487 msgstr "解析文件"
4488
4489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4490 msgid "Resource not found"
4491 msgstr "未找到资源"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4497 msgid "Restart"
4498 msgstr "重启"
4499
4500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4501 msgid "Restart Firewall"
4502 msgstr "重启防火墙"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4505 msgid "Restart radio interface"
4506 msgstr "重启无线接口"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4509 msgid "Restore"
4510 msgstr "恢复"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4513 msgid "Restore backup"
4514 msgstr "恢复配置"
4515
4516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4518 msgid "Reveal/hide password"
4519 msgstr "显示/隐藏 密码"
4520
4521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4522 msgid "Revert"
4523 msgstr "恢复"
4524
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4526 msgid "Revert changes"
4527 msgstr "恢复更改"
4528
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4530 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4531 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4534 msgid "Reverting configuration…"
4535 msgstr "正在恢复配置…"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4538 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4539 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4542 msgid "Root preparation"
4543 msgstr "根目录准备"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4546 msgid "Route Allowed IPs"
4547 msgstr "路由允许的 IP"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4550 msgid "Route table"
4551 msgstr "路由表"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4554 msgid "Route type"
4555 msgstr "路由类型"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4558 msgid "Router Advertisement-Service"
4559 msgstr "路由通告服务"
4560
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4563 msgid "Router Password"
4564 msgstr "主机密码"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4567 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4568 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4569 msgid "Routes"
4570 msgstr "路由表"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4573 msgid ""
4574 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4575 "can be reached."
4576 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4577
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4579 msgid "Rule"
4580 msgstr "规则"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4583 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4584 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4587 msgid "Run filesystem check"
4588 msgstr "文件系统检查"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4591 msgid "Runtime error"
4592 msgstr "运行时错误"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4595 msgid "SHA256"
4596 msgstr "SHA256"
4597
4598 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4599 msgid "SNR"
4600 msgstr "SNR"
4601
4602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4604 msgid "SSH Access"
4605 msgstr "SSH 访问"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4608 msgid "SSH server address"
4609 msgstr "SSH 服务器地址"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4612 msgid "SSH server port"
4613 msgstr "SSH 服务器端口"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4616 msgid "SSH username"
4617 msgstr "SSH 用户名"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4621 msgid "SSH-Keys"
4622 msgstr "SSH 密钥"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4628 msgid "SSID"
4629 msgstr "SSID"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4632 msgid "SWAP"
4633 msgstr "交换分区"
4634
4635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4638 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4642 msgid "Save"
4643 msgstr "保存"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4648 msgid "Save & Apply"
4649 msgstr "保存并应用"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4652 msgid "Save mtdblock"
4653 msgstr "保存 mtdblock"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4656 msgid "Save mtdblock contents"
4657 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4660 msgid "Scan"
4661 msgstr "扫描"
4662
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4665 msgid "Scheduled Tasks"
4666 msgstr "计划任务"
4667
4668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4669 msgid "Section added"
4670 msgstr "添加的节点"
4671
4672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4673 msgid "Section removed"
4674 msgstr "移除的节点"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4677 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4678 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4681 msgid ""
4682 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4683 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4684 "your device!"
4685 msgstr ""
4686 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4687 "设备时使用!"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4692 msgid "Select file…"
4693 msgstr "选择文件…"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4701 msgid ""
4702 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4703 "conjunction with failure threshold"
4704 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4707 msgid "Server Settings"
4708 msgstr "服务器设置"
4709
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4711 msgid "Service Name"
4712 msgstr "服务名"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4716 msgid "Service Type"
4717 msgstr "服务类型"
4718
4719 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4720 msgid "Services"
4721 msgstr "服务"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4724 msgid "Session expired"
4725 msgstr "会话已过期"
4726
4727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4728 msgid "Set VPN as Default Route"
4729 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4732 msgid ""
4733 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4734 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4735 msgstr ""
4736 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4737 "hotplug 事件处理)。"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4740 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4741 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4744 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4745 msgid "Setting PLMN failed"
4746 msgstr "设置 PLMN 失败"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4749 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4750 msgid "Setting operation mode failed"
4751 msgstr "设置操作模式失败"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4755 msgid "Setup DHCP Server"
4756 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4757
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4759 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4760 msgstr "严重误码秒(SES)"
4761
4762 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4763 msgid "Short GI"
4764 msgstr "Short GI"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4767 msgid "Short Preamble"
4768 msgstr "Short Preamble"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4772 msgid "Show current backup file list"
4773 msgstr "显示当前备份文件列表"
4774
4775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4776 msgid "Show empty chains"
4777 msgstr "显示空链"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4780 msgid "Shutdown this interface"
4781 msgstr "关闭此接口"
4782
4783 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4784 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4789 msgid "Signal"
4790 msgstr "信号"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4793 msgid "Signal / Noise"
4794 msgstr "信号/噪声"
4795
4796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4797 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4798 msgstr "信号衰减(SATN)"
4799
4800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4801 msgid "Signal:"
4802 msgstr "信号:"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4805 msgid "Size"
4806 msgstr "大小"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4809 msgid "Size of DNS query cache"
4810 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4813 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4814 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4815
4816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4817 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4818 msgid "Skip"
4819 msgstr "跳过"
4820
4821 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4822 msgid "Skip to content"
4823 msgstr "跳到内容"
4824
4825 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4826 msgid "Skip to navigation"
4827 msgstr "跳转到导航"
4828
4829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4830 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4831 msgid "Software VLAN"
4832 msgstr "软件 VLAN"
4833
4834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4835 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4836 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4837
4838 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4839 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4840 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4841
4842 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4843 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4844 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4847 msgid ""
4848 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4849 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4850 "instructions."
