i18n: sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:56+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:220
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:211
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
184 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
197 msgid ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "(CIDR)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
202 "(CIDR)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
215 msgstr ""
216 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
219 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
220 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
224 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
227 "abbr>-адреса"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
230 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
231 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
236 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
237 msgstr ""
238 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
239 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
244 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
247 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
248 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
251 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
252 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
255 msgid ""
256 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
257 "was empty before editing."
258 msgstr ""
259 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
260 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
263 msgid "A directory with the same name already exists."
264 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
265
266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
267 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
268 msgstr ""
269 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
272 msgid "A43C + J43 + A43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
276 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
277 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
280 msgid "ADSL"
281 msgstr "ADSL"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
284 msgid "ANSI T1.413"
285 msgstr "ANSI T1.413"
286
287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
291 msgid "APN"
292 msgstr ""
293 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Дії"
361
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Активні підключення"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Активні оренди DHCP"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
386 msgid "Ad-Hoc"
387 msgstr "Ad-Hoc"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
401 msgid "Add"
402 msgstr "Додати"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
405 msgid "Add ATM Bridge"
406 msgstr "Додати ATM-міст"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
410 msgstr "Додати адресу IPv4…"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv6…"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
417 msgid "Add LED action"
418 msgstr "Додати дію LED"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
421 msgid "Add VLAN"
422 msgstr "Додати VLAN"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
425 msgid "Add instance"
426 msgstr "Додати реалізацію"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
431 msgid "Add key"
432 msgstr "Додати ключ"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
442
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
444 msgid "Add peer"
445 msgstr "Додати вузол"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
465 msgid "Address"
466 msgstr "Адреса"
467
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
471
472 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Адміністрування"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Додаткові параметри"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
489 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
490 msgstr "Сукупна потужність передавача"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
493 msgid "Alert"
494 msgstr "Тривога"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
503 msgid "Alias of \"%s\""
504 msgstr "Псевдонім \"%s\""
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
507 msgid "All Servers"
508 msgstr "Усі сервери"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
511 msgid ""
512 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "address"
514 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Виділяти IP послідовно"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
524 "перевірку пароля"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
530 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
531 "abbr>"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
538 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
539 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
542 msgid "Allow listed only"
543 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
546 msgid "Allow localhost"
547 msgstr "Дозволити локальний вузол"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
550 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 msgstr ""
552 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
553 "SSH"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
556 msgid "Allow root logins with password"
557 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
560 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
561 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
564 msgid ""
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 msgstr ""
567 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
568 "наприклад, для RBL-послуг"
569
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
571 msgid "Allowed IPs"
572 msgstr "Дозволено IP-адреси"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
575 msgid "Always announce default router"
576 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
579 msgid ""
580 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
581 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
582 msgstr ""
583 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
584 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
585 "802.11n-2009!"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
589 msgid "Annex"
590 msgstr "Annex"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Annex A + L + M (all)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Annex A G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Annex A G.992.2"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr "Annex A G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr "Annex A G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Annex B (all)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr "Annex B G.992.1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr "Annex B G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr "Annex B G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Annex J (all)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Annex M (all)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr "Annex M G.992.3"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr "Annex M G.992.5"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
650 msgstr ""
651 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
652 "префікса."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Оголошено DNS-домени"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Анонімна ідентифікація"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Анонімне монтування"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Анонімний своп"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
678 msgid "Any zone"
679 msgstr "Будь-яка зона"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
682 msgid "Apply backup?"
683 msgstr "Застосувати резервну копію?"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
691 msgid "Apply unchecked"
692 msgstr "Застосувати без позначки"
693
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
695 msgid "Architecture"
696 msgstr "Архітектура"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
700 msgid ""
701 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
702 msgstr ""
703 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
704 "інтерфейсу"
705
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
708 msgid ""
709 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
710 msgstr ""
711 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
712 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
716 msgid "Associated Stations"
717 msgstr "Приєднано станції"
718
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
720 msgid "Associations"
721 msgstr "З'єднань"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
724 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
725 msgstr ""
726 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
727
728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
730 msgid "Auth Group"
731 msgstr "Група автентифікації"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
734 msgid "Authentication"
735 msgstr "Автентифікація"
736
737 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
738 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
739 msgid "Authentication Type"
740 msgstr "Тип автентифікації"
741
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
743 msgid "Authoritative"
744 msgstr "Надійний"
745
746 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
747 msgid "Authorization Required"
748 msgstr "Потрібна авторизація"
749
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
754 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
757 msgid "Auto Refresh"
758 msgstr "Автоматичне оновлення"
759
760 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
769 msgid "Automatic"
770 msgstr "Автоматично"
771
772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
774 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
775 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
778 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
779 msgstr ""
780 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
783 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
784 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
787 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
788 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
791 msgid "Automount Filesystem"
792 msgstr "Автомонтування ФС"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
795 msgid "Automount Swap"
796 msgstr "Автомонтування своп"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
799 msgid "Available"
800 msgstr "Доступно"
801
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
813 msgid "Average:"
814 msgstr "Середнє значення:"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
817 msgid "B43 + B43C"
818 msgstr "B43 + B43C"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
821 msgid "B43 + B43C + V43"
822 msgstr "B43 + B43C + V43"
823
824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
825 msgid "BR / DMR / AFTR"
826 msgstr "BR / DMR / AFTR"
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
832 msgid "BSSID"
833 msgstr "BSSID"
834
835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
837 msgid "Back to Overview"
838 msgstr "Повернутися до переліку"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
841 msgid "Back to configuration"
842 msgstr "Повернутися до конфігурації"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
845 msgid "Backup"
846 msgstr "Резервне копіювання"
847
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
849 msgid "Backup / Flash Firmware"
850 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
854 msgid "Backup file list"
855 msgstr "Список файлів резервних копій"
856
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
858 msgid "Bad address specified!"
859 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
860
861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
863 msgid "Band"
864 msgstr "Діапазон"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
867 msgid "Beacon Interval"
868 msgstr "Інтервал маяка"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
872 msgid ""
873 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
874 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
875 "defined backup patterns."
876 msgstr ""
877 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
878 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
879 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
882 msgid ""
883 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
884 "linux default)"
885 msgstr ""
886 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
887 "linux, рекомендовано)"
888
889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
890 msgid "Bind interface"
891 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
892
893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
894 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
895 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
896
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
900 msgid "Bitrate"
901 msgstr "Швидкість потоку"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
904 msgid "Bogus NX Domain Override"
905 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
906
907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
909 msgid "Bridge"
910 msgstr "Міст"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
914 msgid "Bridge interfaces"
915 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
918 msgid "Bridge unit number"
919 msgstr "Номер моста"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
922 msgid "Bring up on boot"
923 msgstr "Піднімати при завантаженні"
924
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
927 msgid "Browse…"
928 msgstr "Огляд…"
929
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
931 msgid "Buffered"
932 msgstr "Буферизовано"
933
934 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
935 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
936 msgstr ""
937 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
938
939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
940 msgid "CLAT configuration failed"
941 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
944 msgid "CPU usage (%)"
945 msgstr "Завантаження ЦП, %"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
948 msgid "Cached"
949 msgstr ""
950
951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
955 msgid "Call failed"
956 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
957
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
968 msgid "Cancel"
969 msgstr "Скасувати"
970
971 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
972 msgid "Category"
973 msgstr "Категорія"
974
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
978 msgid "Chain"
979 msgstr "Ланцюжок"
980
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
982 msgid "Changes"
983 msgstr "Зміни"
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
986 msgid "Changes have been reverted."
987 msgstr "Зміни було скасовано."
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
990 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
991 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
992
993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
999 msgid "Channel"
1000 msgstr "Канал"
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1003 msgid "Check filesystems before mount"
1004 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1007 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1008 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1011 msgid "Checking archive…"
1012 msgstr "Перевірка архіву…"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1016 msgid "Checking image…"
1017 msgstr "Перевірка образу…"
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1020 msgid "Choose mtdblock"
1021 msgstr "Виберіть mtdblock"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1025 msgid ""
1026 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1027 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1028 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1029 "interface to it."
1030 msgstr ""
1031 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1032 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1033 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1034 "до неї інтерфейс."
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1037 msgid ""
1038 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1039 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1040 msgstr ""
1041 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1042 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1045 msgid "Cipher"
1046 msgstr "Шифр"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1049 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1050 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1053 msgid ""
1054 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1055 "configuration files."
1056 msgstr ""
1057 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1058 "файлів конфігурації."
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1061 msgid ""
1062 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1063 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1064 msgstr ""
1065 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1066 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1071 msgid "Client"
1072 msgstr "Клієнт"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1076 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1077 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1081 msgid "Close"
1082 msgstr "Закрити"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1090 msgid ""
1091 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1092 "persist connection"
1093 msgstr ""
1094 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1095 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1096
1097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1098 msgid "Close list..."
1099 msgstr "Згорнути список..."
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1105 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1106 msgid "Collecting data..."
1107 msgstr "Збирання даних..."
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1110 msgid "Command"
1111 msgstr "Команда"
1112
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1114 msgid "Command OK"
1115 msgstr "Команду виконано успішно"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1118 msgid "Command failed"
1119 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1120
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1122 msgid "Comment"
1123 msgstr "Примітка"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1126 msgid ""
1127 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1128 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1129 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1130 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1131 msgstr ""
1132 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1133 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1134 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1135 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1138 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1140 msgid "Configuration"
1141 msgstr "Конфігурація"
1142
1143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1145 msgid "Configuration failed"
1146 msgstr "Помилка налаштування"
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1149 msgid "Configuration has been applied."
1150 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1153 msgid "Configuration has been rolled back!"
1154 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1157 msgid "Confirm disconnect"
1158 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1161 msgid "Confirmation"
1162 msgstr "Підтвердження"
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1166 msgid "Connected"
1167 msgstr "Підключено"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1171 msgid "Connection attempt failed"
1172 msgstr "Невдала спроба підключення"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1175 msgid "Connection lost"
1176 msgstr "З'єднання втрачено"
1177
1178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1179 msgid "Connections"
1180 msgstr "Підключення"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1185 msgid "Contents have been saved."
1186 msgstr "Вміст збережено."
1187
1188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1191 msgid "Continue"
1192 msgstr "Продовжити"
1193
1194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1195 msgid ""
1196 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1197 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1198 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1199 msgstr ""
1200 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1201 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1202 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1203 "мережі."
