3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2018-12-29 23:20+0200\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
20 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
21 msgid "%d invalid field(s)"
22 msgstr "%d неприпустимі поля"
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(доступно %s)"
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Додаткові поля --"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
59 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
60 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
61 msgid "-- Please choose --"
62 msgstr "-- Оберіть --"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
66 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
68 msgstr "-- нетипово --"
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
71 msgid "-- match by device --"
72 msgstr "-- відповідно пристрою --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
75 msgid "-- match by label --"
76 msgstr "-- відповідно мітці --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
79 msgid "-- match by uuid --"
80 msgstr "-- відповідно UUID --"
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
86 msgid "-- please select --"
87 msgstr "-- виберіть --"
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
90 msgid "1 Minute Load:"
91 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
94 msgid "15 Minute Load:"
95 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
97 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
98 msgid "4-character hexadecimal ID"
99 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
102 msgid "464XLAT (CLAT)"
103 msgstr "464XLAT (CLAT)"
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
106 msgid "5 Minute Load:"
107 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
110 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
112 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
115 msgid "802.11r Fast Transition"
116 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
119 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
120 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
123 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
124 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
127 msgid "802.11w Management Frame Protection"
128 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
131 msgid "802.11w maximum timeout"
132 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
135 msgid "802.11w retry timeout"
136 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
139 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
141 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
142 "послуг\">BSSID</abbr>"
144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
145 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
153 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
159 "order of the resolvfile"
161 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
162 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
168 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
190 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
227 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
228 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
236 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
237 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
240 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
241 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
245 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
246 "was empty before editing."
248 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
249 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
252 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
257 msgid "A43C + J43 + A43"
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
261 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
272 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
273 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
274 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
277 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
279 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "Поріг повторювання ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
298 "Identifier\">VCI</abbr>)"
300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
301 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
304 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з’єднаннях AAL5 як "
314 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
315 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
318 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Номер ATM-пристрою"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
326 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
327 msgid "Access Concentrator"
328 msgstr "Концентратор доступу"
330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
333 msgstr "Точка доступу"
335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
341 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
342 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
346 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
350 msgid "Active Connections"
351 msgstr "Активні підключення"
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
354 msgid "Active DHCP Leases"
355 msgstr "Активні оренди DHCP"
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
362 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
376 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
377 msgid "Add IPv4 address…"
378 msgstr "Додати адресу IPv4…"
380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
381 msgid "Add IPv6 address…"
382 msgstr "Додати адресу IPv6…"
384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
392 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
393 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
396 msgid "Add new interface..."
397 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
400 msgid "Additional Hosts files"
401 msgstr "Додаткові файли hosts"
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
404 msgid "Additional servers file"
405 msgstr "Додаткові файли servers"
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
412 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
413 msgid "Address to access local relay bridge"
414 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
416 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
418 msgid "Administration"
419 msgstr "Адміністрування"
421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
433 msgid "Advanced Settings"
434 msgstr "Додаткові параметри"
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
437 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
438 msgstr "Сумарна потужність передавання"
440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
444 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
446 msgid "Alias Interface"
447 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
450 msgid "Alias of \"%s\""
451 msgstr "Псевдонім \"%s\""
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
459 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
461 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
464 msgid "Allocate IP sequentially"
465 msgstr "Виділяти IP послідовно"
467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
468 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
470 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
474 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
476 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
477 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
482 msgid "Allow all except listed"
483 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
486 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
487 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
491 msgid "Allow listed only"
492 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
495 msgid "Allow localhost"
496 msgstr "Дозволити локальний вузол"
498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
499 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
501 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
505 msgid "Allow root logins with password"
506 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
509 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
510 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
514 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
516 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
517 "наприклад, для RBL-послуг"
519 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
521 msgstr "Дозволено IP-адреси"
523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
524 msgid "Always announce default router"
525 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
528 msgid "Always off (%s)"
529 msgstr "Завжди вимкнено (%s)"
531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
532 msgid "Always on (%s)"
533 msgstr "Завжди ввімкнено (%s)"
535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
537 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
538 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
540 "Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал "
541 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
550 msgid "Annex A + L + M (all)"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
554 msgid "Annex A G.992.1"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
558 msgid "Annex A G.992.2"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
562 msgid "Annex A G.992.3"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
566 msgid "Annex A G.992.5"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
570 msgid "Annex B (all)"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
574 msgid "Annex B G.992.1"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
578 msgid "Annex B G.992.3"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
582 msgid "Annex B G.992.5"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
586 msgid "Annex J (all)"
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
590 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
594 msgid "Annex M (all)"
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
598 msgid "Annex M G.992.3"
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
602 msgid "Annex M G.992.5"
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
606 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
608 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
612 msgid "Announced DNS domains"
613 msgstr "Оголошено DNS-домени"
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
616 msgid "Announced DNS servers"
617 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
620 msgid "Anonymous Identity"
621 msgstr "Анонімне посвідчення"
623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
624 msgid "Anonymous Mount"
625 msgstr "Анонімне монтування"
627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
628 msgid "Anonymous Swap"
629 msgstr "Анонімний своп"
631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
642 msgid "Antenna Configuration"
643 msgstr "Конфигурація антени"
645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
647 msgstr "Будь-яка зона"
649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
651 msgstr "Все одно застосувати"
653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
654 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
655 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
657 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
661 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
662 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
664 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
666 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
670 msgid "Assign interfaces..."
671 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
673 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
674 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
676 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
678 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
679 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
681 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
683 msgid "Associated Stations"
684 msgstr "Приєднано станції"
686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
690 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
691 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
693 msgstr "Група автентифікації"
695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
696 msgid "Authentication"
697 msgstr "Автентифікація"
699 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
700 msgid "Authentication Type"
701 msgstr "Тип автентифікації"
703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
704 msgid "Authoritative"
707 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
708 msgid "Authorization Required"
709 msgstr "Потрібна авторизація"
711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
712 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
713 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
714 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
715 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
717 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
718 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
720 msgstr "Автоматичне оновлення"
722 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
723 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
725 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
733 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
734 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
735 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
738 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
740 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
743 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
744 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
747 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
748 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
751 msgid "Automount Filesystem"
752 msgstr "Автомонтування ФС"
754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
755 msgid "Automount Swap"
756 msgstr "Автомонтування своп"
758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
774 msgstr "Середнє значення:"
776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
781 msgid "B43 + B43C + V43"
784 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
785 msgid "BR / DMR / AFTR"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
795 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
796 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
800 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
802 msgid "Back to Overview"
803 msgstr "Повернутися до переліку"
805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
806 msgid "Back to configuration"
807 msgstr "Повернутися до конфігурації"
809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
810 msgid "Back to overview"
811 msgstr "Повернутися до переліку"
813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
814 msgid "Back to scan results"
815 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
819 msgstr "Резервне копіювання"
821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
822 msgid "Backup / Flash Firmware"
823 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
826 msgid "Backup file list"
827 msgstr "Список файлів резервних копій"
829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
830 msgid "Bad address specified!"
831 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
839 msgid "Beacon Interval"
840 msgstr "Інтервал маяка"
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
844 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
845 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
846 "defined backup patterns."
848 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
849 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
850 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
854 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
858 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
859 msgid "Bind interface"
860 msgstr "Прив’язка інтерфейсу"
862 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
863 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
864 msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
870 msgstr "Швидкість передавання даних"
872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
873 msgid "Bogus NX Domain Override"
874 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
876 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
881 msgid "Bridge interfaces"
882 msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст"
884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
885 msgid "Bridge unit number"
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
889 msgid "Bring up on boot"
890 msgstr "Піднімати при завантаженні"
892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
893 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
894 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
897 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
898 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
902 msgstr "Буферизовано"
904 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
905 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
907 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
910 msgid "CPU usage (%)"
911 msgstr "Завантаження ЦП, %"
913 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
915 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
917 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
924 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
929 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
930 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
933 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
934 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
945 msgid "Change login password"
946 msgstr "Змінити пароль для входу"
948 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
954 msgid "Changes applied."