4851 msgstr ""
4852 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4853 "设备的固件更新说明。"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4856 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4857 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4858 msgid "Source"
4859 msgstr "源地址"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4862 msgid "Source Address"
4863 msgstr "源地址"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4866 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4867 msgstr "指定设备的挂载目录"
4868
4869 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4870 msgid ""
4871 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4872 "to be dead"
4873 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4874
4875 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4876 msgid ""
4877 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4878 "dead"
4879 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
4882 msgid ""
4883 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4884 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4885 "be reduced by the driver."
4886 msgstr "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此值以下。"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4889 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4890 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4893 msgid ""
4894 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4895 "default (64)."
4896 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4899 msgid ""
4900 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4901 "bytes)."
4902 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
4905 msgid "Specify the secret encryption key here."
4906 msgstr "在此指定密钥。"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4911 msgid "Start"
4912 msgstr "开始"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
4915 msgid "Start priority"
4916 msgstr "启动优先级"
4917
4918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4919 msgid "Starting configuration apply…"
4920 msgstr "开始应用配置…"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
4923 msgid "Starting wireless scan..."
4924 msgstr "正在启动无线扫描…"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
4927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4928 msgid "Startup"
4929 msgstr "启动项"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4932 msgid "Static IPv4 Routes"
4933 msgstr "静态 IPv4 路由"
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4936 msgid "Static IPv6 Routes"
4937 msgstr "静态 IPv6 路由"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4940 msgid "Static Leases"
4941 msgstr "静态地址分配"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
4944 msgid "Static Routes"
4945 msgstr "静态路由"
4946
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
4948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4949 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4950 msgid "Static address"
4951 msgstr "静态地址"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4954 msgid ""
4955 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4956 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4957 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4958 msgstr ""
4959 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4960 "接,并且接口须为非动态配置。"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
4963 msgid "Station inactivity limit"
4964 msgstr "非活动站点限制"
4965
4966 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
4969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4970 msgid "Status"
4971 msgstr "状态"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4976 msgid "Stop"
4977 msgstr "关闭"
4978
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4980 msgid "Strict order"
4981 msgstr "严谨查序"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4984 msgid "Strong"
4985 msgstr "强"
4986
4987 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
4989 msgid "Submit"
4990 msgstr "提交"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4993 msgid "Suppress logging"
4994 msgstr "不记录日志"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
4997 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4998 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5001 msgid "Swap"
5002 msgstr "Swap"
5003
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5006 msgid "Switch"
5007 msgstr "交换机"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5010 msgid "Switch %q"
5011 msgstr "交换机 %q"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5014 msgid ""
5015 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5016 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5017
5018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5019 msgid "Switch Port Mask"
5020 msgstr "交换机端口掩码"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5023 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5024 msgid "Switch VLAN"
5025 msgstr "交换机 VLAN"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5028 msgid "Switch protocol"
5029 msgstr "切换协议"
5030
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5033 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5034 msgid "Switch to CIDR list notation"
5035 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5038 msgid "Symbolic link"
5039 msgstr "符号链接"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5042 msgid "Sync with NTP-Server"
5043 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5046 msgid "Sync with browser"
5047 msgstr "同步浏览器时间"
5048
5049 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5053 msgid "System"
5054 msgstr "系统"
5055
5056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5058 msgid "System Log"
5059 msgstr "系统日志"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5062 msgid "System Properties"
5063 msgstr "系统属性"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5066 msgid "System log buffer size"
5067 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5070 msgid "TCP:"
5071 msgstr "TCP:"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5074 msgid "TFTP Settings"
5075 msgstr "TFTP 设置"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5078 msgid "TFTP server root"
5079 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5086 msgid "TX"
5087 msgstr "发送"
5088
5089 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5090 msgid "TX Rate"
5091 msgstr "发送速率"
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5096 msgid "Table"
5097 msgstr "表"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5103 msgid "Target"
5104 msgstr "目标"
5105
5106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5107 msgid "Target network"
5108 msgstr "目标网络"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5111 msgid "Terminate"
5112 msgstr "关闭"
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5115 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5116 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5119 msgid ""
5120 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5121 "username instead of the user ID!"
5122 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5125 msgid ""
5126 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5127 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5128
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5131 msgid ""
5132 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5133 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5136 msgid ""
5137 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5138 "code> and <code>_</code>"
5139 msgstr ""
5140 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5141 "code>"
5142
5143 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5144 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5145 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5146
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5148 msgid ""
5149 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5150 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5151 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5152 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5153 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5154 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5155 "state."
5156 msgstr ""
5157 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5158 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5159 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5163 msgid ""
5164 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5165 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5166 msgstr ""
5167 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/sda1</code>)"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5170 msgid ""
5171 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5172 "properly."
5173 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5174
5175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5176 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5177 msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
5178
5179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5180 msgid ""
5181 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5182 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5183 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5184 msgstr ""
5185 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5186 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5189 msgid "The following rules are currently active on this system."
5190 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5191
5192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5193 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5194 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5197 msgid "The given SSH public key has already been added."
5198 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5201 msgid ""
5202 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5203 "ECDSA keys."
5204 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5205
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5207 msgid "The interface name is already used"
5208 msgstr "接口名称已被使用"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5211 msgid "The interface name is too long"
5212 msgstr "接口名称过长"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5216 msgid ""
5217 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5218 "addresses."
