treewide: resync and backport translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:35+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
184 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
197 msgid ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "(CIDR)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
202 "(CIDR)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr ""
215 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
219 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
223 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
226 "abbr>-адреса"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
229 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
230 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
235 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
236 msgstr ""
237 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
238 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
241 msgid ""
242 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
243 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
244 msgstr ""
245 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
246 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
247 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
250 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
251 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
252
253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
254 msgid ""
255 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
256 "was empty before editing."
257 msgstr ""
258 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
259 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
260
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
262 msgid "A directory with the same name already exists."
263 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
264
265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
266 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
267 msgstr ""
268 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
271 msgid "A43C + J43 + A43"
272 msgstr "A43C + J43 + A43"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
275 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
276 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
279 msgid "ADSL"
280 msgstr "ADSL"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
283 msgid "ANSI T1.413"
284 msgstr "ANSI T1.413"
285
286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
289 msgid "APN"
290 msgstr ""
291 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
292
293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
294 msgid "ARP retry threshold"
295 msgstr "Поріг повторювання ARP"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
298 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
299 msgstr ""
300 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
301 "\">ATM</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
304 msgid "ATM Bridges"
305 msgstr "ATM-мости"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
309 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
310 msgstr ""
311 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
312 "Identifier\">VCI</abbr>)"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
316 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
317 msgstr ""
318 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
319 "\">VPI</abbr>)"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
322 msgid ""
323 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
324 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
325 "to dial into the provider network."
326 msgstr ""
327 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
328 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
329 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
333 msgid "ATM device number"
334 msgstr "Номер ATM-пристрою"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
337 msgid "ATU-C System Vendor ID"
338 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
339
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
343 msgid "Absent Interface"
344 msgstr "Відсутній інтерфейс"
345
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
347 msgid "Access Concentrator"
348 msgstr "Концентратор доступу"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
352 msgid "Access Point"
353 msgstr "Точка доступу"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
357 msgid "Actions"
358 msgstr "Дії"
359
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
361 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
362 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
363
364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
365 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
366 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
369 msgid "Active Connections"
370 msgstr "Активні підключення"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
374 msgid "Active DHCP Leases"
375 msgstr "Активні оренди DHCP"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
379 msgid "Active DHCPv6 Leases"
380 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
381
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
385 msgid "Ad-Hoc"
386 msgstr "Ad-Hoc"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
400 msgid "Add"
401 msgstr "Додати"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
404 msgid "Add ATM Bridge"
405 msgstr "Додати ATM-міст"
406
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
408 msgid "Add IPv4 address…"
409 msgstr "Додати адресу IPv4…"
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
412 msgid "Add IPv6 address…"
413 msgstr "Додати адресу IPv6…"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
416 msgid "Add LED action"
417 msgstr "Додати дію LED"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
420 msgid "Add VLAN"
421 msgstr "Додати VLAN"
422
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
424 msgid "Add instance"
425 msgstr "Додати реалізацію"
426
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
430 msgid "Add key"
431 msgstr "Додати ключ"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
434 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
435 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
439 msgid "Add new interface..."
440 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
441
442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
443 msgid "Add peer"
444 msgstr "Додати вузол"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
447 msgid "Additional Hosts files"
448 msgstr "Додаткові файли hosts"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
451 msgid "Additional servers file"
452 msgstr "Додаткові файли servers"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
464 msgid "Address"
465 msgstr "Адреса"
466
467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
468 msgid "Address to access local relay bridge"
469 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
470
471 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
473 msgid "Administration"
474 msgstr "Адміністрування"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
484 msgid "Advanced Settings"
485 msgstr "Додаткові параметри"
486
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
488 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
489 msgstr "Сукупна потужність передавача"
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
492 msgid "Alert"
493 msgstr "Тривога"
494
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
498 msgid "Alias Interface"
499 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
502 msgid "Alias of \"%s\""
503 msgstr "Псевдонім \"%s\""
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
506 msgid "All Servers"
507 msgstr "Усі сервери"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
510 msgid ""
511 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
512 "address"
513 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
516 msgid "Allocate IP sequentially"
517 msgstr "Виділяти IP послідовно"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
520 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
521 msgstr ""
522 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
523 "перевірку пароля"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
526 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
527 msgstr ""
528 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
529 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
530 "abbr>"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
533 msgid "Allow all except listed"
534 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
537 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
538 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
541 msgid "Allow listed only"
542 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
545 msgid "Allow localhost"
546 msgstr "Дозволити локальний вузол"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
549 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
550 msgstr ""
551 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
552 "SSH"
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
555 msgid "Allow root logins with password"
556 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
557
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
559 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
560 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
563 msgid ""
564 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
565 msgstr ""
566 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
567 "наприклад, для RBL-послуг"
568
569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
570 msgid "Allowed IPs"
571 msgstr "Дозволено IP-адреси"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
574 msgid "Always announce default router"
575 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
578 msgid ""
579 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
580 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
581 msgstr ""
582 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
583 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
584 "802.11n-2009!"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
588 msgid "Annex"
589 msgstr "Annex"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
592 msgid "Annex A + L + M (all)"
593 msgstr "Annex A + L + M (all)"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
596 msgid "Annex A G.992.1"
597 msgstr "Annex A G.992.1"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
600 msgid "Annex A G.992.2"
601 msgstr "Annex A G.992.2"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
604 msgid "Annex A G.992.3"
605 msgstr "Annex A G.992.3"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
608 msgid "Annex A G.992.5"
609 msgstr "Annex A G.992.5"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
612 msgid "Annex B (all)"
613 msgstr "Annex B (all)"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
616 msgid "Annex B G.992.1"
617 msgstr "Annex B G.992.1"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
620 msgid "Annex B G.992.3"
621 msgstr "Annex B G.992.3"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
624 msgid "Annex B G.992.5"
625 msgstr "Annex B G.992.5"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
628 msgid "Annex J (all)"
629 msgstr "Annex J (all)"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
632 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
633 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
636 msgid "Annex M (all)"
637 msgstr "Annex M (all)"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
640 msgid "Annex M G.992.3"
641 msgstr "Annex M G.992.3"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
644 msgid "Annex M G.992.5"
645 msgstr "Annex M G.992.5"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
648 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
649 msgstr ""
650 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
651 "префікса."
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
654 msgid "Announced DNS domains"
655 msgstr "Оголошено DNS-домени"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
658 msgid "Announced DNS servers"
659 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
662 msgid "Anonymous Identity"
663 msgstr "Анонімна ідентифікація"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
666 msgid "Anonymous Mount"
667 msgstr "Анонімне монтування"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
670 msgid "Anonymous Swap"
671 msgstr "Анонімний своп"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
677 msgid "Any zone"
678 msgstr "Будь-яка зона"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
681 msgid "Apply backup?"
682 msgstr "Застосувати резервну копію?"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
685 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
686 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2950
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
690 msgid "Apply unchecked"
691 msgstr "Застосувати без перевірки"
692
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
694 msgid "Architecture"
695 msgstr "Архітектура"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
699 msgid ""
700 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
701 msgstr ""
702 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
703 "інтерфейсу"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
707 msgid ""
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
709 msgstr ""
710 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
711 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Приєднано станції"
717
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
719 msgid "Associations"
720 msgstr "З'єднань"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
724 msgstr ""
725 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
726
727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
729 msgid "Auth Group"
730 msgstr "Група автентифікації"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
733 msgid "Authentication"
734 msgstr "Автентифікація"
735
736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
737 msgid "Authentication Type"
738 msgstr "Тип автентифікації"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
741 msgid "Authoritative"
742 msgstr "Надійний"
743
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
745 msgid "Authorization Required"
746 msgstr "Потрібна авторизація"
747
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
755 msgid "Auto Refresh"
756 msgstr "Автоматичне оновлення"
757
758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
767 msgid "Automatic"
768 msgstr "Автоматично"
769
770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
772 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
773 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
776 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
777 msgstr ""
778 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
782 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
786 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
789 msgid "Automount Filesystem"
790 msgstr "Автомонтування ФС"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
793 msgid "Automount Swap"
794 msgstr "Автомонтування своп"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
797 msgid "Available"
798 msgstr "Доступно"
799
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
811 msgid "Average:"
812 msgstr "Середнє значення:"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
815 msgid "B43 + B43C"
816 msgstr "B43 + B43C"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
819 msgid "B43 + B43C + V43"
820 msgstr "B43 + B43C + V43"
821
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
823 msgid "BR / DMR / AFTR"
824 msgstr "BR / DMR / AFTR"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
830 msgid "BSSID"
831 msgstr "BSSID"
832
833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
835 msgid "Back to Overview"
836 msgstr "Повернутися до переліку"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
839 msgid "Back to configuration"
840 msgstr "Повернутися до конфігурації"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
843 msgid "Backup"
844 msgstr "Резервне копіювання"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
847 msgid "Backup / Flash Firmware"
848 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
852 msgid "Backup file list"
853 msgstr "Список файлів резервних копій"
854
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
856 msgid "Bad address specified!"
857 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
858
859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
861 msgid "Band"
862 msgstr "Діапазон"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
865 msgid "Beacon Interval"
866 msgstr "Інтервал маяка"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
870 msgid ""
871 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
872 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
873 "defined backup patterns."
874 msgstr ""
875 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
876 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
877 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
880 msgid ""
881 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
882 "linux default)"
883 msgstr ""
884 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
885 "linux, рекомендовано)"
886
887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
888 msgid "Bind interface"
889 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
890
891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
892 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
893 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
898 msgid "Bitrate"
899 msgstr "Швидкість потоку"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
902 msgid "Bogus NX Domain Override"
903 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
904
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
907 msgid "Bridge"
908 msgstr "Міст"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
912 msgid "Bridge interfaces"
913 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
916 msgid "Bridge unit number"
917 msgstr "Номер моста"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
920 msgid "Bring up on boot"
921 msgstr "Піднімати при завантаженні"
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
925 msgid "Browse…"
926 msgstr "Огляд…"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
929 msgid "Buffered"
930 msgstr "Буферизовано"
931
932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
933 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
934 msgstr ""
935 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
936
937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
938 msgid "CLAT configuration failed"
939 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
942 msgid "CPU usage (%)"
943 msgstr "Завантаження ЦП, %"
944
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
946 msgid "Cached"
947 msgstr "Кешовано"
948
949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
952 msgid "Call failed"
953 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
954
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
965 msgid "Cancel"
966 msgstr "Скасувати"
967
968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
969 msgid "Category"
970 msgstr "Категорія"
971
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
975 msgid "Chain"
976 msgstr "Ланцюжок"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
979 msgid "Changes"
980 msgstr "Зміни"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
983 msgid "Changes have been reverted."
984 msgstr "Зміни було скасовано."