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1206 msgid "Country"
1207 msgstr "Країна"
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1210 msgid "Country Code"
1211 msgstr "Код країни"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1215 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1216 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1219 msgid "Create interface"
1220 msgstr "Створити інтерфейс"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1223 msgid "Critical"
1224 msgstr "Критична ситуація"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1227 msgid "Cron Log Level"
1228 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1231 msgid "Current power"
1232 msgstr "Поточна потужність"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1240 msgid "Custom Interface"
1241 msgstr "Інтерфейс користувача"
1242
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1244 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1245 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1248 msgid ""
1249 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1250 "this, perform a factory-reset first."
1251 msgstr ""
1252 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1253 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1254 "початкового стану."
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1257 msgid ""
1258 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1259 "\">LED</abbr>s if possible."
1260 msgstr ""
1261 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1262 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1265 msgid "DAE-Client"
1266 msgstr "Клієнт DAE"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1269 msgid "DAE-Port"
1270 msgstr "Порт DAE"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1273 msgid "DAE-Secret"
1274 msgstr "Секрет DAE"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1277 msgid "DHCP Server"
1278 msgstr "Сервер DHCP"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1282 msgid "DHCP and DNS"
1283 msgstr "DHCP та DNS"
1284
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1288 msgid "DHCP client"
1289 msgstr "Клієнт DHCP"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1292 msgid "DHCP-Options"
1293 msgstr "Параметри DHCP"
1294
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1297 msgid "DHCPv6 client"
1298 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1301 msgid "DHCPv6-Mode"
1302 msgstr "Режим DHCPv6"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1305 msgid "DHCPv6-Service"
1306 msgstr "Служба DHCPv6"
1307
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1313 msgid "DNS"
1314 msgstr "DNS"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
1317 msgid "DNS forwardings"
1318 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1321 msgid "DNS-Label / FQDN"
1322 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1325 msgid "DNSSEC"
1326 msgstr "DNSSEC"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1329 msgid "DNSSEC check unsigned"
1330 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1331
1332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1333 msgid "DPD Idle Timeout"
1334 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1337 msgid "DS-Lite AFTR address"
1338 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1342 msgid "DSL"
1343 msgstr "DSL"
1344
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1346 msgid "DSL Status"
1347 msgstr "Стан DSL"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1350 msgid "DSL line mode"
1351 msgstr "Режим лінії DSL"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1354 msgid "DTIM Interval"
1355 msgstr ""
1356 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1357 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1358
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1360 msgid "DUID"
1361 msgstr "DUID"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1364 msgid "Data Rate"
1365 msgstr "Швидк. передавання"
1366
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1369 msgid "Debug"
1370 msgstr "Зневаджування"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1375 msgid "Default %d"
1376 msgstr "Типово %d"
1377
1378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1379 msgid "Default Route"
1380 msgstr "Типовий маршрут"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1389 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1390 msgid "Default gateway"
1391 msgstr "Типовий шлюз"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1394 msgid "Default is stateless + stateful"
1395 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1398 msgid "Default state"
1399 msgstr "Типовий стан"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1402 msgid "Define a name for this network."
1403 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1406 msgid ""
1407 "Define additional DHCP options, for example "
1408 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1409 "servers to clients."
1410 msgstr ""
1411 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1412 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1413 "сервери для клієнтів."
1414
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1423 msgid "Delete"
1424 msgstr "Видалити"
1425
1426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1428 msgid "Delete key"
1429 msgstr "Видалити ключ"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1432 msgid "Delete request failed: %s"
1433 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1436 msgid "Delete this network"
1437 msgstr "Видалити цю мережу"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1440 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1441 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1442
1443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1444 msgid "Description"
1445 msgstr "Опис"
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1448 msgid "Deselect"
1449 msgstr "Скасувати вибір"
1450
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1452 msgid "Design"
1453 msgstr "Стиль"
1454
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1457 msgid "Destination"
1458 msgstr "Призначення"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1462 msgid "Destination zone"
1463 msgstr "Зона призначення"
1464
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1476 msgid "Device"
1477 msgstr "Пристрій"
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1480 msgid "Device Configuration"
1481 msgstr "Конфігурація пристрою"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1484 msgid "Device is not active"
1485 msgstr "Пристрій не є активним"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1489 msgid "Device is restarting…"
1490 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1491
1492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1493 msgid "Device unreachable!"
1494 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1495
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1497 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1498 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1502 msgid "Diagnostics"
1503 msgstr "Діагностика"
1504
1505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1507 msgid "Dial number"
1508 msgstr "Набір номера"
1509
1510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1511 msgid "Directory"
1512 msgstr "Каталог"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1516 msgid "Disable"
1517 msgstr "Вимкнути"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1520 msgid ""
1521 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1522 "this interface."
1523 msgstr ""
1524 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1525 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1529 msgid "Disable DNS lookups"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1533 msgid "Disable Encryption"
1534 msgstr "Вимкнути шифрування"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1537 msgid "Disable Inactivity Polling"
1538 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1541 msgid "Disable this network"
1542 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1553 msgid "Disabled"
1554 msgstr "Вимкнено"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1557 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1558 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
1561 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1562 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1569 msgid "Disconnect"
1570 msgstr "Від’єднати"
1571
1572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1574 msgid "Disconnection attempt failed"
1575 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1583 msgid "Dismiss"
1584 msgstr "Відхилити"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1587 msgid "Distance Optimization"
1588 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1591 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1592 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1595 msgid ""
1596 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1597 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1598 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1599 "firewalls"
1600 msgstr ""
1601 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1602 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1603 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1604 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1605 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1608 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1609 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1612 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1613 msgstr ""
1614 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1615 "імен"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1618 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1619 msgstr ""
1620 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1621 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1622
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1624 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1625 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1626
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1628 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1629 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1632 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1633 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1634
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1636 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1637 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1640 msgid "Domain required"
1641 msgstr "Потрібен домен"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:201
1644 msgid "Domain whitelist"
1645 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1646
1647 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1648 msgid "Don't Fragment"
1649 msgstr "Не фрагментувати"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1652 msgid ""
1653 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1654 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1655 msgstr ""
1656 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1657 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1658 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1659
1660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1661 msgid "Down"
1662 msgstr "Вниз"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1665 msgid "Download backup"
1666 msgstr "Завантажити резервну копію"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1669 msgid "Download mtdblock"
1670 msgstr "Завантажити mtdblock"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1673 msgid "Downstream SNR offset"
1674 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1677 msgid "Drag to reorder"
1678 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1681 msgid "Dropbear Instance"
1682 msgstr "Реалізація Dropbear"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1685 msgid ""
1686 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1687 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1688 msgstr ""
1689 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1690 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1691
1692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1694 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1695 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1698 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1699 msgstr ""
1700 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1701 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1704 msgid "Dynamic tunnel"
1705 msgstr "Динамічний тунель"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1708 msgid ""
1709 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1710 "having static leases will be served."
1711 msgstr ""
1712 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1713 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1714
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1716 msgid "EA-bits length"
1717 msgstr "Довжина EA-бітів"
1718
1719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1720 msgid "EAP-Method"
1721 msgstr "Метод EAP"
1722
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1730 msgid "Edit"
1731 msgstr "Редагувати"
1732
1733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1734 msgid ""
1735 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1736 "reload the page."
1737 msgstr ""
1738 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1739 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1742 msgid "Edit this network"
1743 msgstr "Редагувати цю мережу"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1746 msgid "Edit wireless network"
1747 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1750 msgid "Emergency"
1751 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1755 msgid "Enable"
1756 msgstr "Увімкнути"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1759 msgid ""
1760 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1761 "snooping"
1762 msgstr ""
1763 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1764 "\">IGMP</abbr>"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1767 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1768 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1769
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1773 msgid "Enable DNS lookups"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1777 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1778 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1781 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1782 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1790 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1791 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1794 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1795 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1796
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1798 msgid "Enable NTP client"
1799 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1802 msgid "Enable Single DES"
1803 msgstr "Увімкнути Single DES"
1804
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1806 msgid "Enable TFTP server"
1807 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1810 msgid "Enable VLAN functionality"
1811 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1814 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1815 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1818 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1819 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1822 msgid "Enable learning and aging"
1823 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1826 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1827 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1830 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1831 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1834 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1835 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1838 msgid "Enable this network"
1839 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1840
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1842 msgid "Enable/Disable"
1843 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1848 msgid "Enabled"
1849 msgstr "Увімкнено"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1852 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1853 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1856 msgid ""
1857 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1858 "Domain"
1859 msgstr ""
1860 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1861 "домену мобільності"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1864 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1865 msgstr ""
1866 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1867
1868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1869 msgid "Encapsulation limit"
1870 msgstr "Межа інкапсуляції"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1874 msgid "Encapsulation mode"
1875 msgstr "Режим інкапсуляції"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1882 msgid "Encryption"
1883 msgstr "Шифрування"
1884
1885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1886 msgid "Endpoint Host"
1887 msgstr "Кінцевий вузол"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1890 msgid "Endpoint Port"
1891 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1892
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1894 msgid "Enter custom value"
1895 msgstr "Введіть власне значення"
1896
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1898 msgid "Enter custom values"
1899 msgstr "Введіть власні значення"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1902 msgid "Erasing..."
1903 msgstr "Видалення..."
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1911 msgid "Error"
1912 msgstr "Помилка"
1913
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1915 msgid "Errored seconds (ES)"
1916 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1920 msgid "Ethernet Adapter"
1921 msgstr "Ethernet-адаптер"
1922
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1925 msgid "Ethernet Switch"
1926 msgstr "Ethernet-комутатор"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
1929 msgid "Exclude interfaces"
1930 msgstr "Виключити інтерфейси"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
1933 msgid "Expand hosts"
1934 msgstr "Розширення вузлів"
1935
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1937 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1938 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1941 msgid "Expecting: %s"
1942 msgstr "Очікування: %s"
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1945 msgid "Expires"
1946 msgstr "Збігає за"
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1949 msgid ""
1950 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1951 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1952
1953 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1954 msgid "External"
1955 msgstr "Зовнішнє"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1958 msgid "External R0 Key Holder List"
1959 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1962 msgid "External R1 Key Holder List"
1963 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1964
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1966 msgid "External system log server"
1967 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1970 msgid "External system log server port"
1971 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1974 msgid "External system log server protocol"
1975 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1976
1977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1978 msgid "Extra SSH command options"
1979 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1982 msgid "FT over DS"
1983 msgstr "FT через DS"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1986 msgid "FT over the Air"
1987 msgstr "FT через повітря"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1990 msgid "FT protocol"
1991 msgstr "Протокол FT"
1992
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1994 msgid "Failed to change the system password."
