3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2018-11-22 14:00+0200\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
20 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
21 msgid "%d invalid field(s)"
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(доступно %s)"
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Додаткові поля --"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
59 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
60 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
61 msgid "-- Please choose --"
62 msgstr "-- Оберіть --"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
66 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
68 msgstr "-- нетипово --"
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
71 msgid "-- match by device --"
72 msgstr "-- відповідно пристрою --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
75 msgid "-- match by label --"
76 msgstr "-- відповідно мітці --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
79 msgid "-- match by uuid --"
80 msgstr "-- відповідно UUID --"
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
86 msgid "-- please select --"
87 msgstr "-- виберіть --"
89 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
90 msgid "1 Minute Load:"
91 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
94 msgid "15 Minute Load:"
95 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
97 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
98 msgid "4-character hexadecimal ID"
99 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
102 msgid "464XLAT (CLAT)"
103 msgstr "464XLAT (CLAT)"
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
106 msgid "5 Minute Load:"
107 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
110 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
112 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
115 msgid "802.11r Fast Transition"
116 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
119 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
120 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
123 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
124 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
127 msgid "802.11w Management Frame Protection"
128 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
131 msgid "802.11w maximum timeout"
132 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
135 msgid "802.11w retry timeout"
136 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
139 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
141 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
142 "послуг\">BSSID</abbr>"
144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
145 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
147 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
153 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
158 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
159 "order of the resolvfile"
161 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
162 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
165 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
168 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
190 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
205 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
213 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
215 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
227 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
228 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
235 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
236 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
237 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
240 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
241 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
245 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
246 "was empty before editing."
248 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
249 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
252 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
257 msgid "A43C + J43 + A43"
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
261 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
272 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
273 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
274 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
277 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
279 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "Поріг повторювання ARP"
283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
298 "Identifier\">VCI</abbr>)"
300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
301 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
304 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
309 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
310 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
311 "to dial into the provider network."
313 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з’єднаннях AAL5 як "
314 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
315 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
318 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
319 msgid "ATM device number"
320 msgstr "Номер ATM-пристрою"
322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
323 msgid "ATU-C System Vendor ID"
326 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
327 msgid "Access Concentrator"
328 msgstr "Концентратор доступу"
330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
331 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
333 msgstr "Точка доступу"
335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
341 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
342 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
346 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
350 msgid "Active Connections"
351 msgstr "Активні підключення"
353 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
354 msgid "Active DHCP Leases"
355 msgstr "Активні оренди DHCP"
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
362 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
368 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
376 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
377 msgid "Add IPv4 address…"
380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
381 msgid "Add IPv6 address…"
384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
392 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
393 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
396 msgid "Add new interface..."
397 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
400 msgid "Additional Hosts files"
401 msgstr "Додаткові файли hosts"
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
404 msgid "Additional servers file"
405 msgstr "Додаткові файли servers"
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
412 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
413 msgid "Address to access local relay bridge"
414 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
416 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
418 msgid "Administration"
419 msgstr "Адміністрування"
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
429 msgid "Advanced Settings"
430 msgstr "Додаткові параметри"
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
433 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
434 msgstr "Сумарна потужність передавання"
436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
440 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
442 msgid "Alias Interface"
443 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
446 msgid "Alias of \"%s\""
447 msgstr "Псевдонім \"%s\""
449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
455 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
457 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
460 msgid "Allocate IP sequentially"
461 msgstr "Виділяти IP послідовно"
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
464 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
466 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
470 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
472 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
473 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
478 msgid "Allow all except listed"
479 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
482 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
483 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
487 msgid "Allow listed only"
488 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
491 msgid "Allow localhost"
492 msgstr "Дозволити локальний вузол"
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
495 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
497 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
501 msgid "Allow root logins with password"
502 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
505 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
506 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
510 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
512 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
513 "наприклад, для RBL-послуг"
515 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
517 msgstr "Дозволено IP-адреси"
519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
520 msgid "Always announce default router"
521 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
524 msgid "Always off (%s)"
527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
528 msgid "Always on (%s)"
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
533 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
534 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
536 "Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал "
537 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
546 msgid "Annex A + L + M (all)"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
550 msgid "Annex A G.992.1"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
554 msgid "Annex A G.992.2"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
558 msgid "Annex A G.992.3"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
562 msgid "Annex A G.992.5"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
566 msgid "Annex B (all)"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
570 msgid "Annex B G.992.1"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
574 msgid "Annex B G.992.3"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
578 msgid "Annex B G.992.5"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
582 msgid "Annex J (all)"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
586 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
590 msgid "Annex M (all)"
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
594 msgid "Annex M G.992.3"
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
598 msgid "Annex M G.992.5"
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
602 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
604 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
608 msgid "Announced DNS domains"
609 msgstr "Оголошено DNS-домени"
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
612 msgid "Announced DNS servers"
613 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
616 msgid "Anonymous Identity"
617 msgstr "Анонімне посвідчення"
619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
620 msgid "Anonymous Mount"
621 msgstr "Анонімне монтування"
623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
624 msgid "Anonymous Swap"
625 msgstr "Анонімний своп"
627 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
638 msgid "Antenna Configuration"
639 msgstr "Конфигурація антени"
641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
643 msgstr "Будь-яка зона"
645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
647 msgstr "Все одно застосувати"
649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
650 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
651 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
657 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
658 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
660 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
662 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
666 msgid "Assign interfaces..."
667 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
669 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
670 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
672 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
674 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
675 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
679 msgid "Associated Stations"
680 msgstr "Приєднано станції"
682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
686 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
687 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
689 msgstr "Група автентифікації"
691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
692 msgid "Authentication"
693 msgstr "Автентифікація"
695 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
696 msgid "Authentication Type"
697 msgstr "Тип автентифікації"
699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
700 msgid "Authoritative"
703 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
704 msgid "Authorization Required"
705 msgstr "Потрібна авторизація"
707 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
708 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
709 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
710 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
711 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
713 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
714 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
716 msgstr "Автоматичне оновлення"
718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
721 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
729 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
730 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
731 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
734 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
736 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
739 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
740 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
743 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
744 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
747 msgid "Automount Filesystem"
748 msgstr "Автомонтування ФС"
750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
751 msgid "Automount Swap"
752 msgstr "Автомонтування своп"
754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
761 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
762 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
763 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
770 msgstr "Середнє значення:"
772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
777 msgid "B43 + B43C + V43"
780 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
781 msgid "BR / DMR / AFTR"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
791 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
792 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
798 msgid "Back to Overview"
799 msgstr "Повернутися до переліку"
801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
802 msgid "Back to configuration"
803 msgstr "Повернутися до конфігурації"
805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
806 msgid "Back to overview"
807 msgstr "Повернутися до переліку"
809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
810 msgid "Back to scan results"
811 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
815 msgstr "Резервне копіювання"
817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
818 msgid "Backup / Flash Firmware"
819 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
822 msgid "Backup file list"
823 msgstr "Список файлів резервних копій"
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
826 msgid "Bad address specified!"
827 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
829 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
835 msgid "Beacon Interval"
836 msgstr "Інтервал маяка"
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
840 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
841 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
842 "defined backup patterns."
844 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
845 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
846 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
850 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
854 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
855 msgid "Bind interface"
856 msgstr "Прив’язка інтерфейсу"
858 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
859 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
860 msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
866 msgstr "Швидкість передавання даних"
868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
869 msgid "Bogus NX Domain Override"
870 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
872 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
877 msgid "Bridge interfaces"
878 msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст"
880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
881 msgid "Bridge unit number"
884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
885 msgid "Bring up on boot"
886 msgstr "Піднімати при завантаженні"
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
889 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
890 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
893 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
894 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
898 msgstr "Буферизовано"
900 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
901 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
903 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
906 msgid "CPU usage (%)"
907 msgstr "Завантаження ЦП, %"
909 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
911 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
920 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
925 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
926 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
929 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
930 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
941 msgid "Change login password"
942 msgstr "Змінити пароль для входу"
944 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
945 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
950 msgid "Changes applied."