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
987 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
988 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
989
990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
996 msgid "Channel"
997 msgstr "Канал"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1000 msgid "Check filesystems before mount"
1001 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1912
1004 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1005 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1008 msgid "Checking archive…"
1009 msgstr "Перевірка архіву…"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1013 msgid "Checking image…"
1014 msgstr "Перевірка образу…"
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1017 msgid "Choose mtdblock"
1018 msgstr "Виберіть mtdblock"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
1022 msgid ""
1023 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1024 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1025 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1026 "interface to it."
1027 msgstr ""
1028 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1029 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1030 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1031 "до неї інтерфейс."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1034 msgid ""
1035 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1036 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1037 msgstr ""
1038 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1039 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1042 msgid "Cipher"
1043 msgstr "Шифр"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1046 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1047 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1050 msgid ""
1051 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1052 "configuration files."
1053 msgstr ""
1054 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1055 "файлів конфігурації."
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1058 msgid ""
1059 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1060 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 msgstr ""
1062 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1063 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1068 msgid "Client"
1069 msgstr "Клієнт"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1073 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1074 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1078 msgid "Close"
1079 msgstr "Закрити"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1087 msgid ""
1088 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1089 "persist connection"
1090 msgstr ""
1091 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1092 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1095 msgid "Close list..."
1096 msgstr "Згорнути список..."
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2074
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1103 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1104 msgid "Collecting data..."
1105 msgstr "Збирання даних..."
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1108 msgid "Command"
1109 msgstr "Команда"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1112 msgid "Command OK"
1113 msgstr "Команду виконано успішно"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1116 msgid "Command failed"
1117 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1120 msgid "Comment"
1121 msgstr "Примітка"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1124 msgid ""
1125 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1126 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1127 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1128 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1129 msgstr ""
1130 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1131 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1132 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1133 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1136 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1138 msgid "Configuration"
1139 msgstr "Конфігурація"
1140
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1143 msgid "Configuration failed"
1144 msgstr "Помилка конфігурації"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1147 msgid "Configuration has been applied."
1148 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1151 msgid "Configuration has been rolled back!"
1152 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1155 msgid "Confirm disconnect"
1156 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1159 msgid "Confirmation"
1160 msgstr "Підтвердження"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1164 msgid "Connected"
1165 msgstr "Підключено"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1169 msgid "Connection attempt failed"
1170 msgstr "Невдала спроба підключення"
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1173 msgid "Connection lost"
1174 msgstr "З'єднання втрачено"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1177 msgid "Connections"
1178 msgstr "Підключення"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1183 msgid "Contents have been saved."
1184 msgstr "Вміст збережено."
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1189 msgid "Continue"
1190 msgstr "Продовжити"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1193 msgid ""
1194 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1195 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1196 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1197 msgstr ""
1198 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1199 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1200 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1201 "мережі."
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1204 msgid "Country"
1205 msgstr "Країна"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1208 msgid "Country Code"
1209 msgstr "Код країни"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
1213 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1214 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1217 msgid "Create interface"
1218 msgstr "Створити інтерфейс"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1221 msgid "Critical"
1222 msgstr "Критична ситуація"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1225 msgid "Cron Log Level"
1226 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1229 msgid "Current power"
1230 msgstr "Поточна потужність"
1231
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1238 msgid "Custom Interface"
1239 msgstr "Інтерфейс користувача"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1242 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1243 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1246 msgid ""
1247 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1248 "this, perform a factory-reset first."
1249 msgstr ""
1250 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1251 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1252 "початкового стану."
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1255 msgid ""
1256 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1257 "\">LED</abbr>s if possible."
1258 msgstr ""
1259 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1260 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1263 msgid "DAE-Client"
1264 msgstr "Клієнт DAE"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1267 msgid "DAE-Port"
1268 msgstr "Порт DAE"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1271 msgid "DAE-Secret"
1272 msgstr "Секрет DAE"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1275 msgid "DHCP Server"
1276 msgstr "Сервер DHCP"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1280 msgid "DHCP and DNS"
1281 msgstr "DHCP та DNS"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1286 msgid "DHCP client"
1287 msgstr "Клієнт DHCP"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1290 msgid "DHCP-Options"
1291 msgstr "Параметри DHCP"
1292
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1295 msgid "DHCPv6 client"
1296 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1299 msgid "DHCPv6-Mode"
1300 msgstr "Режим DHCPv6"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1303 msgid "DHCPv6-Service"
1304 msgstr "Служба DHCPv6"
1305
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1311 msgid "DNS"
1312 msgstr "DNS"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1315 msgid "DNS forwardings"
1316 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1319 msgid "DNS-Label / FQDN"
1320 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1323 msgid "DNSSEC"
1324 msgstr "DNSSEC"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1327 msgid "DNSSEC check unsigned"
1328 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1331 msgid "DPD Idle Timeout"
1332 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1333
1334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1335 msgid "DS-Lite AFTR address"
1336 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1340 msgid "DSL"
1341 msgstr "DSL"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1344 msgid "DSL Status"
1345 msgstr "Стан DSL"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1348 msgid "DSL line mode"
1349 msgstr "Режим лінії DSL"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1352 msgid "DTIM Interval"
1353 msgstr ""
1354 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1355 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1359 msgid "DUID"
1360 msgstr "DUID"
1361
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1363 msgid "Data Rate"
1364 msgstr "Швидк. передавання"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1368 msgid "Debug"
1369 msgstr "Зневаджування"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1374 msgid "Default %d"
1375 msgstr "Типово %d"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1378 msgid "Default Route"
1379 msgstr "Типовий маршрут"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1389 msgid "Default gateway"
1390 msgstr "Типовий шлюз"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1393 msgid "Default is stateless + stateful"
1394 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1397 msgid "Default state"
1398 msgstr "Типовий стан"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1401 msgid ""
1402 "Define additional DHCP options, for example "
1403 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1404 "servers to clients."
1405 msgstr ""
1406 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1407 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1408 "сервери для клієнтів."
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1418 msgid "Delete"
1419 msgstr "Видалити"
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1423 msgid "Delete key"
1424 msgstr "Видалити ключ"
1425
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1427 msgid "Delete request failed: %s"
1428 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1431 msgid "Delete this network"
1432 msgstr "Видалити цю мережу"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1435 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1436 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1439 msgid "Description"
1440 msgstr "Опис"
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1443 msgid "Deselect"
1444 msgstr "Скасувати вибір"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1447 msgid "Design"
1448 msgstr "Стиль"
1449
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1452 msgid "Destination"
1453 msgstr "Призначення"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1457 msgid "Destination zone"
1458 msgstr "Зона призначення"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1471 msgid "Device"
1472 msgstr "Пристрій"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1475 msgid "Device Configuration"
1476 msgstr "Конфігурація пристрою"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1479 msgid "Device is not active"
1480 msgstr "Пристрій не є активним"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1484 msgid "Device is restarting…"
1485 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1488 msgid "Device unreachable!"
1489 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1490
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1492 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1493 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1497 msgid "Diagnostics"
1498 msgstr "Діагностика"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1502 msgid "Dial number"
1503 msgstr "Набір номера"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1506 msgid "Directory"
1507 msgstr "Каталог"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1511 msgid "Disable"
1512 msgstr "Вимкнути"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1515 msgid ""
1516 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1517 "this interface."
1518 msgstr ""
1519 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1520 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1521
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1524 msgid "Disable DNS lookups"
1525 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1528 msgid "Disable Encryption"
1529 msgstr "Вимкнути шифрування"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1532 msgid "Disable Inactivity Polling"
1533 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1536 msgid "Disable this network"
1537 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1548 msgid "Disabled"
1549 msgstr "Вимкнено"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1552 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1553 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1556 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1557 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1564 msgid "Disconnect"
1565 msgstr "Від’єднати"
1566
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1569 msgid "Disconnection attempt failed"
1570 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1578 msgid "Dismiss"
1579 msgstr "Закрити"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1582 msgid "Distance Optimization"
1583 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1586 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1587 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1590 msgid ""
1591 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1592 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1593 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1594 "firewalls"
1595 msgstr ""
1596 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1597 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1598 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1599 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1600 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1603 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1604 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1607 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1608 msgstr ""
1609 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1610 "імен"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1613 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1614 msgstr ""
1615 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1616 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1619 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1620 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1623 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1624 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1627 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1628 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1631 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1632 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1635 msgid "Domain required"
1636 msgstr "Потрібен домен"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1639 msgid "Domain whitelist"
1640 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1643 msgid "Don't Fragment"
1644 msgstr "Не фрагментувати"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1647 msgid ""
1648 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1649 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1650 msgstr ""
1651 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1652 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1653 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1654
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1656 msgid "Down"
1657 msgstr "Вниз"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1660 msgid "Download backup"
1661 msgstr "Завантажити резервну копію"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1664 msgid "Download mtdblock"
1665 msgstr "Завантажити mtdblock"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1668 msgid "Downstream SNR offset"
1669 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1672 msgid "Drag to reorder"
1673 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1676 msgid "Dropbear Instance"
1677 msgstr "Реалізація Dropbear"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1680 msgid ""
1681 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1682 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1683 msgstr ""
1684 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1685 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1686
1687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1689 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1690 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1693 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1694 msgstr ""
1695 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1696 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1699 msgid "Dynamic tunnel"
1700 msgstr "Динамічний тунель"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1703 msgid ""
1704 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1705 "having static leases will be served."
1706 msgstr ""
1707 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1708 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1709
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1711 msgid "EA-bits length"
1712 msgstr "Довжина EA-бітів"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1715 msgid "EAP-Method"
1716 msgstr "Метод EAP"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1725 msgid "Edit"
1726 msgstr "Редагувати"
1727
1728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1729 msgid ""
1730 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1731 "reload the page."
1732 msgstr ""
1733 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1734 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1737 msgid "Edit this network"
1738 msgstr "Редагувати цю мережу"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1741 msgid "Edit wireless network"
1742 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1745 msgid "Emergency"
1746 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1750 msgid "Enable"
1751 msgstr "Увімкнути"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1754 msgid ""
1755 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1756 "snooping"
1757 msgstr ""
1758 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1759 "\">IGMP</abbr>"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1762 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1763 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1764
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1768 msgid "Enable DNS lookups"
1769 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1772 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1773 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1776 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1777 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1778
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1785 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1786 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1789 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1790 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1793 msgid "Enable NTP client"
1794 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1795
1796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1797 msgid "Enable Single DES"
1798 msgstr "Увімкнути Single DES"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1801 msgid "Enable TFTP server"
1802 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1805 msgid "Enable VLAN functionality"
1806 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
1809 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1810 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1813 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1814 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1817 msgid "Enable learning and aging"
1818 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1821 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1822 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1825 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1826 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1829 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1830 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1833 msgid "Enable this network"
1834 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1837 msgid "Enable/Disable"
1838 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1843 msgid "Enabled"
1844 msgstr "Увімкнено"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1847 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1848 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1851 msgid ""
1852 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1853 "Domain"
1854 msgstr ""
1855 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1856 "домену мобільності"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1859 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1860 msgstr ""
1861 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1864 msgid "Encapsulation limit"
1865 msgstr "Межа інкапсуляції"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1869 msgid "Encapsulation mode"
1870 msgstr "Режим інкапсуляції"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1877 msgid "Encryption"
1878 msgstr "Шифрування"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1881 msgid "Endpoint Host"
1882 msgstr "Кінцевий вузол"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1885 msgid "Endpoint Port"
1886 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1887
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1889 msgid "Enter custom value"
1890 msgstr "Введіть власне значення"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1893 msgid "Enter custom values"
1894 msgstr "Введіть власні значення"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1897 msgid "Erasing..."
