Merge pull request #3056 from musashino205/l10n/base-upd-ja
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-09-12 02:44+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
7 "Language: uk\n"
8 "MIME-Version: 1.0\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
12 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
13 msgid "%.1f dB"
14 msgstr "%.1f дБ"
15
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
17 msgid "%d Bit"
18 msgstr "%d біт"
19
20 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2189
21 msgid "%d invalid field(s)"
22 msgstr "%d неприпустимі поля"
23
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
27
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
35
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr " (доступно %s)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
44 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(пусто)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
56
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Додаткові поля --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1568
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:309
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:409
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1173
67 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Оберіть --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:410
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1174
75 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- нетипово --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
80 msgid "-- match by device --"
81 msgstr "-- відповідно пристрою --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
84 msgid "-- match by label --"
85 msgstr "-- відповідно мітці --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- відповідно UUID --"
90
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr "-- виберіть --"
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
103 msgid "1 Minute Load:"
104 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
107 msgid "15 Minute Load:"
108 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
109
110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
111 msgid "4-character hexadecimal ID"
112 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
113
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
115 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
116 msgid "464XLAT (CLAT)"
117 msgstr "464XLAT (CLAT)"
118
119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
120 msgid "5 Minute Load:"
121 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
122
123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
124 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
125 msgstr ""
126 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
129 msgid "802.11r Fast Transition"
130 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
133 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
134 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
137 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
138 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
141 msgid "802.11w Management Frame Protection"
142 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
145 msgid "802.11w maximum timeout"
146 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
149 msgid "802.11w retry timeout"
150 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
153 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
154 msgstr ""
155 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
156 "послуг\">BSSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr ""
161 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
162 "запиту"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
165 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
166 msgstr ""
167 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
168 "сервера"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
171 msgid ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
173 "order of the resolvfile"
174 msgstr ""
175 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
176 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
179 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
180 msgstr ""
181 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
182 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
197 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
200 msgid ""
201 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
202 "(CIDR)"
203 msgstr ""
204 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
205 "(CIDR)"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
209 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
212 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
213 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:53
216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
217 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
218 msgstr ""
219 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
222 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
223 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
227 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
228 msgstr ""
229 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
230 "abbr>-адреса"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
233 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
234 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
237 msgid ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
239 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
240 msgstr ""
241 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
242 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
245 msgid ""
246 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
247 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
248 msgstr ""
249 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
250 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
251 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
254 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
255 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
256
257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
258 msgid ""
259 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
260 "was empty before editing."
261 msgstr ""
262 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
263 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
264
265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1600
266 msgid "A directory with the same name already exists."
267 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
268
269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:858
270 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
271 msgstr ""
272 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
275 msgid "A43C + J43 + A43"
276 msgstr ""
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
279 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
280 msgstr ""
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
283 msgid "ADSL"
284 msgstr ""
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
287 msgid "ANSI T1.413"
288 msgstr ""
289
290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
293 msgid "APN"
294 msgstr ""
295 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
296
297 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
298 msgid "ARP retry threshold"
299 msgstr "Поріг повторювання ARP"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
302 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
303 msgstr ""
304 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
305 "\">ATM</abbr>"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
308 msgid "ATM Bridges"
309 msgstr "ATM-мости"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
313 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
314 msgstr ""
315 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
316 "Identifier\">VCI</abbr>)"
317
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
320 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
321 msgstr ""
322 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
323 "\">VPI</abbr>)"
324
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
326 msgid ""
327 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
328 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
329 "to dial into the provider network."
330 msgstr ""
331 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
332 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
333 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
337 msgid "ATM device number"
338 msgstr "Номер ATM-пристрою"
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
341 msgid "ATU-C System Vendor ID"
342 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
343
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
347 msgid "Absent Interface"
348 msgstr "Відсутній інтерфейс"
349
350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
351 msgid "Access Concentrator"
352 msgstr "Концентратор доступу"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
356 msgid "Access Point"
357 msgstr "Точка доступу"
358
359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
361 msgid "Actions"
362 msgstr "Дії"
363
364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
365 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
366 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
367
368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
369 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
370 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
371
372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
374 msgid "Active Connections"
375 msgstr "Активні підключення"
376
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
379 msgid "Active DHCP Leases"
380 msgstr "Активні оренди DHCP"
381
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2169
387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
388 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
389 msgid "Ad-Hoc"
390 msgstr "Ad-Hoc"
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:686
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:688
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:701
395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:702
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1327
397 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
399 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
400 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
401 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
402 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
404 msgid "Add"
405 msgstr "Додати"
406
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
408 msgid "Add ATM Bridge"
409 msgstr "Додати ATM-міст"
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
412 msgid "Add IPv4 address…"
413 msgstr "Додати адресу IPv4…"
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
416 msgid "Add IPv6 address…"
417 msgstr "Додати адресу IPv6…"
418
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
423 msgid "Add key"
424 msgstr "Додати ключ"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
427 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
428 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
432 msgid "Add new interface..."
433 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
434
435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:96
436 msgid "Add peer"
437 msgstr "Додати вузол"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
440 msgid "Additional Hosts files"
441 msgstr "Додаткові файли hosts"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
444 msgid "Additional servers file"
445 msgstr "Додаткові файли servers"
446
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
467 msgid "Address"
468 msgstr "Адреса"
469
470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
471 msgid "Address to access local relay bridge"
472 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
473
474 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
476 msgid "Administration"
477 msgstr "Адміністрування"
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
488 msgid "Advanced Settings"
489 msgstr "Додаткові параметри"
490
491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
492 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
493 msgstr "Сукупна потужність передавача"
494
495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
496 msgid "Alert"
497 msgstr "Тривога"
498
499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1813
500 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
503 msgid "Alias Interface"
504 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
508 msgid "Alias of \"%s\""
509 msgstr "Псевдонім \"%s\""
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
512 msgid "All Servers"
513 msgstr "Усі сервери"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
516 msgid ""
517 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
518 "address"
519 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
522 msgid "Allocate IP sequentially"
523 msgstr "Виділяти IP послідовно"
524
525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
526 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
527 msgstr ""
528 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
529 "перевірку пароля"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
532 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
533 msgstr ""
534 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
535 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
536 "abbr>"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
539 msgid "Allow all except listed"
540 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
543 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
544 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
547 msgid "Allow listed only"
548 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
549
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
551 msgid "Allow localhost"
552 msgstr "Дозволити локальний вузол"
553
554 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
555 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
556 msgstr ""
557 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
558 "SSH"
559
560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
561 msgid "Allow root logins with password"
562 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
563
564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
565 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
566 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
569 msgid ""
570 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
571 msgstr ""
572 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
573 "наприклад, для RBL-послуг"
574
575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
576 msgid "Allowed IPs"
577 msgstr "Дозволено IP-адреси"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
580 msgid "Always announce default router"
581 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
584 msgid ""
585 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
586 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
587 msgstr ""
588 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
589 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
590 "802.11n-2009!"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
594 msgid "Annex"
595 msgstr ""
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
598 msgid "Annex A + L + M (all)"
599 msgstr ""
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
602 msgid "Annex A G.992.1"
603 msgstr ""
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
606 msgid "Annex A G.992.2"
607 msgstr ""
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
610 msgid "Annex A G.992.3"
611 msgstr ""
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
614 msgid "Annex A G.992.5"
615 msgstr ""
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
618 msgid "Annex B (all)"
619 msgstr ""
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
622 msgid "Annex B G.992.1"
623 msgstr ""
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
626 msgid "Annex B G.992.3"
627 msgstr ""
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
630 msgid "Annex B G.992.5"
631 msgstr ""
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
634 msgid "Annex J (all)"
635 msgstr ""
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
638 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
639 msgstr ""
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
642 msgid "Annex M (all)"
643 msgstr ""
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
646 msgid "Annex M G.992.3"
647 msgstr ""
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
650 msgid "Annex M G.992.5"
651 msgstr ""
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
654 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
655 msgstr ""
656 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
657 "префікса."
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
660 msgid "Announced DNS domains"
661 msgstr "Оголошено DNS-домени"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
664 msgid "Announced DNS servers"
665 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
668 msgid "Anonymous Identity"
669 msgstr "Анонімне посвідчення"
670
671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
672 msgid "Anonymous Mount"
673 msgstr "Анонімне монтування"
674
675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
676 msgid "Anonymous Swap"
677 msgstr "Анонімний своп"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
682 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
683 msgid "Any zone"
684 msgstr "Будь-яка зона"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2415
691 msgid "Apply unchecked"
692 msgstr "Застосувати без позначки"
693
694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
695 msgid "Architecture"
696 msgstr "Архітектура"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
700 msgid ""
701 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
702 msgstr ""
703 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
704 "інтерфейсу"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
707 msgid "Assign interfaces..."
708 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
709
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
712 msgid ""
713 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
714 msgstr ""
715 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
716 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1939
719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
720 msgid "Associated Stations"
721 msgstr "Приєднано станції"
722
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
724 msgid "Associations"
725 msgstr "З'єднань"
726
727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
729 msgid "Auth Group"
730 msgstr "Група автентифікації"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
733 msgid "Authentication"
734 msgstr "Автентифікація"
735
736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
737 msgid "Authentication Type"
738 msgstr "Тип автентифікації"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
741 msgid "Authoritative"
742 msgstr "Надійний"
743
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
745 msgid "Authorization Required"
746 msgstr "Потрібна авторизація"
747
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
755 msgid "Auto Refresh"
756 msgstr "Автоматичне оновлення"
757
758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
767 msgid "Automatic"
768 msgstr "Автоматично"
769
770 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
771 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
772 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
773 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
774
775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
776 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
777 msgstr ""
778 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
779
780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
781 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
782 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
783
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
785 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
786 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
787
788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
789 msgid "Automount Filesystem"
790 msgstr "Автомонтування ФС"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
793 msgid "Automount Swap"
794 msgstr "Автомонтування своп"
795
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
797 msgid "Available"
798 msgstr "Доступно"
799
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
807 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
810 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
811 msgid "Average:"
812 msgstr "Середнє значення:"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
815 msgid "B43 + B43C"
816 msgstr ""
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
819 msgid "B43 + B43C + V43"
820 msgstr ""
821
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
823 msgid "BR / DMR / AFTR"
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
830 msgid "BSSID"
831 msgstr "BSSID"
832
833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
835 msgid "Back to Overview"
836 msgstr "Повернутися до переліку"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
839 msgid "Back to configuration"
840 msgstr "Повернутися до конфігурації"
841
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
843 msgid "Backup"
844 msgstr "Резервне копіювання"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
847 msgid "Backup / Flash Firmware"
848 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
849
850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
851 msgid "Backup file list"
852 msgstr "Список файлів резервних копій"
853
854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
855 msgid "Bad address specified!"
856 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
857
858 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
860 msgid "Band"
861 msgstr "Діапазон"
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:784
864 msgid "Beacon Interval"
865 msgstr "Інтервал маяка"
866
867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
868 msgid ""
869 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
870 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
871 "defined backup patterns."