1995 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
1998 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1999 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2000
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2002 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2003 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2006 msgid "File"
2007 msgstr "Файл"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2010 msgid "File not accessible"
2011 msgstr "Файл недоступний"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2014 msgid "Filename"
2015 msgstr "Ім'я файлу"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
2018 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2019 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2023 msgid "Filesystem"
2024 msgstr "Файлова система"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2027 msgid "Filter private"
2028 msgstr "Фільтрувати приватні"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2031 msgid "Filter useless"
2032 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2033
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2036 msgid "Finalizing failed"
2037 msgstr "Завершення не вдалося"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2040 msgid ""
2041 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2042 "with defaults based on what was detected"
2043 msgstr ""
2044 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2045 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2048 msgid "Find and join network"
2049 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2050
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2052 msgid "Finish"
2053 msgstr "Готово"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2056 msgid "Firewall"
2057 msgstr "Брандмауер"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2060 msgid "Firewall Mark"
2061 msgstr "Позначка брандмауера"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2064 msgid "Firewall Settings"
2065 msgstr "Налаштування брандмауера"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2068 msgid "Firewall Status"
2069 msgstr "Стан брандмауера"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2072 msgid "Firmware File"
2073 msgstr "Файл мікропрограми"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2076 msgid "Firmware Version"
2077 msgstr "Версія мікропрограми"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
2080 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2081 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2085 msgid "Flash image..."
2086 msgstr "Прошити образ..."
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2089 msgid "Flash image?"
2090 msgstr "Прошити образ?"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2093 msgid "Flash new firmware image"
2094 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2097 msgid "Flash operations"
2098 msgstr "Операції прошивання"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2102 msgid "Flashing…"
2103 msgstr "Прошиваємо…"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2106 msgid "Force"
2107 msgstr "Примусово"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2110 msgid "Force 40MHz mode"
2111 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2114 msgid "Force CCMP (AES)"
2115 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2118 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2119 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2122 msgid "Force TKIP"
2123 msgstr "Примусово TKIP"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2126 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2127 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2130 msgid "Force link"
2131 msgstr "Примусове з'єднання"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2134 msgid "Force upgrade"
2135 msgstr "Примусове оновлення"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2138 msgid "Force use of NAT-T"
2139 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2140
2141 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2142 msgid "Form token mismatch"
2143 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2146 msgid "Forward DHCP traffic"
2147 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2148
2149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2150 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2151 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2152
2153 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2154 msgid "Forward broadcast traffic"
2155 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2156
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2158 msgid "Forward mesh peer traffic"
2159 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2162 msgid "Forwarding mode"
2163 msgstr "Режим переспрямовування"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2166 msgid "Fragmentation Threshold"
2167 msgstr "Поріг фрагментації"
2168
2169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2170 msgid "Free"
2171 msgstr "Вільно"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2174 msgid ""
2175 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2176 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2177 msgstr ""
2178 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2179 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2184 msgid "GHz"
2185 msgstr "ГГц"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2188 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2189 msgid "GPRS only"
2190 msgstr "Тільки GPRS"
2191
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2193 msgid "Gateway"
2194 msgstr "Шлюз"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2197 msgid "Gateway Ports"
2198 msgstr "Порти шлюзу"
2199
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2202 msgid "Gateway address is invalid"
2203 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2206 msgid "Gateway metric"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2214 msgid "General Settings"
2215 msgstr "Загальні параметри"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2221 msgid "General Setup"
2222 msgstr "Загальні налаштування"
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2225 msgid "Generate Config"
2226 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2229 msgid "Generate PMK locally"
2230 msgstr "Генерувати PMK локально"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2233 msgid "Generate archive"
2234 msgstr "Cтворити архів"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2237 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2238 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2241 msgid "Global Settings"
2242 msgstr "Загальні параметри"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2245 msgid "Global network options"
2246 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2247
2248 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2249 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2250 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2251 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2252 msgid "Go to password configuration..."
2253 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2254
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2259 msgid "Go to relevant configuration page"
2260 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2263 msgid "Group Password"
2264 msgstr "Пароль групи"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2267 msgid "Guest"
2268 msgstr "Гість"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2271 msgid "HE.net password"
2272 msgstr "Пароль HE.net"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2275 msgid "HE.net username"
2276 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2277
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2279 msgid "Hang Up"
2280 msgstr "Призупинити"
2281
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2283 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2284 msgstr ""
2285 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2286 "abbr>)"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2289 msgid ""
2290 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2291 "the timezone."
2292 msgstr ""
2293 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2294 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2297 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2298 msgstr ""
2299 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2300 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2301
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2303 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2304 msgid "Hide empty chains"
2305 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2306
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2310 msgid "Host"
2311 msgstr "Вузол"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2314 msgid "Host entries"
2315 msgstr "Записи вузлів"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2318 msgid "Host expiry timeout"
2319 msgstr "Тайм-аут вузла"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2322 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2323 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2326 msgid "Host-Uniq tag content"
2327 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2335 msgid "Hostname"
2336 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2337
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2339 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2340 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2344 msgid "Hostnames"
2345 msgstr "Імена вузлів"
2346
2347 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2348 msgid "Hybrid"
2349 msgstr "Гібрид"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2352 msgid "IKE DH Group"
2353 msgstr "Група IKE DH"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2356 msgid "IP Addresses"
2357 msgstr "IP-адреси"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2360 msgid "IP Protocol"
2361 msgstr "IP-протокол"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2364 msgid "IP Type"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2368 msgid "IP address"
2369 msgstr "IP-адреса"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2373 msgid "IP address in invalid"
2374 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2378 msgid "IP address is missing"
2379 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2389 msgid "IPv4"
2390 msgstr "IPv4"
2391
2392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2393 msgid "IPv4 Firewall"
2394 msgstr "Брандмауер IPv4"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2397 msgid "IPv4 Upstream"
2398 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2401 msgid "IPv4 address"
2402 msgstr "Адреса IPv4"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2405 msgid "IPv4 assignment length"
2406 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2409 msgid "IPv4 broadcast"
2410 msgstr "Широкомовний IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2413 msgid "IPv4 gateway"
2414 msgstr "Шлюз IPv4"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2417 msgid "IPv4 netmask"
2418 msgstr "Маска мережі IPv4"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2421 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2422 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2425 msgid "IPv4 only"
2426 msgstr "Лише IPv4"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2429 msgid "IPv4 prefix"
2430 msgstr "Префікс IPv4"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2434 msgid "IPv4 prefix length"
2435 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2436
2437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2438 msgid "IPv4+IPv6"
2439 msgstr "IPv4+IPv6"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2443 msgid "IPv4-Address"
2444 msgstr "Адреса IPv4"
2445
2446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2448 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2449 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2452 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2468 msgid "IPv6"
2469 msgstr "IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2472 msgid "IPv6 Firewall"
2473 msgstr "Брандмауер IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2476 msgid "IPv6 Neighbours"
2477 msgstr "Сусіди IPv6"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2480 msgid "IPv6 Settings"
2481 msgstr "Налаштування IPv6"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2484 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2485 msgstr ""
2486 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2487 "префікс IPv6"
2488
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2490 msgid "IPv6 Upstream"
2491 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2494 msgid "IPv6 address"
2495 msgstr "Адреса IPv6"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2499 msgid "IPv6 assignment hint"
2500 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2501
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2503 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2504 msgid "IPv6 assignment length"
2505 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2506
2507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2508 msgid "IPv6 gateway"
2509 msgstr "Шлюз IPv6"
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2512 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2513 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2516 msgid "IPv6 only"
2517 msgstr "Лише IPv6"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2521 msgid "IPv6 prefix"
2522 msgstr "Префікс IPv6"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2526 msgid "IPv6 prefix length"
2527 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2531 msgid "IPv6 routed prefix"
2532 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2533
2534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2535 msgid "IPv6 suffix"
2536 msgstr "Суфікс IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2540 msgid "IPv6-Address"
2541 msgstr "Адреса IPv6"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2544 msgid "IPv6-PD"
2545 msgstr "IPv6-PD"
2546
2547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2549 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2550 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2551
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2554 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2555 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2556
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2559 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2560 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2563 msgid "Identity"
2564 msgstr "Ідентифікація EAP"
2565
2566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2567 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2568 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2571 msgid "If checked, encryption is disabled"
2572 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2576 msgid ""
2577 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2578 msgstr ""
2579 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2580 "пристрою"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2584 msgid ""
2585 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2586 "device node"
2587 msgstr ""
2588 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2589 "вузла пристрою"
2590
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2592 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2600 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2608 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2609 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2612 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2620 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2621 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2622 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2625 msgid ""
2626 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2627 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2628 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2629 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2630 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2631 msgstr ""
2632 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2633 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2634 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2635 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2636 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2637 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2640 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2641 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2644 msgid "Ignore interface"
2645 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2648 msgid "Ignore resolve file"
2649 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2652 msgid "Image"
2653 msgstr "Образ"
2654
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2656 msgid "In"
2657 msgstr "Вх."
2658
2659 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2660 msgid ""
2661 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2662 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2663 msgstr ""
2664 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2665 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2666 "попередньої сторінки."
2667
2668 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2674 msgid "Inactivity timeout"
2675 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2676
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2678 msgid "Inbound:"
2679 msgstr "Вхідний:"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2682 msgid "Info"
2683 msgstr "Інформація"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2686 msgid "Information"
2687 msgstr "Інформація"
2688
2689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2691 msgid "Initialization failure"
2692 msgstr "Помилка ініціалізації"
2693
2694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2695 msgid "Initscript"
2696 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2699 msgid "Initscripts"
2700 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2701
2702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2703 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2704 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2707 msgid "Install protocol extensions..."
2708 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2715 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2718 msgid "Interface"
2719 msgstr "Інтерфейс"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2722 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2723 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2726 msgid "Interface Configuration"
2727 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2731 msgid "Interface has %d pending changes"
2732 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2735 msgid "Interface is marked for deletion"
2736 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2739 msgid "Interface is reconnecting..."
2740 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2745 msgid "Interface is shutting down..."
2746 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2749 msgid "Interface is starting..."
2750 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2753 msgid "Interface is stopping..."
2754 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2757 msgid "Interface name"
2758 msgstr "Назва інтерфейсу"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2762 msgid "Interface not present or not connected yet."
2763 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2768 msgid "Interfaces"
2769 msgstr "Інтерфейси"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2772 msgid "Internal"
2773 msgstr "Внутрішній"
2774
2775 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2776 msgid "Internal Server Error"
2777 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2778
2779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2781 msgid "Invalid"
2782 msgstr "Неприпустимо"
2783
2784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2785 msgid "Invalid Base64 key string"
2786 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2789 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2790 msgstr ""
2791 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2792 "і %d."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2795 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2796 msgstr ""
2797 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2798
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2800 msgid "Invalid argument"
2801 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2802
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2804 msgid "Invalid command"
2805 msgstr "Неприпустима команда"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2808 msgid "Invalid hexadecimal value"
2809 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2810
2811 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2812 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2813 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2816 msgid "Isolate Clients"
2817 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2818
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2820 msgid ""
2821 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2822 "flash memory, please verify the image file!"