1898 msgstr "Видалення..."
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1906 msgid "Error"
1907 msgstr "Помилка"
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1910 msgid "Errored seconds (ES)"
1911 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1915 msgid "Ethernet Adapter"
1916 msgstr "Ethernet-адаптер"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1920 msgid "Ethernet Switch"
1921 msgstr "Ethernet-комутатор"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1924 msgid "Exclude interfaces"
1925 msgstr "Виключити інтерфейси"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1928 msgid "Expand hosts"
1929 msgstr "Розширення вузлів"
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1932 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1933 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1943 msgid "Expecting: %s"
1944 msgstr "Очікується: %s"
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1947 msgid "Expires"
1948 msgstr "Збігає за"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1951 msgid ""
1952 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1953 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1954
1955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1956 msgid "External"
1957 msgstr "Зовнішнє"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
1960 msgid "External R0 Key Holder List"
1961 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1964 msgid "External R1 Key Holder List"
1965 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1968 msgid "External system log server"
1969 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1972 msgid "External system log server port"
1973 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1976 msgid "External system log server protocol"
1977 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1980 msgid "Extra SSH command options"
1981 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1984 msgid "FT over DS"
1985 msgstr "FT через DS"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
1988 msgid "FT over the Air"
1989 msgstr "FT через повітря"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
1992 msgid "FT protocol"
1993 msgstr "Протокол FT"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1996 msgid "Failed to change the system password."
1997 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
2000 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2001 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2004 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2005 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2008 msgid "File"
2009 msgstr "Файл"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2012 msgid "File not accessible"
2013 msgstr "Файл недоступний"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2016 msgid "Filename"
2017 msgstr "Ім'я файлу"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2020 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2021 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2025 msgid "Filesystem"
2026 msgstr "Файлова система"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2029 msgid "Filter private"
2030 msgstr "Фільтрувати приватні"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2033 msgid "Filter useless"
2034 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2035
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2038 msgid "Finalizing failed"
2039 msgstr "Завершення не вдалося"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2042 msgid ""
2043 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2044 "with defaults based on what was detected"
2045 msgstr ""
2046 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2047 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2050 msgid "Find and join network"
2051 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2052
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2054 msgid "Finish"
2055 msgstr "Готово"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2058 msgid "Firewall"
2059 msgstr "Брандмауер"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2062 msgid "Firewall Mark"
2063 msgstr "Позначка брандмауера"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2066 msgid "Firewall Settings"
2067 msgstr "Налаштування брандмауера"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2070 msgid "Firewall Status"
2071 msgstr "Стан брандмауера"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2074 msgid "Firmware File"
2075 msgstr "Файл мікропрограми"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2078 msgid "Firmware Version"
2079 msgstr "Версія мікропрограми"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2082 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2083 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2087 msgid "Flash image..."
2088 msgstr "Прошити образ..."
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2091 msgid "Flash image?"
2092 msgstr "Прошити образ?"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2095 msgid "Flash new firmware image"
2096 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2099 msgid "Flash operations"
2100 msgstr "Операції прошивання"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2104 msgid "Flashing…"
2105 msgstr "Прошиваємо…"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2108 msgid "Force"
2109 msgstr "Примусово"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2112 msgid "Force 40MHz mode"
2113 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2116 msgid "Force CCMP (AES)"
2117 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2120 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2121 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2124 msgid "Force TKIP"
2125 msgstr "Примусово TKIP"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2128 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2129 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2132 msgid "Force link"
2133 msgstr "Примусове з'єднання"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2136 msgid "Force upgrade"
2137 msgstr "Примусове оновлення"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2140 msgid "Force use of NAT-T"
2141 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2142
2143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2144 msgid "Form token mismatch"
2145 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2148 msgid "Forward DHCP traffic"
2149 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2152 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2153 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2156 msgid "Forward broadcast traffic"
2157 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2160 msgid "Forward mesh peer traffic"
2161 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2164 msgid "Forwarding mode"
2165 msgstr "Режим переспрямовування"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2168 msgid "Fragmentation Threshold"
2169 msgstr "Поріг фрагментації"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2172 msgid "Free"
2173 msgstr "Вільно"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2176 msgid ""
2177 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2179 msgstr ""
2180 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2181 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2186 msgid "GHz"
2187 msgstr "ГГц"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2191 msgid "GPRS only"
2192 msgstr "Тільки GPRS"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2195 msgid "Gateway"
2196 msgstr "Шлюз"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2199 msgid "Gateway Ports"
2200 msgstr "Порти шлюзу"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2204 msgid "Gateway address is invalid"
2205 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2212 msgid "General Settings"
2213 msgstr "Загальні параметри"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2219 msgid "General Setup"
2220 msgstr "Загальні налаштування"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2223 msgid "Generate Config"
2224 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2227 msgid "Generate PMK locally"
2228 msgstr "Генерувати PMK локально"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2231 msgid "Generate archive"
2232 msgstr "Cтворити архів"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2235 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2236 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2239 msgid "Global Settings"
2240 msgstr "Загальні параметри"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2243 msgid "Global network options"
2244 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2245
2246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2250 msgid "Go to password configuration..."
2251 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2257 msgid "Go to relevant configuration page"
2258 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2261 msgid "Group Password"
2262 msgstr "Пароль групи"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2265 msgid "Guest"
2266 msgstr "Гість"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2269 msgid "HE.net password"
2270 msgstr "Пароль HE.net"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2273 msgid "HE.net username"
2274 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2277 msgid "Hang Up"
2278 msgstr "Призупинити"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2281 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2282 msgstr ""
2283 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2284 "abbr>)"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2287 msgid ""
2288 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2289 "the timezone."
2290 msgstr ""
2291 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2292 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2295 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2296 msgstr ""
2297 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2298 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2302 msgid "Hide empty chains"
2303 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2309 msgid "Host"
2310 msgstr "Вузол"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2313 msgid "Host entries"
2314 msgstr "Записи вузлів"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2317 msgid "Host expiry timeout"
2318 msgstr "Тайм-аут вузла"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2321 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2322 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2325 msgid "Host-Uniq tag content"
2326 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2334 msgid "Hostname"
2335 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2338 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2339 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2343 msgid "Hostnames"
2344 msgstr "Імена вузлів"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2347 msgid "Hybrid"
2348 msgstr "Гібрид"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2351 msgid "IKE DH Group"
2352 msgstr "Група IKE DH"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2355 msgid "IP Addresses"
2356 msgstr "IP-адреси"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2359 msgid "IP Protocol"
2360 msgstr "IP-протокол"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2363 msgid "IP address"
2364 msgstr "IP-адреса"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2368 msgid "IP address in invalid"
2369 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2373 msgid "IP address is missing"
2374 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2384 msgid "IPv4"
2385 msgstr "IPv4"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2388 msgid "IPv4 Firewall"
2389 msgstr "Брандмауер IPv4"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2392 msgid "IPv4 Upstream"
2393 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2396 msgid "IPv4 address"
2397 msgstr "Адреса IPv4"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2400 msgid "IPv4 assignment length"
2401 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2404 msgid "IPv4 broadcast"
2405 msgstr "Широкомовний IPv4"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2408 msgid "IPv4 gateway"
2409 msgstr "Шлюз IPv4"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2412 msgid "IPv4 netmask"
2413 msgstr "Маска мережі IPv4"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2416 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2417 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2420 msgid "IPv4 prefix"
2421 msgstr "Префікс IPv4"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2425 msgid "IPv4 prefix length"
2426 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2429 msgid "IPv4+IPv6"
2430 msgstr "IPv4+IPv6"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2434 msgid "IPv4-Address"
2435 msgstr "Адреса IPv4"
2436
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2439 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2440 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2455 msgid "IPv6"
2456 msgstr "IPv6"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2459 msgid "IPv6 Firewall"
2460 msgstr "Брандмауер IPv6"
2461
2462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2463 msgid "IPv6 Neighbours"
2464 msgstr "Сусіди IPv6"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2467 msgid "IPv6 Settings"
2468 msgstr "Налаштування IPv6"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2471 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2472 msgstr ""
2473 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2474 "префікс IPv6"
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2477 msgid "IPv6 Upstream"
2478 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2481 msgid "IPv6 address"
2482 msgstr "Адреса IPv6"
2483
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2485 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2486 msgid "IPv6 assignment hint"
2487 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2491 msgid "IPv6 assignment length"
2492 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2495 msgid "IPv6 gateway"
2496 msgstr "Шлюз IPv6"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2499 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2500 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2504 msgid "IPv6 prefix"
2505 msgstr "Префікс IPv6"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2509 msgid "IPv6 prefix length"
2510 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2514 msgid "IPv6 routed prefix"
2515 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2518 msgid "IPv6 suffix"
2519 msgstr "Суфікс IPv6"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2524 msgid "IPv6-Address"
2525 msgstr "Адреса IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2528 msgid "IPv6-PD"
2529 msgstr "IPv6-PD"
2530
2531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2533 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2534 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2535
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2538 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2539 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2540
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2543 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2544 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
2547 msgid "Identity"
2548 msgstr "Ідентифікація EAP"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2551 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2552 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2555 msgid "If checked, encryption is disabled"
2556 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2560 msgid ""
2561 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2562 msgstr ""
2563 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2564 "пристрою"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2568 msgid ""
2569 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2570 "device node"
2571 msgstr ""
2572 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2573 "вузла пристрою"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2592 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2593 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2605 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2606 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2609 msgid ""
2610 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2611 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2612 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2613 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2614 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2615 msgstr ""
2616 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2617 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2618 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2619 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2620 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2621 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2624 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2625 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2628 msgid "Ignore interface"
2629 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2632 msgid "Ignore resolve file"
2633 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2636 msgid "Image"
2637 msgstr "Образ"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2640 msgid "In"
2641 msgstr "Вх."
2642
2643 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2644 msgid ""
2645 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2646 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2647 msgstr ""
2648 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2649 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2650 "попередньої сторінки."
2651
2652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2658 msgid "Inactivity timeout"
2659 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2662 msgid "Inbound:"
2663 msgstr "Вхідний:"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2666 msgid "Info"
2667 msgstr "Інформація"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2670 msgid "Information"
2671 msgstr "Інформація"
2672
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2675 msgid "Initialization failure"
2676 msgstr "Помилка ініціалізації"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2679 msgid "Initscript"
2680 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2683 msgid "Initscripts"
2684 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2687 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2688 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2691 msgid "Install protocol extensions..."