951 msgstr "Зміни застосовано."
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
954 msgid "Changes have been reverted."
955 msgstr "Зміни було скасовано."
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
958 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
959 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
962 msgid "Changing password…"
963 msgstr "Зміна пароля…"
965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
976 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
979 "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
980 "скоригований на %d."
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
987 msgid "Check filesystems before mount"
988 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
991 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
992 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
996 msgstr "Контрольна сума"
998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
999 msgid "Choose mtdblock"
1000 msgstr "Виберіть mtdblock"
1002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1005 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1006 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1007 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1010 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1011 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1012 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
1017 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1018 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1020 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1021 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1027 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1028 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1029 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1033 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1034 "configuration files."
1036 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1037 "файлів конфігурації."
1039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1041 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1042 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1044 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1045 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1052 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1053 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1054 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1055 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1062 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1064 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1065 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1066 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1067 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1069 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1070 "persist connection"
1072 "Закривати неактивні з’єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1073 "утримання неактивних з’єднань використовуйте 0"
1075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1076 msgid "Close list..."
1077 msgstr "Згорнути список..."
1079 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1080 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1081 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1093 msgid "Collecting data..."
1094 msgstr "Збирання даних..."
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1105 msgid "Common Configuration"
1106 msgstr "Загальна конфігурація"
1108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1110 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1111 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1112 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1113 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1115 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1116 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1117 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1118 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1120 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1121 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1122 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1125 msgid "Configuration"
1126 msgstr "Конфігурація"
1128 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1129 msgid "Configuration failed"
1130 msgstr "Помилка налаштування"
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1133 msgid "Configuration files will be kept"
1134 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1136 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1137 msgid "Configuration has been applied."
1138 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1140 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1141 msgid "Configuration has been rolled back!"
1142 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1145 msgid "Confirmation"
1146 msgstr "Підтвердження"
1148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1159 msgid "Connection Limit"
1160 msgstr "Гранична кількість підключень"
1162 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1163 msgid "Connection attempt failed"
1164 msgstr "Невдала спроба підключення"
1166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1168 msgstr "Підключення"
1170 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1172 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1173 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1174 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1176 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1177 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1178 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1188 msgid "Country Code"
1191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1192 msgid "Cover the following interface"
1193 msgstr "Покривати такий інтерфейс"
1195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1196 msgid "Cover the following interfaces"
1197 msgstr "Покривати такі інтерфейси"
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1201 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1202 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1205 msgid "Create Interface"
1206 msgstr "Створити інтерфейс"
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1209 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1210 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
1212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1217 msgid "Cron Log Level"
1218 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1220 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1224 msgid "Custom Interface"
1225 msgstr "Інтерфейс користувача"
1227 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1228 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1229 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1233 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1234 "this, perform a factory-reset first."
1236 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1237 "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
1239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1240 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1245 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1246 "\">LED</abbr>s if possible."
1248 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1249 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1266 msgstr "Сервер DHCP"
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1270 msgid "DHCP and DNS"
1271 msgstr "DHCP та DNS"
1273 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1275 msgstr "Клієнт DHCP"
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1278 msgid "DHCP-Options"
1279 msgstr "Параметри DHCP"
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1282 msgid "DHCPv6 client"
1283 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1287 msgstr "Режим DHCPv6"
1289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1290 msgid "DHCPv6-Service"
1291 msgstr "Служба DHCPv6"
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1307 msgid "DNS forwardings"
1308 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1310 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1311 msgid "DNS-Label / FQDN"
1312 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1319 msgid "DNSSEC check unsigned"
1320 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1322 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1323 msgid "DPD Idle Timeout"
1324 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1326 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1327 msgid "DS-Lite AFTR address"
1328 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1340 msgid "DSL line mode"
1341 msgstr "Режим лінії DSL"
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1344 msgid "DTIM Interval"
1346 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1347 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1349 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1355 msgstr "Швидк. передавання"
1357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1360 msgstr "Зневаджування"
1362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1368 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1369 msgid "Default Route"
1370 msgstr "Типовий маршрут"
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1377 msgid "Default gateway"
1378 msgstr "Типовий шлюз"
1380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1381 msgid "Default is stateless + stateful"
1382 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1385 msgid "Default state"
1386 msgstr "Типовий стан"
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1389 msgid "Define a name for this network."
1390 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
1392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1394 "Define additional DHCP options, for example "
1395 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1396 "servers to clients."
1398 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1399 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1400 "сервери для клієнтів."
1402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1403 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1404 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1412 msgstr "Видалити ключ"
1414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1415 msgid "Delete this network"
1416 msgstr "Видалити цю мережу"
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1419 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1420 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1422 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1429 msgstr "Призначення"
1431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1445 msgid "Device Configuration"
1446 msgstr "Конфігурація пристрою"
1448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1449 msgid "Device is rebooting..."
1450 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1453 msgid "Device unreachable!"
1454 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1457 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1458 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1463 msgstr "Діагностика"
1465 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1467 msgstr "Набір номера"
1469 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1480 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1483 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1484 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1486 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1487 msgid "Disable Encryption"
1488 msgstr "Вимкнути шифрування"
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1491 msgid "Disable Inactivity Polling"
1492 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1495 msgid "Disable this network"
1496 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1499 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1500 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1509 msgid "Disabled (default)"
1510 msgstr "Вимкнено (типово)"
1512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1513 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1514 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1517 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1518 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1520 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1521 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1525 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1526 msgid "Disconnection attempt failed"
1527 msgstr "Спроба від’єднання не вдалася"
1529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1537 msgid "Distance Optimization"
1538 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1541 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1542 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1546 msgstr "Різновидність"
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1550 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1551 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1552 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1555 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1556 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1557 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1558 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1559 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1562 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1563 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1566 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1568 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1572 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1574 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1575 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1578 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1579 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1582 msgid "Domain required"
1583 msgstr "Потрібен домен"
1585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1586 msgid "Domain whitelist"
1587 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1589 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1590 msgid "Don't Fragment"
1591 msgstr "Не фрагментувати"
1593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1595 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1596 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1598 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1599 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1600 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1602 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1607 msgid "Download backup"
1608 msgstr "Завантажити резервну копію"
1610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1611 msgid "Download mtdblock"
1612 msgstr "Завантажити mtdblock"
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1615 msgid "Downstream SNR offset"
1616 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1619 msgid "Dropbear Instance"
1620 msgstr "Реалізація Dropbear"
1622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1624 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1625 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1627 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1628 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1631 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1635 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1637 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1638 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1640 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1641 msgid "Dynamic tunnel"
1642 msgstr "Динамічний тунель"
1644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1646 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1647 "having static leases will be served."
1649 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1650 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1652 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1653 msgid "EA-bits length"
1654 msgstr "Довжина EA-бітів"
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1661 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1667 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1669 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1672 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1673 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1676 msgid "Edit this interface"
1677 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1680 msgid "Edit this network"
1681 msgstr "Редагувати цю мережу"
1683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1694 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1697 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1701 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1702 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1705 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1706 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
1708 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1709 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1710 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1716 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1717 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1718 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з’єднань"
1720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1721 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1722 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1725 msgid "Enable NTP client"
1726 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1728 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1729 msgid "Enable Single DES"
1730 msgstr "Увімкнути Single DES"
1732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1733 msgid "Enable TFTP server"
1734 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1737 msgid "Enable VLAN functionality"
1738 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1741 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1742 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1745 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1746 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1749 msgid "Enable learning and aging"
1750 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1753 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1754 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1757 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1758 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1760 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1761 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1762 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1765 msgid "Enable this mount"
1766 msgstr "Увімкнути це монтування"
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1769 msgid "Enable this network"
1770 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1773 msgid "Enable this swap"
1774 msgstr "Увімкнути цей своп"
1776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1777 msgid "Enable/Disable"
1778 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1787 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1788 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1792 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1795 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1796 "домену мобільності"
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1799 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1801 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1805 msgid "Encapsulation mode"
1806 msgstr "Режим інкапсуляції"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1816 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1817 msgid "Endpoint Host"
1818 msgstr "Хост кінцевої точки"
1820 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1821 msgid "Endpoint Port"
1822 msgstr "Порт кінцевої точки"
1824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1825 msgid "Enter custom value"
1826 msgstr "Введіть власне значення"
1828 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1829 msgid "Enter custom values"
1830 msgstr "Введіть власні значення"
1832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1834 msgstr "Видалення..."