2823 msgstr ""
2824 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2825 "Перевірте файл образу!"
2826
2827 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2828 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2829 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2830 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2831 msgid "JavaScript required!"
2832 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2835 msgid "Join Network"
2836 msgstr "Підключитися до мережі"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2839 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2840 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2843 msgid "Joining Network: %q"
2844 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2845
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2847 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2848 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2849
2850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2852 msgid "Kernel Log"
2853 msgstr "Журнал ядра"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2856 msgid "Kernel Version"
2857 msgstr "Версія ядра"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2860 msgid "Key"
2861 msgstr "Ключ"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2868 msgid "Key #%d"
2869 msgstr "Ключ #%d"
2870
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2872 msgid "Kill"
2873 msgstr "Знищити"
2874
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2877 msgid "L2TP"
2878 msgstr "L2TP"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2881 msgid "L2TP Server"
2882 msgstr "Сервер L2TP"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2890 msgid "LCP echo failure threshold"
2891 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2899 msgid "LCP echo interval"
2900 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2903 msgid "LLC"
2904 msgstr "LLC"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2908 msgid "Label"
2909 msgstr "Мітка"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2912 msgid "Language"
2913 msgstr "Мова"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2916 msgid "Language and Style"
2917 msgstr "Мова та стиль"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2920 msgid "Latency"
2921 msgstr "Затримка"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2924 msgid "Leaf"
2925 msgstr "Лист"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2929 msgid "Lease time"
2930 msgstr "Час оренди"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2933 msgid "Leasefile"
2934 msgstr "Файл оренд"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2939 msgid "Leasetime remaining"
2940 msgstr "Час оренди, що лишився"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2945 msgid "Leave empty to autodetect"
2946 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2952 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2953 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2954
2955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2956 msgid "Legend:"
2957 msgstr "Легенда:"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2960 msgid "Limit"
2961 msgstr "Межа"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
2964 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2965 msgstr ""
2966 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
2969 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2970 msgstr ""
2971 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2974 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2975 msgstr "Затухання лінії"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2978 msgid "Line Mode"
2979 msgstr "Режим лінії"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2982 msgid "Line State"
2983 msgstr "Стан лінії"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2986 msgid "Line Uptime"
2987 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2990 msgid "Link On"
2991 msgstr "Зв'язок встановлено"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
2994 msgid ""
2995 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2996 "requests to"
2997 msgstr ""
2998 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2999 "переспрямовування запитів"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3002 msgid ""
3003 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3004 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3005 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3006 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3007 "Association."
3008 msgstr ""
3009 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3010 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3011 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3012 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3013 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3014 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3015 "асоціації домену мобільності."
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3018 msgid ""
3019 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3020 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3021 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3022 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3023 "PMK-R1 keys."
3024 msgstr ""
3025 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3026 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3027 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3028 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3029 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3030 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3031 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3032 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3033 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3034
3035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3036 msgid "List of SSH key files for auth"
3037 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
3040 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3041 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
3044 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3045 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3048 msgid "Listen Interfaces"
3049 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3052 msgid "Listen Port"
3053 msgstr "Порти прослуховування"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3056 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3057 msgstr ""
3058 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3059 "всіх"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
3062 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3063 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3067 msgid "Load"
3068 msgstr "Навантаження"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3071 msgid "Load Average"
3072 msgstr "Середнє навантаження"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3075 msgid "Loading"
3076 msgstr "Завантаження"
3077
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3079 msgid "Loading directory contents…"
3080 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3081
3082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3083 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3085 msgid "Loading view…"
3086 msgstr "Завантаження подання…"
3087
3088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3090 msgid "Local IP address is invalid"
3091 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3092
3093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3094 msgid "Local IP address to assign"
3095 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3102 msgid "Local IPv4 address"
3103 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3107 msgid "Local IPv6 address"
3108 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
3111 msgid "Local Service Only"
3112 msgstr "Тільки локальна служба"
3113
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3115 msgid "Local Startup"
3116 msgstr "Локальний запуск"
3117
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3120 msgid "Local Time"
3121 msgstr "Місцевий час"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3124 msgid "Local domain"
3125 msgstr "Локальний домен"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3128 msgid ""
3129 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3130 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3131 msgstr ""
3132 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3133 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3134 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3137 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3138 msgstr ""
3139 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3140 "hosts"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
3143 msgid "Local server"
3144 msgstr "Локальний сервер"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3147 msgid ""
3148 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3149 "available"
3150 msgstr ""
3151 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3152 "кілька IP-адрес"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3155 msgid "Localise queries"
3156 msgstr "Локалізувати запити"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3159 msgid "Log output level"
3160 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3163 msgid "Log queries"
3164 msgstr "Журнал запитів"
3165
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3167 msgid "Logging"
3168 msgstr "Журналювання"
3169
3170 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3171 msgid "Login"
3172 msgstr "Увійти"
3173
3174 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3175 msgid "Logout"
3176 msgstr "Вийти"
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3179 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3180 msgstr ""
3181 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3182 "abbr>)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3185 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3186 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3190 msgid "MAC"
3191 msgstr "MAC"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3199 msgid "MAC-Address"
3200 msgstr "MAC-адреса"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3203 msgid "MAC-Address Filter"
3204 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3207 msgid "MAC-Filter"
3208 msgstr "MAC-фільтр"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3211 msgid "MAC-List"
3212 msgstr "MAC-список"
3213
3214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3216 msgid "MAP / LW4over6"
3217 msgstr "MAP / LW4over6"
3218
3219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3221 msgid "MAP rule is invalid"
3222 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3227 msgid "MBit/s"
3228 msgstr "Мбіт/с"
3229
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3231 msgid "MD5"
3232 msgstr "MD5"
3233
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3235 msgid "MHz"
3236 msgstr " МГц"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3241 msgid "MTU"
3242 msgstr "MTU"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3245 msgid ""
3246 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3247 "below:"
3248 msgstr ""
3249 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3250 "команди:"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3259 msgid "Manual"
3260 msgstr "Вручну"
3261
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3264 msgid "Master"
3265 msgstr "Master"
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3268 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3269 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3272 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3273 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
3276 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3277 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
3280 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3281 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3284 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3285 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3289 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3290 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3291 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3294 msgid "Maximum number of leased addresses."
3295 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3298 msgid "Maximum transmit power"
3299 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3308 msgid "Mbit/s"
3309 msgstr "Мбіт/с"
3310
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3312 msgid "Medium"
3313 msgstr "Середня"
3314
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3316 msgid "Memory"
3317 msgstr "Пам'ять"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3320 msgid "Memory usage (%)"
3321 msgstr "Використання пам'яті, %"
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3324 msgid "Mesh"
3325 msgstr "Mesh"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3328 msgid "Mesh ID"
3329 msgstr "Mesh ID"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3332 msgid "Mesh Id"
3333 msgstr "Mesh Id"
3334
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3336 msgid "Method not found"
3337 msgstr "Метод не знайдено"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3343 msgid "Metric"
3344 msgstr "Метрика"
3345
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3347 msgid "Mirror monitor port"
3348 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3351 msgid "Mirror source port"
3352 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3353
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3355 msgid "Mobile Data"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3359 msgid "Mobility Domain"
3360 msgstr "Домен мобільності"
3361
3362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3369 msgid "Mode"
3370 msgstr "Режим"
3371
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3373 msgid "Model"
3374 msgstr "Модель"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3377 msgid "Modem default"
3378 msgstr "Типові налаштування модема"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3384 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3385 msgid "Modem device"
3386 msgstr "Модем"
3387
3388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3390 msgid "Modem information query failed"
3391 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3396 msgid "Modem init timeout"
3397 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3398
3399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3400 msgid "ModemManager"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3405 msgid "Monitor"
3406 msgstr "Диспетчер"
3407
3408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3409 msgid "More Characters"
3410 msgstr "Більше символів"
3411
3412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3413 msgid "More…"
3414 msgstr "Докладніше…"
3415
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3417 msgid "Mount Point"
3418 msgstr "Точка монтування"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3423 msgid "Mount Points"
3424 msgstr "Точки монтування"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3427 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3428 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3431 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3432 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3435 msgid ""
3436 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3437 "filesystem"
3438 msgstr ""
3439 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3440 "файлову систему"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3443 msgid "Mount attached devices"
3444 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3447 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3448 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3451 msgid "Mount options"
3452 msgstr "Опції монтування"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3455 msgid "Mount point"
3456 msgstr "Точка монтування"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3459 msgid "Mount swap not specifically configured"
3460 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3463 msgid "Mounted file systems"
3464 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3465
3466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3467 msgid "Move down"
3468 msgstr "Вниз"
3469
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3471 msgid "Move up"
3472 msgstr "Вгору"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3475 msgid "NAS ID"
3476 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3479 msgid "NAT-T Mode"
3480 msgstr "Режим NAT-T"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3483 msgid "NAT64 Prefix"
3484 msgstr "Префікс NAT64"
3485
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3488 msgid "NCM"
3489 msgstr "NCM"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3492 msgid "NDP-Proxy"
3493 msgstr "NDP-проксі"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3496 msgid "NT Domain"
3497 msgstr "Домен NT"
3498
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3500 msgid "NTP server candidates"
3501 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3502
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3509 msgid "Name"
3510 msgstr "Ім'я"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3513 msgid "Name of the new network"
3514 msgstr "Назва нової мережі"
3515
3516 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3517 msgid "Navigation"
3518 msgstr "Навігація"
3519
3520 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3527 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3528 msgid "Network"
3529 msgstr "Мережа"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3532 msgid "Network Utilities"
3533 msgstr "Мережеві утиліти"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3536 msgid "Network boot image"
3537 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3538
3539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3541 msgid "Network device is not present"
3542 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3545 msgid "New interface name…"
3546 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3547
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3549 msgid "Next »"
3550 msgstr "Наступний »"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3554 msgid "No"
3555 msgstr "Немає"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3558 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3559 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3562 msgid "No Encryption"
3563 msgstr "Без шифрування"
3564
3565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3566 msgid "No NAT-T"
3567 msgstr "Немає NAT-T"
3568
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3570 msgid "No data received"
3571 msgstr "Жодних даних не отримано"
3572
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3574 msgid "No entries in this directory"
3575 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3576
3577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3578 msgid "No files found"
3579 msgstr "Файли не знайдено"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3585 msgid "No information available"
3586 msgstr "Інформація відсутня"
3587
3588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3590 msgid "No matching prefix delegation"
3591 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
3594 msgid "No negative cache"
3595 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3596
3597 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3598 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3600 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3601 msgid "No password set!"