5219 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5220
5221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5223 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5224 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5227 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5228 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5231 msgid "The network name is already used"
5232 msgstr "网络名称已被使用"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5235 msgid ""
5236 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5237 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5238 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5239 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5240 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5241 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5242 msgstr ""
5243 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5244 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5245 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5246 "网。"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5249 msgid "The reboot command failed with code %d"
5250 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5253 msgid "The restore command failed with code %d"
5254 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5257 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5258 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5259
5260 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5261 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5262 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5265 msgid ""
5266 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5267 "when finished."
5268 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5271 msgid ""
5272 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5273 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5274 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5275 "settings."
5276 msgstr ""
5277 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5278 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5281 msgid ""
5282 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5283 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5284 msgstr ""
5285 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5286 "接。"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5289 msgid "The system password has been successfully changed."
5290 msgstr "系统密码已更改成功。"
5291
5292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5293 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5294 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5295
5296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5297 msgid ""
5298 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5299 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5300 "\"Cancel\" to abort the operation."
5301 msgstr ""
5302 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5303 "点击“取消”中止操作。"
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5306 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5307 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5310 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5311 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5314 msgid ""
5315 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5316 "you choose the generic image format for your platform."
5317 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5320 msgid "There are no active leases"
5321 msgstr "没有已分配的租约"
5322
5323 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5324 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5325 msgid "There are no active leases."
5326 msgstr "没有已分配的租约。"
5327
5328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5329 msgid "There are no changes to apply"
5330 msgstr "没有待应用的更改"
5331
5332 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5333 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5334 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5335 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5336 msgid ""
5337 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5338 "protect the web interface and enable SSH."
5339 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5342 msgid "This IPv4 address of the relay"
5343 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5346 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5347 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5350 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5351 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5354 msgid ""
5355 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5356 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5357 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5358 msgstr ""
5359 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者为特定的域指定 <abbr "
5360 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不限定服务器的解析范围。"
5361
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5364 msgid ""
5365 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5366 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5367 "configurations are automatically preserved."
5368 msgstr ""
5369 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5370 "部分其他配置会被自动保存。"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5373 msgid ""
5374 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5375 "password if no update key has been configured"
5376 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5379 msgid ""
5380 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5381 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5382 msgstr ""
5383 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5384
5385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5386 msgid ""
5387 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5388 "ends with <code>...:2/64</code>"
5389 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5392 msgid ""
5393 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5394 "abbr> in the local network"
5395 msgstr ""
5396 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5397 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5398
5399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5400 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5401 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5402
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5404 msgid ""
5405 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5406 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5409 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5410 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5413 msgid ""
5414 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5415 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5416
5417 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5418 msgid ""
5419 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5420 "their status."
5421 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5422
5423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5424 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5425 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5426
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5429 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5431 msgid "This section contains no values yet"
5432 msgstr "尚无任何配置"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5435 msgid "Time Synchronization"
5436 msgstr "时间同步"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5439 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5440 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5443 msgid "Timezone"
5444 msgstr "时区"
5445
5446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5447 msgid "To login…"
5448 msgstr "去登录…"
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5451 msgid ""
5452 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5453 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5454 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5455 msgstr ""
5456 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5457 "squashfs 格式的固件有效)。"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5460 msgid "Tone"
5461 msgstr "Tone"
5462
5463 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5465 msgid "Total Available"
5466 msgstr "可用数"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5470 msgid "Traceroute"
5471 msgstr "Traceroute"
5472
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5476 msgid "Traffic"
5477 msgstr "流量"
5478
5479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5480 msgid "Transfer"
5481 msgstr "传输"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5484 msgid "Transmit"
5485 msgstr "传送"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5488 msgid "Trigger"
5489 msgstr "触发器"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5492 msgid "Trigger Mode"
5493 msgstr "触发模式"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5496 msgid "Tunnel ID"
5497 msgstr "隧道 ID"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5500 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5501 msgid "Tunnel Interface"
5502 msgstr "隧道接口"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5507 msgid "Tunnel Link"
5508 msgstr "隧道链接"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5511 msgid "Tx-Power"
5512 msgstr "传输功率"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5518 msgid "Type"
5519 msgstr "类型"
5520
5521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5522 msgid "UDP:"
5523 msgstr "UDP:"
5524
5525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5526 msgid "UMTS only"
5527 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5528
5529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5530 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5531 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5532 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5533
5534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5535 msgid "USB Device"
5536 msgstr "USB 设备"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5539 msgid "USB Ports"
5540 msgstr "USB 接口"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5544 msgid "UUID"
5545 msgstr "UUID"
5546
5547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5549 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5550 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5551 msgid "Unable to determine device name"
5552 msgstr "无法确认设备名称"
5553
5554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5555 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5556 msgid "Unable to determine external IP address"
5557 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5558
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5560 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5561 msgid "Unable to determine upstream interface"
5562 msgstr "无法确认上游接口"
5563
5564 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5565 msgid "Unable to dispatch"
5566 msgstr "无法调度"
5567
5568 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5569 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5570 msgid "Unable to obtain client ID"
5571 msgstr "无法获取客户端 ID"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5574 msgid "Unable to obtain mount information"
5575 msgstr "无法取得挂载信息"
5576
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5579 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5580 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5581
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5583 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5584 msgid "Unable to resolve peer host name"
5585 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5590 msgid "Unable to save contents: %s"
5591 msgstr "无法保存内容:%s"
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5594 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5595 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5598 msgid "Unexpected reply data format"
5599 msgstr "错误的数据回复格式"
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5602 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5603 msgid "Unknown"
5604 msgstr "未知"
5605
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5607 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5608 msgid "Unknown error (%s)"
5609 msgstr "未知错误(%s)"
5610
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5612 msgid "Unknown error code"
5613 msgstr "未知错误代码"
5614
5615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5617 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5618 msgid "Unmanaged"
5619 msgstr "不配置协议"
5620
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5623 msgid "Unmount"
5624 msgstr "卸载分区"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5628 msgid "Unnamed key"
5629 msgstr "未命名的密钥"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5632 msgid "Unsaved Changes"
5633 msgstr "未保存的配置"
5634
5635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5636 msgid "Unspecified error"
5637 msgstr "未指定的错误"
5638
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5641 msgid "Unsupported MAP type"
5642 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5643
5644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5645 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5646 msgid "Unsupported modem"
5647 msgstr "不支持的调制解调器"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5651 msgid "Unsupported protocol type."