872 msgstr ""
873 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
874 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
875 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
878 msgid ""
879 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
880 "linux default)"
881 msgstr ""
882 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
883 "linux, рекомендовано)"
884
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind interface"
887 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
888
889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
890 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
891 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
896 msgid "Bitrate"
897 msgstr "Швидкість потоку"
898
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
900 msgid "Bogus NX Domain Override"
901 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
902
903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1819
904 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
905 msgid "Bridge"
906 msgstr "Міст"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
910 msgid "Bridge interfaces"
911 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
914 msgid "Bridge unit number"
915 msgstr "Номер моста"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
918 msgid "Bring up on boot"
919 msgstr "Піднімати при завантаженні"
920
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1692
922 msgid "Browse…"
923 msgstr "Огляд…"
924
925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
926 msgid "Buffered"
927 msgstr "Буферизовано"
928
929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
930 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
931 msgstr ""
932 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
933
934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
935 msgid "CLAT configuration failed"
936 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
937
938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
939 msgid "CPU usage (%)"
940 msgstr "Завантаження ЦП, %"
941
942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
943 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 msgid "Call failed"
945 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
946
947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
948 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
949 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
955 msgid "Cancel"
956 msgstr "Скасувати"
957
958 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
959 msgid "Category"
960 msgstr "Категорія"
961
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
963 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
964 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
965
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
967 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
968 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
969
970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
973 msgid "Chain"
974 msgstr "Ланцюжок"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
979 msgid "Change login password"
980 msgstr "Змінити пароль для входу"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
983 msgid "Changes"
984 msgstr "Зміни"
985
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
987 msgid "Changes applied."
988 msgstr "Зміни застосовано."
989
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
991 msgid "Changes have been reverted."
992 msgstr "Зміни було скасовано."
993
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
995 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
996 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
999 msgid "Changing password…"
1000 msgstr "Зміна пароля…"
1001
1002 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
1008 msgid "Channel"
1009 msgstr "Канал"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1012 msgid "Check"
1013 msgstr "Перевірити"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1016 msgid "Check filesystems before mount"
1017 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
1020 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1021 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1024 msgid "Checksum"
1025 msgstr "Контрольна сума"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1028 msgid "Choose mtdblock"
1029 msgstr "Виберіть mtdblock"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1033 msgid ""
1034 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1035 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1036 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1037 "interface to it."
1038 msgstr ""
1039 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1040 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1041 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1042 "до неї інтерфейс."
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
1045 msgid ""
1046 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1047 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1048 msgstr ""
1049 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1050 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1053 msgid "Cipher"
1054 msgstr "Шифр"
1055
1056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1057 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1058 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1059
1060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1061 msgid ""
1062 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1063 "configuration files."
1064 msgstr ""
1065 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1066 "файлів конфігурації."
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1069 msgid ""
1070 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1071 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1072 msgstr ""
1073 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1074 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1075
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2168
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
1079 msgid "Client"
1080 msgstr "Клієнт"
1081
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1084 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1085 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1086
1087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1089 msgid "Close"
1090 msgstr "Закрити"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1098 msgid ""
1099 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1100 "persist connection"
1101 msgstr ""
1102 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1103 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1106 msgid "Close list..."
1107 msgstr "Згорнути список..."
1108
1109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1937
1114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1120 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1121 msgid "Collecting data..."
1122 msgstr "Збирання даних..."
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1125 msgid "Command"
1126 msgstr "Команда"
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:187
1129 msgid "Command OK"
1130 msgstr "Команда ОК"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1133 msgid "Comment"
1134 msgstr "Примітка"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1137 msgid ""
1138 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1139 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1140 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1141 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1142 msgstr ""
1143 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1144 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1145 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1146 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2292
1149 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1152 msgid "Configuration"
1153 msgstr "Конфігурація"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1156 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1157 msgid "Configuration failed"
1158 msgstr "Помилка налаштування"
1159
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1161 msgid "Configuration files will be kept"
1162 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2463
1165 msgid "Configuration has been applied."
1166 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
1169 msgid "Configuration has been rolled back!"
1170 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1173 msgid "Confirm disconnect"
1174 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1175
1176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1177 msgid "Confirmation"
1178 msgstr "Підтвердження"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1184 msgid "Connected"
1185 msgstr "Підключено"
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1188 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1189 msgid "Connection attempt failed"
1190 msgstr "Невдала спроба підключення"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
1193 msgid "Connection lost"
1194 msgstr "З'єднання втрачено"
1195
1196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1197 msgid "Connections"
1198 msgstr "Підключення"
1199
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1201 msgid "Continue"
1202 msgstr "Продовжити"
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2438
1205 msgid ""
1206 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1207 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1208 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1209 msgstr ""
1210 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1211 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1212 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1213 "мережі."
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1216 msgid "Country"
1217 msgstr "Країна"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1220 msgid "Country Code"
1221 msgstr "Код країни"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1801
1225 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1226 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1229 msgid "Create interface"
1230 msgstr "Створити інтерфейс"
1231
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1233 msgid "Critical"
1234 msgstr "Критичний"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1237 msgid "Cron Log Level"
1238 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1241 msgid "Current power"
1242 msgstr "Поточна потужність"
1243
1244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1248 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1250 msgid "Custom Interface"
1251 msgstr "Інтерфейс користувача"
1252
1253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1254 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1255 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1256
1257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1258 msgid ""
1259 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1260 "this, perform a factory-reset first."
1261 msgstr ""
1262 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1263 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1264 "початкового стану."
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1267 msgid ""
1268 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1269 "\">LED</abbr>s if possible."
1270 msgstr ""
1271 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1272 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
1275 msgid "DAE-Client"
1276 msgstr "Клієнт DAE"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1279 msgid "DAE-Port"
1280 msgstr "Порт DAE"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1283 msgid "DAE-Secret"
1284 msgstr "Секрет DAE"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1287 msgid "DHCP Server"
1288 msgstr "Сервер DHCP"
1289
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:68
1292 msgid "DHCP and DNS"
1293 msgstr "DHCP та DNS"
1294
1295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1367
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1297 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1298 msgid "DHCP client"
1299 msgstr "Клієнт DHCP"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1302 msgid "DHCP-Options"
1303 msgstr "Параметри DHCP"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1307 msgid "DHCPv6 client"
1308 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1311 msgid "DHCPv6-Mode"
1312 msgstr "Режим DHCPv6"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1315 msgid "DHCPv6-Service"
1316 msgstr "Служба DHCPv6"
1317
1318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1328 msgid "DNS"
1329 msgstr "DNS"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1332 msgid "DNS forwardings"
1333 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1334
1335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1336 msgid "DNS-Label / FQDN"
1337 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1340 msgid "DNSSEC"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1344 msgid "DNSSEC check unsigned"
1345 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1346
1347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1348 msgid "DPD Idle Timeout"
1349 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1352 msgid "DS-Lite AFTR address"
1353 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1357 msgid "DSL"
1358 msgstr "DSL"
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1361 msgid "DSL Status"
1362 msgstr "Стан DSL"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1365 msgid "DSL line mode"
1366 msgstr "Режим лінії DSL"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1369 msgid "DTIM Interval"
1370 msgstr ""
1371 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1372 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1373
1374 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1375 msgid "DUID"
1376 msgstr "DUID"
1377
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1379 msgid "Data Rate"
1380 msgstr "Швидк. передавання"
1381
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1384 msgid "Debug"
1385 msgstr "Зневаджування"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
1390 msgid "Default %d"
1391 msgstr "Типово %d"
1392
1393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1394 msgid "Default Route"
1395 msgstr "Типовий маршрут"
1396
1397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1404 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1405 msgid "Default gateway"
1406 msgstr "Типовий шлюз"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1409 msgid "Default is stateless + stateful"
1410 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1411
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
1413 msgid "Default state"
1414 msgstr "Типовий стан"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1417 msgid "Define a name for this network."
1418 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1421 msgid ""
1422 "Define additional DHCP options, for example "
1423 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1424 "servers to clients."
1425 msgstr ""
1426 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1427 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1428 "сервери для клієнтів."
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:750
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:998
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1004
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1312
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1437 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1438 msgid "Delete"
1439 msgstr "Видалити"
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1443 msgid "Delete key"
1444 msgstr "Видалити ключ"
1445
1446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
1447 msgid "Delete permission denied"
1448 msgstr "Дозволу на видалення не надано"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
1451 msgid "Delete request failed: %d %s"
1452 msgstr "Помилка запиту на видалення: %d %s"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:722
1455 msgid "Delete this network"
1456 msgstr "Видалити цю мережу"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1459 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1460 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1461
1462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
1463 msgid "Description"
1464 msgstr "Опис"
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
1467 msgid "Deselect"
1468 msgstr "Скасувати вибір"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:223
1471 msgid "Design"
1472 msgstr "Стиль"
1473
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1476 msgid "Destination"
1477 msgstr "Призначення"
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1481 msgid "Destination zone"
1482 msgstr "Зона призначення"
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1486 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1498 msgid "Device"
1499 msgstr "Пристрій"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
1502 msgid "Device Configuration"
1503 msgstr "Конфігурація пристрою"
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1506 msgid "Device is not active"
1507 msgstr "Пристрій не є активним"
1508
1509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1510 msgid "Device is rebooting..."
1511 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1515 msgid "Device is restarting…"
1516 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2437
1519 msgid "Device unreachable!"
1520 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1523 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1524 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:84
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1528 msgid "Diagnostics"
1529 msgstr "Діагностика"
1530
1531 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1533 msgid "Dial number"
1534 msgstr "Набір номера"
1535
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1549
1537 msgid "Directory"
1538 msgstr "Каталог"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1542 msgid "Disable"
1543 msgstr "Вимкнути"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1546 msgid ""
1547 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1548 "this interface."
1549 msgstr ""
1550 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1551 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1552
1553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1554 msgid "Disable Encryption"
1555 msgstr "Вимкнути шифрування"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1558 msgid "Disable Inactivity Polling"
1559 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1562 msgid "Disable this network"
1563 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1573 msgid "Disabled"
1574 msgstr "Вимкнено"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1577 msgid "Disabled (default)"
1578 msgstr "Вимкнено (типово)"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
1581 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1582 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1583
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1585 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1586 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1587
1588 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1589 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1591 msgid "Disconnect"
1592 msgstr "Від’єднати"
1593
1594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1595 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1596 msgid "Disconnection attempt failed"
1597 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1598
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1163
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1990
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2310
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2403
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1606 msgid "Dismiss"
1607 msgstr "Відхилити"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1610 msgid "Distance Optimization"
1611 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
1614 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1615 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1618 msgid ""
1619 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1620 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1621 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1622 "firewalls"
1623 msgstr ""
1624 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1625 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1626 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1627 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1628 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1631 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1632 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1635 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1636 msgstr ""
1637 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1638 "імен"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1641 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1642 msgstr ""
1643 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1644 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1645
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1647 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1648 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1651 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1652 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
1655 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1656 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1659 msgid "Domain required"
1660 msgstr "Потрібен домен"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1663 msgid "Domain whitelist"
1664 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1665
1666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1667 msgid "Don't Fragment"
1668 msgstr "Не фрагментувати"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1671 msgid ""
1672 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1673 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1674 msgstr ""
1675 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1676 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1677 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1678
1679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1680 msgid "Down"
1681 msgstr "Вниз"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1684 msgid "Download backup"
1685 msgstr "Завантажити резервну копію"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1688 msgid "Download mtdblock"
1689 msgstr "Завантажити mtdblock"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1692 msgid "Downstream SNR offset"
1693 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:953
1696 msgid "Drag to reorder"
1697 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1700 msgid "Dropbear Instance"
1701 msgstr "Реалізація Dropbear"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1704 msgid ""
1705 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1706 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1707 msgstr ""
1708 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1709 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1710
1711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1713 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1717 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1718 msgstr ""
1719 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1720 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1723 msgid "Dynamic tunnel"
1724 msgstr "Динамічний тунель"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1727 msgid ""
1728 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1729 "having static leases will be served."