3602 msgstr "Пароль не встановлено!"
3603
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3605 msgid "No peers defined yet"
3606 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3610 msgid "No public keys present yet."
3611 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3614 msgid "No rules in this chain."
3615 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3618 msgid "No signal"
3619 msgstr "Немає сигналу"
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3623 msgid "No zone assigned"
3624 msgstr "Зону не призначено"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3630 msgid "Noise"
3631 msgstr "Шум"
3632
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3634 msgid "Noise Margin (SNR)"
3635 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3638 msgid "Noise:"
3639 msgstr "Шум:"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3642 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3643 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
3646 msgid "Non-wildcard"
3647 msgstr "Без шаблону заміни"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3652 msgid "None"
3653 msgstr "Жоден"
3654
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3656 msgid "Normal"
3657 msgstr "Нормальний"
3658
3659 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3660 msgid "Not Found"
3661 msgstr "Не знайдено"
3662
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3664 msgid "Not connected"
3665 msgstr "Не підключено"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3672 msgid "Not present"
3673 msgstr "Не існує"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3676 msgid "Not started on boot"
3677 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3678
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3680 msgid "Not supported"
3681 msgstr "Не підтримується"
3682
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3684 msgid "Notice"
3685 msgstr "Зауваження"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3688 msgid "Nslookup"
3689 msgstr "DNS-запит"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3692 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3693 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3694
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3696 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3697 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3700 msgid "Obfuscated Group Password"
3701 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3704 msgid "Obfuscated Password"
3705 msgstr "Обфусований пароль"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3715 msgid "Obtain IPv6-Address"
3716 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3719 msgid "Off"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3723 msgid "Off-State Delay"
3724 msgstr "Затримка Off-State"
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3727 msgid "On"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3731 msgid "On-Link route"
3732 msgstr "Маршрут On-Link"
3733
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3735 msgid "On-State Delay"
3736 msgstr "Затримка On-State"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3739 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3740 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3741
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3743 msgid "One of the following: %s"
3744 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3745
3746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3748 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3749 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3750
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3752 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3753 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3754
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3757 msgid "One or more required fields have no value!"
3758 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3759
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3762 msgid "Open list..."
3763 msgstr "Відкрити список..."
3764
3765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3766 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3767 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3768 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3771 msgid "Operating frequency"
3772 msgstr "Робоча частота"
3773
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3775 msgid "Option changed"
3776 msgstr "Опція змінена"
3777
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3779 msgid "Option removed"
3780 msgstr "Опція видалена"
3781
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3784 msgid "Optional"
3785 msgstr "Необов'язково"
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3788 msgid ""
3789 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3790 "starting with <code>0x</code>."
3791 msgstr ""
3792 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3793 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3794
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3796 msgid ""
3797 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3798 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3799 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3800 "for the interface."
3801 msgstr ""
3802 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3803 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3804 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу  "
3805 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3808 msgid ""
3809 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3810 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3811 msgstr ""
3812 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3813 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3814 "квантової стійкості."
3815
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3817 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3818 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3821 msgid "Optional. Description of peer."
3822 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3823
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3825 msgid ""
3826 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3827 "interface."
3828 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3831 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3832 msgstr ""
3833 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3834
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3836 msgid "Optional. Port of peer."
3837 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3838
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3840 msgid ""
3841 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3842 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3843 msgstr ""
3844 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3845 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3846 "25."
3847
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3849 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3850 msgstr ""
3851 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3852 "пакетів."
3853
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3855 msgid "Options"
3856 msgstr "Опції"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3859 msgid "Other:"
3860 msgstr "Інше:"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3863 msgid "Out"
3864 msgstr "Вих."
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3867 msgid "Outbound:"
3868 msgstr "Вихідний:"
3869
3870 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3871 msgid "Output Interface"
3872 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3873
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3876 msgid "Output zone"
3877 msgstr "Вихідна зона"
3878
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3883 msgid "Override MAC address"
3884 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3885
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3898 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3899 msgid "Override MTU"
3900 msgstr "Перевизначити MTU"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3903 msgid "Override TOS"
3904 msgstr "Перевизначити TOS"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3907 msgid "Override TTL"
3908 msgstr "Перевизначити TTL"
3909
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3911 msgid "Override default interface name"
3912 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3915 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3916 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3919 msgid ""
3920 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3921 "subnet that is served."
3922 msgstr ""
3923 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3924 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3925
3926 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3927 msgid "Override the table used for internal routes"
3928 msgstr ""
3929 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3932 msgid "Overview"
3933 msgstr "Огляд"
3934
3935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3936 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3937 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3940 msgid "Owner"
3941 msgstr "Власник"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3944 msgid "PAP/CHAP (both)"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3956 msgid "PAP/CHAP password"
3957 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3967 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3968 msgid "PAP/CHAP username"
3969 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3972 msgid "PDP Type"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3976 msgid "PID"
3977 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3982 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3983 msgid "PIN"
3984 msgstr ""
3985 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3986 "номер\">>PIN</abbr>"
3987
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3990 msgid "PIN code rejected"
3991 msgstr "PIN-код відхилено"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3994 msgid "PMK R1 Push"
3995 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3996
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3999 msgid "PPP"
4000 msgstr "PPP"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4003 msgid "PPPoA Encapsulation"
4004 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4005
4006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4008 msgid "PPPoATM"
4009 msgstr "PPPoATM"
4010
4011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4013 msgid "PPPoE"
4014 msgstr "PPPoE"
4015
4016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4017 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4018 msgid "PPPoSSH"
4019 msgstr "PPPoSSH"
4020
4021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4023 msgid "PPtP"
4024 msgstr "PPtP"
4025
4026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4027 msgid "PSID offset"
4028 msgstr "Зсув PSID"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4031 msgid "PSID-bits length"
4032 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4035 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4036 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4039 msgid "Packets"
4040 msgstr "Пакети"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4044 msgid "Part of zone %q"
4045 msgstr "Частина зони %q"
4046
4047 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4052 msgid "Password"
4053 msgstr "Пароль"
4054
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4056 msgid "Password authentication"
4057 msgstr "Автентифікація за паролем"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4060 msgid "Password of Private Key"
4061 msgstr "Пароль закритого ключа"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4064 msgid "Password of inner Private Key"
4065 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4071 msgid "Password strength"
4072 msgstr "Надійність пароля"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4075 msgid "Password2"
4076 msgstr "Пароль2"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4079 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4080 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4083 msgid "Path to CA-Certificate"
4084 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4087 msgid "Path to Client-Certificate"
4088 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4091 msgid "Path to Private Key"
4092 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4095 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4096 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4099 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4100 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4103 msgid "Path to inner Private Key"
4104 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4117 msgid "Peak:"
4118 msgstr "Пік:"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4121 msgid "Peer IP address to assign"
4122 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4123
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4126 msgid "Peer address is missing"
4127 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4130 msgid "Peers"
4131 msgstr "Вузли"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4134 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4135 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4138 msgid "Perform reboot"
4139 msgstr "Виконати перезавантаження"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4142 msgid "Perform reset"
4143 msgstr "Виконати відновлення"
4144
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4146 msgid "Permission denied"
4147 msgstr "Дозволу не надано"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4150 msgid "Persistent Keep Alive"
4151 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4154 msgid "Phy Rate:"
4155 msgstr "Фізична швидкість:"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4158 msgid "Physical Settings"
4159 msgstr "Фізичні параметри"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4163 msgid "Ping"
4164 msgstr "Ехо-запит"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4172 msgid "Pkts."
4173 msgstr "пакетів"
4174
4175 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4176 msgid "Please enter your username and password."
4177 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4180 msgid "Please select the file to upload."
4181 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4184 msgid "Policy"
4185 msgstr "Політика"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4188 msgid "Port"
4189 msgstr "Порт"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4192 msgid "Port %s"
4193 msgstr "Порт %s"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4196 msgid "Port status:"
4197 msgstr "Стан порту:"
4198
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4200 msgid "Potential negation of: %s"
4201 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4204 msgid "Power Management Mode"
4205 msgstr "Режим керування живленням"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4208 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4209 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4212 msgid "Prefer LTE"
4213 msgstr "Переважно LTE"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4216 msgid "Prefer UMTS"
4217 msgstr "Переважно UMTS"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4220 msgid "Prefix Delegated"
4221 msgstr "Делеговано префікс"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4224 msgid "Preshared Key"
4225 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4233 msgid ""
4234 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4235 "ignore failures"
4236 msgstr ""
4237 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4238 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4239
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
4241 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4242 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4245 msgid "Prevents client-to-client communication"
4246 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4249 msgid "Private Key"
4250 msgstr "Приватний ключ"
4251
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4254 msgid "Processes"
4255 msgstr "Процеси"
4256
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4258 msgid "Profile"
4259 msgstr "Профіль"
4260
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4262 msgid "Prot."
4263 msgstr "Прот."
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4270 msgid "Protocol"
4271 msgstr "Протокол"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4274 msgid "Provide NTP server"
4275 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4278 msgid "Provide new network"
4279 msgstr "Укажіть нову мережу"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4282 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4283 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4286 msgid "Public Key"
4287 msgstr "Відкритий ключ"
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4290 msgid ""
4291 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4292 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4293 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4294 "code> file into the input field."
4295 msgstr ""
4296 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4297 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4298 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4299 "<code>.pub</code> у поле введення."
4300
4301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4302 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4303 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4304
4305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4306 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4307 msgid "QMI Cellular"
4308 msgstr "Стільниковий QMI"
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4311 msgid "Quality"
4312 msgstr "Якість"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
4315 msgid ""
4316 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4317 "servers"
4318 msgstr ""
4319 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4320 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4323 msgid "R0 Key Lifetime"
4324 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4327 msgid "R1 Key Holder"
4328 msgstr "Власник ключа R1"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4331 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4332 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4335 msgid "RSSI threshold for joining"
4336 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4339 msgid "RTS/CTS Threshold"
4340 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4344 msgid "RX"
4345 msgstr "Одержано"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4348 msgid "RX Rate"
4349 msgstr "Швидкість приймання"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4352 msgid "RX Rate / TX Rate"
4353 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4356 msgid "Radius-Accounting-Port"
4357 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4360 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4361 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4364 msgid "Radius-Accounting-Server"
4365 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4368 msgid "Radius-Authentication-Port"
4369 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4372 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4373 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4376 msgid "Radius-Authentication-Server"
4377 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4380 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4381 msgstr ""
4382 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4383 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4386 msgid ""
4387 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4388 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4389 msgstr ""
4390 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4391 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4392 "abbr>-сервера"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4395 msgid "Really switch protocol?"