5652 msgstr "不支持的协议类型。"
5653
5654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5655 msgid "Up"
5656 msgstr "上移"
5657
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5659 msgid "Upload"
5660 msgstr "上传"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5663 msgid ""
5664 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5665 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5670 msgid "Upload archive..."
5671 msgstr "上传备份…"
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5674 msgid "Upload file"
5675 msgstr "上传文件"
5676
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5678 msgid "Upload file…"
5679 msgstr "上传文件…"
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5683 msgid "Upload request failed: %s"
5684 msgstr "上传请求失败:%s"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5688 msgid "Uploading file…"
5689 msgstr "正在上传文件…"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5692 msgid ""
5693 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5694 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5695 "restarted to apply the updated configuration."
5696 msgstr ""
5697 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5698 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5704 msgid "Uptime"
5705 msgstr "运行时间"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5708 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5709 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5710
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5712 msgid "Use DHCP advertised servers"
5713 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5716 msgid "Use DHCP gateway"
5717 msgstr "使用 DHCP 网关"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5722 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5729 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5730 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5733 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5734 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5742 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5743 msgstr "隧道接口的 MTU"
5744
5745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5749 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5750 msgstr "隧道接口的 TTL"
5751
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5753 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5754 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5755
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5757 msgid "Use as root filesystem (/)"
5758 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5759
5760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5761 msgid "Use broadcast flag"
5762 msgstr "使用广播标签"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5765 msgid "Use builtin IPv6-management"
5766 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5767
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5772 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5778 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5779 msgid "Use custom DNS servers"
5780 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5790 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5791 msgid "Use default gateway"
5792 msgstr "使用默认网关"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5804 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5811 msgid "Use gateway metric"
5812 msgstr "使用网关跃点"
5813
5814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5815 msgid "Use routing table"
5816 msgstr "使用路由表"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5819 msgid ""
5820 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5821 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5822 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5823 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5824 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5825 msgstr ""
5826 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>字段的值将被固定分配给 <em>MAC "
5827 "地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,"
5828 "分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5829
5830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
5831 msgid "Used"
5832 msgstr "已用"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5835 msgid "Used Key Slot"
5836 msgstr "启用密码组"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5839 msgid ""
5840 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5841 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5842 msgstr ""
5843 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5844 "要。"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5847 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5848 msgstr "用户证书(PEM)"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5851 msgid "User key (PEM encoded)"
5852 msgstr "用户密钥(PEM)"
5853
5854 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5855 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5857 msgid "Username"
5858 msgstr "用户名"
5859
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5861 msgid "VC-Mux"
5862 msgstr "VC-Mux"
5863
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
5865 msgid "VDSL"
5866 msgstr "VDSL"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5869 msgid "VLANs on %q"
5870 msgstr "%q 上的 VLAN"
5871
5872 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5873 msgid "VPN"
5874 msgstr "VPN"
5875
5876 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5877 msgid "VPN Local address"
5878 msgstr "VPN 本地地址"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5881 msgid "VPN Local port"
5882 msgstr "VPN 本地端口"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5887 msgid "VPN Server"
5888 msgstr "VPN 服务器"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5891 msgid "VPN Server port"
5892 msgstr "VPN 服务器端口"
5893
5894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5895 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5896 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5897
5898 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5899 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5900 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5901 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5904 msgid "Vendor"
5905 msgstr "Vendor"
5906
5907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5908 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5909 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
5912 msgid "Verifying the uploaded image file."
5913 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5917 msgid "Virtual dynamic interface"
5918 msgstr "虚拟动态接口"
5919
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
5922 msgid "WDS"
5923 msgstr "WDS"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5926 msgid "WEP Open System"
5927 msgstr "WEP 开放式系统"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
5930 msgid "WEP Shared Key"
5931 msgstr "WEP 共享密钥"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5934 msgid "WEP passphrase"
5935 msgstr "WEP 密钥"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
5938 msgid "WMM Mode"
5939 msgstr "WMM 模式"
5940
5941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
5942 msgid "WPA passphrase"
5943 msgstr "WPA 密钥"
5944
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5946 msgid ""
5947 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5948 "and ad-hoc mode) to be installed."
5949 msgstr ""
5950 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5951 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5952
5953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5954 msgid "Waiting for command to complete..."
5955 msgstr "等待命令执行完成…"
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
5958 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5959 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
5962 msgid "Waiting for device..."
5963 msgstr "等待设备…"
5964
5965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
5967 msgid "Warning"
5968 msgstr "警告"
5969
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
5971 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5972 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
5975 msgid "Weak"
5976 msgstr "弱"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
5979 msgid ""
5980 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5981 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5982 "key options."