1730 msgstr ""
1731 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1732 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1733
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1735 msgid "EA-bits length"
1736 msgstr "Довжина EA-бітів"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
1739 msgid "EAP-Method"
1740 msgstr "EAP-Метод"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:974
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1238
1745 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1746 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1749 msgid "Edit"
1750 msgstr "Редагувати"
1751
1752 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1753 msgid ""
1754 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1755 "reload the page."
1756 msgstr ""
1757 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1758 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:717
1761 msgid "Edit this network"
1762 msgstr "Редагувати цю мережу"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1765 msgid "Edit wireless network"
1766 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1769 msgid "Emergency"
1770 msgstr "Аварійний"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1774 msgid "Enable"
1775 msgstr "Увімкнути"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1778 msgid ""
1779 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1780 "snooping"
1781 msgstr ""
1782 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1783 "\">IGMP</abbr>"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1786 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1787 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1788
1789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1790 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1791 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1792
1793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1794 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1795 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1796
1797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1802 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1803 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1804 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1807 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1808 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:243
1811 msgid "Enable NTP client"
1812 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1815 msgid "Enable Single DES"
1816 msgstr "Увімкнути Single DES"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1819 msgid "Enable TFTP server"
1820 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1823 msgid "Enable VLAN functionality"
1824 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
1827 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1828 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1831 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1832 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1835 msgid "Enable learning and aging"
1836 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1839 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1840 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1843 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1844 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1847 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1848 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1851 msgid "Enable this mount"
1852 msgstr "Увімкнути це монтування"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:712
1855 msgid "Enable this network"
1856 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1857
1858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1859 msgid "Enable this swap"
1860 msgstr "Увімкнути цей своп"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1863 msgid "Enable/Disable"
1864 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1865
1866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1869 msgid "Enabled"
1870 msgstr "Увімкнено"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1873 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1874 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
1877 msgid ""
1878 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1879 "Domain"
1880 msgstr ""
1881 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1882 "домену мобільності"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1885 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1886 msgstr ""
1887 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1890 msgid "Encapsulation limit"
1891 msgstr "Межа інкапсуляції"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1895 msgid "Encapsulation mode"
1896 msgstr "Режим інкапсуляції"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1903 msgid "Encryption"
1904 msgstr "Шифрування"
1905
1906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
1907 msgid "Endpoint Host"
1908 msgstr "Кінцевий вузол"
1909
1910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1911 msgid "Endpoint Port"
1912 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1913
1914 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1915 msgid "Enter custom value"
1916 msgstr "Введіть власне значення"
1917
1918 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1919 msgid "Enter custom values"
1920 msgstr "Введіть власні значення"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1923 msgid "Erasing..."
1924 msgstr "Видалення..."
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1937 msgid "Error"
1938 msgstr "Помилка"
1939
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1941 msgid "Errored seconds (ES)"
1942 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1831
1945 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1946 msgid "Ethernet Adapter"
1947 msgstr "Ethernet-адаптер"
1948
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1822
1950 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1951 msgid "Ethernet Switch"
1952 msgstr "Ethernet-комутатор"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1955 msgid "Exclude interfaces"
1956 msgstr "Виключити інтерфейси"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1959 msgid "Expand hosts"
1960 msgstr "Розширення вузлів"
1961
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1963 msgid "Expecting: %s"
1964 msgstr "Очікування: %s"
1965
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1967 msgid "Expires"
1968 msgstr "Збігає за"
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1971 msgid ""
1972 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1973 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1974
1975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1976 msgid "External"
1977 msgstr "Зовнішнє"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1980 msgid "External R0 Key Holder List"
1981 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
1984 msgid "External R1 Key Holder List"
1985 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:149
1988 msgid "External system log server"
1989 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:154
1992 msgid "External system log server port"
1993 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
1996 msgid "External system log server protocol"
1997 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1998
1999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2000 msgid "Extra SSH command options"
2001 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
2004 msgid "FT over DS"
2005 msgstr "FT через DS"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
2008 msgid "FT over the Air"
2009 msgstr "FT через повітря"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
2012 msgid "FT protocol"
2013 msgstr "Протокол FT"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
2016 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2017 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1556
2020 msgid "File"
2021 msgstr "Файл"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1509
2024 msgid "File not accessible"
2025 msgstr "Файл недоступний"
2026
2027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1693
2028 msgid "Filename"
2029 msgstr "Ім'я файлу"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2032 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2033 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2038 msgid "Filesystem"
2039 msgstr "Файлова система"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2042 msgid "Filter private"
2043 msgstr "Фільтрувати приватні"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2046 msgid "Filter useless"
2047 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2050 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2051 msgid "Finalizing failed"
2052 msgstr "Завершення не вдалося"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2055 msgid ""
2056 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2057 "with defaults based on what was detected"
2058 msgstr ""
2059 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2060 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2063 msgid "Find and join network"
2064 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2065
2066 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2067 msgid "Finish"
2068 msgstr "Готово"
2069
2070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2071 msgid "Firewall"
2072 msgstr "Брандмауер"
2073
2074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
2075 msgid "Firewall Mark"
2076 msgstr "Позначка брандмауера"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2079 msgid "Firewall Settings"
2080 msgstr "Налаштування брандмауера"
2081
2082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2083 msgid "Firewall Status"
2084 msgstr "Стан брандмауера"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2087 msgid "Firmware File"
2088 msgstr "Файл мікропрограми"
2089
2090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2091 msgid "Firmware Version"
2092 msgstr "Версія мікропрограми"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2095 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2096 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2099 msgid "Flash Firmware"
2100 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2103 msgid "Flash image..."
2104 msgstr "Прошити образ..."
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2107 msgid "Flash new firmware image"
2108 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2111 msgid "Flash operations"
2112 msgstr "Операції прошивання"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2115 msgid "Flashing..."
2116 msgstr "Перепрошиваємо..."
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2119 msgid "Force"
2120 msgstr "Примусово"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2123 msgid "Force 40MHz mode"
2124 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
2127 msgid "Force CCMP (AES)"
2128 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2131 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2132 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
2135 msgid "Force TKIP"
2136 msgstr "Примусово TKIP"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
2139 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2140 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2143 msgid "Force link"
2144 msgstr "Примусове з'єднання"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2147 msgid "Force upgrade"
2148 msgstr "Примусове оновлення"
2149
2150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2151 msgid "Force use of NAT-T"
2152 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2153
2154 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2155 msgid "Form token mismatch"
2156 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2159 msgid "Forward DHCP traffic"
2160 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2163 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2164 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2167 msgid "Forward broadcast traffic"
2168 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
2171 msgid "Forward mesh peer traffic"
2172 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2175 msgid "Forwarding mode"
2176 msgstr "Режим переспрямовування"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:773
2179 msgid "Fragmentation Threshold"
2180 msgstr "Поріг фрагментації"
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2184 msgid "Free"
2185 msgstr "Вільно"
2186
2187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
2188 msgid ""
2189 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2190 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2191 msgstr ""
2192 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2193 "'http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2198 msgid "GHz"
2199 msgstr "ГГц"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2203 msgid "GPRS only"
2204 msgstr "Тільки GPRS"
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2208 msgid "Gateway"
2209 msgstr "Шлюз"
2210
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2212 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2213 msgid "Gateway address is invalid"
2214 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2217 msgid "Gateway ports"
2218 msgstr "Порти шлюзу"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
2224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2226 msgid "General Settings"
2227 msgstr "Загальні параметри"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
2233 msgid "General Setup"
2234 msgstr "Загальні налаштування"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2237 msgid "Generate Config"
2238 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
2241 msgid "Generate PMK locally"
2242 msgstr "Генерувати PMK локально"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2245 msgid "Generate archive"
2246 msgstr "Cтворити архів"
2247
2248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2249 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2250 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2251
2252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2253 msgid "Global Settings"
2254 msgstr "Загальні параметри"
2255
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2257 msgid "Global network options"
2258 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2259
2260 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2261 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2262 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2263 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2264 msgid "Go to password configuration..."
2265 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2266
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:896
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1404
2269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2270 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2271 msgid "Go to relevant configuration page"
2272 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2275 msgid "Group Password"
2276 msgstr "Пароль групи"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2279 msgid "Guest"
2280 msgstr "Гість"
2281
2282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2283 msgid "HE.net password"
2284 msgstr "Пароль HE.net"
2285
2286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2287 msgid "HE.net username"
2288 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2289
2290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2291 msgid "Hang Up"
2292 msgstr "Призупинити"
2293
2294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2295 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2296 msgstr ""
2297 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2298 "abbr>)"
2299
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2301 msgid ""
2302 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2303 "the timezone."