955 msgstr "Зміни застосовано."
957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
958 msgid "Changes have been reverted."
959 msgstr "Зміни було скасовано."
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
962 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
963 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
966 msgid "Changing password…"
967 msgstr "Зміна пароля…"
969 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
980 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
983 "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
984 "скоригований на %d."
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
991 msgid "Check filesystems before mount"
992 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
995 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
996 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1000 msgstr "Контрольна сума"
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1003 msgid "Choose mtdblock"
1004 msgstr "Виберіть mtdblock"
1006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1009 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1010 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1011 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1014 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1015 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1016 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
1021 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1022 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1024 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1025 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1031 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1032 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1033 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1037 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1038 "configuration files."
1040 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1041 "файлів конфігурації."
1043 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1045 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1046 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1048 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1049 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1056 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1057 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1058 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1059 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1066 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1067 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1071 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1073 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1074 "persist connection"
1076 "Закривати неактивні з’єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1077 "утримання неактивних з’єднань використовуйте 0"
1079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1080 msgid "Close list..."
1081 msgstr "Згорнути список..."
1083 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1084 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1085 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1097 msgid "Collecting data..."
1098 msgstr "Збирання даних..."
1100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1109 msgid "Common Configuration"
1110 msgstr "Загальна конфігурація"
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1114 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1115 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1116 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1117 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1119 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1120 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1121 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1122 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1124 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1125 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1126 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1129 msgid "Configuration"
1130 msgstr "Конфігурація"
1132 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1133 msgid "Configuration failed"
1134 msgstr "Помилка налаштування"
1136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1137 msgid "Configuration files will be kept"
1138 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1140 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1141 msgid "Configuration has been applied."
1142 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1144 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1145 msgid "Configuration has been rolled back!"
1146 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1149 msgid "Confirmation"
1150 msgstr "Підтвердження"
1152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1163 msgid "Connection Limit"
1164 msgstr "Гранична кількість підключень"
1166 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1167 msgid "Connection attempt failed"
1168 msgstr "Невдала спроба підключення"
1170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1172 msgstr "Підключення"
1174 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1176 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1177 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1178 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1180 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1181 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1182 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1192 msgid "Country Code"
1195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1196 msgid "Cover the following interface"
1197 msgstr "Покривати такий інтерфейс"
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1200 msgid "Cover the following interfaces"
1201 msgstr "Покривати такі інтерфейси"
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1205 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1206 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1209 msgid "Create Interface"
1210 msgstr "Створити інтерфейс"
1212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1213 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1214 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
1216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1221 msgid "Cron Log Level"
1222 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1224 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1225 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1228 msgid "Custom Interface"
1229 msgstr "Інтерфейс користувача"
1231 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1232 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1233 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1237 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1238 "this, perform a factory-reset first."
1240 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1241 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1242 "початкового стану."
1244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1245 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1246 msgstr "Користувацький інтервал спалаху (%s)"
1248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1250 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1251 "\">LED</abbr>s if possible."
1253 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1254 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1271 msgstr "Сервер DHCP"
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1275 msgid "DHCP and DNS"
1276 msgstr "DHCP та DNS"
1278 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1280 msgstr "Клієнт DHCP"
1282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1283 msgid "DHCP-Options"
1284 msgstr "Параметри DHCP"
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1287 msgid "DHCPv6 client"
1288 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1292 msgstr "Режим DHCPv6"
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1295 msgid "DHCPv6-Service"
1296 msgstr "Служба DHCPv6"
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1312 msgid "DNS forwardings"
1313 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1315 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1316 msgid "DNS-Label / FQDN"
1317 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1324 msgid "DNSSEC check unsigned"
1325 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1327 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1328 msgid "DPD Idle Timeout"
1329 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1332 msgid "DS-Lite AFTR address"
1333 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1345 msgid "DSL line mode"
1346 msgstr "Режим лінії DSL"
1348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1349 msgid "DTIM Interval"
1351 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1352 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1354 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1360 msgstr "Швидк. передавання"
1362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1363 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1365 msgstr "Зневаджування"
1367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1373 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1374 msgid "Default Route"
1375 msgstr "Типовий маршрут"
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1382 msgid "Default gateway"
1383 msgstr "Типовий шлюз"
1385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1386 msgid "Default is stateless + stateful"
1387 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1390 msgid "Default state"
1391 msgstr "Типовий стан"
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1394 msgid "Define a name for this network."
1395 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
1397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1399 "Define additional DHCP options, for example "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1401 "servers to clients."
1403 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1404 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1405 "сервери для клієнтів."
1407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1409 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1417 msgstr "Видалити ключ"
1419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1420 msgid "Delete this network"
1421 msgstr "Видалити цю мережу"
1423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1424 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1425 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1427 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1434 msgstr "Призначення"
1436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1450 msgid "Device Configuration"
1451 msgstr "Конфігурація пристрою"
1453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1454 msgid "Device is rebooting..."
1455 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1457 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1458 msgid "Device unreachable!"
1459 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1462 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1463 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1468 msgstr "Діагностика"
1470 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1472 msgstr "Набір номера"
1474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1485 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1488 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1489 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1491 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1492 msgid "Disable Encryption"
1493 msgstr "Вимкнути шифрування"
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1496 msgid "Disable Inactivity Polling"
1497 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1500 msgid "Disable this network"
1501 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1504 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1505 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1514 msgid "Disabled (default)"
1515 msgstr "Вимкнено (типово)"
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1518 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1519 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1522 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1523 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1525 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1526 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1530 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1531 msgid "Disconnection attempt failed"
1532 msgstr "Спроба від’єднання не вдалася"
1534 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1542 msgid "Distance Optimization"
1543 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1546 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1547 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1551 msgstr "Різновидність"
1553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1555 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1556 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1557 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1560 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1561 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1562 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1563 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1564 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1567 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1568 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1571 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1573 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1577 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1579 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1580 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1583 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1584 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1587 msgid "Domain required"
1588 msgstr "Потрібен домен"
1590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1591 msgid "Domain whitelist"
1592 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1594 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1595 msgid "Don't Fragment"
1596 msgstr "Не фрагментувати"
1598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1600 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1601 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1603 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1604 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1605 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1607 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1612 msgid "Download backup"
1613 msgstr "Завантажити резервну копію"
1615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1616 msgid "Download mtdblock"
1617 msgstr "Завантажити mtdblock"
1619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1620 msgid "Downstream SNR offset"
1621 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1624 msgid "Dropbear Instance"
1625 msgstr "Реалізація Dropbear"
1627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1629 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1630 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1632 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1633 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1636 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1640 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1642 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1643 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1645 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1646 msgid "Dynamic tunnel"
1647 msgstr "Динамічний тунель"
1649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1651 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1652 "having static leases will be served."
1654 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1655 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1658 msgid "EA-bits length"
1659 msgstr "Довжина EA-бітів"
1661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1666 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1674 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1677 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1678 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1681 msgid "Edit this interface"
1682 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1685 msgid "Edit this network"
1686 msgstr "Редагувати цю мережу"
1688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1699 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1702 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1706 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1707 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1709 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1710 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1711 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
1713 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1714 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1715 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1721 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1722 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1723 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з’єднань"
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1726 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1727 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1730 msgid "Enable NTP client"
1731 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1733 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1734 msgid "Enable Single DES"
1735 msgstr "Увімкнути Single DES"
1737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1738 msgid "Enable TFTP server"
1739 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1742 msgid "Enable VLAN functionality"
1743 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1746 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1747 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1750 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1751 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1754 msgid "Enable learning and aging"
1755 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1758 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1759 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1762 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1763 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1765 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1766 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1767 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1770 msgid "Enable this mount"
1771 msgstr "Увімкнути це монтування"
1773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1774 msgid "Enable this network"
1775 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1778 msgid "Enable this swap"
1779 msgstr "Увімкнути цей своп"
1781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1782 msgid "Enable/Disable"
1783 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1792 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1793 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1797 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1800 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1801 "домену мобільності"
1803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1804 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1806 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1810 msgid "Encapsulation mode"
1811 msgstr "Режим інкапсуляції"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1821 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1822 msgid "Endpoint Host"
1823 msgstr "Хост кінцевої точки"
1825 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1826 msgid "Endpoint Port"
1827 msgstr "Порт кінцевої точки"
1829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1830 msgid "Enter custom value"
1831 msgstr "Введіть власне значення"
1833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1834 msgid "Enter custom values"
1835 msgstr "Введіть власні значення"
1837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1839 msgstr "Видалення..."