2692 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
2695 msgid ""
2696 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2697 "BSSID <code>%h</code>."
2698 msgstr ""
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2708 msgid "Interface"
2709 msgstr "Інтерфейс"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2712 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2713 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2716 msgid "Interface Configuration"
2717 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2721 msgid "Interface has %d pending changes"
2722 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2725 msgid "Interface is marked for deletion"
2726 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2729 msgid "Interface is reconnecting..."
2730 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2735 msgid "Interface is shutting down..."
2736 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2739 msgid "Interface is starting..."
2740 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2743 msgid "Interface is stopping..."
2744 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2747 msgid "Interface name"
2748 msgstr "Назва інтерфейсу"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2752 msgid "Interface not present or not connected yet."
2753 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2758 msgid "Interfaces"
2759 msgstr "Інтерфейси"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2762 msgid "Internal"
2763 msgstr "Внутрішній"
2764
2765 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2766 msgid "Internal Server Error"
2767 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2768
2769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2770 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2771 msgid "Invalid"
2772 msgstr "Неприпустимо"
2773
2774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2775 msgid "Invalid Base64 key string"
2776 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2779 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2780 msgstr ""
2781 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2782 "і %d."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2785 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2786 msgstr ""
2787 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2788
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2790 msgid "Invalid argument"
2791 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2792
2793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2794 msgid "Invalid command"
2795 msgstr "Неприпустима команда"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2798 msgid "Invalid hexadecimal value"
2799 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2800
2801 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2802 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2803 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2806 msgid "Isolate Clients"
2807 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2808
2809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2810 msgid ""
2811 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2812 "flash memory, please verify the image file!"
2813 msgstr ""
2814 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2815 "Перевірте файл образу!"
2816
2817 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2821 msgid "JavaScript required!"
2822 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2825 msgid "Join Network"
2826 msgstr "Підключитися до мережі"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
2829 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2830 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
2833 msgid "Joining Network: %q"
2834 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2837 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2838 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2842 msgid "Kernel Log"
2843 msgstr "Журнал ядра"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2846 msgid "Kernel Version"
2847 msgstr "Версія ядра"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2850 msgid "Key"
2851 msgstr "Ключ"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2858 msgid "Key #%d"
2859 msgstr "Ключ #%d"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2862 msgid "Kill"
2863 msgstr "Знищити"
2864
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2867 msgid "L2TP"
2868 msgstr "L2TP"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2871 msgid "L2TP Server"
2872 msgstr "Сервер L2TP"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2880 msgid "LCP echo failure threshold"
2881 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2889 msgid "LCP echo interval"
2890 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2893 msgid "LED Configuration"
2894 msgstr "Конфігурація LED"
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2897 msgid "LLC"
2898 msgstr "LLC"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2902 msgid "Label"
2903 msgstr "Мітка"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2906 msgid "Language"
2907 msgstr "Мова"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2910 msgid "Language and Style"
2911 msgstr "Мова та стиль"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2914 msgid "Latency"
2915 msgstr "Затримка"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2918 msgid "Leaf"
2919 msgstr "Лист"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2923 msgid "Lease time"
2924 msgstr "Час оренди"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2927 msgid "Leasefile"
2928 msgstr "Файл оренд"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2934 msgid "Leasetime remaining"
2935 msgstr "Час оренди, що лишився"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2940 msgid "Leave empty to autodetect"
2941 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2947 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2948 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2949
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
2951 msgid "Legend:"
2952 msgstr "Легенда:"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2955 msgid "Limit"
2956 msgstr "Межа"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2959 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2960 msgstr ""
2961 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2964 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2965 msgstr ""
2966 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2969 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2970 msgstr "Затухання лінії"
2971
2972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2973 msgid "Line Mode"
2974 msgstr "Режим лінії"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2977 msgid "Line State"
2978 msgstr "Стан лінії"
2979
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2981 msgid "Line Uptime"
2982 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2985 msgid "Link On"
2986 msgstr "Зв'язок встановлено"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2989 msgid ""
2990 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2991 "requests to"
2992 msgstr ""
2993 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2994 "переспрямовування запитів"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
2997 msgid ""
2998 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2999 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3000 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3001 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3002 "Association."
3003 msgstr ""
3004 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3005 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3006 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3007 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3008 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3009 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3010 "асоціації домену мобільності."
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3013 msgid ""
3014 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3015 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3016 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3017 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3018 "PMK-R1 keys."
3019 msgstr ""
3020 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3021 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3022 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3023 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3024 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3025 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3026 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3027 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3028 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3029
3030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3031 msgid "List of SSH key files for auth"
3032 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3035 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3036 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3039 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3040 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3043 msgid "Listen Interfaces"
3044 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3045
3046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3047 msgid "Listen Port"
3048 msgstr "Порти прослуховування"
3049
3050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3051 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3052 msgstr ""
3053 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3054 "всіх"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3057 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3058 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3061 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3062 msgid "Load"
3063 msgstr "Навантаження"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3066 msgid "Load Average"
3067 msgstr "Середнє навантаження"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3070 msgid "Loading"
3071 msgstr "Завантаження"
3072
3073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3074 msgid "Loading directory contents…"
3075 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3076
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2733
3078 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3080 msgid "Loading view…"
3081 msgstr "Завантаження подання…"
3082
3083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3085 msgid "Local IP address is invalid"
3086 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3089 msgid "Local IP address to assign"
3090 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3096 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3097 msgid "Local IPv4 address"
3098 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3102 msgid "Local IPv6 address"
3103 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3106 msgid "Local Service Only"
3107 msgstr "Тільки локальна служба"
3108
3109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3110 msgid "Local Startup"
3111 msgstr "Локальний запуск"
3112
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3115 msgid "Local Time"
3116 msgstr "Місцевий час"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3119 msgid "Local domain"
3120 msgstr "Локальний домен"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3123 msgid ""
3124 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3125 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3126 msgstr ""
3127 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3128 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3129 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3132 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3133 msgstr ""
3134 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3135 "hosts"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3138 msgid "Local server"
3139 msgstr "Локальний сервер"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3142 msgid ""
3143 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3144 "available"
3145 msgstr ""
3146 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3147 "кілька IP-адрес"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3150 msgid "Localise queries"
3151 msgstr "Локалізувати запити"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3154 msgid "Lock to BSSID"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3158 msgid "Log output level"
3159 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3162 msgid "Log queries"
3163 msgstr "Журнал запитів"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3166 msgid "Logging"
3167 msgstr "Журналювання"
3168
3169 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3170 msgid "Login"
3171 msgstr "Увійти"
3172
3173 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3174 msgid "Logout"
3175 msgstr "Вийти"
3176
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3178 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3179 msgstr ""
3180 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3181 "abbr>)"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3184 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3185 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3189 msgid "MAC"
3190 msgstr "MAC"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2067
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3198 msgid "MAC-Address"
3199 msgstr "MAC-адреса"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3202 msgid "MAC-Address Filter"
3203 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3206 msgid "MAC-Filter"
3207 msgstr "MAC-фільтр"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3210 msgid "MAC-List"
3211 msgstr "MAC-список"
3212
3213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3215 msgid "MAP / LW4over6"
3216 msgstr "MAP / LW4over6"
3217
3218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3220 msgid "MAP rule is invalid"
3221 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3222
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3226 msgid "MBit/s"
3227 msgstr "Мбіт/с"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3230 msgid "MD5"
3231 msgstr "MD5"
3232
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3234 msgid "MHz"
3235 msgstr " МГц"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3240 msgid "MTU"
3241 msgstr "MTU"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3244 msgid ""
3245 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3246 "below:"
3247 msgstr ""
3248 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3249 "команди:"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3252 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3258 msgid "Manual"
3259 msgstr "Вручну"
3260
3261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3263 msgid "Master"
3264 msgstr "Master"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3267 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3268 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3271 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3272 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3275 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3276 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3279 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3280 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3283 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3284 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3285
3286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3289 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3290 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3293 msgid "Maximum number of leased addresses."
3294 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3297 msgid "Maximum transmit power"
3298 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3307 msgid "Mbit/s"
3308 msgstr "Мбіт/с"
3309
3310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3311 msgid "Medium"
3312 msgstr "Середня"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3315 msgid "Memory"
3316 msgstr "Пам'ять"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3319 msgid "Memory usage (%)"
3320 msgstr "Використання пам'яті, %"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3323 msgid "Mesh"
3324 msgstr "Mesh"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3327 msgid "Mesh ID"
3328 msgstr "Mesh ID"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3331 msgid "Mesh Id"
3332 msgstr "Mesh Id"
3333
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3335 msgid "Method not found"
3336 msgstr "Метод не знайдено"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3342 msgid "Metric"
3343 msgstr "Метрика"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3346 msgid "Mirror monitor port"
3347 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3350 msgid "Mirror source port"
3351 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3352
3353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3354 msgid "Mobile Data"
3355 msgstr "Мобільні дані"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3358 msgid "Mobility Domain"
3359 msgstr "Домен мобільності"
3360
3361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3368 msgid "Mode"
3369 msgstr "Режим"
3370
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3372 msgid "Model"
3373 msgstr "Модель"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3376 msgid "Modem default"
3377 msgstr "Типові налаштування модема"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3382 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3383 msgid "Modem device"
3384 msgstr "Модем"
3385
3386 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3388 msgid "Modem information query failed"
3389 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3390
3391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3394 msgid "Modem init timeout"
3395 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3396
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3399 msgid "Monitor"
3400 msgstr "Диспетчер"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3403 msgid "More Characters"
3404 msgstr "Більше символів"
3405
3406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3407 msgid "More…"
3408 msgstr "Докладніше…"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3411 msgid "Mount Point"
3412 msgstr "Точка монтування"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3417 msgid "Mount Points"
3418 msgstr "Точки монтування"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3421 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3422 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3425 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3426 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3429 msgid ""
3430 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3431 "filesystem"
3432 msgstr ""
3433 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3434 "файлову систему"
3435
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3437 msgid "Mount attached devices"
3438 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3439
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3441 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3442 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3445 msgid "Mount options"
3446 msgstr "Опції монтування"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3449 msgid "Mount point"
3450 msgstr "Точка монтування"
3451
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3453 msgid "Mount swap not specifically configured"
3454 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3455
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3457 msgid "Mounted file systems"
3458 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3459
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3461 msgid "Move down"
3462 msgstr "Вниз"
3463
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3465 msgid "Move up"
3466 msgstr "Вгору"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3469 msgid "NAS ID"
3470 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3473 msgid "NAT-T Mode"
3474 msgstr "Режим NAT-T"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3477 msgid "NAT64 Prefix"
3478 msgstr "Префікс NAT64"
3479
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3482 msgid "NCM"
3483 msgstr "NCM"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3486 msgid "NDP-Proxy"
3487 msgstr "NDP-проксі"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3490 msgid "NT Domain"
3491 msgstr "Домен NT"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3494 msgid "NTP server candidates"
3495 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3502 msgid "Name"
3503 msgstr "Назва"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
3506 msgid "Name of the new network"
3507 msgstr "Назва нової мережі"
3508
3509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3510 msgid "Navigation"
3511 msgstr "Навігація"
3512
3513 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2066
3516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3520 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3521 msgid "Network"
3522 msgstr "Мережа"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3525 msgid "Network Utilities"
3526 msgstr "Мережеві утиліти"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3529 msgid "Network boot image"
3530 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3534 msgid "Network device is not present"
3535 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3538 msgid "New interface name…"
3539 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3540
3541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3542 msgid "Next »"
3543 msgstr "Наступний »"
3544
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3546 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3547 msgid "No"
3548 msgstr "Немає"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3551 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3552 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3555 msgid "No Encryption"
3556 msgstr "Без шифрування"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3559 msgid "No NAT-T"
3560 msgstr "Немає NAT-T"
3561
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3563 msgid "No data received"
3564 msgstr "Жодних даних не отримано"
3565
3566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3567 msgid "No entries in this directory"
3568 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3569
3570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3571 msgid "No files found"
3572 msgstr "Файли не знайдено"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3578 msgid "No information available"
3579 msgstr "Інформація відсутня"
3580
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3583 msgid "No matching prefix delegation"
3584 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3587 msgid "No negative cache"
3588 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3589
3590 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3591 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3592 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3593 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3594 msgid "No password set!"