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1846 msgid "Errored seconds (ES)"
1847 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1849 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1850 msgid "Ethernet Adapter"
1851 msgstr "Ethernet-адаптер"
1853 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1854 msgid "Ethernet Switch"
1855 msgstr "Ethernet-комутатор"
1857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1858 msgid "Exclude interfaces"
1859 msgstr "Виключити інтерфейси"
1861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1862 msgid "Expand hosts"
1863 msgstr "Розширення вузлів"
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1866 msgid "Expecting %s"
1867 msgstr "Очікування %s"
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1876 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1877 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1879 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1884 msgid "External R0 Key Holder List"
1885 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1888 msgid "External R1 Key Holder List"
1889 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1892 msgid "External system log server"
1893 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1896 msgid "External system log server port"
1897 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1900 msgid "External system log server protocol"
1901 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1903 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1904 msgid "Extra SSH command options"
1905 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1909 msgstr "FT через DS"
1911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1912 msgid "FT over the Air"
1913 msgstr "FT через повітря"
1915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1917 msgstr "Протокол FT"
1919 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1920 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1921 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1923 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1928 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1929 msgstr "І’мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
1931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1935 msgstr "Файлова система"
1937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1938 msgid "Filter private"
1939 msgstr "Фільтрувати приватні"
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1942 msgid "Filter useless"
1943 msgstr "Фільтрувати непридатні"
1945 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1946 msgid "Finalizing failed"
1947 msgstr "Завершення не вдалося"
1949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1951 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1952 "with defaults based on what was detected"
1954 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
1955 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
1957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1958 msgid "Find and join network"
1959 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
1961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1969 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1970 msgid "Firewall Mark"
1971 msgstr "Позначка брандмауера"
1973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1974 msgid "Firewall Settings"
1975 msgstr "Налаштування брандмауера"
1977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1978 msgid "Firewall Status"
1979 msgstr "Стан брандмауера"
1981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1982 msgid "Firmware File"
1983 msgstr "Файл мікропрограми"
1985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1986 msgid "Firmware Version"
1987 msgstr "Версія мікропрограми"
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1990 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1991 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
1993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1994 msgid "Flash Firmware"
1995 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
1997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1998 msgid "Flash image..."
1999 msgstr "Прошити образ..."
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2002 msgid "Flash new firmware image"
2003 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2006 msgid "Flash operations"
2007 msgstr "Операції прошивання"
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2011 msgstr "Перепрошиваємо..."
2013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2016 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2024 msgid "Force 40MHz mode"
2025 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
2027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
2028 msgid "Force CCMP (AES)"
2029 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2032 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2033 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2037 msgstr "Примусово TKIP"
2039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2040 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2041 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2045 msgstr "Примусове з’єднання"
2047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2048 msgid "Force upgrade"
2049 msgstr "Примусове оновлення"
2051 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2052 msgid "Force use of NAT-T"
2053 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2055 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2056 msgid "Form token mismatch"
2057 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2059 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2060 msgid "Forward DHCP traffic"
2061 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2064 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2065 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2067 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2068 msgid "Forward broadcast traffic"
2069 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2072 msgid "Forward mesh peer traffic"
2073 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2076 msgid "Forwarding mode"
2077 msgstr "Режим переспрямовування"
2079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2081 msgid "Fragmentation Threshold"
2082 msgstr "Поріг фрагментації"
2084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2085 msgid "Frame Bursting"
2086 msgstr "Frame Bursting"
2088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2093 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2095 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2096 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2098 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2099 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2107 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2108 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2110 msgstr "Тільки GPRS"
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2117 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2118 msgid "Gateway address is invalid"
2119 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2122 msgid "Gateway ports"
2123 msgstr "Порти шлюзу"
2125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2126 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2129 msgid "General Settings"
2130 msgstr "Загальні параметри"
2132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2137 msgid "General Setup"
2138 msgstr "Загальні налаштування"
2140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2141 msgid "Generate Config"
2142 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2145 msgid "Generate PMK locally"
2146 msgstr "Генерувати PMK локально"
2148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2149 msgid "Generate archive"
2150 msgstr "Cтворити архів"
2152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2153 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2154 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2157 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2158 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2161 msgid "Global Settings"
2162 msgstr "Загальні параметри"
2164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2165 msgid "Global network options"
2166 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2168 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2169 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2171 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2172 msgid "Go to password configuration..."
2173 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2176 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2177 msgid "Go to relevant configuration page"
2178 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2180 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2181 msgid "Group Password"
2182 msgstr "Пароль групи"
2184 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2188 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2189 msgid "HE.net password"
2190 msgstr "Пароль HE.net"
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2193 msgid "HE.net username"
2194 msgstr "Ім’я користувача HE.net"
2196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2197 msgid "HT mode (802.11n)"
2198 msgstr "Режим HT (802.11n)"
2200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2202 msgstr "Призупинити"
2204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2205 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2209 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2214 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2217 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2218 "назва (ім’я) вузла або часовий пояс."
2220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2223 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2225 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2226 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2230 msgid "Hide empty chains"
2231 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2233 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2234 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2239 msgid "Host entries"
2240 msgstr "Записи вузлів"
2242 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2243 msgid "Host expiry timeout"
2244 msgstr "Тайм-аут вузла"
2246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2247 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2248 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2250 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2251 msgid "Host-Uniq tag content"
2252 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2254 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2258 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2259 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2261 msgstr "Назва (ім’я) вузла"
2263 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2264 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2265 msgstr "Ім’я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2270 msgstr "Імена вузлів"
2272 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2276 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2277 msgid "IKE DH Group"
2278 msgstr "Група IKE DH"
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2281 msgid "IP Addresses"
2284 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2286 msgstr "IP-протокол"
2288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2292 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2293 msgid "IP address in invalid"
2294 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2296 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2297 msgid "IP address is missing"
2298 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2312 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2317 msgid "IPv4 Firewall"
2318 msgstr "Брандмауер IPv4"
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2321 msgid "IPv4 Upstream"
2322 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
2324 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2326 msgid "IPv4 address"
2327 msgstr "Адреса IPv4"
2329 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2330 msgid "IPv4 assignment length"
2331 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2334 msgid "IPv4 broadcast"
2335 msgstr "Широкомовний IPv4"
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2338 msgid "IPv4 gateway"
2341 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2342 msgid "IPv4 netmask"
2343 msgstr "Маска мережі IPv4"
2345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2346 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2347 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2351 msgstr "Префікс IPv4"
2353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2355 msgid "IPv4 prefix length"
2356 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2362 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2363 msgid "IPv4-Address"
2364 msgstr "IPv4-адреса"
2366 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2367 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2368 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2397 msgid "IPv6 Firewall"
2398 msgstr "Брандмауер IPv6"
2400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2401 msgid "IPv6 Neighbours"
2402 msgstr "Сусіди IPv6"
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2405 msgid "IPv6 Settings"
2406 msgstr "Налаштування IPv6"
2408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2409 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2411 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2415 msgid "IPv6 Upstream"
2416 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
2418 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2419 msgid "IPv6 address"
2420 msgstr "Адреса IPv6"
2422 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2423 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2424 msgid "IPv6 assignment hint"
2425 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2427 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2428 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2429 msgid "IPv6 assignment length"
2430 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2432 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2433 msgid "IPv6 gateway"
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2437 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2438 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2441 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2443 msgstr "Префікс IPv6"
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2447 msgid "IPv6 prefix length"
2448 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2450 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2452 msgid "IPv6 routed prefix"
2453 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2455 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2457 msgstr "Суфікс IPv6"
2459 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2460 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2461 msgid "IPv6-Address"
2462 msgstr "IPv6-адреса"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2470 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2471 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2474 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2475 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2478 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2479 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2483 msgstr "Посвідчення"
2485 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2486 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2487 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2489 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2490 msgid "If checked, encryption is disabled"
2491 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2496 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2498 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2504 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2507 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2510 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2511 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2519 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2520 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2523 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2524 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2525 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2526 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2527 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2528 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2530 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2531 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2533 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2540 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2541 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2545 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2546 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2547 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2548 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2549 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2551 "Якщо фізичної пам’яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2552 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2553 "корисної оперативної пам’яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2554 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2555 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2556 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2559 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2560 msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>"
2562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2563 msgid "Ignore interface"
2564 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2567 msgid "Ignore resolve file"
2568 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2578 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2580 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2581 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2583 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2584 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2585 "попередньої сторінки."