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1851 msgid "Errored seconds (ES)"
1852 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1854 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1855 msgid "Ethernet Adapter"
1856 msgstr "Ethernet-адаптер"
1858 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1859 msgid "Ethernet Switch"
1860 msgstr "Ethernet-комутатор"
1862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1863 msgid "Exclude interfaces"
1864 msgstr "Виключити інтерфейси"
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1867 msgid "Expand hosts"
1868 msgstr "Розширення вузлів"
1870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1871 msgid "Expecting %s"
1872 msgstr "Очікування %s"
1874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1881 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1882 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1884 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1889 msgid "External R0 Key Holder List"
1890 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1893 msgid "External R1 Key Holder List"
1894 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1897 msgid "External system log server"
1898 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1901 msgid "External system log server port"
1902 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1905 msgid "External system log server protocol"
1906 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1908 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1909 msgid "Extra SSH command options"
1910 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1914 msgstr "FT через DS"
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1917 msgid "FT over the Air"
1918 msgstr "FT через повітря"
1920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1922 msgstr "Протокол FT"
1924 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1925 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1926 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1928 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1933 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1934 msgstr "І’мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
1936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1940 msgstr "Файлова система"
1942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1943 msgid "Filter private"
1944 msgstr "Фільтрувати приватні"
1946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1947 msgid "Filter useless"
1948 msgstr "Фільтрувати непридатні"
1950 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1951 msgid "Finalizing failed"
1952 msgstr "Завершення не вдалося"
1954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1956 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1957 "with defaults based on what was detected"
1959 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
1960 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
1962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1963 msgid "Find and join network"
1964 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
1966 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1974 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1975 msgid "Firewall Mark"
1976 msgstr "Позначка брандмауера"
1978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1979 msgid "Firewall Settings"
1980 msgstr "Налаштування брандмауера"
1982 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1983 msgid "Firewall Status"
1984 msgstr "Стан брандмауера"
1986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1987 msgid "Firmware File"
1988 msgstr "Файл мікропрограми"
1990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1991 msgid "Firmware Version"
1992 msgstr "Версія мікропрограми"
1994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1995 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1996 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
1998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1999 msgid "Flash Firmware"
2000 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
2002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2003 msgid "Flash image..."
2004 msgstr "Прошити образ..."
2006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2007 msgid "Flash new firmware image"
2008 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2011 msgid "Flash operations"
2012 msgstr "Операції прошивання"
2014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2016 msgstr "Перепрошиваємо..."
2018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2021 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2022 msgstr "Доступ до запису флеш-пам’яті (%s)"
2024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2029 msgid "Force 40MHz mode"
2030 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
2032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
2033 msgid "Force CCMP (AES)"
2034 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2037 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2038 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2042 msgstr "Примусово TKIP"
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2045 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2046 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2050 msgstr "Примусове з’єднання"
2052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2053 msgid "Force upgrade"
2054 msgstr "Примусове оновлення"
2056 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2057 msgid "Force use of NAT-T"
2058 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2060 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2061 msgid "Form token mismatch"
2062 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2064 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2065 msgid "Forward DHCP traffic"
2066 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2069 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2070 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2072 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2073 msgid "Forward broadcast traffic"
2074 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2077 msgid "Forward mesh peer traffic"
2078 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2081 msgid "Forwarding mode"
2082 msgstr "Режим переспрямовування"
2084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2086 msgid "Fragmentation Threshold"
2087 msgstr "Поріг фрагментації"
2089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2090 msgid "Frame Bursting"
2091 msgstr "Frame Bursting"
2093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2098 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2100 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2101 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2103 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2104 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2112 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2113 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2115 msgstr "Тільки GPRS"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2122 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2123 msgid "Gateway address is invalid"
2124 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2127 msgid "Gateway ports"
2128 msgstr "Порти шлюзу"
2130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2134 msgid "General Settings"
2135 msgstr "Загальні параметри"
2137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2142 msgid "General Setup"
2143 msgstr "Загальні налаштування"
2145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2146 msgid "Generate Config"
2147 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2150 msgid "Generate PMK locally"
2151 msgstr "Генерувати PMK локально"
2153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2154 msgid "Generate archive"
2155 msgstr "Cтворити архів"
2157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2158 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2159 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
2161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2162 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2163 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2166 msgid "Global Settings"
2167 msgstr "Загальні параметри"
2169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2170 msgid "Global network options"
2171 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2173 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2174 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2175 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2176 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2177 msgid "Go to password configuration..."
2178 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2181 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2182 msgid "Go to relevant configuration page"
2183 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2185 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2186 msgid "Group Password"
2187 msgstr "Пароль групи"
2189 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2193 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2194 msgid "HE.net password"
2195 msgstr "Пароль HE.net"
2197 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2198 msgid "HE.net username"
2199 msgstr "Ім’я користувача HE.net"
2201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2202 msgid "HT mode (802.11n)"
2203 msgstr "Режим HT (802.11n)"
2205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2207 msgstr "Призупинити"
2209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2210 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2214 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2215 msgstr "Інтервал пульсації (%s)"
2217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2219 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2222 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2223 "назва (ім’я) вузла або часовий пояс."
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2228 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2230 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2231 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2235 msgid "Hide empty chains"
2236 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2238 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2239 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2244 msgid "Host entries"
2245 msgstr "Записи вузлів"
2247 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2248 msgid "Host expiry timeout"
2249 msgstr "Тайм-аут вузла"
2251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2252 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2253 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2256 msgid "Host-Uniq tag content"
2257 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2259 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2264 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2266 msgstr "Назва (ім’я) вузла"
2268 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2269 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2270 msgstr "Ім’я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2275 msgstr "Імена вузлів"
2277 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2281 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2282 msgid "IKE DH Group"
2283 msgstr "Група IKE DH"
2285 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2286 msgid "IP Addresses"
2289 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2291 msgstr "IP-протокол"
2293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2297 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2298 msgid "IP address in invalid"
2299 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2301 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2302 msgid "IP address is missing"
2303 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2317 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2322 msgid "IPv4 Firewall"
2323 msgstr "Брандмауер IPv4"
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2326 msgid "IPv4 Upstream"
2327 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
2329 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2330 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2331 msgid "IPv4 address"
2332 msgstr "Адреса IPv4"
2334 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2335 msgid "IPv4 assignment length"
2336 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2339 msgid "IPv4 broadcast"
2340 msgstr "Широкомовний IPv4"
2342 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2343 msgid "IPv4 gateway"
2346 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2347 msgid "IPv4 netmask"
2348 msgstr "Маска мережі IPv4"
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2351 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2352 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2356 msgstr "Префікс IPv4"
2358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2360 msgid "IPv4 prefix length"
2361 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2367 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2368 msgid "IPv4-Address"
2369 msgstr "IPv4-адреса"
2371 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2372 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2373 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2397 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2402 msgid "IPv6 Firewall"
2403 msgstr "Брандмауер IPv6"
2405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2406 msgid "IPv6 Neighbours"
2407 msgstr "Сусіди IPv6"
2409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2410 msgid "IPv6 Settings"
2411 msgstr "Налаштування IPv6"
2413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2414 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2416 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2420 msgid "IPv6 Upstream"
2421 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
2423 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2424 msgid "IPv6 address"
2425 msgstr "Адреса IPv6"
2427 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2428 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2429 msgid "IPv6 assignment hint"
2430 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2432 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2433 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2434 msgid "IPv6 assignment length"
2435 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2437 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2438 msgid "IPv6 gateway"
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2442 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2443 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2448 msgstr "Префікс IPv6"
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2452 msgid "IPv6 prefix length"
2453 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2455 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2457 msgid "IPv6 routed prefix"
2458 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2460 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2462 msgstr "Суфікс IPv6"
2464 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2466 msgid "IPv6-Address"
2467 msgstr "IPv6-адреса"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2475 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2476 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2479 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2480 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2483 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2484 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2488 msgstr "Посвідчення"
2490 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2491 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2492 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2494 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2495 msgid "If checked, encryption is disabled"
2496 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2501 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2503 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2509 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2512 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2515 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2516 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2524 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2525 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2526 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2531 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2532 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2533 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2535 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2536 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2538 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2541 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2544 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2545 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2546 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2550 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2551 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2552 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2553 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2554 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2556 "Якщо фізичної пам’яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2557 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2558 "корисної оперативної пам’яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2559 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2560 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2561 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2564 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2565 msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>"
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2568 msgid "Ignore interface"
2569 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2572 msgid "Ignore resolve file"
2573 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2583 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2585 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2586 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2588 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2589 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2590 "попередньої сторінки."