5983 msgstr ""
5984 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
5985 "R1 密钥则禁用此选项。"
5986
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
5989 msgid "Width"
5990 msgstr "频宽"
5991
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
5993 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5994 msgid "WireGuard VPN"
5995 msgstr "WireGuard VPN"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
5998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5999 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6000 msgid "Wireless"
6001 msgstr "无线"
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6004 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6005 msgid "Wireless Adapter"
6006 msgstr "无线适配器"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6010 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6011 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6012 msgid "Wireless Network"
6013 msgstr "无线网络"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6016 msgid "Wireless Overview"
6017 msgstr "无线概况"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6020 msgid "Wireless Security"
6021 msgstr "无线安全"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6024 msgid "Wireless configuration migration"
6025 msgstr "无线配置迁移"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6030 msgid "Wireless is disabled"
6031 msgstr "无线未开启"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6036 msgid "Wireless is not associated"
6037 msgstr "无线未关联"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6040 msgid "Wireless network is disabled"
6041 msgstr "无线网络已禁用"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6044 msgid "Wireless network is enabled"
6045 msgstr "无线网络已启用"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6048 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6049 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6050
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6052 msgid "Write system log to file"
6053 msgstr "将系统日志写入文件"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6057 msgid "Yes"
6058 msgstr "是"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6061 msgid ""
6062 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6063 "Do you really want to shut down the interface?"
6064 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6065
6066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6067 msgid ""
6068 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6069 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6070 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6071 msgstr ""
6072 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6073 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6074
6075 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6076 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6077 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6078 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6079 msgid ""
6080 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6081 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6084 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6085 msgstr "ZRam 压缩算法"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6088 msgid "ZRam Compression Streams"
6089 msgstr "ZRam 压缩流"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6092 msgid "ZRam Settings"
6093 msgstr "ZRam 设置"
6094
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6096 msgid "ZRam Size"
6097 msgstr "ZRam 大小"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6100 msgid "any"
6101 msgstr "任意"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6111 msgid "auto"
6112 msgstr "自动"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6115 msgid "automatic"
6116 msgstr "自动"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6119 msgid "baseT"
6120 msgstr "baseT"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6123 msgid "bridged"
6124 msgstr "桥接的"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6131 msgid "create"
6132 msgstr "创建"
6133
6134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6135 msgid "create:"
6136 msgstr "创建:"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6140 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6141 msgstr "为指定接口创建桥接"
6142
6143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6144 msgid "dB"
6145 msgstr "dB"
6146
6147 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6161 msgid "dBm"
6162 msgstr "dBm"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6165 msgid "disable"
6166 msgstr "禁用"
6167
6168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6173 msgid "disabled"
6174 msgstr "已禁用"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6178 msgid "driver default"
6179 msgstr "驱动默认"
6180
6181 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6182 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6184 msgid "expired"
6185 msgstr "过期时间"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6188 msgid ""
6189 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6190 "abbr>-leases will be stored"
6191 msgstr ""
6192 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6193 "abbr> 租约的文件"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6197 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6198 msgid "forward"
6199 msgstr "转发"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6202 msgid "full-duplex"
6203 msgstr "全双工"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6206 msgid "half-duplex"
6207 msgstr "半双工"
6208
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6210 msgid "hexadecimal encoded value"
6211 msgstr "十六进制编码值"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6216 msgid "hybrid mode"
6217 msgstr "混合模式"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6220 msgid "if target is a network"
6221 msgstr "如果对象是一个网络"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6224 msgid "ignore"
6225 msgstr "忽略"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6230 msgid "input"
6231 msgstr "输入"
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6240 msgid "kB/s"
6241 msgstr "kB/s"
6242
6243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6249 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6250 msgid "kbit/s"
6251 msgstr "kbit/s"
6252
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6254 msgid "key between 8 and 63 characters"
6255 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6256
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6258 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6259 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6260
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6262 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6263 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6266 msgid "medium security"
6267 msgstr "中等安全性"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6270 msgid "minutes"
6271 msgstr "分钟"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6275 msgid "no"
6276 msgstr "否"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6279 msgid "no link"
6280 msgstr "未连接"
6281
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6283 msgid "non-empty value"
6284 msgstr "非空值"
6285
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6287 msgid "none"
6288 msgstr "无"
6289
6290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6293 msgid "not present"
6294 msgstr "不存在"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6299 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6300 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6301 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6302 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6303 msgid "off"
6304 msgstr "关"
6305
6306 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6307 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6309 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6310 msgid "on"
6311 msgstr "开"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6314 msgid "open network"
6315 msgstr "开放网络"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6319 msgid "output"
6320 msgstr "输出"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6323 msgid "positive decimal value"
6324 msgstr "正十进制值"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6327 msgid "positive integer value"
6328 msgstr "正整数值"
6329
6330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6331 msgid "random"
6332 msgstr "随机"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6337 msgid "relay mode"
6338 msgstr "中继模式"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6341 msgid "routed"
6342 msgstr "已路由"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6346 msgid "sec"
6347 msgstr "秒"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6351 msgid "server mode"
6352 msgstr "服务器模式"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6355 msgid "stateful-only"
6356 msgstr "有状态"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6359 msgid "stateless"
6360 msgstr "无状态"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6363 msgid "stateless + stateful"
6364 msgstr "无状态 + 有状态"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6367 msgid "strong security"
6368 msgstr "强安全性"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6371 msgid "tagged"
6372 msgstr "已标记"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6375 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6376 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6379 msgid "unique value"
6380 msgstr "唯一值"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6383 msgid "unknown"
6384 msgstr "未知"
6385
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6387 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6390 msgid "unlimited"