3595 msgstr "Пароль не встановлено!"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3598 msgid "No peers defined yet"
3599 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3603 msgid "No public keys present yet."
3604 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3607 msgid "No rules in this chain."
3608 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3611 msgid "No signal"
3612 msgstr "Немає сигналу"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3616 msgid "No zone assigned"
3617 msgstr "Зону не призначено"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3623 msgid "Noise"
3624 msgstr "Шум"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3627 msgid "Noise Margin (SNR)"
3628 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3631 msgid "Noise:"
3632 msgstr "Шум:"
3633
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3635 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3636 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3639 msgid "Non-wildcard"
3640 msgstr "Без шаблону заміни"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3644 msgid "None"
3645 msgstr "Жоден"
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3648 msgid "Normal"
3649 msgstr "Нормальний"
3650
3651 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3652 msgid "Not Found"
3653 msgstr "Не знайдено"
3654
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3656 msgid "Not connected"
3657 msgstr "Не підключено"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3664 msgid "Not present"
3665 msgstr "Не існує"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3668 msgid "Not started on boot"
3669 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3670
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3672 msgid "Not supported"
3673 msgstr "Не підтримується"
3674
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3676 msgid "Notice"
3677 msgstr "Зауваження"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3680 msgid "Nslookup"
3681 msgstr "DNS-запит"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3684 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3685 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3688 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3689 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3692 msgid "Obfuscated Group Password"
3693 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3696 msgid "Obfuscated Password"
3697 msgstr "Обфусований пароль"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3707 msgid "Obtain IPv6-Address"
3708 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3711 msgid "Off"
3712 msgstr "Вимк."
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3715 msgid "Off-State Delay"
3716 msgstr "Затримка Off-State"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3719 msgid "On"
3720 msgstr "Увімк."
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3723 msgid "On-Link route"
3724 msgstr "Маршрут On-Link"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3727 msgid "On-State Delay"
3728 msgstr "Затримка On-State"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3731 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3732 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3733
3734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3735 msgid "One of the following: %s"
3736 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3737
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3740 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3741 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3742
3743 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3744 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3745 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3746
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3749 msgid "One or more required fields have no value!"
3750 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3754 msgid "Open list..."
3755 msgstr "Відкрити список..."
3756
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3758 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3759 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3760 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3763 msgid "Operating frequency"
3764 msgstr "Робоча частота"
3765
3766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3767 msgid "Option changed"
3768 msgstr "Опцію змінено"
3769
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3771 msgid "Option removed"
3772 msgstr "Опцію видалено"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3776 msgid "Optional"
3777 msgstr "Необов'язково"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3780 msgid ""
3781 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3782 "starting with <code>0x</code>."
3783 msgstr ""
3784 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3785 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3788 msgid ""
3789 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3790 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3791 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3792 "for the interface."
3793 msgstr ""
3794 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3795 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3796 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу  "
3797 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3800 msgid ""
3801 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3802 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3803 msgstr ""
3804 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3805 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3806 "квантової стійкості."
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3809 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3810 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3813 msgid "Optional. Description of peer."
3814 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3815
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3817 msgid ""
3818 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3819 "interface."
3820 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3821
3822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3823 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3824 msgstr ""
3825 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3828 msgid "Optional. Port of peer."
3829 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3830
3831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3832 msgid ""
3833 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3834 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3835 msgstr ""
3836 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3837 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3838 "25."
3839
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3841 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3842 msgstr ""
3843 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3844 "пакетів."
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3847 msgid "Options"
3848 msgstr "Опції"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3851 msgid "Other:"
3852 msgstr "Інше:"
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3855 msgid "Out"
3856 msgstr "Вих."
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3859 msgid "Outbound:"
3860 msgstr "Вихідний:"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3863 msgid "Output Interface"
3864 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3868 msgid "Output zone"
3869 msgstr "Вихідна зона"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3875 msgid "Override MAC address"
3876 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3877
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3889 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3890 msgid "Override MTU"
3891 msgstr "Перевизначити MTU"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3894 msgid "Override TOS"
3895 msgstr "Перевизначити TOS"
3896
3897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3898 msgid "Override TTL"
3899 msgstr "Перевизначити TTL"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3902 msgid "Override default interface name"
3903 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3906 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3907 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3910 msgid ""
3911 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3912 "subnet that is served."
3913 msgstr ""
3914 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3915 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3916
3917 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3918 msgid "Override the table used for internal routes"
3919 msgstr ""
3920 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3923 msgid "Overview"
3924 msgstr "Огляд"
3925
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3927 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3928 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3931 msgid "Owner"
3932 msgstr "Власник"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3942 msgid "PAP/CHAP password"
3943 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3944
3945 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3953 msgid "PAP/CHAP username"
3954 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3957 msgid "PDP Type"
3958 msgstr "Тип PDP"
3959
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3961 msgid "PID"
3962 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3966 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3967 msgid "PIN"
3968 msgstr ""
3969 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3970 "номер\">>PIN</abbr>"
3971
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3974 msgid "PIN code rejected"
3975 msgstr "PIN-код відхилено"
3976
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
3978 msgid "PMK R1 Push"
3979 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3980
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3983 msgid "PPP"
3984 msgstr "PPP"
3985
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3987 msgid "PPPoA Encapsulation"
3988 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3989
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3992 msgid "PPPoATM"
3993 msgstr "PPPoATM"
3994
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3997 msgid "PPPoE"
3998 msgstr "PPPoE"
3999
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4002 msgid "PPPoSSH"
4003 msgstr "PPPoSSH"
4004
4005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4007 msgid "PPtP"
4008 msgstr "PPtP"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4011 msgid "PSID offset"
4012 msgstr "Зсув PSID"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4015 msgid "PSID-bits length"
4016 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4019 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4020 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4023 msgid "Packets"
4024 msgstr "Пакети"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4028 msgid "Part of zone %q"
4029 msgstr "Частина зони %q"
4030
4031 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4036 msgid "Password"
4037 msgstr "Пароль"
4038
4039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4040 msgid "Password authentication"
4041 msgstr "Автентифікація за паролем"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1455
4044 msgid "Password of Private Key"
4045 msgstr "Пароль закритого ключа"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1512
4048 msgid "Password of inner Private Key"
4049 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4050
4051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4055 msgid "Password strength"
4056 msgstr "Надійність пароля"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4059 msgid "Password2"
4060 msgstr "Пароль2"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4063 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4064 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4067 msgid "Path to CA-Certificate"
4068 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4071 msgid "Path to Client-Certificate"
4072 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4075 msgid "Path to Private Key"
4076 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4079 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4080 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4083 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4084 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4087 msgid "Path to inner Private Key"
4088 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4101 msgid "Peak:"
4102 msgstr "Пік:"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4105 msgid "Peer IP address to assign"
4106 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4110 msgid "Peer address is missing"
4111 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4114 msgid "Peers"
4115 msgstr "Вузли"
4116
4117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4118 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4119 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4120
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4122 msgid "Perform reboot"
4123 msgstr "Виконати перезавантаження"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4126 msgid "Perform reset"
4127 msgstr "Виконати відновлення"
4128
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4130 msgid "Permission denied"
4131 msgstr "Дозволу не надано"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4134 msgid "Persistent Keep Alive"
4135 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4136
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4138 msgid "Phy Rate:"
4139 msgstr "Фізична швидкість:"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4142 msgid "Physical Settings"
4143 msgstr "Фізичні параметри"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4147 msgid "Ping"
4148 msgstr "Ехо-запит"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4156 msgid "Pkts."
4157 msgstr "пакетів"
4158
4159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4160 msgid "Please enter your username and password."
4161 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4164 msgid "Please select the file to upload."
4165 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4168 msgid "Policy"
4169 msgstr "Політика"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4172 msgid "Port"
4173 msgstr "Порт"
4174
4175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4176 msgid "Port %s"
4177 msgstr "Порт %s"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4180 msgid "Port status:"
4181 msgstr "Стан порту:"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4184 msgid "Potential negation of: %s"
4185 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4188 msgid "Power Management Mode"
4189 msgstr "Режим керування живленням"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4192 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4193 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4196 msgid "Prefer LTE"
4197 msgstr "Переважно LTE"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4200 msgid "Prefer UMTS"
4201 msgstr "Переважно UMTS"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4204 msgid "Prefix Delegated"
4205 msgstr "Делеговано префікс"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4208 msgid "Preshared Key"
4209 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4217 msgid ""
4218 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4219 "ignore failures"
4220 msgstr ""
4221 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4222 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4225 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4226 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4227
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4229 msgid "Prevents client-to-client communication"
4230 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4233 msgid "Private Key"
4234 msgstr "Приватний ключ"
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4238 msgid "Processes"
4239 msgstr "Процеси"
4240
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4242 msgid "Profile"
4243 msgstr "Профіль"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4246 msgid "Prot."
4247 msgstr "Прот."
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4254 msgid "Protocol"
4255 msgstr "Протокол"
4256
4257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4258 msgid "Provide NTP server"
4259 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4262 msgid "Provide new network"
4263 msgstr "Укажіть нову мережу"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4266 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4267 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4270 msgid "Public Key"
4271 msgstr "Відкритий ключ"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4274 msgid ""
4275 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4276 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4277 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4278 "code> file into the input field."
4279 msgstr ""
4280 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4281 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4282 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4283 "<code>.pub</code> у поле введення."