2587 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2591 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2592 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2593 msgid "Inactivity timeout"
2594 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2596 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2600 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2604 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2605 msgid "Initialization failure"
2606 msgstr "Помилка ініціалізації"
2608 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2610 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2614 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2617 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2618 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2621 msgid "Install package %q"
2622 msgstr "Інсталяція пакета %q"
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2625 msgid "Install protocol extensions..."
2626 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2639 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2640 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2643 msgid "Interface Configuration"
2644 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2647 msgid "Interface Overview"
2648 msgstr "Огляд інтерфейсів"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2651 msgid "Interface is reconnecting..."
2652 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
2654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2655 msgid "Interface name"
2656 msgstr "Ім’я інтерфейсу"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2660 msgid "Interface not present or not connected yet."
2661 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2669 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2673 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2674 msgid "Internal Server Error"
2675 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2678 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2680 msgstr "Неприпустимо"
2682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2683 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2685 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2689 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2691 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2693 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2694 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2695 msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2698 msgid "Isolate Clients"
2699 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2703 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2704 "flash memory, please verify the image file!"
2706 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам’яті! "
2707 "Перевірте файл образу!"
2709 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2710 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2711 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2712 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2713 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2714 msgid "JavaScript required!"
2715 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2718 msgid "Join Network"
2719 msgstr "Підключення до мережі"
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2722 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2723 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2726 msgid "Joining Network: %q"
2727 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2730 msgid "Keep settings"
2731 msgstr "Зберегти налаштування"
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2736 msgstr "Журнал ядра"
2738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2739 msgid "Kernel Version"
2740 msgstr "Версія ядра"
2742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2764 msgstr "Сервер L2TP"
2766 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2771 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2772 msgid "LCP echo failure threshold"
2773 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2775 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2780 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2781 msgid "LCP echo interval"
2782 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2798 msgid "Language and Style"
2799 msgstr "Мова та стиль"
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2805 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2818 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2819 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2820 msgid "Leasetime remaining"
2821 msgstr "Час оренди, що лишився"
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2826 msgid "Leave empty to autodetect"
2827 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2833 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2834 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2836 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2845 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2847 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2850 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2852 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2855 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2856 msgstr "Затухання лінії"
2858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2860 msgstr "Режим лінії"
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2868 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2872 msgstr "Зв’язок встановлено"
2874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2876 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2879 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2880 "переспрямовування запитів"
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2884 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2885 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2886 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2887 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2890 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2891 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
2892 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2893 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
2894 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
2895 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
2896 "асоціації домену мобільності."
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2900 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2901 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2902 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2903 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2906 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2907 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
2908 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
2909 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2910 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
2911 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
2912 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
2913 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
2914 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
2916 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2917 msgid "List of SSH key files for auth"
2918 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
2920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2921 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2922 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
2924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2925 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2926 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
2928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2929 msgid "Listen Interfaces"
2930 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
2932 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2934 msgstr "Порти прослуховування"
2936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2937 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2939 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
2942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2943 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2944 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
2946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2947 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2948 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2950 msgstr "Навантаження"
2952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2953 msgid "Load Average"
2954 msgstr "Середнє навантаження"
2956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2960 msgstr "Завантаження"
2962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2963 msgid "Loading SSH keys…"
2964 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
2966 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2967 msgid "Local IP address is invalid"
2968 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
2970 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2971 msgid "Local IP address to assign"
2972 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
2974 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2976 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2978 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2979 msgid "Local IPv4 address"
2980 msgstr "Локальна адреса IPv4"
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2983 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2984 msgid "Local IPv6 address"
2985 msgstr "Локальна адреса IPv6"
2987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2988 msgid "Local Service Only"
2989 msgstr "Тільки локальна служба"
2991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2992 msgid "Local Startup"
2993 msgstr "Локальний запуск"
2995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2998 msgstr "Місцевий час"
3000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
3001 msgid "Local domain"
3002 msgstr "Локальний домен"
3004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
3006 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3007 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3009 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3010 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3011 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3014 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3016 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3020 msgid "Local server"
3021 msgstr "Локальний сервер"
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3025 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3028 "Локалізувати ім’я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3032 msgid "Localise queries"
3033 msgstr "Локалізувати запити"
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3036 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3037 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
3039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
3040 msgid "Log output level"
3041 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3045 msgstr "Журнал запитів"
3047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3049 msgstr "Журналювання"
3051 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3055 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3060 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3064 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3065 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3073 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3074 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3083 msgid "MAC-Address Filter"
3084 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3096 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3097 msgid "MAP / LW4over6"
3100 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3101 msgid "MAP rule is invalid"
3102 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3112 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3118 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3123 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3125 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3128 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3131 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3132 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3134 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3136 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3141 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3142 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3145 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3146 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3149 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3150 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3153 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3154 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3157 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3158 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3160 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3161 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3162 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3163 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3167 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3168 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3170 "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
3171 "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
3173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3174 msgid "Maximum number of leased addresses."
3175 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3177 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3191 msgid "Memory usage (%)"
3192 msgstr "Використання пам’яті, %"
3194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3201 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3202 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3207 msgid "Mirror monitor port"
3208 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3211 msgid "Mirror source port"
3212 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3215 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3216 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3219 msgid "Mobility Domain"
3220 msgstr "Домен мобільності"
3222 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3236 msgid "Modem default"
3237 msgstr "Типові налаштування модема"
3239 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3240 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3241 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3242 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3243 msgid "Modem device"
3246 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3247 msgid "Modem information query failed"
3248 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3250 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3252 msgid "Modem init timeout"
3253 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3263 msgstr "Вхід монтування"
3265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3268 msgstr "Точка монтування"
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3273 msgid "Mount Points"
3274 msgstr "Точки монтування"
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3277 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3278 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3281 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3282 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3286 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3289 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам’яті буде прикріплено "
3292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3293 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3294 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3297 msgid "Mount options"
3298 msgstr "Опції монтування"
3300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3302 msgstr "Точка монтування"
3304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3305 msgid "Mount swap not specifically configured"
3306 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3309 msgid "Mounted file systems"
3310 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3316 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3322 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3324 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3326 msgstr "Режим NAT-T"
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3329 msgid "NAT64 Prefix"
3330 msgstr "Префікс NAT64"
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3340 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3345 msgid "NTP server candidates"
3346 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3348 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3350 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3355 msgid "Name of the new interface"
3356 msgstr "Ім’я нового інтерфейсу"
3358 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3359 msgid "Name of the new network"
3360 msgstr "Назва (ім’я) нової мережі"
3362 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3363 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3369 msgstr "Маска мережі"
3371 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3372 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3382 msgid "Network Utilities"
3383 msgstr "Мережеві утиліти"
3385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3386 msgid "Network boot image"
3387 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3390 msgid "Network device activity (%s)"
3393 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3394 msgid "Network device is not present"
3395 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3398 msgid "Network without interfaces."