2304 msgstr ""
2305 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2306 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
2309 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2310 msgstr ""
2311 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2312 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2313
2314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2316 msgid "Hide empty chains"
2317 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2318
2319 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2320 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
2322 msgid "Host"
2323 msgstr "Вузол"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2326 msgid "Host entries"
2327 msgstr "Записи вузлів"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2330 msgid "Host expiry timeout"
2331 msgstr "Тайм-аут вузла"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2334 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2335 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2338 msgid "Host-Uniq tag content"
2339 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2340
2341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
2347 msgid "Hostname"
2348 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2349
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2351 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2352 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
2356 msgid "Hostnames"
2357 msgstr "Імена вузлів"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2360 msgid "Hybrid"
2361 msgstr "Гібрид"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2364 msgid "IKE DH Group"
2365 msgstr "Група IKE DH"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
2368 msgid "IP Addresses"
2369 msgstr "IP-адреси"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2372 msgid "IP Protocol"
2373 msgstr "IP-протокол"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2376 msgid "IP address"
2377 msgstr "IP-адреса"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2380 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2381 msgid "IP address in invalid"
2382 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2383
2384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2385 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2386 msgid "IP address is missing"
2387 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2407 msgid "IPv4"
2408 msgstr "IPv4"
2409
2410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2411 msgid "IPv4 Firewall"
2412 msgstr "Брандмауер IPv4"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2415 msgid "IPv4 Upstream"
2416 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2419 msgid "IPv4 address"
2420 msgstr "Адреса IPv4"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2423 msgid "IPv4 assignment length"
2424 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2425
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2427 msgid "IPv4 broadcast"
2428 msgstr "Широкомовний IPv4"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2431 msgid "IPv4 gateway"
2432 msgstr "Шлюз IPv4"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2435 msgid "IPv4 netmask"
2436 msgstr "Маска мережі IPv4"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2439 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2440 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2443 msgid "IPv4 prefix"
2444 msgstr "Префікс IPv4"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2448 msgid "IPv4 prefix length"
2449 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2452 msgid "IPv4+IPv6"
2453 msgstr "IPv4+IPv6"
2454
2455 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2457 msgid "IPv4-Address"
2458 msgstr "IPv4-адреса"
2459
2460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2461 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2462 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2463 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2464
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2498 msgid "IPv6"
2499 msgstr "IPv6"
2500
2501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2502 msgid "IPv6 Firewall"
2503 msgstr "Брандмауер IPv6"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2506 msgid "IPv6 Neighbours"
2507 msgstr "Сусіди IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2510 msgid "IPv6 Settings"
2511 msgstr "Налаштування IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2514 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2515 msgstr ""
2516 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2517 "префікс IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2520 msgid "IPv6 Upstream"
2521 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
2524 msgid "IPv6 address"
2525 msgstr "Адреса IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2528 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2529 msgid "IPv6 assignment hint"
2530 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2533 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2534 msgid "IPv6 assignment length"
2535 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2538 msgid "IPv6 gateway"
2539 msgstr "Шлюз IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2542 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2543 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2547 msgid "IPv6 prefix"
2548 msgstr "Префікс IPv6"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2552 msgid "IPv6 prefix length"
2553 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2554
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2557 msgid "IPv6 routed prefix"
2558 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
2561 msgid "IPv6 suffix"
2562 msgstr "Суфікс IPv6"
2563
2564 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2565 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2566 msgid "IPv6-Address"
2567 msgstr "IPv6-адреса"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2572 msgid "IPv6-PD"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2577 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2578 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2582 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2583 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2587 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2588 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2591 msgid "Identity"
2592 msgstr "Посвідчення"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2595 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2596 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2599 msgid "If checked, encryption is disabled"
2600 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2604 msgid ""
2605 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2606 msgstr ""
2607 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2608 "пристрою"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2612 msgid ""
2613 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2614 "device node"
2615 msgstr ""
2616 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2617 "вузла пристрою"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2636 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2637 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2649 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2650 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2653 msgid ""
2654 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2655 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2656 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2657 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2658 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2659 msgstr ""
2660 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2661 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2662 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2663 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2664 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2665 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2668 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2669 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2672 msgid "Ignore interface"
2673 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2676 msgid "Ignore resolve file"
2677 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2680 msgid "Image"
2681 msgstr "Образ"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2684 msgid "In"
2685 msgstr "Вх."
2686
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2688 msgid ""
2689 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2690 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2691 msgstr ""
2692 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2693 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2694 "попередньої сторінки."
2695
2696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2702 msgid "Inactivity timeout"
2703 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2704
2705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2706 msgid "Inbound:"
2707 msgstr "Вхідний:"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2710 msgid "Info"
2711 msgstr "Інформація"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2715 msgid "Information"
2716 msgstr "Інформація"
2717
2718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2719 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2720 msgid "Initialization failure"
2721 msgstr "Помилка ініціалізації"
2722
2723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2724 msgid "Initscript"
2725 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2726
2727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2728 msgid "Initscripts"
2729 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2732 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2733 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2737 msgid "Install protocol extensions..."
2738 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2747 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2748 msgid "Interface"
2749 msgstr "Інтерфейс"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2752 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2753 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
2756 msgid "Interface Configuration"
2757 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2761 msgid "Interface has %d pending changes"
2762 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2765 msgid "Interface is marked for deletion"
2766 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2770 msgid "Interface is reconnecting..."
2771 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2772
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2774 msgid "Interface is shutting down..."
2775 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2778 msgid "Interface is starting..."
2779 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2780
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2782 msgid "Interface is stopping..."
2783 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2784
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
2786 msgid "Interface name"
2787 msgstr "Назва інтерфейсу"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2793 msgid "Interface not present or not connected yet."
2794 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:60
2799 msgid "Interfaces"
2800 msgstr "Інтерфейси"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2803 msgid "Internal"
2804 msgstr "Внутрішній"
2805
2806 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2807 msgid "Internal Server Error"
2808 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2809
2810 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2811 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2812 msgid "Invalid"
2813 msgstr "Неприпустимо"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:7
2816 msgid "Invalid Base64 key string"
2817 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2820 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2821 msgstr ""
2822 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2823 "і %d."
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2826 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2827 msgstr ""
2828 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2829
2830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:189
2831 msgid "Invalid argument"
2832 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2833
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:188
2835 msgid "Invalid command"
2836 msgstr "Неприпустима команда"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2839 msgid "Invalid hexadecimal value"
2840 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2841
2842 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2843 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2844 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2847 msgid "Isolate Clients"
2848 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2851 msgid ""
2852 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2853 "flash memory, please verify the image file!"
2854 msgstr ""
2855 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2856 "Перевірте файл образу!"
2857
2858 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2859 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2861 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2862 msgid "JavaScript required!"
2863 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
2866 msgid "Join Network"
2867 msgstr "Підключення до мережі"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
2870 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2871 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
2874 msgid "Joining Network: %q"
2875 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2876
2877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2878 msgid "Keep settings"
2879 msgstr "Зберегти налаштування"
2880
2881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2883 msgid "Kernel Log"
2884 msgstr "Журнал ядра"
2885
2886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2887 msgid "Kernel Version"
2888 msgstr "Версія ядра"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
2891 msgid "Key"
2892 msgstr "Ключ"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
2899 msgid "Key #%d"
2900 msgstr "Ключ #%d"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2903 msgid "Kill"
2904 msgstr "Знищити"
2905
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2908 msgid "L2TP"
2909 msgstr "L2TP"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2912 msgid "L2TP Server"
2913 msgstr "Сервер L2TP"
2914
2915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2921 msgid "LCP echo failure threshold"
2922 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2930 msgid "LCP echo interval"
2931 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2934 msgid "LLC"
2935 msgstr "LLC"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2939 msgid "Label"
2940 msgstr "Мітка"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
2943 msgid "Language"
2944 msgstr "Мова"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
2947 msgid "Language and Style"
2948 msgstr "Мова та стиль"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2951 msgid "Latency"
2952 msgstr "Затримка"
2953
2954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2955 msgid "Leaf"
2956 msgstr "Лист"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2960 msgid "Lease time"
2961 msgstr "Час оренди"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2964 msgid "Leasefile"
2965 msgstr "Файл оренд"
2966
2967 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2968 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2970 msgid "Leasetime remaining"
2971 msgstr "Час оренди, що лишився"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2976 msgid "Leave empty to autodetect"
2977 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2983 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2984 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2985
2986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2294
2987 msgid "Legend:"
2988 msgstr "Легенда:"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2991 msgid "Limit"
2992 msgstr "Межа"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2995 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2996 msgstr ""
2997 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
3000 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3001 msgstr ""
3002 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
3005 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3006 msgstr "Затухання лінії"
3007
3008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3009 msgid "Line Mode"
3010 msgstr "Режим лінії"
3011
3012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3013 msgid "Line State"
3014 msgstr "Стан лінії"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3017 msgid "Line Uptime"
3018 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3019
3020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
3021 msgid "Link On"
3022 msgstr "Зв'язок встановлено"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3025 msgid ""
3026 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3027 "requests to"
3028 msgstr ""
3029 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3030 "переспрямовування запитів"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
3033 msgid ""
3034 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3035 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3036 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3037 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3038 "Association."
3039 msgstr ""
3040 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3041 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3042 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3043 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3044 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3045 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3046 "асоціації домену мобільності."
3047
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1357
3049 msgid ""
3050 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3051 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3052 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3053 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3054 "PMK-R1 keys."
3055 msgstr ""
3056 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3057 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3058 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3059 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3060 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3061 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3062 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3063 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3064 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3065
3066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3067 msgid "List of SSH key files for auth"
3068 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3071 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3072 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3075 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3076 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3079 msgid "Listen Interfaces"
3080 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3083 msgid "Listen Port"
3084 msgstr "Порти прослуховування"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
3087 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3088 msgstr ""
3089 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
3090 "визначено</em>)"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3093 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3094 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3095
3096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3097 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3098 msgid "Load"
3099 msgstr "Навантаження"
3100
3101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3102 msgid "Load Average"
3103 msgstr "Середнє навантаження"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3107 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3108 msgid "Loading"
3109 msgstr "Завантаження"
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
3112 msgid "Loading SSH keys…"
3113 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
3114
3115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1814
3116 msgid "Loading directory contents…"
3117 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3118
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1291
3120 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3121 msgid "Loading view…"
3122 msgstr "Завантаження подання…"
3123
3124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3125 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3126 msgid "Local IP address is invalid"
3127 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3130 msgid "Local IP address to assign"
3131 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3138 msgid "Local IPv4 address"
3139 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3140
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3143 msgid "Local IPv6 address"
3144 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3147 msgid "Local Service Only"
3148 msgstr "Тільки локальна служба"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3151 msgid "Local Startup"
3152 msgstr "Локальний запуск"
3153
3154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
3156 msgid "Local Time"
3157 msgstr "Місцевий час"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3160 msgid "Local domain"
3161 msgstr "Локальний домен"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3164 msgid ""
3165 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3166 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3167 msgstr ""
3168 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3169 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3170 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3173 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3174 msgstr ""
3175 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3176 "hosts"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3179 msgid "Local server"
3180 msgstr "Локальний сервер"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3183 msgid ""
3184 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3185 "available"
3186 msgstr ""
3187 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3188 "кілька IP-адрес"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3191 msgid "Localise queries"
3192 msgstr "Локалізувати запити"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3195 msgid "Log output level"
3196 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3199 msgid "Log queries"
3200 msgstr "Журнал запитів"
3201
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3203 msgid "Logging"
3204 msgstr "Журналювання"
3205
3206 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3207 msgid "Login"
3208 msgstr "Увійти"
3209
3210 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3211 msgid "Logout"
3212 msgstr "Вийти"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3215 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3216 msgstr ""
3217 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3218 "abbr>)"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3221 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3222 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3229 msgid "MAC"
3230 msgstr "MAC"
3231
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3233 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3239 msgid "MAC-Address"
3240 msgstr "MAC-адреса"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
3243 msgid "MAC-Address Filter"
3244 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
3247 msgid "MAC-Filter"
3248 msgstr "MAC-фільтр"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
3251 msgid "MAC-List"
3252 msgstr "MAC-список"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3256 msgid "MAP / LW4over6"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3261 msgid "MAP rule is invalid"
3262 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3263
3264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3265 msgid "MB/s"
3266 msgstr "MБ/с"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3269 msgid "MD5"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3273 msgid "MHz"
3274 msgstr " МГц"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3277 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3279 msgid "MTU"
3280 msgstr "MTU"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3283 msgid ""
3284 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3285 "below:"
3286 msgstr ""
3287 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3288 "команди:"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3297 msgid "Manual"
3298 msgstr "Вручну"
3299
3300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2167
3301 msgid "Master"
3302 msgstr "Основний"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3305 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3306 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
3309 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3310 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3313 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3314 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3317 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3318 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3321 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3322 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3323
3324 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3327 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3328 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3331 msgid "Maximum number of leased addresses."