4284
4285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4286 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4287 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4288
4289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4291 msgid "QMI Cellular"
4292 msgstr "Стільниковий QMI"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4295 msgid "Quality"
4296 msgstr "Якість"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4299 msgid ""
4300 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4301 "servers"
4302 msgstr ""
4303 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4304 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4307 msgid "R0 Key Lifetime"
4308 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4311 msgid "R1 Key Holder"
4312 msgstr "Власник ключа R1"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4315 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4316 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4319 msgid "RSSI threshold for joining"
4320 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4323 msgid "RTS/CTS Threshold"
4324 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4328 msgid "RX"
4329 msgstr "Одержано"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4332 msgid "RX Rate"
4333 msgstr "Швидкість приймання"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
4336 msgid "RX Rate / TX Rate"
4337 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4340 msgid "Radius-Accounting-Port"
4341 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4344 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4345 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4348 msgid "Radius-Accounting-Server"
4349 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4352 msgid "Radius-Authentication-Port"
4353 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4356 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4357 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4360 msgid "Radius-Authentication-Server"
4361 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4364 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4365 msgstr ""
4366 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4367 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4370 msgid ""
4371 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4372 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4373 msgstr ""
4374 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4375 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4376 "abbr>-сервера"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4379 msgid "Really switch protocol?"
4380 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4381
4382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4383 msgid "Realtime Graphs"
4384 msgstr "Графіки у реальному часі"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4387 msgid "Reassociation Deadline"
4388 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4391 msgid "Rebind protection"
4392 msgstr "Захист від переприв'язки"
4393
4394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4396 msgid "Reboot"
4397 msgstr "Перезавантаження"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4403 msgid "Rebooting…"
4404 msgstr "Перезавантаження…"
4405
4406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4407 msgid "Reboots the operating system of your device"
4408 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4411 msgid "Receive"
4412 msgstr "Приймання"
4413
4414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4415 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4416 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4419 msgid "Reconnect this interface"
4420 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4421
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4423 msgid "References"
4424 msgstr "Посилання"
4425
4426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4427 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4428 msgid "Relay"
4429 msgstr "Ретранслятор"
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4432 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4433 msgid "Relay Bridge"
4434 msgstr "Міст-ретранслятор"
4435
4436 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4437 msgid "Relay between networks"
4438 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4439
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4442 msgid "Relay bridge"
4443 msgstr "Міст-ретранслятор"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4447 msgid "Remote IPv4 address"
4448 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4451 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4452 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4455 msgid "Remove"
4456 msgstr "Видалити"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1912
4459 msgid "Replace wireless configuration"
4460 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4463 msgid "Request IPv6-address"
4464 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4467 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4468 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4469
4470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4471 msgid "Request timeout"
4472 msgstr "Час очікування запиту минув"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4475 msgid "Required"
4476 msgstr "Вимагається"
4477
4478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4479 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4480 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4483 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4484 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4487 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4488 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4489
4490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4491 msgid ""
4492 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4493 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4494 "routes through the tunnel."
4495 msgstr ""
4496 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4497 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4498 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4503 msgid "Requires hostapd"
4504 msgstr "Потребує hostapd"
4505
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4508 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4509 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4512 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4513 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4517 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4518 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
4521 msgid ""
4522 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4523 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4524 msgstr ""
4525 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4526 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4529 msgid ""
4530 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4531 "come from unsigned domains"
4532 msgstr ""
4533 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4534 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4542 msgid "Requires wpa-supplicant"
4543 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4547 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4548 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4551 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4552 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4557 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4558 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2969
4561 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4565 msgid "Reset"
4566 msgstr "Скинути"
4567
4568 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4569 msgid "Reset Counters"
4570 msgstr "Скинути лічильники"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4573 msgid "Reset to defaults"
4574 msgstr "Відновити початковий стан"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4577 msgid "Resolv and Hosts Files"
4578 msgstr "Файли resolv і hosts"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4581 msgid "Resolve file"
4582 msgstr "Файл resolv"
4583
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4585 msgid "Resource not found"
4586 msgstr "Ресурс не знайдено"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4592 msgid "Restart"
4593 msgstr "Перезавантажити"
4594
4595 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4596 msgid "Restart Firewall"
4597 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4600 msgid "Restart radio interface"
4601 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4604 msgid "Restore"
4605 msgstr "Відновлення"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4608 msgid "Restore backup"
4609 msgstr "Відновити з резервної копії"
4610
4611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4613 msgid "Reveal/hide password"
4614 msgstr "Показати/приховати пароль"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4617 msgid "Revert"
4618 msgstr "Скасувати"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4621 msgid "Revert changes"
4622 msgstr "Скасувати зміни"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4625 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4626 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4629 msgid "Reverting configuration…"
4630 msgstr "Відкат конфігурації…"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4633 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4634 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4637 msgid "Root preparation"
4638 msgstr "Підготовка Root"
4639
4640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4641 msgid "Route Allowed IPs"
4642 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4645 msgid "Route table"
4646 msgstr "Таблиця маршрутів"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4649 msgid "Route type"
4650 msgstr "Тип маршруту"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4653 msgid "Router Advertisement-Service"
4654 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4658 msgid "Router Password"
4659 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4664 msgid "Routes"
4665 msgstr "Маршрути"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4668 msgid ""
4669 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4670 "can be reached."
4671 msgstr ""
4672 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4673 "вузла або мережі."
4674
4675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4676 msgid "Rule"
4677 msgstr "Правило"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4680 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4681 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4684 msgid "Run filesystem check"
4685 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4688 msgid "Runtime error"
4689 msgstr "Помилка виконання"
4690
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4692 msgid "SHA256"
4693 msgstr "SHA256"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4697 msgid "SNR"
4698 msgstr "SNR"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4702 msgid "SSH Access"
4703 msgstr "SSH-доступ"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4706 msgid "SSH server address"
4707 msgstr "Адреса сервера SSH"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4710 msgid "SSH server port"
4711 msgstr "Порт сервера SSH"
4712
4713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4714 msgid "SSH username"
4715 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4719 msgid "SSH-Keys"
4720 msgstr "SSH-ключі"
4721
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
4725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4726 msgid "SSID"
4727 msgstr "SSID"
4728
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4730 msgid "SWAP"
4731 msgstr "SWAP"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2965
4735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4740 msgid "Save"
4741 msgstr "Зберегти"
4742
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2949
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4746 msgid "Save & Apply"
4747 msgstr "Зберегти і застосувати"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4750 msgid "Save mtdblock"
4751 msgstr "Зберегти mtdblock"
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4754 msgid "Save mtdblock contents"
4755 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4758 msgid "Scan"
4759 msgstr "Сканувати"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4763 msgid "Scheduled Tasks"
4764 msgstr "Заплановані завдання"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4767 msgid "Section added"
4768 msgstr "Секцію додано"
4769
4770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4771 msgid "Section removed"
4772 msgstr "Секцію видалено"
4773
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4775 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4776 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4777
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4779 msgid ""
4780 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4781 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4782 "your device!"
4783 msgstr ""
4784 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
4785 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4786 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4787
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4791 msgid "Select file…"
4792 msgstr "Виберіть файл…"
4793
4794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4800 msgid ""
4801 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4802 "conjunction with failure threshold"
4803 msgstr ""
4804 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4805 "в поєднанні з порогом помилок"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4808 msgid "Server Settings"
4809 msgstr "Налаштування сервера"
4810
4811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4812 msgid "Service Name"
4813 msgstr "Назва сервісу"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4817 msgid "Service Type"
4818 msgstr "Тип сервісу"
4819
4820 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4821 msgid "Services"
4822 msgstr "Сервіси"
4823
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4825 msgid "Session expired"
4826 msgstr "Час сеансу минув"
4827
4828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4829 msgid "Set VPN as Default Route"
4830 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4833 msgid ""
4834 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4835 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4836 msgstr ""
4837 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4838 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4841 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4842 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4843
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4846 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4847 msgid "Setting PLMN failed"
4848 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4849
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4852 msgid "Setting operation mode failed"
4853 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4857 msgid "Setup DHCP Server"
4858 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4859
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4861 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4862 msgstr ""
4863 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4864 "Seconds\">SES</abbr>)"
4865
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4867 msgid "Short GI"
4868 msgstr "Short GI"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4871 msgid "Short Preamble"
4872 msgstr "Коротка преамбула"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4876 msgid "Show current backup file list"
4877 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4878
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4880 msgid "Show empty chains"
4881 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4884 msgid "Shutdown this interface"
4885 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4895 msgid "Signal"
4896 msgstr "Сигнал"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
4899 msgid "Signal / Noise"
4900 msgstr "Сигнал / шум"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4903 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4904 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4907 msgid "Signal:"
4908 msgstr "Сигнал:"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4912 msgid "Size"
4913 msgstr "Розмір"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4916 msgid "Size of DNS query cache"
4917 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4918
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4920 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4921 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4922
4923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4925 msgid "Skip"
4926 msgstr "Пропустити"
4927
4928 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4929 msgid "Skip to content"
4930 msgstr "Перейти до вмісту"
4931
4932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4933 msgid "Skip to navigation"
4934 msgstr "Перейти до навігації"
4935
4936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4938 msgid "Software VLAN"
4939 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4940
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4942 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4943 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4944
4945 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4946 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4947 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4948
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4950 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4951 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4952
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4954 msgid ""
4955 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4956 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4957 "instructions."
4958 msgstr ""
4959 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4960 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4961 "конкретного пристрою."
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4966 msgid "Source"
4967 msgstr "Джерело"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4970 msgid "Source Address"
4971 msgstr "Адреса джерела"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4974 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4975 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4978 msgid ""
4979 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4980 "to be dead"
4981 msgstr ""
4982 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4983 "вважається, що вузли \"мертві\""
4984
4985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4986 msgid ""
4987 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4988 "dead"
4989 msgstr ""
4990 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4991 "\"мертві\""
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
4994 msgid ""
4995 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4996 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4997 "be reduced by the driver."
4998 msgstr ""
4999 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5000 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5001 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5002
5003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5004 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5005 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5006
5007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5008 msgid ""
5009 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5010 "default (64)."
5011 msgstr ""
5012 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5013 "від типового (64)."
5014
5015 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5016 msgid ""
5017 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5018 "bytes)."
5019 msgstr ""
5020 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5021 "відмінний від типового (1280 байт)."
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
5024 msgid "Specify the secret encryption key here."
5025 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5030 msgid "Start"
5031 msgstr "Запустити"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5034 msgid "Start priority"
5035 msgstr "Стартовий пріоритет"
5036
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
5038 msgid "Start refresh"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5042 msgid "Starting configuration apply…"
5043 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5044
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5046 msgid "Starting wireless scan..."
5047 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5048
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5051 msgid "Startup"
5052 msgstr "Запуск"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5055 msgid "Static IPv4 Routes"
5056 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5057
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5059 msgid "Static IPv6 Routes"
5060 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5063 msgid "Static Leases"
5064 msgstr "Статичні оренди"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5067 msgid "Static Routes"
5068 msgstr "Статичні маршрути"
5069
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5073 msgid "Static address"
5074 msgstr "Статична адреса"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5077 msgid ""
5078 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5079 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5080 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5081 msgstr ""
5082 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5083 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5084 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5085 "орендою."