6391 msgstr "无限制"
6392
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6403 msgid "unspecified"
6404 msgstr "未指定"
6405
6406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6407 msgid "unspecified -or- create:"
6408 msgstr "不指定或新建:"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6411 msgid "untagged"
6412 msgstr "未标记"
6413
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6415 msgid "valid IP address"
6416 msgstr "有效 IP 地址"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6419 msgid "valid IP address or prefix"
6420 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6423 msgid "valid IPv4 CIDR"
6424 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6427 msgid "valid IPv4 address"
6428 msgstr "有效 IPv4 地址"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6431 msgid "valid IPv4 address or network"
6432 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6435 msgid "valid IPv4 address:port"
6436 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6439 msgid "valid IPv4 network"
6440 msgstr "有效 IPv4 网络"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6443 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6444 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6447 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6448 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6449
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6451 msgid "valid IPv6 CIDR"
6452 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6455 msgid "valid IPv6 address"
6456 msgstr "有效 IPv6 地址"
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6459 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6460 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6463 msgid "valid IPv6 host id"
6464 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6467 msgid "valid IPv6 network"
6468 msgstr "有效 IPv6 网络"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6471 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6472 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6475 msgid "valid MAC address"
6476 msgstr "有效 MAC 地址"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6479 msgid "valid UCI identifier"
6480 msgstr "有效 UCI 识别"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6483 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6484 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6485
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6488 msgid "valid address:port"
6489 msgstr "有效 address:port"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6493 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6494 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6497 msgid "valid decimal value"
6498 msgstr "有效十进制值"
6499
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6501 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6502 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6505 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6506 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6509 msgid "valid host:port"
6510 msgstr "有效 host:port"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6514 msgid "valid hostname"
6515 msgstr "有效主机名"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6518 msgid "valid hostname or IP address"
6519 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6522 msgid "valid integer value"
6523 msgstr "有效整数值"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6526 msgid "valid network in address/netmask notation"
6527 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6530 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6531 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6535 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6536 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6539 msgid "valid port value"
6540 msgstr "有效端口值"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6543 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6544 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6547 msgid "value between %d and %d characters"
6548 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6551 msgid "value between %f and %f"
6552 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6555 msgid "value greater or equal to %f"
6556 msgstr "值大于或等于 %f"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6559 msgid "value smaller or equal to %f"
6560 msgstr "值小于或等于 %f"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6563 msgid "value with %d characters"
6564 msgstr "值有 %d 个字符"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6567 msgid "value with at least %d characters"
6568 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6571 msgid "value with at most %d characters"
6572 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6575 msgid "weak security"
6576 msgstr "弱安全性"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6580 msgid "yes"
6581 msgstr "是"
6582
6583 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6584 msgid "« Back"
6585 msgstr "« 后退"
6586
6587 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6588 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6589
6590 #~ msgid "Changes applied."
6591 #~ msgstr "更改已应用。"
6592
6593 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6594 #~ msgstr "将保留配置文件"
6595
6596 #~ msgid "Delete permission denied"
6597 #~ msgstr "删除没有权限"
6598
6599 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6600 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6601
6602 #~ msgid "Device is rebooting..."
6603 #~ msgstr "设备正在重启…"
6604
6605 #~ msgid "Keep settings"
6606 #~ msgstr "保留配置"
6607
6608 #~ msgid "Rebooting..."
6609 #~ msgstr "正在重启…"
6610
6611 #~ msgid ""
6612 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6613 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6614 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6615 #~ msgstr ""
6616 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6617 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6618
6619 #~ msgid ""
6620 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6621 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6622 #~ msgstr ""
6623 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6624 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6625
6626 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6627 #~ msgstr "正在应用更改…"
6628
6629 #~ msgid "(%s available)"
6630 #~ msgstr "(%s 可用)"
6631
6632 #~ msgid "-- match by device --"
6633 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6634
6635 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6636 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6637
6638 #~ msgid "Check"
6639 #~ msgstr "检查"
6640
6641 #~ msgid "Checksum"
6642 #~ msgstr "校验值"
6643
6644 #~ msgid "Enable this mount"
6645 #~ msgstr "启用此挂载点"
6646
6647 #~ msgid "Enable this swap"
6648 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6649
6650 #~ msgid "Flash Firmware"
6651 #~ msgstr "刷新固件"
6652
6653 #~ msgid "Flashing..."
6654 #~ msgstr "正在刷写…"
6655
6656 #~ msgid "Mount Entry"
6657 #~ msgstr "挂载项目"
6658
6659 #~ msgid "Proceed"
6660 #~ msgstr "执行"
6661
6662 #~ msgid "Really reset all changes?"
6663 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6664
6665 #~ msgid "Root"
6666 #~ msgstr "Root"
6667
6668 #~ msgid "Swap Entry"
6669 #~ msgstr "Swap 节点"
6670
6671 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6672 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6673
6674 #~ msgid ""
6675 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6676 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6677 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6678 #~ msgstr ""
6679 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6680 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6681
6682 #~ msgid ""
6683 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6684 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6685 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6686 #~ msgstr ""
6687 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6688 #~ "新过程中切勿断电!"
6689
6690 #~ msgid "Verify"
6691 #~ msgstr "验证"
6692
6693 #~ msgid "overlay"
6694 #~ msgstr "覆盖"
6695
6696 #~ msgid "Change login password"
6697 #~ msgstr "更改登录密码"
6698
6699 #~ msgid "Changing password…"
6700 #~ msgstr "正在更改密码…"
6701
6702 #~ msgid "Disabled (default)"
6703 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6704
6705 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6706 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6707
6708 #~ msgid "Saving keys…"
6709 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6710
6711 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6712 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6713
6714 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6715 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6716
6717 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6718 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6719
6720 #~ msgid "Antenna 1"
6721 #~ msgstr "天线 1"
6722
6723 #~ msgid "Antenna 2"
6724 #~ msgstr "天线 2"
6725
6726 #~ msgid "Antenna Configuration"
6727 #~ msgstr "天线配置"
6728
6729 #~ msgid "Back to overview"
6730 #~ msgstr "返回至概况"
6731
6732 #~ msgid "Back to scan results"
6733 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6734
6735 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6736 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6737
6738 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6739 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6740
6741 #~ msgid ""
6742 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6743 #~ "adjusted to %d."