2592 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2593 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2597 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2598 msgid "Inactivity timeout"
2599 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2601 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2609 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2610 msgid "Initialization failure"
2611 msgstr "Помилка ініціалізації"
2613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2615 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2619 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2622 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2623 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2626 msgid "Install package %q"
2627 msgstr "Інсталяція пакета %q"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2630 msgid "Install protocol extensions..."
2631 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2644 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2645 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2648 msgid "Interface Configuration"
2649 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2652 msgid "Interface Overview"
2653 msgstr "Огляд інтерфейсів"
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2656 msgid "Interface is reconnecting..."
2657 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2660 msgid "Interface name"
2661 msgstr "Ім’я інтерфейсу"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2665 msgid "Interface not present or not connected yet."
2666 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2674 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2678 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2679 msgid "Internal Server Error"
2680 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2682 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2683 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2685 msgstr "Неприпустимо"
2687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2688 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2690 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2694 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2696 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2698 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2699 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2700 msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2703 msgid "Isolate Clients"
2704 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2708 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2709 "flash memory, please verify the image file!"
2711 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам’яті! "
2712 "Перевірте файл образу!"
2714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2715 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2717 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2718 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2719 msgid "JavaScript required!"
2720 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2723 msgid "Join Network"
2724 msgstr "Підключення до мережі"
2726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2727 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2728 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2731 msgid "Joining Network: %q"
2732 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2735 msgid "Keep settings"
2736 msgstr "Зберегти налаштування"
2738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2741 msgstr "Журнал ядра"
2743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2744 msgid "Kernel Version"
2745 msgstr "Версія ядра"
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2769 msgstr "Сервер L2TP"
2771 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2776 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2777 msgid "LCP echo failure threshold"
2778 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2780 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2785 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2786 msgid "LCP echo interval"
2787 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2803 msgid "Language and Style"
2804 msgstr "Мова та стиль"
2806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2810 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2823 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2824 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2825 msgid "Leasetime remaining"
2826 msgstr "Час оренди, що лишився"
2828 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2831 msgid "Leave empty to autodetect"
2832 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2837 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2838 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2839 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2841 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2850 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2852 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2855 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2857 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2860 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2861 msgstr "Затухання лінії"
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2865 msgstr "Режим лінії"
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2873 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2877 msgstr "Зв’язок встановлено"
2879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2881 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2884 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2885 "переспрямовування запитів"
2887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2889 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2890 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2891 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2892 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2895 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2896 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
2897 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2898 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
2899 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
2900 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
2901 "асоціації домену мобільності."
2903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2905 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2906 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2907 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2908 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2911 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2912 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
2913 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
2914 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2915 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
2916 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
2917 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
2918 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
2919 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
2921 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2922 msgid "List of SSH key files for auth"
2923 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
2925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2926 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2927 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
2929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2930 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2931 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
2933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2934 msgid "Listen Interfaces"
2935 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
2937 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2939 msgstr "Порти прослуховування"
2941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2942 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2944 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2948 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2949 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
2951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2952 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2955 msgstr "Навантаження"
2957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2958 msgid "Load Average"
2959 msgstr "Середнє навантаження"
2961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2965 msgstr "Завантаження"
2967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2968 msgid "Loading SSH keys…"
2969 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
2971 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2972 msgid "Local IP address is invalid"
2973 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
2975 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2976 msgid "Local IP address to assign"
2977 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
2979 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2983 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2984 msgid "Local IPv4 address"
2985 msgstr "Локальна адреса IPv4"
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2988 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2989 msgid "Local IPv6 address"
2990 msgstr "Локальна адреса IPv6"
2992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2993 msgid "Local Service Only"
2994 msgstr "Тільки локальна служба"
2996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2997 msgid "Local Startup"
2998 msgstr "Локальний запуск"
3000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
3003 msgstr "Місцевий час"
3005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
3006 msgid "Local domain"
3007 msgstr "Локальний домен"
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
3011 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3012 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3014 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3015 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3016 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3019 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3021 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3025 msgid "Local server"
3026 msgstr "Локальний сервер"
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3030 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3033 "Локалізувати ім’я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3037 msgid "Localise queries"
3038 msgstr "Локалізувати запити"
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3041 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3042 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
3044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3045 msgid "Log output level"
3046 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3050 msgstr "Журнал запитів"
3052 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3054 msgstr "Журналювання"
3056 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3060 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3065 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3069 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3070 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3078 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3079 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3088 msgid "MAC-Address Filter"
3089 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3102 msgid "MAP / LW4over6"
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3106 msgid "MAP rule is invalid"
3107 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3117 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3123 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3130 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3133 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3136 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3137 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3138 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3139 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3140 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3141 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3146 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3147 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3150 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3151 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3154 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3155 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3158 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3159 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3162 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3163 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3165 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3166 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3167 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3168 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3172 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3173 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3175 "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
3176 "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3179 msgid "Maximum number of leased addresses."
3180 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3182 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3196 msgid "Memory usage (%)"
3197 msgstr "Використання пам’яті, %"
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3205 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3212 msgid "Mirror monitor port"
3213 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3216 msgid "Mirror source port"
3217 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3220 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3221 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
3223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3224 msgid "Mobility Domain"
3225 msgstr "Домен мобільності"
3227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3241 msgid "Modem default"
3242 msgstr "Типові налаштування модема"
3244 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3246 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3247 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3248 msgid "Modem device"
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3252 msgid "Modem information query failed"
3253 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3255 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3256 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3257 msgid "Modem init timeout"
3258 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3268 msgstr "Вхід монтування"
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3273 msgstr "Точка монтування"
3275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3278 msgid "Mount Points"
3279 msgstr "Точки монтування"
3281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3282 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3283 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3286 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3287 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3291 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3294 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам’яті буде прикріплено "
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3298 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3299 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3302 msgid "Mount options"
3303 msgstr "Опції монтування"
3305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3307 msgstr "Точка монтування"
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3310 msgid "Mount swap not specifically configured"
3311 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3314 msgid "Mounted file systems"
3315 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3321 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3327 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3329 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3331 msgstr "Режим NAT-T"
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3334 msgid "NAT64 Prefix"
3335 msgstr "Префікс NAT64"
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3341 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3345 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3349 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3350 msgid "NTP server candidates"
3351 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3360 msgid "Name of the new interface"
3361 msgstr "Ім’я нового інтерфейсу"
3363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3364 msgid "Name of the new network"
3365 msgstr "Назва (ім’я) нової мережі"
3367 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3374 msgstr "Маска мережі"
3376 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3377 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3387 msgid "Network Utilities"
3388 msgstr "Мережеві утиліти"
3390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3391 msgid "Network boot image"
3392 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3395 msgid "Network device activity (%s)"
3396 msgstr "Активність мережевого пристрою (%s)"
3398 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3399 msgid "Network device is not present"
3400 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3403 msgid "Network without interfaces."