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5088 msgid "Station inactivity limit"
5089 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5090
5091 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5095 msgid "Status"
5096 msgstr "Стан"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5101 msgid "Stop"
5102 msgstr "Зупинити"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
5106 msgid "Stop refresh"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5110 msgid "Strict order"
5111 msgstr "Строгий порядок"
5112
5113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5114 msgid "Strong"
5115 msgstr "Висока"
5116
5117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1954
5119 msgid "Submit"
5120 msgstr "Надіслати"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5123 msgid "Suppress logging"
5124 msgstr "Блокувати журналювання"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5127 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5128 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5129
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5131 msgid "Swap free"
5132 msgstr "Вільно свопу"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5136 msgid "Switch"
5137 msgstr "Комутатор"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5140 msgid "Switch %q"
5141 msgstr "Комутатор %q"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5144 msgid ""
5145 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5146 msgstr ""
5147 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5148 "неправильними."
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5151 msgid "Switch Port Mask"
5152 msgstr "Маска портів комутатора"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5155 msgid "Switch Speed Mask"
5156 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5160 msgid "Switch VLAN"
5161 msgstr "VLAN комутатора"
5162
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5164 msgid "Switch protocol"
5165 msgstr "Протокол комутатора"
5166
5167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5170 msgid "Switch to CIDR list notation"
5171 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5172
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5174 msgid "Symbolic link"
5175 msgstr "Символічне посилання"
5176
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5178 msgid "Sync with NTP-Server"
5179 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5180
5181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5182 msgid "Sync with browser"
5183 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5184
5185 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5189 msgid "System"
5190 msgstr "Система"
5191
5192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5194 msgid "System Log"
5195 msgstr "Системний журнал"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5198 msgid "System Properties"
5199 msgstr "Властивості системи"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5202 msgid "System log buffer size"
5203 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5206 msgid "TCP:"
5207 msgstr "TCP:"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5210 msgid "TFTP Settings"
5211 msgstr "Налаштування TFTP"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5214 msgid "TFTP server root"
5215 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5219 msgid "TX"
5220 msgstr "Передано"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5223 msgid "TX Rate"
5224 msgstr "Швидкість передавання"
5225
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5229 msgid "Table"
5230 msgstr "Таблиця"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5236 msgid "Target"
5237 msgstr "Ціль"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5240 msgid "Target network"
5241 msgstr "Цільова мережа"
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5244 msgid "Terminate"
5245 msgstr "Завершити"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5248 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5249 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5252 msgid ""
5253 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5254 "username instead of the user ID!"
5255 msgstr ""
5256 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5257 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5260 msgid ""
5261 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5262 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5266 msgid ""
5267 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5268 msgstr ""
5269 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5270 "code>"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5273 msgid ""
5274 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5275 "code> and <code>_</code>"
5276 msgstr ""
5277 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5278 "<code>_</code>"
5279
5280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5281 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5282 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5283
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5285 msgid ""
5286 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5287 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5288 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5289 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5290 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5291 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5292 "state."
5293 msgstr ""
5294 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5295 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5296 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5297 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5298 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5299 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5303 msgid ""
5304 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5305 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5306 msgstr ""
5307 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5308 "<code>/dev/sda1</code>)"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5311 msgid ""
5312 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5313 "properly."
5314 msgstr ""
5315 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5316 "бездротового зв'язку."
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5319 msgid ""
5320 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5321 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5322 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5323 msgstr ""
5324 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5325 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5326 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5329 msgid "The following rules are currently active on this system."
5330 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5331
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5333 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5334 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5337 msgid "The given SSH public key has already been added."
5338 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5339
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5341 msgid ""
5342 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5343 "ECDSA keys."
5344 msgstr ""
5345 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5346 "або ECDSA."
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5349 msgid "The interface name is already used"
5350 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5353 msgid "The interface name is too long"
5354 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5355
5356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5358 msgid ""
5359 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5360 "addresses."
5361 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5362
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5365 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5366 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5367
5368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5369 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5370 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
5373 msgid "The network name is already used"
5374 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5377 msgid ""
5378 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5379 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5380 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5381 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5382 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5383 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5384 msgstr ""
5385 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5386 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5387 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5388 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5389 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5390 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5391 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5392 "мережі."
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5396 msgid "The reboot command failed with code %d"
5397 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5400 msgid "The restore command failed with code %d"
5401 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5404 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5405 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5406
5407 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5408 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5409 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5410
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5412 msgid ""
5413 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5414 "when finished."
5415 msgstr ""
5416 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5417 "перезавантажиться."
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5420 msgid ""
5421 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5422 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5423 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5424 "settings."
5425 msgstr ""
5426 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5427 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5428 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5429 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5432 msgid ""
5433 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5434 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5435 msgstr ""
5436 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5437 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5438
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5440 msgid "The system password has been successfully changed."
5441 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5444 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5445 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5448 msgid ""
5449 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5450 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5451 "\"Cancel\" to abort the operation."
5452 msgstr ""
5453 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5454 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5455 "перезавантаження, або  \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5458 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5459 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5462 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5463 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5466 msgid ""
5467 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5468 "you choose the generic image format for your platform."
5469 msgstr ""
5470 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5471 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5477 msgid "There are no active leases"
5478 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5481 msgid "There are no changes to apply"
5482 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5483
5484 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5485 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5487 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5488 msgid ""
5489 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5490 "protect the web interface and enable SSH."
5491 msgstr ""
5492 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5493 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5494
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5496 msgid "This IPv4 address of the relay"
5497 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
5500 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5501 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5502
5503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5504 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5505 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5508 msgid ""
5509 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5510 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5511 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5512 msgstr ""
5513 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5514 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5515 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5519 msgid ""
5520 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5521 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5522 "configurations are automatically preserved."
5523 msgstr ""
5524 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5525 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5526 "зберігаються автоматично."
5527
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5529 msgid ""
5530 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5531 "password if no update key has been configured"
5532 msgstr ""
5533 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5534 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5537 msgid ""
5538 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5539 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5540 msgstr ""
5541 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5542 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5543
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5545 msgid ""
5546 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5547 "ends with <code>...:2/64</code>"
5548 msgstr ""
5549 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5550 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5553 msgid ""
5554 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5555 "abbr> in the local network"
5556 msgstr ""
5557 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5558 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5561 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5562 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5565 msgid ""
5566 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5567 msgstr ""
5568 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5569 "клієнтами"
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5572 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5573 msgstr ""
5574 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5575 "завдання."
5576
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5578 msgid ""
5579 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5580 msgstr ""
5581 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5582 "брокером"
5583
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5585 msgid ""
5586 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5587 "their status."
5588 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5594 msgid "This section contains no values yet"
5595 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5598 msgid "Time Synchronization"
5599 msgstr "Синхронізація часу"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5602 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5603 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5604
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5606 msgid "Timezone"
5607 msgstr "Часовий пояс"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5610 msgid "To login…"
5611 msgstr "До входу…"
5612
5613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5614 msgid ""
5615 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5616 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5617 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5618 msgstr ""
5619 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5620 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5621 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5622 "SquashFS)."
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5625 msgid "Tone"
5626 msgstr "Тоновий"
5627
5628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5629 msgid "Total Available"
5630 msgstr "Усього доступно"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5634 msgid "Traceroute"
5635 msgstr "Трасування"
5636
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5639 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5640 msgid "Traffic"
5641 msgstr "Трафік"
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5644 msgid "Transfer"
5645 msgstr "Передано"
5646
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5648 msgid "Transmit"
5649 msgstr "Передавання"
5650
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5652 msgid "Trigger"
5653 msgstr "Тригер"
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5656 msgid "Trigger Mode"
5657 msgstr "Режим запуску"
5658
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5660 msgid "Tunnel ID"
5661 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5662
5663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5665 msgid "Tunnel Interface"
5666 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5671 msgid "Tunnel Link"
5672 msgstr "Посилання тунелю"
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5675 msgid "Tx-Power"
5676 msgstr "Потужність передавача"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5681 msgid "Type"
5682 msgstr "Тип"
5683
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5685 msgid "UDP:"
5686 msgstr "UDP:"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5689 msgid "UMTS only"
5690 msgstr "Тільки UMTS"
5691
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5694 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5695 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5698 msgid "USB Device"
5699 msgstr "USB-пристрій"
5700
5701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5702 msgid "USB Ports"
5703 msgstr "USB-порт"
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5707 msgid "UUID"
5708 msgstr "UUID"
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5714 msgid "Unable to determine device name"
5715 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5716
5717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5719 msgid "Unable to determine external IP address"
5720 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5724 msgid "Unable to determine upstream interface"
5725 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5726
5727 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5728 msgid "Unable to dispatch"
5729 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
5730
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5734 msgid "Unable to obtain client ID"
5735 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5738 msgid "Unable to obtain mount information"
5739 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5740
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5742 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5743 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5744 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
5745
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5748 msgid "Unable to resolve peer host name"
5749 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5754 msgid "Unable to save contents: %s"
5755 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5756
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5758 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5759 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5762 msgid "Unexpected reply data format"
5763 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5767 msgid "Unknown"
5768 msgstr "Невідомо"
5769
5770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5772 msgid "Unknown error (%s)"
5773 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5776 msgid "Unknown error code"
5777 msgstr "Невідомий код помилки"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5782 msgid "Unmanaged"
5783 msgstr "Некерований"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5787 msgid "Unmount"
5788 msgstr "Демонтувати"
5789
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5792 msgid "Unnamed key"
5793 msgstr "Ключ без назви"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5796 msgid "Unsaved Changes"
5797 msgstr "Незбережені зміни"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5800 msgid "Unspecified error"
5801 msgstr "Невизначена помилка"
5802
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5805 msgid "Unsupported MAP type"
5806 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5807
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5809 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5810 msgid "Unsupported modem"
5811 msgstr "Непідтримуваний модем"
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5814 msgid "Unsupported protocol type."
5815 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5816
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5818 msgid "Up"
5819 msgstr "Вгору"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5822 msgid "Upload"
5823 msgstr "Відвантажити"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5826 msgid ""
5827 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5828 msgstr ""
5829 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5830 "мікропрограму."
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5835 msgid "Upload archive..."
5836 msgstr "Відвантажити архів…"
5837
5838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5839 msgid "Upload file"
5840 msgstr "Відвантажити файл"
5841
5842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5843 msgid "Upload file…"
5844 msgstr "Відвантажити файл…"
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5848 msgid "Upload request failed: %s"
5849 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5850
5851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5853 msgid "Uploading file…"
5854 msgstr "Відвантаження файлу…"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5857 msgid ""
5858 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5859 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5860 "restarted to apply the updated configuration."
5861 msgstr ""
5862 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5863 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5864 "застосування оновленої конфігурації."