3399 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3403 msgstr "Наступний »"
3405 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3410 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3411 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3413 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3415 msgstr "Немає NAT-T"
3417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3418 msgid "No files found"
3419 msgstr "Файли не знайдено"
3421 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3424 msgid "No information available"
3425 msgstr "Інформація відсутня"
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3428 msgid "No matching prefix delegation"
3429 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3432 msgid "No negative cache"
3433 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3436 msgid "No network configured on this device"
3437 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
3439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3440 msgid "No network name specified"
3441 msgstr "Ім’я мережі не визначено"
3443 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3444 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3445 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3446 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3447 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3448 msgid "No password set!"
3449 msgstr "Пароль не встановлено!"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3452 msgid "No public keys present yet."
3453 msgstr "Відкритих ключів поки що немає"
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3456 msgid "No rules in this chain."
3457 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3460 msgid "No scan results available yet..."
3461 msgstr "Результати сканування наразі недоступні"
3463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3464 msgid "No zone assigned"
3465 msgstr "Зону не призначено"
3467 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3476 msgid "Noise Margin (SNR)"
3477 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3484 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3485 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3488 msgid "Non-wildcard"
3489 msgstr "Без шаблону заміни"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3500 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3502 msgstr "Не знайдено"
3504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3506 msgid "Not associated"
3507 msgstr "Не пов’язаний"
3509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3511 msgid "Not connected"
3512 msgstr "Не підключено"
3514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3515 msgid "Note: interface name length"
3516 msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
3518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3520 msgstr "Попередження"
3522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3527 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3528 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3531 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3532 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3535 msgid "Obfuscated Group Password"
3536 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3538 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3539 msgid "Obfuscated Password"
3540 msgstr "Обфусований пароль"
3542 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3543 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3544 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3545 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3546 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3547 msgid "Obtain IPv6-Address"
3548 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3551 msgid "Off-State Delay"
3552 msgstr "Затримка Off-State"
3554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3556 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3557 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3558 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3559 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3560 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3561 "<samp>eth0.1</samp>)."
3563 "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
3564 "об’єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об’єднати інтерфейси "
3565 "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. "
3566 "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — "
3567 "віртуальна локальна комп’ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
3568 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
3570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3571 msgid "On-State Delay"
3572 msgstr "Затримка On-State"
3574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3575 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3576 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!"
3578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3579 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3580 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3581 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3583 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3584 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3585 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов’язкових значень на вкладці"
3587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3589 msgid "One or more required fields have no value!"
3590 msgstr "Одне або декілька обов’язкових полів не мають значень!"
3592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3593 msgid "Open list..."
3594 msgstr "Відкрити список..."
3596 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3597 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3601 msgid "Operating frequency"
3602 msgstr "Робоча частота"
3604 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3605 msgid "Option changed"
3606 msgstr "Опція змінена"
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3609 msgid "Option removed"
3610 msgstr "Опція видалена"
3612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3615 msgstr "Необов’язково"
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3619 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3620 "starting with <code>0x</code>."
3622 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3623 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3627 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3628 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3629 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3630 "for the interface."
3632 "Необов’язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3633 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3634 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3635 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3637 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3639 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3640 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3642 "Необов’язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3643 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3644 "квантової стійкості."
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3647 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3648 msgstr "Необов’язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3650 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3651 msgid "Optional. Description of peer."
3652 msgstr "Необов’язково. Опис вузла."
3654 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3656 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3658 msgstr "Необов’язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3661 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3663 "Необов’язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3666 msgid "Optional. Port of peer."
3667 msgstr "Необов’язково. Порт вузла."
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3671 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3672 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3674 "Необов’язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3675 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3679 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3681 "Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3685 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3701 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3702 msgid "Output Interface"
3703 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3705 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3706 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3707 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3709 msgid "Override MAC address"
3710 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3712 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3713 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3714 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3715 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3717 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3723 msgid "Override MTU"
3724 msgstr "Перевизначити MTU"
3726 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3727 msgid "Override TOS"
3728 msgstr "Перевизначити TOS"
3730 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3731 msgid "Override TTL"
3732 msgstr "Перевизначити TTL"
3734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3735 msgid "Override default interface name"
3736 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3738 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3739 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3740 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3744 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3745 "subnet that is served."
3747 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3748 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3750 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3751 msgid "Override the table used for internal routes"
3753 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3763 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3764 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3767 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3770 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3771 msgid "PAP/CHAP password"
3772 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3774 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3775 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3781 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3782 msgid "PAP/CHAP username"
3783 msgstr "Ім’я користувача PAP/CHAP"
3785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3787 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3789 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3790 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3791 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3794 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3795 "номер\">>PIN</abbr>"
3797 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3798 msgid "PIN code rejected"
3799 msgstr "PIN-код відхилено"
3801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3803 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3810 msgid "PPPoA Encapsulation"
3811 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3821 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3833 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3834 msgid "PSID-bits length"
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3838 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3842 msgid "Package libiwinfo required!"
3843 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3850 msgid "Part of zone %q"
3851 msgstr "Частина зони %q"
3853 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3856 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3857 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3862 msgid "Password authentication"
3863 msgstr "Автентифікація за паролем"
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3866 msgid "Password of Private Key"
3867 msgstr "Пароль закритого ключа"
3869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3870 msgid "Password of inner Private Key"
3871 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
3873 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3878 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3879 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
3881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3882 msgid "Path to CA-Certificate"
3883 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3886 msgid "Path to Client-Certificate"
3887 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
3889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3890 msgid "Path to Private Key"
3891 msgstr "Шлях до закритого ключа"
3893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3894 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3895 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
3897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3898 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3899 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3902 msgid "Path to inner Private Key"
3903 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
3905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3919 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3920 msgid "Peer IP address to assign"
3921 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
3923 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3924 msgid "Peer address is missing"
3925 msgstr "Відсутня адреса вузла"
3927 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3931 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3932 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3933 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
3935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3936 msgid "Perform reboot"
3937 msgstr "Виконати перезавантаження"
3939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3940 msgid "Perform reset"
3941 msgstr "Виконати відновлення"
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3944 msgid "Persistent Keep Alive"
3945 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
3947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3949 msgstr "Фізична швидкість:"
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3952 msgid "Physical Settings"
3953 msgstr "Фізичні параметри"
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3971 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3972 msgid "Please enter your username and password."
3973 msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль."
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3984 msgid "Port status:"
3985 msgstr "Стан порту:"
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3988 msgid "Power Management Mode"
3989 msgstr "Режим керування живленням"
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3992 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3993 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
3995 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3997 msgstr "Переважно LTE"
3999 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4001 msgstr "Переважно UMTS"
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
4004 msgid "Prefix Delegated"
4005 msgstr "Делеговано префікс"
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4008 msgid "Preshared Key"
4009 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4011 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4016 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4018 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4021 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4022 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4025 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4026 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
4029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
4030 msgid "Prevents client-to-client communication"
4031 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4033 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4035 msgstr "Приватний ключ"
4037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4063 msgid "Protocol of the new interface"
4064 msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
4066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4067 msgid "Protocol support is not installed"
4068 msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
4070 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4071 msgid "Provide NTP server"
4072 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4075 msgid "Provide new network"
4076 msgstr "Укажіть нову мережу"
4078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4079 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4080 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4082 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4084 msgstr "Відкритий ключ"
4086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4088 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4089 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4090 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4091 "code> file into the input field."