3332 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
3335 msgid "Maximum transmit power"
3336 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3337
3338 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3344 msgid "Mbit/s"
3345 msgstr "Мбіт/с"
3346
3347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3348 msgid "Medium"
3349 msgstr "Середня"
3350
3351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3352 msgid "Memory"
3353 msgstr "Пам'ять"
3354
3355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3356 msgid "Memory usage (%)"
3357 msgstr "Використання пам'яті, %"
3358
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2170
3360 msgid "Mesh"
3361 msgstr "Mesh"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
3364 msgid "Mesh Id"
3365 msgstr "Mesh Id"
3366
3367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:190
3368 msgid "Method not found"
3369 msgstr "Метод не знайдено"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3375 msgid "Metric"
3376 msgstr "Метрика"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3379 msgid "Mirror monitor port"
3380 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3383 msgid "Mirror source port"
3384 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
3387 msgid "Mobility Domain"
3388 msgstr "Домен мобільності"
3389
3390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3397 msgid "Mode"
3398 msgstr "Режим"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3401 msgid "Model"
3402 msgstr "Модель"
3403
3404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3405 msgid "Modem default"
3406 msgstr "Типові налаштування модема"
3407
3408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3412 msgid "Modem device"
3413 msgstr "Модем"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3416 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3417 msgid "Modem information query failed"
3418 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3422 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3423 msgid "Modem init timeout"
3424 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3425
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2171
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3428 msgid "Monitor"
3429 msgstr "Диспетчер"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3432 msgid "More Characters"
3433 msgstr "Більше символів"
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:841
3436 msgid "More…"
3437 msgstr "Докладніше…"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3440 msgid "Mount Entry"
3441 msgstr "Вхід монтування"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3445 msgid "Mount Point"
3446 msgstr "Точка монтування"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3451 msgid "Mount Points"
3452 msgstr "Точки монтування"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3455 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3456 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3459 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3460 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3463 msgid ""
3464 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3465 "filesystem"
3466 msgstr ""
3467 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3468 "файлову систему"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3471 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3472 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3475 msgid "Mount options"
3476 msgstr "Опції монтування"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3479 msgid "Mount point"
3480 msgstr "Точка монтування"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3483 msgid "Mount swap not specifically configured"
3484 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3487 msgid "Mounted file systems"
3488 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3489
3490 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3491 msgid "Move down"
3492 msgstr "Вниз"
3493
3494 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3495 msgid "Move up"
3496 msgstr "Вгору"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
3499 msgid "NAS ID"
3500 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3503 msgid "NAT-T Mode"
3504 msgstr "Режим NAT-T"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3507 msgid "NAT64 Prefix"
3508 msgstr "Префікс NAT64"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3511 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3512 msgid "NCM"
3513 msgstr "NCM"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3516 msgid "NDP-Proxy"
3517 msgstr "NDP-проксі"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3520 msgid "NT Domain"
3521 msgstr "Домен NT"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:272
3524 msgid "NTP server candidates"
3525 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:876
3528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:60
3532 msgid "Name"
3533 msgstr "Ім'я"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
3536 msgid "Name of the new network"
3537 msgstr "Назва нової мережі"
3538
3539 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3540 msgid "Navigation"
3541 msgstr "Навігація"
3542
3543 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3544 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
3547 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3548 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3549 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3550 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3551 msgid "Network"
3552 msgstr "Мережа"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3555 msgid "Network Utilities"
3556 msgstr "Мережеві утиліти"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3559 msgid "Network boot image"
3560 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3561
3562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3563 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3564 msgid "Network device is not present"
3565 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3568 msgid "Network without interfaces."
3569 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3570
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3572 msgid "New interface name…"
3573 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3574
3575 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3576 msgid "Next »"
3577 msgstr "Наступний »"
3578
3579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
3580 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3581 msgid "No"
3582 msgstr "№"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3585 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3586 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1040
3589 msgid "No Encryption"
3590 msgstr "Без шифрування"
3591
3592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3593 msgid "No NAT-T"
3594 msgstr "Немає NAT-T"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:192
3597 msgid "No data received"
3598 msgstr "Жодних даних не отримано"
3599
3600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1759
3601 msgid "No entries in this directory"
3602 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3605 msgid "No files found"
3606 msgstr "Файли не знайдено"
3607
3608 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3612 msgid "No information available"
3613 msgstr "Інформація відсутня"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3616 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3617 msgid "No matching prefix delegation"
3618 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3619
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3621 msgid "No negative cache"
3622 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3623
3624 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3625 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3626 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3627 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3628 msgid "No password set!"
3629 msgstr "Пароль не встановлено!"
3630
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3632 msgid "No peers defined yet"
3633 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3636 msgid "No public keys present yet."
3637 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3640 msgid "No rules in this chain."
3641 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3644 msgid "No signal"
3645 msgstr "Немає сигналу"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3649 msgid "No zone assigned"
3650 msgstr "Зону не призначено"
3651
3652 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3653 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3656 msgid "Noise"
3657 msgstr "Шум"
3658
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3660 msgid "Noise Margin (SNR)"
3661 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3662
3663 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3664 msgid "Noise:"
3665 msgstr "Шум:"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3668 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3669 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3672 msgid "Non-wildcard"
3673 msgstr "Без шаблону заміни"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3677 msgid "None"
3678 msgstr "Жоден"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
3681 msgid "Normal"
3682 msgstr "Нормальний"
3683
3684 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3685 msgid "Not Found"
3686 msgstr "Не знайдено"
3687
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3690 msgid "Not connected"
3691 msgstr "Не підключено"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3698 msgid "Not present"
3699 msgstr "Не присутній"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3703 msgid "Not started on boot"
3704 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3705
3706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
3707 msgid "Not supported"
3708 msgstr "Не підтримується"
3709
3710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
3711 msgid "Notice"
3712 msgstr "Попередження"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3715 msgid "Nslookup"
3716 msgstr "DNS-запит"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3719 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3720 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
3723 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3724 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3725
3726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3727 msgid "Obfuscated Group Password"
3728 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3729
3730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3731 msgid "Obfuscated Password"
3732 msgstr "Обфусований пароль"
3733
3734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3742 msgid "Obtain IPv6-Address"
3743 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3746 msgid "Off-State Delay"
3747 msgstr "Затримка Off-State"
3748
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3750 msgid "On-Link route"
3751 msgstr "Маршрут On-Link"
3752
3753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
3754 msgid "On-State Delay"
3755 msgstr "Затримка On-State"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3758 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3759 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3760
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3762 msgid "One of the following: %s"
3763 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3764
3765 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3767 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3768 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3769
3770 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3771 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3772 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3773
3774 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3775 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3776 msgid "One or more required fields have no value!"
3777 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3778
3779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3780 msgid "Open list..."
3781 msgstr "Відкрити список..."
3782
3783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3784 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3785 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:756
3789 msgid "Operating frequency"
3790 msgstr "Робоча частота"
3791
3792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2301
3793 msgid "Option changed"
3794 msgstr "Опція змінена"
3795
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2303
3797 msgid "Option removed"
3798 msgstr "Опція видалена"
3799
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1512
3801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3802 msgid "Optional"
3803 msgstr "Необов'язково"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3806 msgid ""
3807 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3808 "starting with <code>0x</code>."
3809 msgstr ""
3810 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3811 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3812
3813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:206
3814 msgid ""
3815 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3816 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3817 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3818 "for the interface."
3819 msgstr ""
3820 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3821 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3822 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу  "
3823 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3824
3825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
3826 msgid ""
3827 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3828 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3829 msgstr ""
3830 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3831 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3832 "квантової стійкості."
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
3835 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3836 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3837
3838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3839 msgid "Optional. Description of peer."
3840 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3841
3842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
3843 msgid ""
3844 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3845 "interface."
3846 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3847
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3849 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3850 msgstr ""
3851 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3854 msgid "Optional. Port of peer."
3855 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3856
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3858 msgid ""
3859 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3860 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3861 msgstr ""
3862 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3863 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3864 "25."
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:51
3867 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3868 msgstr ""
3869 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3870 "пакетів."
3871
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3874 msgid "Options"
3875 msgstr "Опції"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3878 msgid "Other:"
3879 msgstr "Інше:"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3882 msgid "Out"
3883 msgstr "Вих."
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3886 msgid "Outbound:"
3887 msgstr "Вихідний:"
3888
3889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3890 msgid "Output Interface"
3891 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3895 msgid "Output zone"
3896 msgstr "Вихідна зона"
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
3900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3902 msgid "Override MAC address"
3903 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3904
3905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
3907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3908 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3917 msgid "Override MTU"
3918 msgstr "Перевизначити MTU"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3921 msgid "Override TOS"
3922 msgstr "Перевизначити TOS"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3925 msgid "Override TTL"
3926 msgstr "Перевизначити TTL"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
3929 msgid "Override default interface name"
3930 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3933 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3934 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3937 msgid ""
3938 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3939 "subnet that is served."
3940 msgstr ""
3941 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3942 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3943
3944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3945 msgid "Override the table used for internal routes"
3946 msgstr ""
3947 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3948
3949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3950 msgid "Overview"
3951 msgstr "Огляд"
3952
3953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1601
3954 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3955 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3956
3957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3958 msgid "Owner"
3959 msgstr "Власник"
3960
3961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3969 msgid "PAP/CHAP password"
3970 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3980 msgid "PAP/CHAP username"
3981 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3984 msgid "PID"
3985 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3986
3987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3989 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3990 msgid "PIN"
3991 msgstr ""
3992 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3993 "номер\">>PIN</abbr>"
3994
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3996 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3997 msgid "PIN code rejected"
3998 msgstr "PIN-код відхилено"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
4001 msgid "PMK R1 Push"
4002 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4006 msgid "PPP"
4007 msgstr "PPP"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4010 msgid "PPPoA Encapsulation"
4011 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4012
4013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4015 msgid "PPPoATM"
4016 msgstr "PPPoATM"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4020 msgid "PPPoE"
4021 msgstr "PPPoE"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4024 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4025 msgid "PPPoSSH"
4026 msgstr "PPPoSSH"
4027
4028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4029 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4030 msgid "PPtP"
4031 msgstr "PPtP"
4032
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4034 msgid "PSID offset"
4035 msgstr "Зсув PSID"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4038 msgid "PSID-bits length"
4039 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
4042 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4046 msgid "Packets"
4047 msgstr "Пакети"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
4051 msgid "Part of zone %q"
4052 msgstr "Частина зони %q"
4053
4054 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
4057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4059 msgid "Password"
4060 msgstr "Пароль"
4061
4062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
4063 msgid "Password authentication"
4064 msgstr "Автентифікація за паролем"
4065
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
4067 msgid "Password of Private Key"
4068 msgstr "Пароль закритого ключа"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4071 msgid "Password of inner Private Key"
4072 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
4075 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
4077 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
4078 msgid "Password strength"
4079 msgstr "Надійність пароля"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4082 msgid "Password2"
4083 msgstr "Пароль2"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
4086 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4087 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
4090 msgid "Path to CA-Certificate"
4091 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4094 msgid "Path to Client-Certificate"
4095 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4098 msgid "Path to Private Key"
4099 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
4102 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4103 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1435
4106 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4107 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
4110 msgid "Path to inner Private Key"
4111 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4120 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4121 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4124 msgid "Peak:"
4125 msgstr "Пік:"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4128 msgid "Peer IP address to assign"
4129 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4130
4131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4132 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4133 msgid "Peer address is missing"
4134 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4135
4136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
4137 msgid "Peers"
4138 msgstr "Вузли"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4141 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4142 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
4143
4144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4145 msgid "Perform reboot"
4146 msgstr "Виконати перезавантаження"
4147
4148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4149 msgid "Perform reset"
4150 msgstr "Виконати відновлення"
4151
4152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
4153 msgid "Permission denied"
4154 msgstr "Дозволу не надано"
4155
4156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4157 msgid "Persistent Keep Alive"
4158 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4159
4160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4161 msgid "Phy Rate:"
4162 msgstr "Фізична швидкість:"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4165 msgid "Physical Settings"
4166 msgstr "Фізичні параметри"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4170 msgid "Ping"
4171 msgstr "Ехо-запит"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4185 msgid "Pkts."