4396 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4397
4398 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4399 msgid "Realtime Graphs"
4400 msgstr "Графіки у реальному часі"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4403 msgid "Reassociation Deadline"
4404 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
4407 msgid "Rebind protection"
4408 msgstr "Захист від переприв'язки"
4409
4410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4412 msgid "Reboot"
4413 msgstr "Перезавантаження"
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4419 msgid "Rebooting…"
4420 msgstr "Перезавантаження…"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4423 msgid "Reboots the operating system of your device"
4424 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4427 msgid "Receive"
4428 msgstr "Приймання"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4431 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4432 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4435 msgid "Reconnect this interface"
4436 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4439 msgid "References"
4440 msgstr "Посилання"
4441
4442 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4444 msgid "Relay"
4445 msgstr "Ретранслятор"
4446
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4449 msgid "Relay Bridge"
4450 msgstr "Міст-ретранслятор"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4453 msgid "Relay between networks"
4454 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4455
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4458 msgid "Relay bridge"
4459 msgstr "Міст-ретранслятор"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4463 msgid "Remote IPv4 address"
4464 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4467 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4468 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4471 msgid "Remove"
4472 msgstr "Видалити"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4475 msgid "Replace wireless configuration"
4476 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4479 msgid "Request IPv6-address"
4480 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4483 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4484 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4485
4486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4487 msgid "Request timeout"
4488 msgstr "Час очікування запиту минув"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4491 msgid "Required"
4492 msgstr "Вимагається"
4493
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4495 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4496 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4499 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4500 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4501
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4503 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4504 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4505
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4507 msgid ""
4508 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4509 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4510 "routes through the tunnel."
4511 msgstr ""
4512 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4513 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4514 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4519 msgid "Requires hostapd"
4520 msgstr "Потребує hostapd"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4524 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4525 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4528 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4529 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4533 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4534 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4537 msgid ""
4538 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4539 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4540 msgstr ""
4541 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4542 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4545 msgid ""
4546 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4547 "come from unsigned domains"
4548 msgstr ""
4549 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4550 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4558 msgid "Requires wpa-supplicant"
4559 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4560
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4563 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4564 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4567 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4568 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4573 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4574 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4577 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4581 msgid "Reset"
4582 msgstr "Скинути"
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4585 msgid "Reset Counters"
4586 msgstr "Скинути лічильники"
4587
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4589 msgid "Reset to defaults"
4590 msgstr "Відновити початковий стан"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4593 msgid "Resolv and Hosts Files"
4594 msgstr "Файли resolv і hosts"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4597 msgid "Resolve file"
4598 msgstr "Файл resolv"
4599
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4601 msgid "Resource not found"
4602 msgstr "Ресурс не знайдено"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4608 msgid "Restart"
4609 msgstr "Перезавантажити"
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4612 msgid "Restart Firewall"
4613 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4616 msgid "Restart radio interface"
4617 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4620 msgid "Restore"
4621 msgstr "Відновлення"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4624 msgid "Restore backup"
4625 msgstr "Відновити з резервної копії"
4626
4627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4629 msgid "Reveal/hide password"
4630 msgstr "Показати/приховати пароль"
4631
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4633 msgid "Revert"
4634 msgstr "Скасувати"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4637 msgid "Revert changes"
4638 msgstr "Скасувати зміни"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4641 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4642 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4645 msgid "Reverting configuration…"
4646 msgstr "Відкат конфігурації…"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
4649 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4650 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4651
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4653 msgid "Root preparation"
4654 msgstr "Підготовка Root"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4657 msgid "Route Allowed IPs"
4658 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4661 msgid "Route table"
4662 msgstr "Таблиця маршрутів"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4665 msgid "Route type"
4666 msgstr "Тип маршруту"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4669 msgid "Router Advertisement-Service"
4670 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4674 msgid "Router Password"
4675 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4678 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4679 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4680 msgid "Routes"
4681 msgstr "Маршрути"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4684 msgid ""
4685 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4686 "can be reached."
4687 msgstr ""
4688 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4689 "вузла або мережі."
4690
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4692 msgid "Rule"
4693 msgstr "Правило"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4696 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4697 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4700 msgid "Run filesystem check"
4701 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4704 msgid "Runtime error"
4705 msgstr "Помилка виконання"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4708 msgid "SHA256"
4709 msgstr "SHA256"
4710
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4712 msgid "SNR"
4713 msgstr "SNR"
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4717 msgid "SSH Access"
4718 msgstr "SSH-доступ"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4721 msgid "SSH server address"
4722 msgstr "Адреса сервера SSH"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4725 msgid "SSH server port"
4726 msgstr "Порт сервера SSH"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4729 msgid "SSH username"
4730 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4731
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4734 msgid "SSH-Keys"
4735 msgstr "SSH-ключі"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4741 msgid "SSID"
4742 msgstr "SSID"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4745 msgid "SWAP"
4746 msgstr "SWAP"
4747
4748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4755 msgid "Save"
4756 msgstr "Зберегти"
4757
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4761 msgid "Save & Apply"
4762 msgstr "Зберегти і застосувати"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4765 msgid "Save mtdblock"
4766 msgstr "Зберегти mtdblock"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4769 msgid "Save mtdblock contents"
4770 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4773 msgid "Scan"
4774 msgstr "Сканувати"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4777 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4778 msgid "Scheduled Tasks"
4779 msgstr "Заплановані завдання"
4780
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4782 msgid "Section added"
4783 msgstr "Секцію додано"
4784
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4786 msgid "Section removed"
4787 msgstr "Секцію видалено"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4790 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4791 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4794 msgid ""
4795 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4796 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4797 "your device!"
4798 msgstr ""
4799 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4800 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4801 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4802
4803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4806 msgid "Select file…"
4807 msgstr "Виберіть файл…"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4815 msgid ""
4816 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4817 "conjunction with failure threshold"
4818 msgstr ""
4819 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4820 "в поєднанні з порогом помилок"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4823 msgid "Server Settings"
4824 msgstr "Налаштування сервера"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4827 msgid "Service Name"
4828 msgstr "Назва сервісу"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4832 msgid "Service Type"
4833 msgstr "Тип сервісу"
4834
4835 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4836 msgid "Services"
4837 msgstr "Сервіси"
4838
4839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4840 msgid "Session expired"
4841 msgstr "Час сеансу минув"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4844 msgid "Set VPN as Default Route"
4845 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4848 msgid ""
4849 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4850 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4851 msgstr ""
4852 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4853 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4856 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4857 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4858
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4863 msgid "Setting PLMN failed"
4864 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4865
4866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4868 msgid "Setting operation mode failed"
4869 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4873 msgid "Setup DHCP Server"
4874 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4877 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4878 msgstr ""
4879 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4880 "Seconds\">SES</abbr>)"
4881
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4883 msgid "Short GI"
4884 msgstr "Short GI"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4887 msgid "Short Preamble"
4888 msgstr "Коротка преамбула"
4889
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4892 msgid "Show current backup file list"
4893 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4896 msgid "Show empty chains"
4897 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4900 msgid "Shutdown this interface"
4901 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4910 msgid "Signal"
4911 msgstr "Сигнал"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4914 msgid "Signal / Noise"
4915 msgstr "Сигнал / шум"
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4918 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4919 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4920
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4922 msgid "Signal:"
4923 msgstr "Сигнал:"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4927 msgid "Size"
4928 msgstr "Розмір"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
4931 msgid "Size of DNS query cache"
4932 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4935 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4936 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4937
4938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4940 msgid "Skip"
4941 msgstr "Пропустити"
4942
4943 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4944 msgid "Skip to content"
4945 msgstr "Перейти до вмісту"
4946
4947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4948 msgid "Skip to navigation"
4949 msgstr "Перейти до навігації"
4950
4951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4953 msgid "Software VLAN"
4954 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4955
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4957 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4958 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4959
4960 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4961 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4962 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4963
4964 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4965 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4966 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4969 msgid ""
4970 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4971 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4972 "instructions."
4973 msgstr ""
4974 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4975 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4976 "конкретного пристрою."
4977
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4981 msgid "Source"
4982 msgstr "Джерело"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4985 msgid "Source Address"
4986 msgstr "Адреса джерела"
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4989 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4990 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4993 msgid ""
4994 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4995 "to be dead"
4996 msgstr ""
4997 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4998 "вважається, що вузли \"мертві\""
4999
5000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5001 msgid ""
5002 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5003 "dead"
5004 msgstr ""
5005 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5006 "\"мертві\""
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5009 msgid ""
5010 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5011 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5012 "be reduced by the driver."
5013 msgstr ""
5014 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5015 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5016 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5017
5018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5019 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5020 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5021
5022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5023 msgid ""
5024 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5025 "default (64)."
5026 msgstr ""
5027 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5028 "від типового (64)."
5029
5030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5031 msgid ""
5032 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5033 "bytes)."
5034 msgstr ""
5035 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5036 "відмінний від типового (1280 байт)."
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5039 msgid "Specify the secret encryption key here."
5040 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5045 msgid "Start"
5046 msgstr "Запустити"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5049 msgid "Start priority"
5050 msgstr "Стартовий пріоритет"
5051
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5053 msgid "Starting configuration apply…"
5054 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5057 msgid "Starting wireless scan..."
5058 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5059
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5062 msgid "Startup"
5063 msgstr "Запуск"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5066 msgid "Static IPv4 Routes"
5067 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5070 msgid "Static IPv6 Routes"
5071 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5074 msgid "Static Leases"
5075 msgstr "Статичні оренди"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5078 msgid "Static Routes"
5079 msgstr "Статичні маршрути"
5080
5081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5084 msgid "Static address"
5085 msgstr "Статична адреса"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
5088 msgid ""
5089 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5090 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5091 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5092 msgstr ""
5093 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5094 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5095 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5096 "орендою."
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5099 msgid "Station inactivity limit"
5100 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5101
5102 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5106 msgid "Status"
5107 msgstr "Стан"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5112 msgid "Stop"
5113 msgstr "Зупинити"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
5116 msgid "Strict order"
5117 msgstr "Строгий порядок"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5120 msgid "Strong"
5121 msgstr "Висока"
5122
5123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5125 msgid "Submit"
5126 msgstr "Надіслати"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5129 msgid "Suppress logging"
5130 msgstr "Блокувати журналювання"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5133 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5134 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5135
5136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5137 msgid "Swap free"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5142 msgid "Switch"
5143 msgstr "Комутатор"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5146 msgid "Switch %q"
5147 msgstr "Комутатор %q"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5150 msgid ""
5151 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5152 msgstr ""
5153 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5154 "неправильними."