3404 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3408 msgstr "Наступний »"
3410 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3415 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3416 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3418 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3420 msgstr "Немає NAT-T"
3422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3423 msgid "No files found"
3424 msgstr "Файли не знайдено"
3426 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3429 msgid "No information available"
3430 msgstr "Інформація відсутня"
3432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3433 msgid "No matching prefix delegation"
3434 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3437 msgid "No negative cache"
3438 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3441 msgid "No network configured on this device"
3442 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
3444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3445 msgid "No network name specified"
3446 msgstr "Ім’я мережі не визначено"
3448 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3449 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3450 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3452 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3453 msgid "No password set!"
3454 msgstr "Пароль не встановлено!"
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3457 msgid "No public keys present yet."
3458 msgstr "Відкритих ключів поки що немає"
3460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3461 msgid "No rules in this chain."
3462 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3465 msgid "No scan results available yet..."
3466 msgstr "Результати сканування наразі недоступні"
3468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3469 msgid "No zone assigned"
3470 msgstr "Зону не призначено"
3472 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3473 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3481 msgid "Noise Margin (SNR)"
3482 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3489 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3490 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3493 msgid "Non-wildcard"
3494 msgstr "Без шаблону заміни"
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3505 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3507 msgstr "Не знайдено"
3509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3511 msgid "Not associated"
3512 msgstr "Не пов’язаний"
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3516 msgid "Not connected"
3517 msgstr "Не підключено"
3519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3520 msgid "Note: interface name length"
3521 msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
3523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3525 msgstr "Попередження"
3527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3532 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3533 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3536 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3537 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3539 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3540 msgid "Obfuscated Group Password"
3541 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3543 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3544 msgid "Obfuscated Password"
3545 msgstr "Обфусований пароль"
3547 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3552 msgid "Obtain IPv6-Address"
3553 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3556 msgid "Off-State Delay"
3557 msgstr "Затримка Off-State"
3559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3561 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3562 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3563 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3564 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3565 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3566 "<samp>eth0.1</samp>)."
3568 "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
3569 "об’єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об’єднати інтерфейси "
3570 "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. "
3571 "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — "
3572 "віртуальна локальна комп’ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
3573 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
3575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3576 msgid "On-State Delay"
3577 msgstr "Затримка On-State"
3579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3580 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3581 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!"
3583 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3584 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3585 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3586 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3589 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3590 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов’язкових значень на вкладці"
3592 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3594 msgid "One or more required fields have no value!"
3595 msgstr "Одне або декілька обов’язкових полів не мають значень!"
3597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3598 msgid "Open list..."
3599 msgstr "Відкрити список..."
3601 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3602 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3606 msgid "Operating frequency"
3607 msgstr "Робоча частота"
3609 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3610 msgid "Option changed"
3611 msgstr "Опція змінена"
3613 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3614 msgid "Option removed"
3615 msgstr "Опція видалена"
3617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3620 msgstr "Необов’язково"
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3624 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3625 "starting with <code>0x</code>."
3627 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3628 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3630 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3632 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3633 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3634 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3635 "for the interface."
3637 "Необов’язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3638 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3639 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3640 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3642 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3644 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3645 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3647 "Необов’язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3648 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3649 "квантової стійкості."
3651 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3652 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3653 msgstr "Необов’язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3655 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3656 msgid "Optional. Description of peer."
3657 msgstr "Необов’язково. Опис вузла."
3659 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3661 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3663 msgstr "Необов’язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3666 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3668 "Необов’язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3671 msgid "Optional. Port of peer."
3672 msgstr "Необов’язково. Порт вузла."
3674 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3676 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3677 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3679 "Необов’язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3680 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3683 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3684 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3686 "Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3706 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3707 msgid "Output Interface"
3708 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3710 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3711 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3712 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3714 msgid "Override MAC address"
3715 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3718 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3720 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3722 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3728 msgid "Override MTU"
3729 msgstr "Перевизначити MTU"
3731 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3732 msgid "Override TOS"
3733 msgstr "Перевизначити TOS"
3735 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3736 msgid "Override TTL"
3737 msgstr "Перевизначити TTL"
3739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3740 msgid "Override default interface name"
3741 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3743 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3744 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3745 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3749 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3750 "subnet that is served."
3752 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3753 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3755 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3756 msgid "Override the table used for internal routes"
3758 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3768 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3769 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3775 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3776 msgid "PAP/CHAP password"
3777 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3779 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3780 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3783 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3785 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3786 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3787 msgid "PAP/CHAP username"
3788 msgstr "Ім’я користувача PAP/CHAP"
3790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3792 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3794 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3795 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3796 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3799 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3800 "номер\">>PIN</abbr>"
3802 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3803 msgid "PIN code rejected"
3804 msgstr "PIN-код відхилено"
3806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3808 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3815 msgid "PPPoA Encapsulation"
3816 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3822 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3826 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3834 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3838 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3839 msgid "PSID-bits length"
3842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3843 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3847 msgid "Package libiwinfo required!"
3848 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3855 msgid "Part of zone %q"
3856 msgstr "Частина зони %q"
3858 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3861 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3862 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3867 msgid "Password authentication"
3868 msgstr "Автентифікація за паролем"
3870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3871 msgid "Password of Private Key"
3872 msgstr "Пароль закритого ключа"
3874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3875 msgid "Password of inner Private Key"
3876 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
3878 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3883 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3884 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3887 msgid "Path to CA-Certificate"
3888 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3891 msgid "Path to Client-Certificate"
3892 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
3894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3895 msgid "Path to Private Key"
3896 msgstr "Шлях до закритого ключа"
3898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3899 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3900 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
3902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3903 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3904 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
3906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3907 msgid "Path to inner Private Key"
3908 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3924 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3925 msgid "Peer IP address to assign"
3926 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
3928 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3929 msgid "Peer address is missing"
3930 msgstr "Відсутня адреса вузла"
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3936 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3937 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3938 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
3940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3941 msgid "Perform reboot"
3942 msgstr "Виконати перезавантаження"
3944 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3945 msgid "Perform reset"
3946 msgstr "Виконати відновлення"
3948 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3949 msgid "Persistent Keep Alive"
3950 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3954 msgstr "Фізична швидкість:"
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3957 msgid "Physical Settings"
3958 msgstr "Фізичні параметри"
3960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3976 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3977 msgid "Please enter your username and password."
3978 msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль."
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3985 msgid "Polling interval"
3988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3989 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3997 msgid "Port status:"
3998 msgstr "Стан порту:"
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
4001 msgid "Power Management Mode"
4002 msgstr "Режим керування живленням"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
4005 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4006 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4008 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4010 msgstr "Переважно LTE"
4012 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4014 msgstr "Переважно UMTS"
4016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
4017 msgid "Prefix Delegated"
4018 msgstr "Делеговано префікс"
4020 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4021 msgid "Preshared Key"
4022 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4024 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4029 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4031 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4034 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4035 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4038 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4039 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
4043 msgid "Prevents client-to-client communication"
4044 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4046 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4048 msgstr "Приватний ключ"
4050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4076 msgid "Protocol of the new interface"
4077 msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4080 msgid "Protocol support is not installed"
4081 msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
4083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4084 msgid "Provide NTP server"
4085 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4088 msgid "Provide new network"
4089 msgstr "Укажіть нову мережу"
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4092 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4093 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4097 msgstr "Відкритий ключ"
4099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4101 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4102 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4103 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4104 "code> file into the input field."