4186 msgstr "пакетів"
4187
4188 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4189 msgid "Please enter your username and password."
4190 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4191
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4193 msgid "Policy"
4194 msgstr "Політика"
4195
4196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4197 msgid "Port"
4198 msgstr "Порт"
4199
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:139
4201 msgid "Port %s"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4205 msgid "Port status:"
4206 msgstr "Стан порту:"
4207
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4209 msgid "Potential negation of: %s"
4210 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4213 msgid "Power Management Mode"
4214 msgstr "Режим керування живленням"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4217 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4218 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4219
4220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4221 msgid "Prefer LTE"
4222 msgstr "Переважно LTE"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4225 msgid "Prefer UMTS"
4226 msgstr "Переважно UMTS"
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4229 msgid "Prefix Delegated"
4230 msgstr "Делеговано префікс"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4233 msgid "Preshared Key"
4234 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4242 msgid ""
4243 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4244 "ignore failures"
4245 msgstr ""
4246 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4247 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4250 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4251 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
4254 msgid "Prevents client-to-client communication"
4255 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4256
4257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4258 msgid "Private Key"
4259 msgstr "Приватний ключ"
4260
4261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4262 msgid "Proceed"
4263 msgstr "Продовжити"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4267 msgid "Processes"
4268 msgstr "Процеси"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4271 msgid "Profile"
4272 msgstr "Профіль"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4275 msgid "Prot."
4276 msgstr "Прот."
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4285 msgid "Protocol"
4286 msgstr "Протокол"
4287
4288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:268
4289 msgid "Provide NTP server"
4290 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4293 msgid "Provide new network"
4294 msgstr "Укажіть нову мережу"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
4297 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4298 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4301 msgid "Public Key"
4302 msgstr "Відкритий ключ"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4305 msgid ""
4306 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4307 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4308 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4309 "code> file into the input field."
4310 msgstr ""
4311 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4312 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4313 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4314 "pub</code> у поле введення."
4315
4316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
4317 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4318 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4319
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4321 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4322 msgid "QMI Cellular"
4323 msgstr "Стільниковий QMI"
4324
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4326 msgid "Quality"
4327 msgstr "Якість"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4330 msgid ""
4331 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4332 "servers"
4333 msgstr ""
4334 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4335 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
4338 msgid "R0 Key Lifetime"
4339 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
4342 msgid "R1 Key Holder"
4343 msgstr "Власник ключа R1"
4344
4345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4346 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4347 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4350 msgid "RSSI threshold for joining"
4351 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
4354 msgid "RTS/CTS Threshold"
4355 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4362 msgid "RX"
4363 msgstr "Одержано"
4364
4365 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4366 msgid "RX Rate"
4367 msgstr "Швидкість приймання"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1933
4370 msgid "RX Rate / TX Rate"
4371 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
4374 msgid "Radius-Accounting-Port"
4375 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
4378 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4379 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
4382 msgid "Radius-Accounting-Server"
4383 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4386 msgid "Radius-Authentication-Port"
4387 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
4390 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4391 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4394 msgid "Radius-Authentication-Server"
4395 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4398 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4399 msgstr ""
4400 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4401 "вимагає цього."
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4404 msgid ""
4405 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4406 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4407 msgstr ""
4408 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4409 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4410 "abbr>-сервера"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4413 msgid ""
4414 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4415 "access to this device if you are connected via this interface"
4416 msgstr ""
4417 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4418 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4419
4420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4421 msgid "Really reset all changes?"
4422 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4425 msgid "Really switch protocol?"
4426 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4427
4428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4429 msgid "Realtime Connections"
4430 msgstr "Підключення у реальному часі"
4431
4432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4433 msgid "Realtime Graphs"
4434 msgstr "Графіки у реальному часі"
4435
4436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4437 msgid "Realtime Load"
4438 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4441 msgid "Realtime Traffic"
4442 msgstr "Трафік у реальному часі"
4443
4444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4445 msgid "Realtime Wireless"
4446 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
4449 msgid "Reassociation Deadline"
4450 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4453 msgid "Rebind protection"
4454 msgstr "Захист від переприв'язки"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4458 msgid "Reboot"
4459 msgstr "Перезавантаження"
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4463 msgid "Rebooting..."
4464 msgstr "Перезавантаження..."
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4467 msgid "Reboots the operating system of your device"
4468 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4469
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
4471 msgid "Receive"
4472 msgstr "Приймання"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
4475 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4476 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4479 msgid "Reconnect this interface"
4480 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4481
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4483 msgid "References"
4484 msgstr "Посилання"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4487 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4488 msgid "Relay"
4489 msgstr "Ретранслятор"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4492 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4493 msgid "Relay Bridge"
4494 msgstr "Міст-ретранслятор"
4495
4496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4497 msgid "Relay between networks"
4498 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4501 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4502 msgid "Relay bridge"
4503 msgstr "Міст-ретранслятор"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4507 msgid "Remote IPv4 address"
4508 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4511 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4512 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4513
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
4515 msgid "Remove"
4516 msgstr "Видалити"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
4519 msgid "Replace wireless configuration"
4520 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4523 msgid "Request IPv6-address"
4524 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4527 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4528 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
4531 msgid "Request timeout"
4532 msgstr "Час очікування запиту минув"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4535 msgid "Required"
4536 msgstr "Вимагається"
4537
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4539 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4540 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:46
4543 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4544 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4545
4546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4547 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4548 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4549
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4551 msgid ""
4552 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4553 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4554 "routes through the tunnel."
4555 msgstr ""
4556 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4557 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4558 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1090
4563 msgid "Requires hostapd"
4564 msgstr "Потребує hostapd"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1094
4568 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4569 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4572 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4573 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
4577 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4578 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1509
4581 msgid ""
4582 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4583 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4584 msgstr ""
4585 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4586 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4589 msgid ""
4590 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4591 "come from unsigned domains"
4592 msgstr ""
4593 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4594 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4602 msgid "Requires wpa-supplicant"
4603 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
4607 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4608 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4611 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4612 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1104
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
4617 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4618 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4624 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4625 msgid "Reset"
4626 msgstr "Скинути"
4627
4628 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4629 msgid "Reset Counters"
4630 msgstr "Скинути лічильники"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4633 msgid "Reset to defaults"
4634 msgstr "Відновити початковий стан"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4637 msgid "Resolv and Hosts Files"
4638 msgstr "Файли resolv і hosts"
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4641 msgid "Resolve file"
4642 msgstr "Файл resolv"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:191
4645 msgid "Resource not found"
4646 msgstr "Ресурс не знайдено"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4651 msgid "Restart"
4652 msgstr "Перезавантажити"
4653
4654 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4655 msgid "Restart Firewall"
4656 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4659 msgid "Restart radio interface"
4660 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4663 msgid "Restore"
4664 msgstr "Відновлення"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4667 msgid "Restore backup"
4668 msgstr "Відновити з резервної копії"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:115
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4674 msgid "Reveal/hide password"
4675 msgstr "Показати/приховати пароль"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4678 msgid "Revert"
4679 msgstr "Скасувати"
4680
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
4682 msgid "Revert changes"
4683 msgstr "Скасувати зміни"
4684
4685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2561
4686 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4687 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4688
4689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2541
4690 msgid "Reverting configuration…"
4691 msgstr "Відкат конфігурації…"
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4694 msgid "Root"
4695 msgstr "Корінь"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4698 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4699 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4700
4701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4702 msgid "Root preparation"
4703 msgstr "Підготовка Root"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4706 msgid "Route Allowed IPs"
4707 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4708
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4710 msgid "Route table"
4711 msgstr "Таблиця маршрутів"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4714 msgid "Route type"
4715 msgstr "Тип маршруту"
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4718 msgid "Router Advertisement-Service"
4719 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4723 msgid "Router Password"
4724 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4729 msgid "Routes"
4730 msgstr "Маршрути"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4733 msgid ""
4734 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4735 "can be reached."
4736 msgstr ""
4737 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4738 "вузла або мережі."
4739
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4741 msgid "Rule"
4742 msgstr "Правило"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4745 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4746 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4749 msgid "Run filesystem check"
4750 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:664
4753 msgid "Runtime error"
4754 msgstr "Помилка виконання"
4755
4756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4757 msgid "SHA256"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4761 msgid "SNR"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4766 msgid "SSH Access"
4767 msgstr "SSH-доступ"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4770 msgid "SSH server address"
4771 msgstr "Адреса сервера SSH"
4772
4773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4774 msgid "SSH server port"
4775 msgstr "Порт сервера SSH"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4778 msgid "SSH username"
4779 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4783 msgid "SSH-Keys"
4784 msgstr "SSH-ключі"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4790 msgid "SSID"
4791 msgstr "SSID"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4794 msgid "SWAP"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1167
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4800 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4803 msgid "Save"
4804 msgstr "Зберегти"
4805
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1343
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2316
4808 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4809 msgid "Save & Apply"
4810 msgstr "Зберегти і застосувати"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4813 msgid "Save mtdblock"
4814 msgstr "Зберегти mtdblock"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4817 msgid "Save mtdblock contents"
4818 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4819
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4821 msgid "Saving keys…"
4822 msgstr "Збереження ключів…"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4825 msgid "Scan"
4826 msgstr "Сканувати"
4827
4828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4830 msgid "Scheduled Tasks"
4831 msgstr "Заплановані завдання"
4832
4833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
4834 msgid "Section added"
4835 msgstr "Секцію додано"
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
4838 msgid "Section removed"
4839 msgstr "Секцію видалено"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4842 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4843 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4844
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4846 msgid ""
4847 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4848 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4849 "your device!"