4093 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4094 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4095 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4096 "pub</code> у поле введення."
4098 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4099 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4100 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4102 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4103 msgid "QMI Cellular"
4104 msgstr "Стільниковий QMI"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4113 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4116 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4117 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4120 msgid "R0 Key Lifetime"
4121 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4124 msgid "R1 Key Holder"
4125 msgstr "Власник ключа R1"
4127 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4128 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4129 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4133 msgid "RTS/CTS Threshold"
4134 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4142 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4144 msgstr "Швидкість приймання"
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4147 msgid "Radius-Accounting-Port"
4148 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4151 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4152 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4155 msgid "Radius-Accounting-Server"
4156 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4159 msgid "Radius-Authentication-Port"
4160 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4163 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4164 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4167 msgid "Radius-Authentication-Server"
4168 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4171 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4173 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4178 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4179 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4181 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4182 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4187 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4188 "access to this device if you are connected via this interface"
4190 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4191 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4195 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4196 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4198 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
4199 "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
4202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4203 msgid "Really reset all changes?"
4204 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4207 msgid "Really switch protocol?"
4208 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4211 msgid "Realtime Connections"
4212 msgstr "Підключення у реальному часі"
4214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4215 msgid "Realtime Graphs"
4216 msgstr "Графіки у реальному часі"
4218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4219 msgid "Realtime Load"
4220 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4223 msgid "Realtime Traffic"
4224 msgstr "Трафік у реальному часі"
4226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4227 msgid "Realtime Wireless"
4228 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4231 msgid "Reassociation Deadline"
4232 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4235 msgid "Rebind protection"
4236 msgstr "Захист від переприв’язки"
4238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4241 msgstr "Перезавантаження"
4243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4245 msgid "Rebooting..."
4246 msgstr "Перезавантаження..."
4248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4249 msgid "Reboots the operating system of your device"
4250 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4258 msgid "Receiver Antenna"
4259 msgstr "Антена приймача"
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4262 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4263 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4267 msgid "Reconnect this interface"
4268 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4274 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4276 msgstr "Ретранслятор"
4278 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4279 msgid "Relay Bridge"
4280 msgstr "Міст-ретранслятор"
4282 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4283 msgid "Relay between networks"
4284 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4286 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4287 msgid "Relay bridge"
4288 msgstr "Міст-ретранслятор"
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4292 msgid "Remote IPv4 address"
4293 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4295 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4296 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4297 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4305 msgstr "Повторити сканування"
4307 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4308 msgid "Replace entry"
4309 msgstr "Замінити запис"
4311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4313 msgid "Replace wireless configuration"
4314 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4316 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4317 msgid "Request IPv6-address"
4318 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4321 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4322 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4328 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4329 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4330 msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4332 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4333 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4334 msgstr "Потрібно. Base64-закодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4336 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4337 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4338 msgstr "Потрібно. Base64-закодований відкритий ключ вузла."
4340 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4342 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4343 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4344 "routes through the tunnel."
4347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4349 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4350 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4352 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4353 ">(станом на лютий 2017 року: ath9k та ath10k, у LEDE також mwlwifi та mt76)"
4355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4357 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4358 "come from unsigned domains"
4361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4364 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4369 msgid "Reset Counters"
4370 msgstr "Скинути лічильники"
4372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4373 msgid "Reset to defaults"
4374 msgstr "Відновити початковий стан"
4376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4377 msgid "Resolv and Hosts Files"
4378 msgstr "Файли resolv і hosts"
4380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4381 msgid "Resolve file"
4382 msgstr "Файл resolv"
4384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4388 msgstr "Перезавантажити"
4390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4391 msgid "Restart Firewall"
4392 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4395 msgid "Restart radio interface"
4396 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4400 msgstr "Відновлення"
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4403 msgid "Restore backup"
4404 msgstr "Відновити з резервної копії"
4406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4409 msgid "Reveal/hide password"
4410 msgstr "Показати/приховати пароль"
4412 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4413 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4414 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4419 msgid "Revert changes"
4420 msgstr "Скасувати зміни"
4422 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4423 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4424 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4427 msgid "Reverting configuration…"
4428 msgstr "Відкат конфігурації…"
4430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4435 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4436 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4439 msgid "Root preparation"
4440 msgstr "Підготовка Root"
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4443 msgid "Route Allowed IPs"
4444 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4449 msgstr "Тип маршруту"
4451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4452 msgid "Router Advertisement-Service"
4453 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4457 msgid "Router Password"
4458 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4461 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4468 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4471 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4479 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4480 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4483 msgid "Run filesystem check"
4484 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4490 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4499 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4500 msgid "SSH server address"
4501 msgstr "Адреса сервера SSH"
4503 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4504 msgid "SSH server port"
4505 msgstr "Порт сервера SSH"
4507 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4508 msgid "SSH username"
4509 msgstr "Ім’я користувача SSH"
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4527 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4534 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4535 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4536 msgid "Save & Apply"
4537 msgstr "Зберегти і застосувати"
4539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4540 msgid "Save mtdblock"
4541 msgstr "Зберегти mtdblock"
4543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4544 msgid "Save mtdblock contents"
4545 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4548 msgid "Saving keys…"
4551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4556 msgid "Scan request failed"
4557 msgstr "Помилка запиту на сканування"
4559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4561 msgid "Scheduled Tasks"
4562 msgstr "Заплановані завдання"
4564 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4565 msgid "Section added"
4566 msgstr "Секцію додано"
4568 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4569 msgid "Section removed"
4570 msgstr "Секцію видалено"
4572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4573 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4574 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4576 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4578 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4579 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4582 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4583 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4584 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4586 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4590 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4591 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4593 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4594 "conjunction with failure threshold"
4596 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4597 "в поєднанні з порогом помилок"
4599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4600 msgid "Separate Clients"
4601 msgstr "Розділяти клієнтів"
4603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4604 msgid "Server Settings"
4605 msgstr "Налаштування сервера"
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4608 msgid "Service Name"
4609 msgstr "Назва (ім’я) сервісу"
4611 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4612 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4613 msgid "Service Type"
4614 msgstr "Тип сервісу"
4616 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4621 msgid "Session expired"
4622 msgstr "Час сеансу минув"
4624 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4625 msgid "Set VPN as Default Route"
4626 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4630 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4631 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4633 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв’язку (якщо "
4634 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4637 msgid "Set up Time Synchronization"
4638 msgstr "Налаштування синхронізації часу"
4640 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4641 msgid "Setting PLMN failed"
4642 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4644 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4645 msgid "Setting operation mode failed"
4646 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4649 msgid "Setup DHCP Server"
4650 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4653 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4656 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4661 msgid "Short Preamble"
4662 msgstr "Коротка преамбула"
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4665 msgid "Show current backup file list"
4666 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4669 msgid "Show empty chains"
4670 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4673 msgid "Shutdown this interface"
4674 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4676 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4677 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4688 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4689 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4700 msgid "Size of DNS query cache"
4701 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4704 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4705 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4707 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4708 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4712 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4713 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4714 msgid "Skip to content"
4715 msgstr "Перейти до вмісту"
4717 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4719 msgid "Skip to navigation"
4720 msgstr "Перейти до навігації"
4722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4726 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4727 msgid "Software VLAN"
4728 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4730 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4731 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4732 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4735 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4736 msgstr "На жаль, об’єкт, який ви просили, не знайдено."
4738 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4739 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4740 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4744 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4745 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4748 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4749 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4750 "конкретного пристрою."
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4759 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4760 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4763 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4764 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
4766 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4768 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4771 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4772 "вважається, що вузли \"мертві\""
4774 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4776 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4779 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4782 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4783 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4786 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4788 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4792 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4794 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4800 msgid "Specify the secret encryption key here."