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5157 msgid "Switch Port Mask"
5158 msgstr "Маска портів комутатора"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5161 msgid "Switch Speed Mask"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5166 msgid "Switch VLAN"
5167 msgstr "VLAN комутатора"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5170 msgid "Switch protocol"
5171 msgstr "Протокол комутатора"
5172
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5176 msgid "Switch to CIDR list notation"
5177 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5178
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5180 msgid "Symbolic link"
5181 msgstr "Символічне посилання"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5184 msgid "Sync with NTP-Server"
5185 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5188 msgid "Sync with browser"
5189 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5190
5191 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5195 msgid "System"
5196 msgstr "Система"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5200 msgid "System Log"
5201 msgstr "Системний журнал"
5202
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5204 msgid "System Properties"
5205 msgstr "Властивості системи"
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5208 msgid "System log buffer size"
5209 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5212 msgid "TCP:"
5213 msgstr "TCP:"
5214
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5216 msgid "TFTP Settings"
5217 msgstr "Налаштування TFTP"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
5220 msgid "TFTP server root"
5221 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5225 msgid "TX"
5226 msgstr "Передано"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5229 msgid "TX Rate"
5230 msgstr "Швидкість передавання"
5231
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5235 msgid "Table"
5236 msgstr "Таблиця"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5242 msgid "Target"
5243 msgstr "Ціль"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5246 msgid "Target network"
5247 msgstr "Цільова мережа"
5248
5249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5250 msgid "Terminate"
5251 msgstr "Завершити"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5254 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5255 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5258 msgid ""
5259 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5260 "username instead of the user ID!"
5261 msgstr ""
5262 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5263 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5264
5265 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5266 msgid ""
5267 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5268 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5272 msgid ""
5273 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5274 msgstr ""
5275 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5276 "code>"
5277
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5279 msgid ""
5280 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5281 "code> and <code>_</code>"
5282 msgstr ""
5283 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5284 "<code>_</code>"
5285
5286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5287 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5288 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5291 msgid ""
5292 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5293 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5294 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5295 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5296 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5297 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5298 "state."
5299 msgstr ""
5300 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5301 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5302 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5303 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5304 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5305 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5309 msgid ""
5310 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5311 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5312 msgstr ""
5313 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5314 "<code>/dev/sda1</code>)"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5317 msgid ""
5318 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5319 "properly."
5320 msgstr ""
5321 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5322 "бездротового зв'язку."
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5325 msgid ""
5326 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5327 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5328 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5329 msgstr ""
5330 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5331 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5332 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5333
5334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5335 msgid "The following rules are currently active on this system."
5336 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5339 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5340 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5343 msgid "The given SSH public key has already been added."
5344 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5347 msgid ""
5348 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5349 "ECDSA keys."
5350 msgstr ""
5351 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5352 "або ECDSA."
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5355 msgid "The interface name is already used"
5356 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5359 msgid "The interface name is too long"
5360 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5361
5362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5364 msgid ""
5365 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5366 "addresses."
5367 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5368
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5371 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5372 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5373
5374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5375 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5376 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5379 msgid "The network name is already used"
5380 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5383 msgid ""
5384 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5385 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5386 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5387 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5388 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5389 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5390 msgstr ""
5391 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5392 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5393 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5394 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5395 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5396 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5397 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5398 "мережі."
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5402 msgid "The reboot command failed with code %d"
5403 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5406 msgid "The restore command failed with code %d"
5407 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5410 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5411 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5412
5413 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5414 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5415 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5418 msgid ""
5419 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5420 "when finished."
5421 msgstr ""
5422 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5423 "перезавантажиться."
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5426 msgid ""
5427 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5428 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5429 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5430 "settings."
5431 msgstr ""
5432 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5433 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5434 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5435 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5436
5437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5438 msgid ""
5439 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5440 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5441 msgstr ""
5442 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5443 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5446 msgid "The system password has been successfully changed."
5447 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5450 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5451 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5454 msgid ""
5455 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5456 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5457 "\"Cancel\" to abort the operation."
5458 msgstr ""
5459 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5460 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5461 "перезавантаження, або  \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5462
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5464 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5465 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5468 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5469 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5472 msgid ""
5473 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5474 "you choose the generic image format for your platform."
5475 msgstr ""
5476 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5477 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5482 msgid "There are no active leases"
5483 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5484
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5486 msgid "There are no changes to apply"
5487 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5488
5489 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5490 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5491 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5492 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5493 msgid ""
5494 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5495 "protect the web interface and enable SSH."
5496 msgstr ""
5497 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5498 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5499
5500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5501 msgid "This IPv4 address of the relay"
5502 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5505 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5506 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5507
5508 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5509 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5510 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5513 msgid ""
5514 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5515 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5516 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5517 msgstr ""
5518 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5519 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5520 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5524 msgid ""
5525 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5526 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5527 "configurations are automatically preserved."
5528 msgstr ""
5529 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5530 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5531 "зберігаються автоматично."
5532
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5534 msgid ""
5535 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5536 "password if no update key has been configured"
5537 msgstr ""
5538 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5539 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5542 msgid ""
5543 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5544 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5545 msgstr ""
5546 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5547 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5548
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5550 msgid ""
5551 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5552 "ends with <code>...:2/64</code>"
5553 msgstr ""
5554 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5555 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5558 msgid ""
5559 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5560 "abbr> in the local network"
5561 msgstr ""
5562 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5563 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5566 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5567 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5570 msgid ""
5571 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5572 msgstr ""
5573 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5574 "клієнтами"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5577 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5578 msgstr ""
5579 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5580 "завдання."
5581
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5583 msgid ""
5584 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5585 msgstr ""
5586 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5587 "брокером"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5590 msgid ""
5591 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5592 "their status."
5593 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5594
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5597 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5599 msgid "This section contains no values yet"
5600 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5603 msgid "Time Synchronization"
5604 msgstr "Синхронізація часу"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5607 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5608 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5611 msgid "Timezone"
5612 msgstr "Часовий пояс"
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5615 msgid "To login…"
5616 msgstr "До входу…"
5617
5618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5619 msgid ""
5620 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5621 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5622 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5623 msgstr ""
5624 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5625 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5626 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5627 "SquashFS)."
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5630 msgid "Tone"
5631 msgstr "Тоновий"
5632
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5634 msgid "Total Available"
5635 msgstr "Усього доступно"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5639 msgid "Traceroute"
5640 msgstr "Трасування"
5641
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5645 msgid "Traffic"
5646 msgstr "Трафік"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5649 msgid "Transfer"
5650 msgstr "Передано"
5651
5652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5653 msgid "Transmit"
5654 msgstr "Передавання"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5657 msgid "Trigger"
5658 msgstr "Тригер"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5661 msgid "Trigger Mode"
5662 msgstr "Режим запуску"
5663
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5665 msgid "Tunnel ID"
5666 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5667
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5670 msgid "Tunnel Interface"
5671 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5672
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5676 msgid "Tunnel Link"
5677 msgstr "Посилання тунелю"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5680 msgid "Tx-Power"
5681 msgstr "Потужність передавача"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5686 msgid "Type"
5687 msgstr "Тип"
5688
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5690 msgid "UDP:"
5691 msgstr "UDP:"
5692
5693 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5694 msgid "UMTS only"
5695 msgstr "Тільки UMTS"
5696
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5698 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5699 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5700 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5701
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5703 msgid "USB Device"
5704 msgstr "USB-пристрій"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5707 msgid "USB Ports"
5708 msgstr "USB-порт"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5712 msgid "UUID"
5713 msgstr "UUID"
5714
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5719 msgid "Unable to determine device name"
5720 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5724 msgid "Unable to determine external IP address"
5725 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5729 msgid "Unable to determine upstream interface"
5730 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5731
5732 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5733 msgid "Unable to dispatch"
5734 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5735
5736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5740 msgid "Unable to obtain client ID"
5741 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5744 msgid "Unable to obtain mount information"
5745 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5746
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5749 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5750 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5751
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5754 msgid "Unable to resolve peer host name"
5755 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5760 msgid "Unable to save contents: %s"
5761 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5762
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5764 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5765 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5768 msgid "Unexpected reply data format"
5769 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5773 msgid "Unknown"
5774 msgstr "Невідомо"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5778 msgid "Unknown error (%s)"
5779 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5782 msgid "Unknown error code"
5783 msgstr "Невідомий код помилки"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5788 msgid "Unmanaged"
5789 msgstr "Некерований"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5793 msgid "Unmount"
5794 msgstr "Демонтувати"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5798 msgid "Unnamed key"
5799 msgstr "Безіменний ключ"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5802 msgid "Unsaved Changes"
5803 msgstr "Незбережені зміни"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5806 msgid "Unspecified error"
5807 msgstr "Невизначена помилка"
5808
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5811 msgid "Unsupported MAP type"
5812 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5813
5814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5816 msgid "Unsupported modem"
5817 msgstr "Непідтримуваний модем"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5820 msgid "Unsupported protocol type."
5821 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5824 msgid "Up"
5825 msgstr "Вгору"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5828 msgid "Upload"
5829 msgstr "Відвантажити"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5832 msgid ""
5833 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5834 msgstr ""
5835 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5836 "мікропрограму."
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5841 msgid "Upload archive..."
5842 msgstr "Відвантажити архів…"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5845 msgid "Upload file"
5846 msgstr "Відвантажити файл"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5849 msgid "Upload file…"
5850 msgstr "Відвантажити файл…"
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5854 msgid "Upload request failed: %s"
5855 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5859 msgid "Uploading file…"
5860 msgstr "Відвантаження файлу…"
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5863 msgid ""
5864 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5865 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5866 "restarted to apply the updated configuration."
5867 msgstr ""
5868 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5869 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5870 "застосування оновленої конфігурації."
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5874 msgid "Uptime"
5875 msgstr "Час безперервної роботи"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5878 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5879 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5882 msgid "Use DHCP advertised servers"
5883 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5886 msgid "Use DHCP gateway"
5887 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5888
5889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5890 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5899 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5900 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5903 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5904 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5905
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5912 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5913 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5914
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5919 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5920 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5923 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5924 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5927 msgid "Use as root filesystem (/)"
5928 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5931 msgid "Use broadcast flag"
5932 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5935 msgid "Use builtin IPv6-management"
5936 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5937
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5940 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5949 msgid "Use custom DNS servers"
5950 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5960 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5961 msgid "Use default gateway"
5962 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5966 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5981 msgid "Use gateway metric"
5982 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5983
5984 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5985 msgid "Use routing table"
5986 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5989 msgid ""
5990 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5991 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5992 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5993 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5994 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5995 msgstr ""
5996 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5997 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5998 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
5999 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6000 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6001 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6002 "abbr>."