4850 msgstr ""
4851 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4852 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4853 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4854
4855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1511
4856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1804
4858 msgid "Select file…"
4859 msgstr "Виберіть файл…"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4867 msgid ""
4868 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4869 "conjunction with failure threshold"
4870 msgstr ""
4871 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4872 "в поєднанні з порогом помилок"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4875 msgid "Server Settings"
4876 msgstr "Налаштування сервера"
4877
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4879 msgid "Service Name"
4880 msgstr "Назва сервісу"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4884 msgid "Service Type"
4885 msgstr "Тип сервісу"
4886
4887 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4888 msgid "Services"
4889 msgstr "Сервіси"
4890
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:856
4892 msgid "Session expired"
4893 msgstr "Час сеансу минув"
4894
4895 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4896 msgid "Set VPN as Default Route"
4897 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4900 msgid ""
4901 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4902 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4903 msgstr ""
4904 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4905 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4906
4907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4908 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4909 msgid "Setting PLMN failed"
4910 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4913 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4914 msgid "Setting operation mode failed"
4915 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4919 msgid "Setup DHCP Server"
4920 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4921
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4923 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4924 msgstr ""
4925 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4926 "Seconds\">SES</abbr>)"
4927
4928 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4929 msgid "Short GI"
4930 msgstr "Short GI"
4931
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4933 msgid "Short Preamble"
4934 msgstr "Коротка преамбула"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4937 msgid "Show current backup file list"
4938 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4939
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4941 msgid "Show empty chains"
4942 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4945 msgid "Shutdown this interface"
4946 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4947
4948 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4949 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4954 msgid "Signal"
4955 msgstr "Сигнал"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1932
4958 msgid "Signal / Noise"
4959 msgstr "Сигнал / шум"
4960
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4962 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4963 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4964
4965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4966 msgid "Signal:"
4967 msgstr "Сигнал:"
4968
4969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4970 msgid "Size"
4971 msgstr "Розмір"
4972
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4974 msgid "Size of DNS query cache"
4975 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
4978 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4979 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4980
4981 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4982 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4983 msgid "Skip"
4984 msgstr "Пропустити"
4985
4986 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4987 msgid "Skip to content"
4988 msgstr "Перейти до вмісту"
4989
4990 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4991 msgid "Skip to navigation"
4992 msgstr "Перейти до навігації"
4993
4994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
4995 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4996 msgid "Software VLAN"
4997 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4998
4999 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5000 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5001 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5002
5003 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5004 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5005 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5006
5007 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5008 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5009 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
5012 msgid ""
5013 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5014 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5015 "instructions."
5016 msgstr ""
5017 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5018 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5019 "конкретного пристрою."
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
5022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
5023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
5024 msgid "Source"
5025 msgstr "Джерело"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5028 msgid "Source Address"
5029 msgstr "Адреса джерела"
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
5032 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5033 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
5036 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
5037 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5040 msgid ""
5041 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5042 "to be dead"
5043 msgstr ""
5044 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5045 "вважається, що вузли \"мертві\""
5046
5047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5048 msgid ""
5049 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5050 "dead"
5051 msgstr ""
5052 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5053 "\"мертві\""
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
5056 msgid ""
5057 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5058 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5059 "be reduced by the driver."
5060 msgstr ""
5061 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5062 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5063 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5064
5065 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:63
5066 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5067 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5068
5069 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5070 msgid ""
5071 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5072 "default (64)."
5073 msgstr ""
5074 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5075 "від типового (64)."
5076
5077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5078 msgid ""
5079 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5080 "bytes)."
5081 msgstr ""
5082 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5083 "відмінний від типового (1280 байт)."
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
5086 msgid "Specify the secret encryption key here."
5087 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
5091 msgid "Start"
5092 msgstr "Запустити"
5093
5094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
5095 msgid "Start priority"
5096 msgstr "Стартовий пріоритет"
5097
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2506
5099 msgid "Starting configuration apply…"
5100 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5103 msgid "Starting wireless scan..."
5104 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
5107 msgid "Startup"
5108 msgstr "Запуск"
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5111 msgid "Static IPv4 Routes"
5112 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5115 msgid "Static IPv6 Routes"
5116 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5119 msgid "Static Leases"
5120 msgstr "Статичні оренди"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:79
5123 msgid "Static Routes"
5124 msgstr "Статичні маршрути"
5125
5126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1366
5127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5128 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5129 msgid "Static address"
5130 msgstr "Статична адреса"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5133 msgid ""
5134 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5135 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5136 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5137 msgstr ""
5138 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5139 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5140 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5141 "орендою."
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5144 msgid "Station inactivity limit"
5145 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5146
5147 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
5150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5151 msgid "Status"
5152 msgstr "Стан"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
5156 msgid "Stop"
5157 msgstr "Зупинити"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5160 msgid "Strict order"
5161 msgstr "Строгий порядок"
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
5164 msgid "Strong"
5165 msgstr "Висока"
5166
5167 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1815
5169 msgid "Submit"
5170 msgstr "Надіслати"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5173 msgid "Suppress logging"
5174 msgstr "Блокувати журналювання"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5177 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5178 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5179
5180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5181 msgid "Swap"
5182 msgstr "Своп"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5185 msgid "Swap Entry"
5186 msgstr "Вхід своп"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
5189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5190 msgid "Switch"
5191 msgstr "Комутатор"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
5194 msgid "Switch %q"
5195 msgstr "Комутатор %q"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
5198 msgid "Switch %q (%s)"
5199 msgstr "Комутатор %q (%s)"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
5202 msgid ""
5203 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5204 msgstr ""
5205 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5206 "неправильними."
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:148
5209 msgid "Switch Port Mask"
5210 msgstr "Маска портів комутатора"
5211
5212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1825
5213 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5214 msgid "Switch VLAN"
5215 msgstr "VLAN комутатора"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5218 msgid "Switch protocol"
5219 msgstr "Протокол комутатора"
5220
5221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5223 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5224 msgid "Switch to CIDR list notation"
5225 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
5228 msgid "Symbolic link"
5229 msgstr "Символічне посилання"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
5232 msgid "Sync with NTP-Server"
5233 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5236 msgid "Sync with browser"
5237 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5238
5239 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5242 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5244 msgid "System"
5245 msgstr "Система"
5246
5247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5249 msgid "System Log"
5250 msgstr "Системний журнал"
5251
5252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
5253 msgid "System Properties"
5254 msgstr "Властивості системи"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
5257 msgid "System log buffer size"
5258 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5259
5260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5261 msgid "TCP:"
5262 msgstr "TCP:"
5263
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5265 msgid "TFTP Settings"
5266 msgstr "Налаштування TFTP"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5269 msgid "TFTP server root"
5270 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5277 msgid "TX"
5278 msgstr "Передано"
5279
5280 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5281 msgid "TX Rate"
5282 msgstr "Швидкість передавання"
5283
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5286 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5287 msgid "Table"
5288 msgstr "Таблиця"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5292 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5294 msgid "Target"
5295 msgstr "Ціль"
5296
5297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5298 msgid "Target network"
5299 msgstr "Цільова мережа"
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5302 msgid "Terminate"
5303 msgstr "Завершити"
5304
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5306 msgid ""
5307 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5308 "username instead of the user ID!"
5309 msgstr ""
5310 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5311 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5312
5313 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5314 msgid ""
5315 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5316 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5320 msgid ""
5321 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5322 msgstr ""
5323 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5324 "code>"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
5327 msgid ""
5328 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5329 "code> and <code>_</code>"
5330 msgstr ""
5331 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5332 "<code>_</code>"
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5335 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5336 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5337
5338 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5339 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5340 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5341
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2397
5343 msgid ""
5344 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5345 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5346 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5347 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5348 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5349 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5350 "state."
5351 msgstr ""
5352 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5353 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5354 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5355 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5356 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5357 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5361 msgid ""
5362 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5363 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5364 msgstr "Файл пристрою пам'яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5367 msgid ""
5368 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5369 "properly."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5373 msgid ""
5374 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5375 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5376 "samp>)"
5377 msgstr ""
5378 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам'яті "
5379 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5380 "samp>)"
5381
5382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5383 msgid ""
5384 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5385 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5386 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5387 msgstr ""
5388 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5389 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5390 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5393 msgid "The following rules are currently active on this system."
5394 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5395
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5397 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5398 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5401 msgid "The given SSH public key has already been added."
5402 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5405 msgid ""
5406 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5407 "ECDSA keys."
5408 msgstr ""
5409 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5410 "або ECDSA."
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5413 msgid "The interface name is already used"
5414 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5417 msgid "The interface name is too long"
5418 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5422 msgid ""
5423 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5424 "addresses."
5425 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5426
5427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5429 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5430 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5431
5432 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5433 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5434 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
5437 msgid "The network name is already used"
5438 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5441 msgid ""
5442 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5443 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5444 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5445 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5446 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5447 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5448 msgstr ""
5449 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5450 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5451 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5452 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5453 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5454 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5455 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5456 "мережі."
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
5459 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5460 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5461
5462 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5463 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5464 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5467 msgid ""
5468 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5469 "when finished."
5470 msgstr ""
5471 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5472 "перезавантажиться."
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5475 msgid ""
5476 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5477 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5478 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5479 "settings."
5480 msgstr ""
5481 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5482 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5483 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5484 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5487 msgid "The system password has been successfully changed."
5488 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5489
5490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5491 msgid ""
5492 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5493 "you choose the generic image format for your platform."
5494 msgstr ""
5495 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5496 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5499 msgid "There are no active leases"
5500 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5501
5502 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5503 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5504 msgid "There are no active leases."
5505 msgstr "Активних оренд немає."
5506
5507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2521
5508 msgid "There are no changes to apply"
5509 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5510
5511 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5512 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5513 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5514 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5515 msgid ""
5516 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5517 "protect the web interface and enable SSH."
5518 msgstr ""
5519 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5520 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5521
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5523 msgid "This IPv4 address of the relay"
5524 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5527 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5528 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5529
5530 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5531 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5532 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5535 msgid ""
5536 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5537 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5538 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5539 msgstr ""
5540 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5541 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5542 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5545 msgid ""
5546 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5547 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5548 "configurations are automatically preserved."
5549 msgstr ""
5550 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5551 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5552 "зберігаються автоматично."
5553
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5555 msgid ""
5556 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5557 "password if no update key has been configured"
5558 msgstr ""
5559 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5560 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5563 msgid ""
5564 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5565 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5566 msgstr ""
5567 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5568 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5569
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5571 msgid ""
5572 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5573 "ends with <code>...:2/64</code>"
5574 msgstr ""
5575 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5576 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5579 msgid ""
5580 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5581 "abbr> in the local network"
5582 msgstr ""
5583 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5584 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5585
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5587 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5588 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5591 msgid ""
5592 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5593 msgstr ""
5594 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5595 "клієнтами"
5596
5597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5598 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5599 msgstr ""
5600 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5601 "завдання."
5602
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5604 msgid ""
5605 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5606 msgstr ""
5607 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5608 "брокером"
5609
5610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5611 msgid ""
5612 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5613 "their status."
5614 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5615
5616 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5617 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5618 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5619
5620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:720
5621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:848
5622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5624 msgid "This section contains no values yet"
5625 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
5628 msgid "Time Synchronization"
5629 msgstr "Синхронізація часу"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
5632 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5633 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:127
5636 msgid "Timezone"
5637 msgstr "Часовий пояс"
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:866
5640 msgid "To login…"
5641 msgstr "До входу…"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5644 msgid ""
5645 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5646 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5647 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5648 msgstr ""
5649 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5650 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5651 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5652 "SquashFS)."