4801 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
4803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4809 msgid "Start priority"
4810 msgstr "Стартовий пріоритет"
4812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4813 msgid "Starting configuration apply…"
4814 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4817 msgid "Starting wireless scan..."
4818 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
4820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4825 msgid "Static IPv4 Routes"
4826 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4829 msgid "Static IPv6 Routes"
4830 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4833 msgid "Static Leases"
4834 msgstr "Статичні оренди"
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4837 msgid "Static Routes"
4838 msgstr "Статичні маршрути"
4840 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4841 msgid "Static address"
4842 msgstr "Статична адреса"
4844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4846 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4847 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4848 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4850 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
4851 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
4852 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
4855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4856 msgid "Station inactivity limit"
4857 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
4859 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4872 msgid "Strict order"
4873 msgstr "Строгий порядок"
4875 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4880 msgid "Suppress logging"
4881 msgstr "Блокувати журналювання"
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4884 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4885 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
4887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4902 msgstr "Комутатор %q"
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4905 msgid "Switch %q (%s)"
4906 msgstr "Комутатор %q (%s)"
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4910 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4912 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
4915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4916 msgid "Switch Port Mask"
4917 msgstr "Маска портів комутатора"
4919 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4921 msgstr "VLAN комутатора"
4923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4924 msgid "Switch protocol"
4925 msgstr "Протокол комутатора"
4927 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4928 msgid "Switch to CIDR list notation"
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4932 msgid "Switchport activity (%s)"
4935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4937 msgid "Sync with browser"
4938 msgstr "Синхронізувати з браузером"
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4941 msgid "Synchronizing..."
4942 msgstr "Синхронізація..."
4944 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4955 msgstr "Системний журнал"
4957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4958 msgid "System Properties"
4959 msgstr "Властивості системи"
4961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4962 msgid "System log buffer size"
4963 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
4965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4970 msgid "TFTP Settings"
4971 msgstr "Налаштування TFTP"
4973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4974 msgid "TFTP server root"
4975 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4983 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4985 msgstr "Швидкість передавання"
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5001 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5002 msgid "Target network"
5003 msgstr "Цільова мережа"
5005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5012 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5013 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5014 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5015 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5016 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5018 "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
5019 "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, які є "
5020 "спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні радіо-засоби "
5021 "здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
5022 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
5025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5027 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5028 "component for working wireless configuration!"
5030 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
5031 "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
5033 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5035 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5036 "username instead of the user ID!"
5039 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5041 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5044 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5045 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5047 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5049 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5055 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5056 "code> and <code>_</code>"
5058 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5062 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5063 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5065 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5066 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5067 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5071 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5072 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5073 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5074 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5075 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5076 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5078 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5079 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5080 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, все одно продовжіть "
5081 "застосування. Крім того, ви можете відхилити це попередження та "
5082 "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5083 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5088 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5089 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5090 msgstr "Файл пристрою пам’яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5094 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5095 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5098 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам’яті "
5099 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5104 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5105 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5106 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5108 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5109 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5110 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5112 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5113 msgid "The following changes have been reverted"
5114 msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано"
5116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5117 msgid "The following rules are currently active on this system."
5118 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5121 msgid "The given SSH public key has already been added."
5122 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5126 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5129 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5133 msgid "The given network name is not unique"
5134 msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
5136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5139 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5140 "be replaced if you proceed."
5142 "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
5143 "конфігурацію буде замінено."
5145 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5148 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5150 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5154 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5155 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5157 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5158 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5163 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5164 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5165 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5166 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5167 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5168 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5170 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об’єднано у декілька <abbr title="
5171 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна мережа"
5172 "\">VLAN</abbr>, у яких комп’ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5173 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна "
5174 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5175 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з’єднання з "
5176 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5181 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5182 msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
5184 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5185 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5190 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5193 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5194 "перезавантажиться."
5196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5199 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5200 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5201 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5204 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5205 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5206 "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5207 "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5210 msgid "The system password has been successfully changed."
5211 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5215 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5216 "you choose the generic image format for your platform."
5218 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5219 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5225 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5226 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5227 msgid "There are no active leases."
5228 msgstr "Активних оренд немає."
5230 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5231 msgid "There are no changes to apply."
5232 msgstr "Немає жодних змін до застосування."
5234 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5235 msgid "There are no pending changes to revert!"
5236 msgstr "Немає жодних очікуючих змін до скасування!"
5238 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5239 msgid "There are no pending changes!"
5240 msgstr "Немає жодних очікуючих змін!"
5242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5244 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5245 "\"Physical Settings\" tab"
5247 "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці "
5248 "\"Фізичні параметри\"."
5250 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5251 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5252 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5253 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5254 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5256 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5257 "protect the web interface and enable SSH."
5259 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5260 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5263 msgid "This IPv4 address of the relay"
5264 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5268 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5269 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5270 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5272 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5273 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5274 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5278 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5279 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5280 "configurations are automatically preserved."
5282 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5283 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5284 "зберігаються автоматично."
5286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5288 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5289 "password if no update key has been configured"
5291 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5292 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5296 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5297 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5299 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5300 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5304 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5305 "ends with <code>...:2/64</code>"
5307 "Це локальна адреса кінцевої точки, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5308 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5312 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5313 "abbr> in the local network"
5315 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5316 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5319 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5320 msgstr "Це звичайне ім’я користувача для входу до облікового запису"
5322 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5324 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5326 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5330 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5332 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5337 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5339 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5344 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5346 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5349 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5350 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5352 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5353 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5354 msgid "This section contains no values yet"
5355 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5359 msgid "Time Synchronization"
5360 msgstr "Синхронізація часу"
5362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5363 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5364 msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
5366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5367 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5368 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5372 msgstr "Часовий пояс"
5374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5380 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5381 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5382 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5384 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5385 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5386 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5395 msgid "Total Available"
5396 msgstr "Усього доступно"
5398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5414 msgid "Transmission Rate"
5415 msgstr "Швидкість передавання"
5417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5419 msgstr "Передавання"
5421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5424 msgid "Transmit Power"
5425 msgstr "Потужність передавача"
5427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5429 msgid "Transmitter Antenna"
5430 msgstr "Антена передавача"
5432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5437 msgid "Trigger Mode"
5438 msgstr "Режим запуску"
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5442 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5444 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5445 msgid "Tunnel Interface"
5446 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5452 msgstr "Посилання тунелю"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5456 msgstr "Потужність передавача"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5464 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5468 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5470 msgstr "Тільки UMTS"
5472 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5473 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5474 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5478 msgstr "USB-пристрій"
5480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5489 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5490 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5491 msgid "Unable to determine device name"
5492 msgstr "Не вдається визначити ім’я пристрою"
5494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5495 msgid "Unable to determine external IP address"
5496 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5499 msgid "Unable to determine upstream interface"
5500 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5502 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5503 msgid "Unable to dispatch"
5504 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5506 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5507 msgid "Unable to obtain client ID"
5508 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5511 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5512 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста AFTR"
5514 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5515 msgid "Unable to resolve peer host name"
5516 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла"
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5519 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5520 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5522 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5526 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5527 msgid "Unknown error (%s)"
5528 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5530 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5532 msgstr "Некерований"
5534 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5537 msgstr "Демонтувати"
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5541 msgstr "Безіменний ключ"
5543 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5544 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5545 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5546 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5547 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5548 msgid "Unsaved Changes"
5549 msgstr "Незбережені зміни"
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5552 msgid "Unsupported MAP type"
5553 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5555 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5556 msgid "Unsupported modem"
5557 msgstr "Непідтримуваний модем"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5560 msgid "Unsupported protocol type."
5561 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5563 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5567 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5569 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5570 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5571 "compatible firmware image)."
5573 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5574 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5575 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5578 msgid "Upload archive..."