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6005 msgid "Used"
6006 msgstr "Використано"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6009 msgid "Used Key Slot"
6010 msgstr "Використовується слот ключа"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6013 msgid ""
6014 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6015 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6016 msgstr ""
6017 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6018 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6019 "WPA(2)-PSK."
6020
6021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6022 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6023 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6024
6025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6026 msgid "User key (PEM encoded)"
6027 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6028
6029 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6032 msgid "Username"
6033 msgstr "Ім'я користувача"
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6036 msgid "VC-Mux"
6037 msgstr "VC-Mux"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6040 msgid "VDSL"
6041 msgstr "VDSL"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6044 msgid "VLANs on %q"
6045 msgstr "VLAN на %q"
6046
6047 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6048 msgid "VPN"
6049 msgstr "VPN"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6052 msgid "VPN Local address"
6053 msgstr "Локальна адреса VPN"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6056 msgid "VPN Local port"
6057 msgstr "Локальний порт VPN"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6062 msgid "VPN Server"
6063 msgstr "VPN-сервер"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6066 msgid "VPN Server port"
6067 msgstr "Порт VPN-сервера"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6070 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6071 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6072
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6075 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6076 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6079 msgid "Vendor"
6080 msgstr "Постачальник"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6083 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6084 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6085
6086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6087 msgid "Verifying the uploaded image file."
6088 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6091 msgid "Virtual dynamic interface"
6092 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6096 msgid "WDS"
6097 msgstr "WDS"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6100 msgid "WEP Open System"
6101 msgstr "Відкрита система WEP"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6104 msgid "WEP Shared Key"
6105 msgstr "Спільний ключ WEP"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6108 msgid "WEP passphrase"
6109 msgstr "Парольна фраза WEP"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6112 msgid "WMM Mode"
6113 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6116 msgid "WPA passphrase"
6117 msgstr "Парольна фраза WPA"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6120 msgid ""
6121 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6122 "and ad-hoc mode) to be installed."
6123 msgstr ""
6124 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6125 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6128 msgid "Waiting for command to complete..."
6129 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6130
6131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
6132 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6133 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6136 msgid "Waiting for device..."
6137 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6141 msgid "Warning"
6142 msgstr "Застереження"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6145 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6146 msgstr ""
6147 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6150 msgid "Weak"
6151 msgstr "Слабка"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6154 msgid ""
6155 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6156 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6157 "key options."
6158 msgstr ""
6159 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6160 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6161 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6162
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6165 msgid "Width"
6166 msgstr "Ширина"
6167
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6170 msgid "WireGuard VPN"
6171 msgstr "WireGuard VPN"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6176 msgid "Wireless"
6177 msgstr "Бездротові мережі"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6181 msgid "Wireless Adapter"
6182 msgstr "Бездротовий адаптер"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6188 msgid "Wireless Network"
6189 msgstr "Бездротова мережа"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6192 msgid "Wireless Overview"
6193 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6196 msgid "Wireless Security"
6197 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6200 msgid "Wireless configuration migration"
6201 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6206 msgid "Wireless is disabled"
6207 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6212 msgid "Wireless is not associated"
6213 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6216 msgid "Wireless network is disabled"
6217 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6220 msgid "Wireless network is enabled"
6221 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6224 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6225 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6228 msgid "Write system log to file"
6229 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6233 msgid "Yes"
6234 msgstr "Так"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6237 msgid ""
6238 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6239 "Do you really want to shut down the interface?"
6240 msgstr ""
6241 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6242 "вимкнути його?"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6245 msgid ""
6246 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6247 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6248 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6249 msgstr ""
6250 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6251 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6252 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6253 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6254
6255 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6258 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6259 msgid ""
6260 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6261 msgstr ""
6262 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6263 "належним чином."
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6266 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6267 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6270 msgid "ZRam Compression Streams"
6271 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6274 msgid "ZRam Settings"
6275 msgstr "Налаштування ZRam"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6278 msgid "ZRam Size"
6279 msgstr "Розмір ZRam"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
6282 msgid "any"
6283 msgstr "будь-який"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6293 msgid "auto"
6294 msgstr "авто"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6297 msgid "automatic"
6298 msgstr "автоматично"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6301 msgid "baseT"
6302 msgstr "baseT"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6305 msgid "bridged"
6306 msgstr "з'єд. мостом"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6313 msgid "create"
6314 msgstr "створити"
6315
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6317 msgid "create:"
6318 msgstr "створити:"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6322 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6323 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6350 msgid "dBm"
6351 msgstr "дБм"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6354 msgid "disable"
6355 msgstr "вимкнено"
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6362 msgid "disabled"
6363 msgstr "вимкнено"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6367 msgid "driver default"
6368 msgstr "типово для драйвера"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6373 msgid "expired"
6374 msgstr "минув"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6377 msgid ""
6378 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6379 "abbr>-leases will be stored"
6380 msgstr ""
6381 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6382 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6387 msgid "forward"
6388 msgstr "переспрямувати"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6391 msgid "full-duplex"
6392 msgstr "повний дуплекс"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6395 msgid "half-duplex"
6396 msgstr "напівдуплекс"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6399 msgid "hexadecimal encoded value"
6400 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6405 msgid "hybrid mode"
6406 msgstr "гібридний режим"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6409 msgid "if target is a network"
6410 msgstr "якщо ціль — мережа"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6413 msgid "ignore"
6414 msgstr "ігнорувати"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6419 msgid "input"
6420 msgstr "вхід"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6423 msgid "key between 8 and 63 characters"
6424 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6427 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6428 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6431 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6432 msgstr ""
6433 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6434 "abbr>-файл"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6437 msgid "medium security"
6438 msgstr "середній рівень безпеки"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6441 msgid "minutes"
6442 msgstr "хв."
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6445 msgid "no"
6446 msgstr "ні"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6449 msgid "no link"
6450 msgstr "нема з'єднання"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6453 msgid "non-empty value"
6454 msgstr "непусте значення"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6457 msgid "none"
6458 msgstr "нема нічого"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6463 msgid "not present"
6464 msgstr "не присутній"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6469 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6470 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6471 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6472 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6473 msgid "off"
6474 msgstr "вимкнено"
6475
6476 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6477 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6479 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6480 msgid "on"
6481 msgstr "увімкнено"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6484 msgid "open network"
6485 msgstr "відкрита мережа"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6489 msgid "output"
6490 msgstr "вихід"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6493 msgid "positive decimal value"
6494 msgstr "додатне десяткове значення"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6497 msgid "positive integer value"
6498 msgstr "додатне ціле значення"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6501 msgid "random"
6502 msgstr "випадковий"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6507 msgid "relay mode"
6508 msgstr "режим реле"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6511 msgid "routed"
6512 msgstr "спрямовано"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6516 msgid "sec"
6517 msgstr "с"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6521 msgid "server mode"
6522 msgstr "режим сервера"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6525 msgid "stateful-only"
6526 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6529 msgid "stateless"
6530 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6533 msgid "stateless + stateful"
6534 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6537 msgid "strong security"
6538 msgstr "високий рівень безпеки"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6541 msgid "tagged"
6542 msgstr "позначено"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6545 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6546 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6549 msgid "unique value"
6550 msgstr "унікальне значення"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6553 msgid "unknown"
6554 msgstr "невідомий"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6560 msgid "unlimited"
6561 msgstr "необмежений"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6573 msgid "unspecified"
6574 msgstr "не визначено"
6575
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6577 msgid "unspecified -or- create:"
6578 msgstr "не визначено -або- створити:"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6581 msgid "untagged"
6582 msgstr "не позначено"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6585 msgid "valid IP address"
6586 msgstr "дійсна IP-адреса"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6589 msgid "valid IP address or prefix"
6590 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6593 msgid "valid IPv4 CIDR"
6594 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6597 msgid "valid IPv4 address"
6598 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6601 msgid "valid IPv4 address or network"
6602 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6605 msgid "valid IPv4 address:port"
6606 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6609 msgid "valid IPv4 network"
6610 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6613 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6614 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6617 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6618 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6621 msgid "valid IPv6 CIDR"
6622 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6625 msgid "valid IPv6 address"
6626 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6629 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6630 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6633 msgid "valid IPv6 host id"
6634 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6637 msgid "valid IPv6 network"
6638 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6641 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6642 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6645 msgid "valid MAC address"
6646 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6649 msgid "valid UCI identifier"
6650 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6653 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6654 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6658 msgid "valid address:port"
6659 msgstr "дійсна адреса:порт"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6663 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6664 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6667 msgid "valid decimal value"
6668 msgstr "дійсне десяткове значення"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6671 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6672 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6675 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6676 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6679 msgid "valid host:port"
6680 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6684 msgid "valid hostname"
6685 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6688 msgid "valid hostname or IP address"
6689 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6692 msgid "valid integer value"
6693 msgstr "дійсне ціле значення"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6696 msgid "valid network in address/netmask notation"
6697 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6700 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6701 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6705 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6706 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6709 msgid "valid port value"
6710 msgstr "дійсне значення порту"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6713 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6714 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6717 msgid "value between %d and %d characters"
6718 msgstr "значення від %d до %d символів"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6721 msgid "value between %f and %f"
6722 msgstr "значення від %f до %f"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6725 msgid "value greater or equal to %f"
6726 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6729 msgid "value smaller or equal to %f"
6730 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6733 msgid "value with %d characters"
6734 msgstr "значення з %d симв."
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6737 msgid "value with at least %d characters"
6738 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6741 msgid "value with at most %d characters"
6742 msgstr "значення з не більше %d символів"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6745 msgid "weak security"
6746 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6749 msgid "yes"
6750 msgstr "так"
6751
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6753 msgid "« Back"
6754 msgstr "« Назад"
6755
6756 #~ msgid "Assign interfaces..."
6757 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6758
6759 #~ msgid "MB/s"
6760 #~ msgstr "MБ/с"
6761
6762 #~ msgid "Network without interfaces."
6763 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6764
6765 #~ msgid ""
6766 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6767 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6768 #~ msgstr ""
6769 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6770 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6771 #~ "інтерфейс."
6772
6773 #~ msgid "Realtime Connections"
6774 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6775
6776 #~ msgid "Realtime Load"
6777 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6778
6779 #~ msgid "Realtime Traffic"
6780 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6781
6782 #~ msgid "Realtime Wireless"
6783 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6784
6785 #~ msgid "Swap"
6786 #~ msgstr "Своп"
6787
6788 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6789 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6790
6791 #~ msgid "There are no active leases."
6792 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6793
6794 #~ msgid ""
6795 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6796 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6797
6798 #~ msgid "dB"
6799 #~ msgstr "дБ"
6800
6801 #~ msgid "kB/s"
6802 #~ msgstr "КБ/с"
6803
6804 #~ msgid "kbit/s"
6805 #~ msgstr "Кбіт/с"