4106 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4107 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4108 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4109 "pub</code> у поле введення."
4111 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4112 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4113 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4115 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4116 msgid "QMI Cellular"
4117 msgstr "Стільниковий QMI"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4126 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4129 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4130 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4133 msgid "R0 Key Lifetime"
4134 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4137 msgid "R1 Key Holder"
4138 msgstr "Власник ключа R1"
4140 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4141 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4142 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4146 msgid "RTS/CTS Threshold"
4147 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4155 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4157 msgstr "Швидкість приймання"
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4160 msgid "Radius-Accounting-Port"
4161 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4164 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4165 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4168 msgid "Radius-Accounting-Server"
4169 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4172 msgid "Radius-Authentication-Port"
4173 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4176 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4177 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4180 msgid "Radius-Authentication-Server"
4181 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4183 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4184 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4186 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4191 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4192 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4194 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4195 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4200 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4201 "access to this device if you are connected via this interface"
4203 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4204 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4208 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4209 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4211 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
4212 "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
4215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4216 msgid "Really reset all changes?"
4217 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4220 msgid "Really switch protocol?"
4221 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4224 msgid "Realtime Connections"
4225 msgstr "Підключення у реальному часі"
4227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4228 msgid "Realtime Graphs"
4229 msgstr "Графіки у реальному часі"
4231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4232 msgid "Realtime Load"
4233 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4236 msgid "Realtime Traffic"
4237 msgstr "Трафік у реальному часі"
4239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4240 msgid "Realtime Wireless"
4241 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4244 msgid "Reassociation Deadline"
4245 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4248 msgid "Rebind protection"
4249 msgstr "Захист від переприв’язки"
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4254 msgstr "Перезавантаження"
4256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4258 msgid "Rebooting..."
4259 msgstr "Перезавантаження..."
4261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4262 msgid "Reboots the operating system of your device"
4263 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4271 msgid "Receiver Antenna"
4272 msgstr "Антена приймача"
4274 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4275 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4276 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4280 msgid "Reconnect this interface"
4281 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4287 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4289 msgstr "Ретранслятор"
4291 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4292 msgid "Relay Bridge"
4293 msgstr "Міст-ретранслятор"
4295 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4296 msgid "Relay between networks"
4297 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4299 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4300 msgid "Relay bridge"
4301 msgstr "Міст-ретранслятор"
4303 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4304 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4305 msgid "Remote IPv4 address"
4306 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4308 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4309 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4310 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4318 msgstr "Повторити сканування"
4320 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4321 msgid "Replace entry"
4322 msgstr "Замінити запис"
4324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4326 msgid "Replace wireless configuration"
4327 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4330 msgid "Request IPv6-address"
4331 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4334 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4335 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4339 msgstr "Вимагається"
4341 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4342 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4343 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4345 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4346 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4347 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4350 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4351 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4355 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4356 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4357 "routes through the tunnel."
4359 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4360 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4361 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4365 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4366 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4368 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4369 ">(станом на лютий 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4373 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4374 "come from unsigned domains"
4377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4380 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4385 msgid "Reset Counters"
4386 msgstr "Скинути лічильники"
4388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4389 msgid "Reset to defaults"
4390 msgstr "Відновити початковий стан"
4392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4393 msgid "Resolv and Hosts Files"
4394 msgstr "Файли resolv і hosts"
4396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4397 msgid "Resolve file"
4398 msgstr "Файл resolv"
4400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4404 msgstr "Перезавантажити"
4406 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4407 msgid "Restart Firewall"
4408 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4411 msgid "Restart radio interface"
4412 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4416 msgstr "Відновлення"
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4419 msgid "Restore backup"
4420 msgstr "Відновити з резервної копії"
4422 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4425 msgid "Reveal/hide password"
4426 msgstr "Показати/приховати пароль"
4428 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4429 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4430 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4435 msgid "Revert changes"
4436 msgstr "Скасувати зміни"
4438 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4439 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4440 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4442 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4443 msgid "Reverting configuration…"
4444 msgstr "Відкат конфігурації…"
4446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4451 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4452 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4455 msgid "Root preparation"
4456 msgstr "Підготовка Root"
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4459 msgid "Route Allowed IPs"
4460 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4465 msgstr "Тип маршруту"
4467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4468 msgid "Router Advertisement-Service"
4469 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4473 msgid "Router Password"
4474 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4477 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4478 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4484 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4487 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4495 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4496 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4499 msgid "Run filesystem check"
4500 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4506 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4515 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4516 msgid "SSH server address"
4517 msgstr "Адреса сервера SSH"
4519 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4520 msgid "SSH server port"
4521 msgstr "Порт сервера SSH"
4523 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4524 msgid "SSH username"
4525 msgstr "Ім’я користувача SSH"
4527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4543 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4544 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4550 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4551 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4552 msgid "Save & Apply"
4553 msgstr "Зберегти і застосувати"
4555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4556 msgid "Save mtdblock"
4557 msgstr "Зберегти mtdblock"
4559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4560 msgid "Save mtdblock contents"
4561 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4564 msgid "Saving keys…"
4567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4572 msgid "Scan request failed"
4573 msgstr "Помилка запиту на сканування"
4575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4577 msgid "Scheduled Tasks"
4578 msgstr "Заплановані завдання"
4580 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4581 msgid "Section added"
4582 msgstr "Секцію додано"
4584 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4585 msgid "Section removed"
4586 msgstr "Секцію видалено"
4588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4589 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4590 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4594 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4595 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4598 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4599 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4600 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4602 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4607 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4609 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4610 "conjunction with failure threshold"
4612 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4613 "в поєднанні з порогом помилок"
4615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4616 msgid "Separate Clients"
4617 msgstr "Розділяти клієнтів"
4619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4620 msgid "Server Settings"
4621 msgstr "Налаштування сервера"
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4624 msgid "Service Name"
4625 msgstr "Назва (ім’я) сервісу"
4627 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4628 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4629 msgid "Service Type"
4630 msgstr "Тип сервісу"
4632 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4637 msgid "Session expired"
4638 msgstr "Час сеансу минув"
4640 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4641 msgid "Set VPN as Default Route"
4642 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4646 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4647 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4649 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв’язку (якщо "
4650 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4653 msgid "Set up Time Synchronization"
4654 msgstr "Налаштування синхронізації часу"
4656 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4657 msgid "Setting PLMN failed"
4658 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4660 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4661 msgid "Setting operation mode failed"
4662 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4665 msgid "Setup DHCP Server"
4666 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4669 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4672 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4677 msgid "Short Preamble"
4678 msgstr "Коротка преамбула"
4680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4681 msgid "Show current backup file list"
4682 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4685 msgid "Show empty chains"
4686 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4689 msgid "Shutdown this interface"
4690 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4692 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4693 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4704 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4705 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4716 msgid "Size of DNS query cache"
4717 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4720 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4721 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4723 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4724 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4728 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4730 msgid "Skip to content"
4731 msgstr "Перейти до вмісту"
4733 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4734 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4735 msgid "Skip to navigation"
4736 msgstr "Перейти до навігації"
4738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4742 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4743 msgid "Software VLAN"
4744 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4746 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4747 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4748 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4750 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4751 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4752 msgstr "На жаль, об’єкт, який ви просили, не знайдено."
4754 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4755 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4756 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4760 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4761 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4764 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4765 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4766 "конкретного пристрою."
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4775 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4776 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4779 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4780 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
4782 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4784 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4787 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4788 "вважається, що вузли \"мертві\""
4790 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4792 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4795 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4798 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4799 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4802 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4804 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4808 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4810 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4816 msgid "Specify the secret encryption key here."
4817 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
4819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4825 msgid "Start priority"
4826 msgstr "Стартовий пріоритет"
4828 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4829 msgid "Starting configuration apply…"
4830 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4833 msgid "Starting wireless scan..."