6744 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6745
6746 #~ msgid "Common Configuration"
6747 #~ msgstr "一般配置"
6748
6749 #~ msgid "Connect"
6750 #~ msgstr "连接"
6751
6752 #~ msgid "Connection Limit"
6753 #~ msgstr "连接数限制"
6754
6755 #~ msgid "Cover the following interface"
6756 #~ msgstr "包括以下接口"
6757
6758 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6759 #~ msgstr "包括以下接口"
6760
6761 #~ msgid "Create Interface"
6762 #~ msgstr "创建新接口"
6763
6764 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6765 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6766
6767 #~ msgid "Diversity"
6768 #~ msgstr "差异"
6769
6770 #~ msgid "Edit this interface"
6771 #~ msgstr "编辑此接口"
6772
6773 #~ msgid "Frame Bursting"
6774 #~ msgstr "帧突发"
6775
6776 #~ msgid ""
6777 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6778 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6779 #~ msgstr ""
6780 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6781 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6782
6783 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6784 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6785
6786 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6787 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6788
6789 #~ msgid "Install package %q"
6790 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6791
6792 #~ msgid "Interface Overview"
6793 #~ msgstr "接口总览"
6794
6795 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6796 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6797
6798 #~ msgid ""
6799 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6800 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6801 #~ msgstr ""
6802 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6803 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6804
6805 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6806 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6807
6808 #~ msgid "Name of the new interface"
6809 #~ msgstr "新接口的名称"
6810
6811 #~ msgid "No network configured on this device"
6812 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6813
6814 #~ msgid "No network name specified"
6815 #~ msgstr "未指定网络名"
6816
6817 #~ msgid "No scan results available yet..."
6818 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6819
6820 #~ msgid "Not associated"
6821 #~ msgstr "未关联"
6822
6823 #~ msgid "Note: interface name length"
6824 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6825
6826 #~ msgid ""
6827 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6828 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6829 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6830 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6831 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6832 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6833 #~ msgstr ""
6834 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6835 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6836 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6837 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6838
6839 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6840 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6841
6842 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6843 #~ msgstr "新接口的协议"
6844
6845 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6846 #~ msgstr "未安装协议支持"
6847
6848 #~ msgid ""
6849 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6850 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6851 #~ msgstr ""
6852 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6853 #~ "访问此设备。"
6854
6855 #~ msgid "Receiver Antenna"
6856 #~ msgstr "接收天线"
6857
6858 #~ msgid "Repeat scan"
6859 #~ msgstr "重新扫描"
6860
6861 #~ msgid "Replace entry"
6862 #~ msgstr "重置条目"
6863
6864 #~ msgid "Scan request failed"
6865 #~ msgstr "扫描请求失败"
6866
6867 #~ msgid "Separate Clients"
6868 #~ msgstr "隔离客户端"
6869
6870 #~ msgid "Slot time"
6871 #~ msgstr "时隙"
6872
6873 #~ msgid ""
6874 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6875 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6876 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6877 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6878 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6879 #~ msgstr ""
6880 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6881 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6882 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6883
6884 #~ msgid ""
6885 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6886 #~ "this component for working wireless configuration!"
6887 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6888
6889 #~ msgid "The given network name is not unique"
6890 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6891
6892 #~ msgid ""
6893 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6894 #~ "will be replaced if you proceed."
6895 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6896
6897 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6898 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6899
6900 #~ msgid ""
6901 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6902 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6903 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6904
6905 #~ msgid "Transmission Rate"
6906 #~ msgstr "传送速率"
6907
6908 #~ msgid "Transmit Power"
6909 #~ msgstr "无线电功率"
6910
6911 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6912 #~ msgstr "传送天线"
6913
6914 #~ msgid "Uploaded File"
6915 #~ msgstr "上传的文件"
6916
6917 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6918 #~ msgstr "无线重启中…"
6919
6920 #~ msgid "hidden"
6921 #~ msgstr "隐藏"
6922
6923 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6924 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6925
6926 #~ msgid "open"
6927 #~ msgstr "开放式"
6928
6929 #~ msgid "Advanced"
6930 #~ msgstr "高级"
6931
6932 #~ msgid "Always off (%s)"
6933 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6934
6935 #~ msgid "Always on (%s)"
6936 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6937
6938 #~ msgid "Apply anyway"
6939 #~ msgstr "强制应用"
6940
6941 #~ msgid "Back"
6942 #~ msgstr "返回"
6943
6944 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6945 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6946
6947 #~ msgid "Expecting %s"
6948 #~ msgstr "期望 %s"
6949
6950 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6951 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6952
6953 #~ msgid "KiB"
6954 #~ msgstr "KiB"
6955
6956 #~ msgid "Netmask"
6957 #~ msgstr "子网掩码"
6958
6959 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6960 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6961
6962 #~ msgid "Polling interval"
6963 #~ msgstr "轮询间隔"
6964
6965 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6966 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6967
6968 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6969 #~ msgstr "设置时间同步"
6970
6971 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6972 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6973
6974 #~ msgid "Synchronizing..."
6975 #~ msgstr "正在同步…"
6976
6977 #~ msgid ""
6978 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6979 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6980 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6981 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6982 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6983 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6984 #~ msgstr ""
6985 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6986 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6987 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6988
6989 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6990 #~ msgstr "以下更改已恢复"
6991
6992 #~ msgid "Theme"
6993 #~ msgstr "主题"
6994
6995 #~ msgid "There are no changes to apply."