5579 msgstr "Відвантажити архів..."
5581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5582 msgid "Uploaded File"
5583 msgstr "Відвантажений файл"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5589 msgstr "Час безперервної роботи"
5591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5592 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5593 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5595 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5596 msgid "Use DHCP gateway"
5597 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5599 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5602 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5608 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5609 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5610 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5614 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5615 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5617 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5618 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5619 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5623 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5624 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5631 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5632 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5635 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5636 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5639 msgid "Use as root filesystem (/)"
5640 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5642 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5643 msgid "Use broadcast flag"
5644 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5647 msgid "Use builtin IPv6-management"
5648 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5651 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5652 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5654 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5660 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5661 msgid "Use custom DNS servers"
5662 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5664 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5665 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5668 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5669 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5675 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5676 msgid "Use default gateway"
5677 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5679 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5680 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5681 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5686 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5688 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5689 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5695 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5696 msgid "Use gateway metric"
5697 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5699 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5700 msgid "Use routing table"
5701 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5705 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5706 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5707 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5708 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5709 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5711 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5712 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5713 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім’я) вузла</em> "
5714 "призначає символічне ім’я вузла."
5716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5718 msgstr "Використано"
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5721 msgid "Used Key Slot"
5722 msgstr "Використовується слот ключа"
5724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5726 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5727 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5729 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5730 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
5731 "звичайного WPA(2)-PSK."
5733 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5734 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5735 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5737 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5738 msgid "User key (PEM encoded)"
5739 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
5741 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5742 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5743 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5745 msgstr "Ім’я користувача"
5747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5760 msgid "VLANs on %q (%s)"
5761 msgstr "VLAN на %q (%s)"
5763 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5764 msgid "VPN Local address"
5765 msgstr "Локальна адреса VPN"
5767 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5768 msgid "VPN Local port"
5769 msgstr "Локальний порт VPN"
5771 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5773 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5777 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5778 msgid "VPN Server port"
5779 msgstr "Порт VPN-сервера"
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5782 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5783 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
5785 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5786 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5787 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
5789 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5791 msgstr "Постачальник"
5793 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5794 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5795 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
5797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5802 msgid "Virtual dynamic interface"
5803 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
5805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5813 msgid "WEP Open System"
5814 msgstr "Відкрита система WEP"
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5817 msgid "WEP Shared Key"
5818 msgstr "Спільний ключ WEP"
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5821 msgid "WEP passphrase"
5822 msgstr "Парольна фраза WEP"
5824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5827 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5830 msgid "WPA passphrase"
5831 msgstr "Парольна фраза WPA"
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5837 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5838 "and ad-hoc mode) to be installed."
5840 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
5841 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
5843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5844 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5845 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5848 msgid "Waiting for command to complete..."
5849 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
5851 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5852 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5853 msgstr "Очікування застосування конфігурації… %d c"
5855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5856 msgid "Waiting for device..."
5857 msgstr "Очікуємо пристрій..."
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5862 msgstr "Застереження"
5864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5865 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5867 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5871 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5872 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5877 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5881 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5885 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5889 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5893 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5900 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5901 msgid "WireGuard VPN"
5902 msgstr "WireGuard VPN"
5904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5908 msgstr "Бездротові мережі"
5910 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5911 msgid "Wireless Adapter"
5912 msgstr "Бездротовий адаптер"
5914 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5915 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5916 msgid "Wireless Network"
5917 msgstr "Бездротова мережа"
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5920 msgid "Wireless Overview"
5921 msgstr "Огляд бездротових мереж"
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5924 msgid "Wireless Security"
5925 msgstr "Безпека бездротової мережі"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5931 msgid "Wireless is disabled"
5932 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5937 msgid "Wireless is not associated"
5938 msgstr "Бездротову мережу не пов’язано"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5941 msgid "Wireless is restarting..."
5942 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
5944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5945 msgid "Wireless network is disabled"
5946 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5949 msgid "Wireless network is enabled"
5950 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
5952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5953 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5954 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
5956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5957 msgid "Write system log to file"
5958 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
5960 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5966 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5967 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5968 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5970 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
5971 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
5972 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
5973 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
5975 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5976 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5977 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5979 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5981 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5983 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
5986 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5988 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5989 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5992 "Ваш Internet Explorer занадто старий, щоб правильно відобразити цю сторінку. "
5993 "Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим браузером, "
5994 "таким як Firefox, Opera або Safari."
5996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5997 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5998 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
6001 msgid "ZRam Compression Streams"
6002 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
6005 msgid "ZRam Settings"
6006 msgstr "Налаштування ZRam"
6008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
6010 msgstr "Розмір ZRam"
6012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
6024 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6025 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6026 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6027 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6039 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6040 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6041 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6045 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6050 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6051 msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6058 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6081 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6089 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6090 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6096 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6097 "abbr>-leases will be stored"
6099 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6100 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6102 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6104 msgstr "переспрямувати"
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6108 msgstr "повний дуплекс"
6110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6112 msgstr "напівдуплекс"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6115 msgid "hexadecimal encoded value"
6116 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6126 msgstr "гібридний режим"
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6129 msgid "if target is a network"
6130 msgstr "якщо ціль — мережа"
6132 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6170 msgid "key between 8 and 63 characters"
6171 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6174 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6175 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6178 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6180 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6188 msgid "mixed WPA/WPA2"
6189 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6199 msgstr "нема з’єднання"
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6202 msgid "non-empty value"
6203 msgstr "непусте значення"
6205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6209 msgstr "не присутній"
6211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6212 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6213 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6214 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6215 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6216 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6220 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6221 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6222 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6223 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6224 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6240 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6249 msgid "positive decimal value"
6250 msgstr "додатне десяткове значення"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6253 msgid "positive integer value"
6254 msgstr "додатне ціле значення"
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6278 msgstr "режим сервера"
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6281 msgid "stateful-only"
6282 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6286 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6289 msgid "stateless + stateful"
6290 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6297 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6298 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6301 msgid "unique value"
6302 msgstr "унікальне значення"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6308 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6309 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6312 msgstr "необмежений"
6314 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6317 msgstr "не визначено"
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6320 msgid "unspecified -or- create:"
6321 msgstr "не визначено -або- створити:"
6323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6325 msgstr "не позначено"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6328 msgid "valid IP address"
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6332 msgid "valid IP address or prefix"
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6336 msgid "valid IPv4 CIDR"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6340 msgid "valid IPv4 address"
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6344 msgid "valid IPv4 address or network"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6348 msgid "valid IPv4 address:port"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6352 msgid "valid IPv4 network"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6356 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6360 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6364 msgid "valid IPv6 CIDR"
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6368 msgid "valid IPv6 address"
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6372 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6376 msgid "valid IPv6 host id"
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6380 msgid "valid IPv6 network"
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6384 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6388 msgid "valid MAC address"
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6392 msgid "valid UCI identifier"
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6396 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6401 msgid "valid address:port"
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6406 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6410 msgid "valid decimal value"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6414 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6418 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6422 msgid "valid host:port"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6427 msgid "valid hostname"
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6431 msgid "valid hostname or IP address"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6435 msgid "valid integer value"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6439 msgid "valid network in address/netmask notation"
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6443 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6448 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6452 msgid "valid port value"
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6456 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6460 msgid "value between %d and %d characters"
6461 msgstr "значення від %d до %d символів"
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6464 msgid "value between %f and %f"
6465 msgstr "значення від %f до %f"
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6468 msgid "value greater or equal to %f"
6469 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6472 msgid "value smaller or equal to %f"
6473 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6476 msgid "value with at least %d characters"
6477 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6480 msgid "value with at most %d characters"
6481 msgstr "значення з не більше %d символів"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6489 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6494 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
6497 #~ "При використанні PSK, PMK може бути створений локально без взаємодії між "