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5868 msgid "Uptime"
5869 msgstr "Час безперервної роботи"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5872 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5873 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5876 msgid "Use DHCP advertised servers"
5877 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5880 msgid "Use DHCP gateway"
5881 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5892 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5893 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5894 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
5897 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5898 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5899
5900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5906 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5907 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5908
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5913 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5914 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5917 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5918 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5921 msgid "Use as root filesystem (/)"
5922 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5925 msgid "Use broadcast flag"
5926 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5929 msgid "Use builtin IPv6-management"
5930 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5942 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5943 msgid "Use custom DNS servers"
5944 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5955 msgid "Use default gateway"
5956 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5975 msgid "Use gateway metric"
5976 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5977
5978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5979 msgid "Use routing table"
5980 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5983 msgid ""
5984 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5985 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5986 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5987 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5988 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5989 msgstr ""
5990 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5991 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5992 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
5993 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
5994 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
5995 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
5996 "abbr>."
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5999 msgid "Used"
6000 msgstr "Використано"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6003 msgid "Used Key Slot"
6004 msgstr "Використовується слот ключа"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6007 msgid ""
6008 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6009 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6010 msgstr ""
6011 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6012 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6013 "WPA(2)-PSK."
6014
6015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6016 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6017 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6018
6019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6020 msgid "User key (PEM encoded)"
6021 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6022
6023 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6026 msgid "Username"
6027 msgstr "Ім'я користувача"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6030 msgid "VC-Mux"
6031 msgstr "VC-Mux"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6034 msgid "VDSL"
6035 msgstr "VDSL"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6038 msgid "VLANs on %q"
6039 msgstr "VLAN на %q"
6040
6041 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6042 msgid "VPN"
6043 msgstr "VPN"
6044
6045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6046 msgid "VPN Local address"
6047 msgstr "Локальна адреса VPN"
6048
6049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6050 msgid "VPN Local port"
6051 msgstr "Локальний порт VPN"
6052
6053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6056 msgid "VPN Server"
6057 msgstr "VPN-сервер"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6060 msgid "VPN Server port"
6061 msgstr "Порт VPN-сервера"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6064 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6065 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6066
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6069 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6070 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6073 msgid "Vendor"
6074 msgstr "Постачальник"
6075
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6077 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6078 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6081 msgid "Verifying the uploaded image file."
6082 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6085 msgid "Virtual dynamic interface"
6086 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6090 msgid "WDS"
6091 msgstr "WDS"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6094 msgid "WEP Open System"
6095 msgstr "Відкрита система WEP"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6098 msgid "WEP Shared Key"
6099 msgstr "Спільний ключ WEP"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
6102 msgid "WEP passphrase"
6103 msgstr "Парольна фраза WEP"
6104
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6106 msgid "WMM Mode"
6107 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6108
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
6110 msgid "WPA passphrase"
6111 msgstr "Парольна фраза WPA"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6114 msgid ""
6115 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6116 "and ad-hoc mode) to be installed."
6117 msgstr ""
6118 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6119 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6122 msgid "Waiting for command to complete..."
6123 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6124
6125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
6126 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6127 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6128
6129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6130 msgid "Waiting for device..."
6131 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6135 msgid "Warning"
6136 msgstr "Застереження"
6137
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6139 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6140 msgstr ""
6141 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6144 msgid "Weak"
6145 msgstr "Слабка"
6146
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6148 msgid ""
6149 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6150 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6151 "key options."
6152 msgstr ""
6153 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6154 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6155 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6156
6157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6159 msgid "Width"
6160 msgstr "Ширина"
6161
6162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6164 msgid "WireGuard VPN"
6165 msgstr "WireGuard VPN"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6170 msgid "Wireless"
6171 msgstr "Бездротові мережі"
6172
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6175 msgid "Wireless Adapter"
6176 msgstr "Бездротовий адаптер"
6177
6178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6182 msgid "Wireless Network"
6183 msgstr "Бездротова мережа"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6186 msgid "Wireless Overview"
6187 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6190 msgid "Wireless Security"
6191 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6194 msgid "Wireless configuration migration"
6195 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6200 msgid "Wireless is disabled"
6201 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6206 msgid "Wireless is not associated"
6207 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6210 msgid "Wireless network is disabled"
6211 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6214 msgid "Wireless network is enabled"
6215 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6218 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6219 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6220
6221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6222 msgid "Write system log to file"
6223 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6224
6225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6226 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6227 msgid "Yes"
6228 msgstr "Так"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6231 msgid ""
6232 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6233 "Do you really want to shut down the interface?"
6234 msgstr ""
6235 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6236 "вимкнути його?"
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6239 msgid ""
6240 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6241 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6242 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6243 msgstr ""
6244 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6245 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6246 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6247 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6248
6249 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6250 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6251 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6252 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6253 msgid ""
6254 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6255 msgstr ""
6256 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6257 "належним чином."
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6260 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6261 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6264 msgid "ZRam Compression Streams"
6265 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6268 msgid "ZRam Settings"
6269 msgstr "Налаштування ZRam"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6272 msgid "ZRam Size"
6273 msgstr "Розмір ZRam"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6276 msgid "any"
6277 msgstr "будь-який"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6287 msgid "auto"
6288 msgstr "авто"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6291 msgid "automatic"
6292 msgstr "автоматично"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6295 msgid "baseT"
6296 msgstr "baseT"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6299 msgid "bridged"
6300 msgstr "з'єд. мостом"
6301
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6307 msgid "create"
6308 msgstr "створити"
6309
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6311 msgid "create:"
6312 msgstr "створити:"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6316 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6317 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6347 msgid "dBm"
6348 msgstr "дБм"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6351 msgid "disable"
6352 msgstr "вимкнено"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6360 msgid "disabled"
6361 msgstr "вимкнено"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6365 msgid "driver default"
6366 msgstr "типово для драйвера"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6372 msgid "expired"
6373 msgstr "минув"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6376 msgid ""
6377 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6378 "abbr>-leases will be stored"
6379 msgstr ""
6380 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6381 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6382
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6386 msgid "forward"
6387 msgstr "переспрямувати"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6390 msgid "full-duplex"
6391 msgstr "повний дуплекс"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6394 msgid "half-duplex"
6395 msgstr "напівдуплекс"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6398 msgid "hexadecimal encoded value"
6399 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
6402 msgid "hidden"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6408 msgid "hybrid mode"
6409 msgstr "гібридний режим"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6412 msgid "if target is a network"
6413 msgstr "якщо ціль — мережа"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6416 msgid "ignore"
6417 msgstr "ігнорувати"
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6422 msgid "input"
6423 msgstr "вхід"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6426 msgid "key between 8 and 63 characters"
6427 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6428
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6430 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6431 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6432
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6434 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6435 msgstr ""
6436 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6437 "abbr>-файл"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6440 msgid "medium security"
6441 msgstr "середній рівень безпеки"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6444 msgid "minutes"
6445 msgstr "хв."
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6448 msgid "no"
6449 msgstr "ні"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6452 msgid "no link"
6453 msgstr "нема з'єднання"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6456 msgid "non-empty value"
6457 msgstr "непусте значення"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6460 msgid "none"
6461 msgstr "нічого"
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6466 msgid "not present"
6467 msgstr "не присутній"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6472 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6473 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6474 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6475 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6476 msgid "off"
6477 msgstr "вимкнено"
6478
6479 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6480 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6482 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6483 msgid "on"
6484 msgstr "увімкнено"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6487 msgid "open network"
6488 msgstr "відкрита мережа"
6489
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6492 msgid "output"
6493 msgstr "вихід"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6496 msgid "positive decimal value"
6497 msgstr "додатне десяткове значення"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6500 msgid "positive integer value"
6501 msgstr "додатне ціле значення"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6504 msgid "random"
6505 msgstr "випадковий"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6510 msgid "relay mode"
6511 msgstr "режим реле"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6514 msgid "routed"
6515 msgstr "спрямовано"
6516
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6519 msgid "sec"
6520 msgstr "с"
6521
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6524 msgid "server mode"
6525 msgstr "режим сервера"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6528 msgid "stateful-only"
6529 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6532 msgid "stateless"
6533 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6536 msgid "stateless + stateful"
6537 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6540 msgid "strong security"
6541 msgstr "високий рівень безпеки"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6544 msgid "tagged"
6545 msgstr "позначено"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6548 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6549 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6550
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6552 msgid "unique value"
6553 msgstr "унікальне значення"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6556 msgid "unknown"
6557 msgstr "невідомий"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6564 msgid "unlimited"
6565 msgstr "необмежено"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6577 msgid "unspecified"
6578 msgstr "невизначено"
6579
6580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6581 msgid "unspecified -or- create:"
6582 msgstr "не визначено -або- створити:"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6585 msgid "untagged"
6586 msgstr "не позначено"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6590 msgid "valid IP address"
6591 msgstr "дійсна IP-адреса"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6594 msgid "valid IP address or prefix"
6595 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6598 msgid "valid IPv4 CIDR"
6599 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6603 msgid "valid IPv4 address"
6604 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6607 msgid "valid IPv4 address or network"
6608 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6611 msgid "valid IPv4 address:port"
6612 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6615 msgid "valid IPv4 network"
6616 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6619 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6620 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6623 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6624 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6627 msgid "valid IPv6 CIDR"
6628 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6632 msgid "valid IPv6 address"
6633 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6636 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6637 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6640 msgid "valid IPv6 host id"
6641 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6644 msgid "valid IPv6 network"
6645 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6648 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6649 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6652 msgid "valid MAC address"
6653 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6656 msgid "valid UCI identifier"
6657 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6660 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6661 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6665 msgid "valid address:port"
6666 msgstr "дійсна адреса:порт"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6670 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6671 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6672
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6674 msgid "valid decimal value"
6675 msgstr "дійсне десяткове значення"
6676
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6678 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6679 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6682 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6683 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6686 msgid "valid host:port"
6687 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6694 msgid "valid hostname"
6695 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6698 msgid "valid hostname or IP address"
6699 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6702 msgid "valid integer value"
6703 msgstr "дійсне ціле значення"
6704
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6706 msgid "valid network in address/netmask notation"
6707 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6710 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6711 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6715 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6716 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6720 msgid "valid port value"
6721 msgstr "дійсне значення порту"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6724 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6725 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6728 msgid "value between %d and %d characters"
6729 msgstr "значення від %d до %d символів"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6732 msgid "value between %f and %f"
6733 msgstr "значення від %f до %f"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6736 msgid "value greater or equal to %f"
6737 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6740 msgid "value smaller or equal to %f"
6741 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6744 msgid "value with %d characters"
6745 msgstr "значення з %d симв."
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6748 msgid "value with at least %d characters"
6749 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6752 msgid "value with at most %d characters"
6753 msgstr "значення з не більше %d символів"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6756 msgid "weak security"
6757 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6760 msgid "yes"
6761 msgstr "так"
6762
6763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6764 msgid "« Back"
6765 msgstr "« Назад"