4834 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
4836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4841 msgid "Static IPv4 Routes"
4842 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
4844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4845 msgid "Static IPv6 Routes"
4846 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
4848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4849 msgid "Static Leases"
4850 msgstr "Статичні оренди"
4852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4853 msgid "Static Routes"
4854 msgstr "Статичні маршрути"
4856 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4857 msgid "Static address"
4858 msgstr "Статична адреса"
4860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4862 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4863 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4864 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4866 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
4867 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
4868 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4872 msgid "Station inactivity limit"
4873 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
4875 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4888 msgid "Strict order"
4889 msgstr "Строгий порядок"
4891 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4896 msgid "Suppress logging"
4897 msgstr "Блокувати журналювання"
4899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4900 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4901 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
4903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4918 msgstr "Комутатор %q"
4920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4921 msgid "Switch %q (%s)"
4922 msgstr "Комутатор %q (%s)"
4924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4926 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4928 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4932 msgid "Switch Port Mask"
4933 msgstr "Маска портів комутатора"
4935 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4937 msgstr "VLAN комутатора"
4939 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4940 msgid "Switch protocol"
4941 msgstr "Протокол комутатора"
4943 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4944 msgid "Switch to CIDR list notation"
4945 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
4947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4948 msgid "Switchport activity (%s)"
4949 msgstr "Активність порту комутатора (%s)"
4951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4953 msgid "Sync with browser"
4954 msgstr "Синхронізувати з браузером"
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4957 msgid "Synchronizing..."
4958 msgstr "Синхронізація..."
4960 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4968 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4969 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4971 msgstr "Системний журнал"
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4974 msgid "System Properties"
4975 msgstr "Властивості системи"
4977 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4978 msgid "System log buffer size"
4979 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
4981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4986 msgid "TFTP Settings"
4987 msgstr "Налаштування TFTP"
4989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4990 msgid "TFTP server root"
4991 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4999 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5001 msgstr "Швидкість передавання"
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5017 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5018 msgid "Target network"
5019 msgstr "Цільова мережа"
5021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5028 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5029 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5030 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5031 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5032 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5034 "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
5035 "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, які є "
5036 "спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні радіо-засоби "
5037 "здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
5038 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
5041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5043 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5044 "component for working wireless configuration!"
5046 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
5047 "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
5049 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5051 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5052 "username instead of the user ID!"
5055 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5057 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5063 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5065 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5071 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5072 "code> and <code>_</code>"
5074 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5078 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5079 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5081 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5082 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5083 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5085 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5087 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5088 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5089 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5090 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5091 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5092 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5094 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5095 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5096 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, все одно продовжіть "
5097 "застосування. Крім того, ви можете відхилити це попередження та "
5098 "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5099 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5104 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5105 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5106 msgstr "Файл пристрою пам’яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5110 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5111 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5114 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам’яті "
5115 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5120 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5121 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5122 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5124 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5125 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5126 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5128 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5129 msgid "The following changes have been reverted"
5130 msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано"
5132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5133 msgid "The following rules are currently active on this system."
5134 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5137 msgid "The given SSH public key has already been added."
5138 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5142 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5145 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5149 msgid "The given network name is not unique"
5150 msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
5152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5155 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5156 "be replaced if you proceed."
5158 "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
5159 "конфігурацію буде замінено."
5161 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5162 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5164 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5166 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5170 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5171 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5173 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5174 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5179 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5180 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5181 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5182 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5183 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5184 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5186 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об’єднано у декілька <abbr title="
5187 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна мережа"
5188 "\">VLAN</abbr>, у яких комп’ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5189 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна "
5190 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5191 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з’єднання з "
5192 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5197 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5198 msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
5200 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5201 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5206 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5209 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5210 "перезавантажиться."
5212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5215 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5216 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5217 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5220 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5221 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5222 "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5223 "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5226 msgid "The system password has been successfully changed."
5227 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5231 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5232 "you choose the generic image format for your platform."
5234 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5235 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5241 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5242 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5243 msgid "There are no active leases."
5244 msgstr "Активних оренд немає."
5246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5247 msgid "There are no changes to apply."
5248 msgstr "Немає жодних змін до застосування."
5250 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5251 msgid "There are no pending changes to revert!"
5252 msgstr "Немає жодних очікуючих змін до скасування!"
5254 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5255 msgid "There are no pending changes!"
5256 msgstr "Немає жодних очікуючих змін!"
5258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5260 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5261 "\"Physical Settings\" tab"
5263 "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці "
5264 "\"Фізичні параметри\"."
5266 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5267 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5268 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5270 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5272 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5273 "protect the web interface and enable SSH."
5275 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5276 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5279 msgid "This IPv4 address of the relay"
5280 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5284 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5285 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5286 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5288 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5289 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5290 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5294 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5295 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5296 "configurations are automatically preserved."
5298 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5299 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5300 "зберігаються автоматично."
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5304 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5305 "password if no update key has been configured"
5307 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5308 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5312 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5313 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5315 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5316 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5320 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5321 "ends with <code>...:2/64</code>"
5323 "Це локальна адреса кінцевої точки, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5324 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5328 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5329 "abbr> in the local network"
5331 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5332 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5335 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5336 msgstr "Це звичайне ім’я користувача для входу до облікового запису"
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5340 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5342 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5346 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5348 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5353 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5355 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5360 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5362 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5365 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5366 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5370 msgid "This section contains no values yet"
5371 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5373 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5375 msgid "Time Synchronization"
5376 msgstr "Синхронізація часу"
5378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5379 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5380 msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
5382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5383 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5384 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5388 msgstr "Часовий пояс"
5390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5396 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5397 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5398 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5400 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5401 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5402 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5411 msgid "Total Available"
5412 msgstr "Усього доступно"
5414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5421 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5430 msgid "Transmission Rate"
5431 msgstr "Швидкість передавання"
5433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5435 msgstr "Передавання"
5437 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5440 msgid "Transmit Power"
5441 msgstr "Потужність передавача"
5443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5445 msgid "Transmitter Antenna"
5446 msgstr "Антена передавача"
5448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5453 msgid "Trigger Mode"
5454 msgstr "Режим запуску"
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5458 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5460 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5461 msgid "Tunnel Interface"
5462 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5468 msgstr "Посилання тунелю"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5472 msgstr "Потужність передавача"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5484 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5486 msgstr "Тільки UMTS"
5488 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5489 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5490 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5494 msgstr "USB-пристрій"
5496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5505 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5506 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5507 msgid "Unable to determine device name"
5508 msgstr "Не вдається визначити ім’я пристрою"
5510 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5511 msgid "Unable to determine external IP address"
5512 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5514 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5515 msgid "Unable to determine upstream interface"
5516 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5518 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5519 msgid "Unable to dispatch"
5520 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5522 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5523 msgid "Unable to obtain client ID"
5524 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5527 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5528 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста AFTR"
5530 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5531 msgid "Unable to resolve peer host name"
5532 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла"
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5535 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5536 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5538 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5542 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5543 msgid "Unknown error (%s)"
5544 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5546 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5548 msgstr "Некерований"
5550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5553 msgstr "Демонтувати"
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5557 msgstr "Безіменний ключ"
5559 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5560 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5561 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5563 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5564 msgid "Unsaved Changes"
5565 msgstr "Незбережені зміни"
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5568 msgid "Unsupported MAP type"
5569 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5571 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5572 msgid "Unsupported modem"
5573 msgstr "Непідтримуваний модем"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5576 msgid "Unsupported protocol type."
5577 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5579 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5583 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5585 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5586 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5587 "compatible firmware image)."
5589 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5590 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5591 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5594 msgid "Upload archive..."
5595 msgstr "Відвантажити архів..."