6996 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
6997
6998 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6999 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7000
7001 #~ msgid "There are no pending changes!"
7002 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7003
7004 #~ msgid ""
7005 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7006 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7007 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7008 #~ msgstr ""
7009 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7010 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7011
7012 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7013 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7014
7015 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7016 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7017
7018 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7019 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7020
7021 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7022 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7023
7024 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7025 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7026
7027 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7028 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7029
7030 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7031 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7032
7033 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7034 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7035
7036 #~ msgid ""
7037 #~ "one of:\n"
7038 #~ " - %s"
7039 #~ msgstr ""
7040 #~ "其一:\n"
7041 #~ " - %s"
7042
7043 #~ msgid ""
7044 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7045 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7046 #~ "Opera or Safari."
7047 #~ msgstr ""
7048 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7049 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7050
7051 #~ msgid "kB"
7052 #~ msgstr "kB"
7053
7054 #~ msgid ""
7055 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7056 #~ "communications"
7057 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7058
7059 #~ msgid ""
7060 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7061 #~ "authentication."
7062 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7063
7064 #~ msgid "Password successfully changed!"
7065 #~ msgstr "密码更改成功!"
7066
7067 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7068 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7069
7070 #~ msgid "Available packages"
7071 #~ msgstr "可用软件包"
7072
7073 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7074 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7075
7076 #~ msgid ""
7077 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7078 #~ "preserved in any sysupgrade."
7079 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7080
7081 #~ msgid ""
7082 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7083 #~ "in a sysupgrade."
7084 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7085
7086 #~ msgid "Custom feeds"
7087 #~ msgstr "自定义软件源"
7088
7089 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7090 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7091
7092 #~ msgid "Distribution feeds"
7093 #~ msgstr "发行版软件源"
7094
7095 #~ msgid "Download and install package"
7096 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7097
7098 #~ msgid "Filter"
7099 #~ msgstr "过滤器"
7100
7101 #~ msgid "Find package"
7102 #~ msgstr "查找软件包"
7103
7104 #~ msgid "Free space"
7105 #~ msgstr "空闲空间"
7106
7107 #~ msgid "General options for opkg"
7108 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7109
7110 #~ msgid "Install"
7111 #~ msgstr "安装"
7112
7113 #~ msgid "Installed packages"
7114 #~ msgstr "已安装软件包"
7115
7116 #~ msgid "No package lists available"
7117 #~ msgstr "无可用软件列表"
7118
7119 #~ msgid "OK"
7120 #~ msgstr "确认"
7121
7122 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7123 #~ msgstr "OPKG 配置"
7124
7125 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7126 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7127
7128 #~ msgid "Package name"
7129 #~ msgstr "软件包名称"
7130
7131 #~ msgid "Please update package lists first"
7132 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7133
7134 #~ msgid "Size (.ipk)"
7135 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7136
7137 #~ msgid "Software"
7138 #~ msgstr "软件包"
7139
7140 #~ msgid "Update lists"
7141 #~ msgstr "刷新列表"
7142
7143 #~ msgid "Version"
7144 #~ msgstr "版本"
7145
7146 #~ msgid "Disable DNS setup"
7147 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7148
7149 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7150 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7151
7152 #~ msgid "IPv4 only"
7153 #~ msgstr "仅 IPv4"
7154
7155 #~ msgid "IPv6 only"
7156 #~ msgstr "仅 IPv6"
7157
7158 #~ msgid "Lease validity time"
7159 #~ msgstr "有效租期"
7160
7161 #~ msgid "Multicast address"
7162 #~ msgstr "多播地址"
7163
7164 #~ msgid "Protocol family"
7165 #~ msgstr "协议族"
7166
7167 #~ msgid "No chains in this table"
7168 #~ msgstr "本表中没有链"
7169
7170 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7171 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7172
7173 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7174 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7175
7176 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7177 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7178
7179 #~ msgid "Activate this network"
7180 #~ msgstr "激活此网络"
7181
7182 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7183 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7184
7185 #~ msgid "Interface reconnected"
7186 #~ msgstr "接口已重新连接"
7187
7188 #~ msgid "Interface shut down"
7189 #~ msgstr "接口已关闭"
7190
7191 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7192 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7193
7194 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7195 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7196
7197 #~ msgid ""
7198 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7199 #~ "you are connected via this interface."
7200 #~ msgstr ""
7201 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7202 #~ "致连接断开!"
7203
7204 #~ msgid "Reconnecting interface"
7205 #~ msgstr "重连接口中..."
7206
7207 #~ msgid "Shutdown this network"
7208 #~ msgstr "关闭此网络"
7209
7210 #~ msgid "Wireless restarted"
7211 #~ msgstr "无线已重启"
7212
7213 #~ msgid "Wireless shut down"
7214 #~ msgstr "无线已关闭"
7215
7216 #~ msgid "Device unreachableX"
7217 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7218
7219 #~ msgid "DHCP Leases"
7220 #~ msgstr "DHCP 分配"
7221
7222 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7223 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7224
7225 #~ msgid ""
7226 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7227 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7228 #~ msgstr ""
7229 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7230 #~ "器!"
7231
7232 #~ msgid ""
7233 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7234 #~ "connected via this interface."
7235 #~ msgstr ""
7236 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7237 #~ "接断开!"
7238
7239 #~ msgid "Sort"
7240 #~ msgstr "排序"
7241
7242 #~ msgid "help"
7243 #~ msgstr "帮助"
7244
7245 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7246 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7247
7248 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7249 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"