5597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5598 msgid "Uploaded File"
5599 msgstr "Відвантажений файл"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5605 msgstr "Час безперервної роботи"
5607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5608 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5609 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5611 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5612 msgid "Use DHCP gateway"
5613 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5615 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5616 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5618 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5624 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5625 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5626 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5630 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5631 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5636 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5637 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5639 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5640 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5647 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5648 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5651 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5652 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5655 msgid "Use as root filesystem (/)"
5656 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5658 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5659 msgid "Use broadcast flag"
5660 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5663 msgid "Use builtin IPv6-management"
5664 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5666 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5667 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5668 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5670 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5676 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5677 msgid "Use custom DNS servers"
5678 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5680 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5681 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5684 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5685 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5691 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5692 msgid "Use default gateway"
5693 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5695 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5696 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5697 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5704 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5705 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5711 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5712 msgid "Use gateway metric"
5713 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5715 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5716 msgid "Use routing table"
5717 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5721 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5722 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5723 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5724 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5725 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5727 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5728 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5729 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім’я) вузла</em> "
5730 "призначає символічне ім’я вузла."
5732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5734 msgstr "Використано"
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5737 msgid "Used Key Slot"
5738 msgstr "Використовується слот ключа"
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5742 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5743 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5745 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5746 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
5747 "звичайного WPA(2)-PSK."
5749 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5750 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5751 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5753 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5754 msgid "User key (PEM encoded)"
5755 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
5757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5758 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5761 msgstr "Ім’я користувача"
5763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5776 msgid "VLANs on %q (%s)"
5777 msgstr "VLAN на %q (%s)"
5779 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5780 msgid "VPN Local address"
5781 msgstr "Локальна адреса VPN"
5783 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5784 msgid "VPN Local port"
5785 msgstr "Локальний порт VPN"
5787 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5789 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5793 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5794 msgid "VPN Server port"
5795 msgstr "Порт VPN-сервера"
5797 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5798 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5799 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
5801 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5802 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5803 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
5805 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5807 msgstr "Постачальник"
5809 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5810 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5811 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
5813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5818 msgid "Virtual dynamic interface"
5819 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
5821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5829 msgid "WEP Open System"
5830 msgstr "Відкрита система WEP"
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5833 msgid "WEP Shared Key"
5834 msgstr "Спільний ключ WEP"
5836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5837 msgid "WEP passphrase"
5838 msgstr "Парольна фраза WEP"
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5843 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5846 msgid "WPA passphrase"
5847 msgstr "Парольна фраза WPA"
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5853 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5854 "and ad-hoc mode) to be installed."
5856 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
5857 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5860 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5861 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
5863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5864 msgid "Waiting for command to complete..."
5865 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
5867 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5868 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5869 msgstr "Очікування застосування конфігурації… %d c"
5871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5872 msgid "Waiting for device..."
5873 msgstr "Очікуємо пристрій..."
5875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5878 msgstr "Застереження"
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5881 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5883 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
5885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5887 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5888 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5891 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
5892 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
5893 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
5895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5896 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5897 msgstr "Активність Wi-Fi (%s)"
5899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5900 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5901 msgstr "Асоціація клієнтів Wi-Fi (%s)"
5903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5904 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5905 msgstr "Приймання даних Wi-Fi (%s"
5907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5908 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5909 msgstr "Передавання даних Wi-Fi (%s)"
5911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5912 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5913 msgstr "Wi-Fi увімкнено (%s)"
5915 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5919 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5920 msgid "WireGuard VPN"
5921 msgstr "WireGuard VPN"
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5927 msgstr "Бездротові мережі"
5929 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5930 msgid "Wireless Adapter"
5931 msgstr "Бездротовий адаптер"
5933 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5934 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5935 msgid "Wireless Network"
5936 msgstr "Бездротова мережа"
5938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5939 msgid "Wireless Overview"
5940 msgstr "Огляд бездротових мереж"
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5943 msgid "Wireless Security"
5944 msgstr "Безпека бездротової мережі"
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5950 msgid "Wireless is disabled"
5951 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5956 msgid "Wireless is not associated"
5957 msgstr "Бездротову мережу не пов’язано"
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5960 msgid "Wireless is restarting..."
5961 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
5963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5964 msgid "Wireless network is disabled"
5965 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5968 msgid "Wireless network is enabled"
5969 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
5971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5972 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5973 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
5975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5976 msgid "Write system log to file"
5977 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
5979 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5985 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5986 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5987 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5989 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
5990 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
5991 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
5992 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
5994 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5995 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5996 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5997 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5998 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
6000 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6002 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6005 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
6007 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6008 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6011 "Ваш Internet Explorer занадто старий, щоб правильно відобразити цю сторінку. "
6012 "Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим браузером, "
6013 "таким як Firefox, Opera або Safari."
6015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6016 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6017 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6020 msgid "ZRam Compression Streams"
6021 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6024 msgid "ZRam Settings"
6025 msgstr "Налаштування ZRam"
6027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6029 msgstr "Розмір ZRam"
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
6043 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6044 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6046 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6058 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6064 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6069 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6070 msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6077 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6100 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6108 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6115 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6116 "abbr>-leases will be stored"
6118 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6119 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6121 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6123 msgstr "переспрямувати"
6125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6127 msgstr "повний дуплекс"
6129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6131 msgstr "напівдуплекс"
6133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6134 msgid "hexadecimal encoded value"
6135 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6145 msgstr "гібридний режим"
6147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6148 msgid "if target is a network"
6149 msgstr "якщо ціль — мережа"
6151 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6189 msgid "key between 8 and 63 characters"
6190 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6193 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6194 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6197 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6199 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6207 msgid "mixed WPA/WPA2"
6208 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6218 msgstr "нема з’єднання"
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6221 msgid "non-empty value"
6222 msgstr "непусте значення"
6224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6228 msgstr "не присутній"
6230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6231 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6232 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6233 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6234 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6235 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
6239 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6240 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6241 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6243 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6268 msgid "positive decimal value"
6269 msgstr "додатне десяткове значення"
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6272 msgid "positive integer value"
6273 msgstr "додатне ціле значення"
6275 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6297 msgstr "режим сервера"
6299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6300 msgid "stateful-only"
6301 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6305 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6308 msgid "stateless + stateful"
6309 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6316 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6317 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6320 msgid "unique value"
6321 msgstr "унікальне значення"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6327 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6328 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6331 msgstr "необмежений"
6333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6336 msgstr "не визначено"
6338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6339 msgid "unspecified -or- create:"
6340 msgstr "не визначено -або- створити:"
6342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6344 msgstr "не позначено"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6347 msgid "valid IP address"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6351 msgid "valid IP address or prefix"
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6355 msgid "valid IPv4 CIDR"
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6359 msgid "valid IPv4 address"
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6363 msgid "valid IPv4 address or network"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6367 msgid "valid IPv4 address:port"
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6371 msgid "valid IPv4 network"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6375 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6379 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6383 msgid "valid IPv6 CIDR"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6387 msgid "valid IPv6 address"
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6391 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6395 msgid "valid IPv6 host id"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6399 msgid "valid IPv6 network"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6403 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6407 msgid "valid MAC address"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6411 msgid "valid UCI identifier"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6415 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6420 msgid "valid address:port"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6425 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6429 msgid "valid decimal value"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6433 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6437 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6441 msgid "valid host:port"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6446 msgid "valid hostname"
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6450 msgid "valid hostname or IP address"
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6454 msgid "valid integer value"
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6458 msgid "valid network in address/netmask notation"
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6462 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6467 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6471 msgid "valid port value"
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6475 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6479 msgid "value between %d and %d characters"
6480 msgstr "значення від %d до %d символів"
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6483 msgid "value between %f and %f"
6484 msgstr "значення від %f до %f"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6487 msgid "value greater or equal to %f"
6488 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6491 msgid "value smaller or equal to %f"
6492 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6495 msgid "value with at least %d characters"
6496 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6499 msgid "value with at most %d characters"
6500 msgstr "значення з не більше %d символів"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20