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5655 msgid "Tone"
5656 msgstr "Тоновий"
5657
5658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5659 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5660 msgid "Total Available"
5661 msgstr "Усього доступно"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5665 msgid "Traceroute"
5666 msgstr "Трасування"
5667
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5671 msgid "Traffic"
5672 msgstr "Трафік"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5675 msgid "Transfer"
5676 msgstr "Передано"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:97
5679 msgid "Transmit"
5680 msgstr "Передавання"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5683 msgid "Trigger"
5684 msgstr "Тригер"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5687 msgid "Trigger Mode"
5688 msgstr "Режим запуску"
5689
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5691 msgid "Tunnel ID"
5692 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1828
5695 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5696 msgid "Tunnel Interface"
5697 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5702 msgid "Tunnel Link"
5703 msgstr "Посилання тунелю"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5706 msgid "Tx-Power"
5707 msgstr "Потужність передавача"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5713 msgid "Type"
5714 msgstr "Тип"
5715
5716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5717 msgid "UDP:"
5718 msgstr "UDP:"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5721 msgid "UMTS only"
5722 msgstr "Тільки UMTS"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5725 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5726 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5727 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
5730 msgid "USB Device"
5731 msgstr "USB-пристрій"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5734 msgid "USB Ports"
5735 msgstr "USB-порт"
5736
5737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5739 msgid "UUID"
5740 msgstr "UUID"
5741
5742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5744 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5745 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5746 msgid "Unable to determine device name"
5747 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5750 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5751 msgid "Unable to determine external IP address"
5752 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5755 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5756 msgid "Unable to determine upstream interface"
5757 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5758
5759 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5760 msgid "Unable to dispatch"
5761 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5762
5763 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5764 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5765 msgid "Unable to obtain client ID"
5766 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5770 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5771 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5774 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5775 msgid "Unable to resolve peer host name"
5776 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5779 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5780 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5781
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1368
5783 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5784 msgid "Unknown"
5785 msgstr "Невідомо"
5786
5787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1521
5788 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5789 msgid "Unknown error (%s)"
5790 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5791
5792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
5793 msgid "Unknown error code"
5794 msgstr "Невідомий код помилки"
5795
5796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1365
5797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5798 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5799 msgid "Unmanaged"
5800 msgstr "Некерований"
5801
5802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5804 msgid "Unmount"
5805 msgstr "Демонтувати"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5808 msgid "Unnamed key"
5809 msgstr "Безіменний ключ"
5810
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2256
5812 msgid "Unsaved Changes"
5813 msgstr "Незбережені зміни"
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
5816 msgid "Unspecified error"
5817 msgstr "Невизначена помилка"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5821 msgid "Unsupported MAP type"
5822 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5823
5824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5825 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5826 msgid "Unsupported modem"
5827 msgstr "Непідтримуваний модем"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5831 msgid "Unsupported protocol type."
5832 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5833
5834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5835 msgid "Up"
5836 msgstr "Вгору"
5837
5838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5839 msgid ""
5840 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5841 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5842 "compatible firmware image)."
5843 msgstr ""
5844 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5845 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5846 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5847
5848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5849 msgid "Upload archive..."
5850 msgstr "Відвантажити архів..."
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
5853 msgid "Upload file"
5854 msgstr "Відвантажити файл"
5855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1673
5856 msgid "Upload file…"
5857 msgstr "Відвантажити файл…"
5858
5859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
5860 msgid "Upload request failed: %s"
5861 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5864 msgid ""
5865 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5866 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5867 "restarted to apply the updated configuration."
5868 msgstr ""
5869 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5870 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5871 "застосування оновленої конфігурації."
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5877 msgid "Uptime"
5878 msgstr "Час безперервної роботи"
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5881 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5882 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5883
5884 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5885 msgid "Use DHCP gateway"
5886 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5887
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5889 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5891 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5897 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5898 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5899 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5902 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5903 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5904
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5911 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5912 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5913
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5918 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5919 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5922 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5923 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5926 msgid "Use as root filesystem (/)"
5927 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5930 msgid "Use broadcast flag"
5931 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5934 msgid "Use builtin IPv6-management"
5935 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5941 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5948 msgid "Use custom DNS servers"
5949 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5950
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5960 msgid "Use default gateway"
5961 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
5965 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5980 msgid "Use gateway metric"
5981 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5984 msgid "Use routing table"
5985 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5988 msgid ""
5989 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5990 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5991 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5992 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5993 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5994 msgstr ""
5995 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5996 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5997 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
5998 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
5999 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6000 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</abbr>."
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
6003 msgid "Used"
6004 msgstr "Використано"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
6007 msgid "Used Key Slot"
6008 msgstr "Використовується слот ключа"
6009
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
6011 msgid ""
6012 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6013 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6014 msgstr ""
6015 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6016 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
6017 "звичайного WPA(2)-PSK."
6018
6019 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
6020 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6021 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6022
6023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
6024 msgid "User key (PEM encoded)"
6025 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6026
6027 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
6029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6030 msgid "Username"
6031 msgstr "Ім'я користувача"
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6034 msgid "VC-Mux"
6035 msgstr "VC-Mux"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
6038 msgid "VDSL"
6039 msgstr "VDSL"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
6042 msgid "VLANs on %q"
6043 msgstr "VLAN на %q"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
6046 msgid "VLANs on %q (%s)"
6047 msgstr "VLAN на %q (%s)"
6048
6049 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6050 msgid "VPN"
6051 msgstr ""
6052
6053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6054 msgid "VPN Local address"
6055 msgstr "Локальна адреса VPN"
6056
6057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6058 msgid "VPN Local port"
6059 msgstr "Локальний порт VPN"
6060
6061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6064 msgid "VPN Server"
6065 msgstr "VPN-сервер"
6066
6067 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6068 msgid "VPN Server port"
6069 msgstr "Порт VPN-сервера"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
6072 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6073 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6076 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6077 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6078 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6081 msgid "Vendor"
6082 msgstr "Постачальник"
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6085 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6086 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6087
6088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
6089 msgid "Verify"
6090 msgstr "Перевірте"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6094 msgid "Virtual dynamic interface"
6095 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
6099 msgid "WDS"
6100 msgstr "WDS"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1041
6103 msgid "WEP Open System"
6104 msgstr "Відкрита система WEP"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1042
6107 msgid "WEP Shared Key"
6108 msgstr "Спільний ключ WEP"
6109
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6111 msgid "WEP passphrase"
6112 msgstr "Парольна фраза WEP"
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
6115 msgid "WMM Mode"
6116 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
6119 msgid "WPA passphrase"
6120 msgstr "Парольна фраза WPA"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
6123 msgid ""
6124 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6125 "and ad-hoc mode) to be installed."
6126 msgstr ""
6127 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6128 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6129
6130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6131 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6132 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6135 msgid "Waiting for command to complete..."
6136 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6137
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
6139 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6140 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6143 msgid "Waiting for device..."
6144 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
6147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6148 msgid "Warning"
6149 msgstr "Застереження"
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6152 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6153 msgstr ""
6154 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6155
6156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
6157 msgid "Weak"
6158 msgstr "Слабка"
6159
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6161 msgid ""
6162 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6163 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6164 "key options."
6165 msgstr ""
6166 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6167 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6168 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6169
6170 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6172 msgid "Width"
6173 msgstr "Ширина"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
6176 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6177 msgid "WireGuard VPN"
6178 msgstr "WireGuard VPN"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:46
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6183 msgid "Wireless"
6184 msgstr "Бездротові мережі"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1816
6187 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6188 msgid "Wireless Adapter"
6189 msgstr "Бездротовий адаптер"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1802
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2267
6193 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6194 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6195 msgid "Wireless Network"
6196 msgstr "Бездротова мережа"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6199 msgid "Wireless Overview"
6200 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
6203 msgid "Wireless Security"
6204 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6207 msgid "Wireless configuration migration"
6208 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6213 msgid "Wireless is disabled"
6214 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6219 msgid "Wireless is not associated"
6220 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6223 msgid "Wireless network is disabled"
6224 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:751
6227 msgid "Wireless network is enabled"
6228 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6231 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6232 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6233
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6235 msgid "Write system log to file"
6236 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6237
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1542
6239 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6240 msgid "Yes"
6241 msgstr "Так"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6244 msgid ""
6245 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6246 "Do you really want to shut down the interface?"
6247 msgstr ""
6248 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". "
6249 "Справді вимкнути його?"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
6252 msgid ""
6253 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6254 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6255 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6256 msgstr ""
6257 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6258 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6259 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6260 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6261
6262 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6263 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6264 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6265 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6266 msgid ""
6267 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6268 msgstr ""
6269 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6270 "належним чином."
6271
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6273 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6274 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6275
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:202
6277 msgid "ZRam Compression Streams"
6278 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6281 msgid "ZRam Settings"
6282 msgstr "Налаштування ZRam"
6283
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6285 msgid "ZRam Size"
6286 msgstr "Розмір ZRam"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6289 msgid "any"
6290 msgstr "будь-який"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1021
6296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6300 msgid "auto"
6301 msgstr "авто"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6304 msgid "automatic"
6305 msgstr "автоматично"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6308 msgid "baseT"
6309 msgstr "baseT"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6312 msgid "bridged"
6313 msgstr "з'єд. мостом"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6317 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6318 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6319 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6320 msgid "create"
6321 msgstr "створити"
6322
6323 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6324 msgid "create:"
6325 msgstr "створити:"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6329 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6330 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6333 msgid "dB"
6334 msgstr "дБ"
6335
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6350 msgid "dBm"
6351 msgstr "дБм"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
6354 msgid "disable"
6355 msgstr "вимкнено"
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6362 msgid "disabled"
6363 msgstr "вимкнено"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6367 msgid "driver default"
6368 msgstr "типово"
6369
6370 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6373 msgid "expired"
6374 msgstr "минув"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6377 msgid ""
6378 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6379 "abbr>-leases will be stored"
6380 msgstr ""
6381 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6382 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6387 msgid "forward"
6388 msgstr "переспрямувати"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6391 msgid "full-duplex"
6392 msgstr "повний дуплекс"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6395 msgid "half-duplex"
6396 msgstr "напівдуплекс"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6399 msgid "hexadecimal encoded value"
6400 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6405 msgid "hybrid mode"
6406 msgstr "гібридний режим"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6409 msgid "if target is a network"
6410 msgstr "якщо ціль — мережа"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6413 msgid "ignore"
6414 msgstr "ігнорувати"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6419 msgid "input"
6420 msgstr "вхід"
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6428 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6429 msgid "kB/s"
6430 msgstr "КБ/с"
6431
6432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6439 msgid "kbit/s"
6440 msgstr "Кбіт/с"
6441
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6443 msgid "key between 8 and 63 characters"
6444 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6445
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6447 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6448 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6451 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6452 msgstr ""
6453 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6454 "abbr>-файл"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6457 msgid "minutes"
6458 msgstr "хв."
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6464 msgid "no"
6465 msgstr "ні"
6466
6467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6468 msgid "no link"
6469 msgstr "нема з'єднання"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6472 msgid "non-empty value"
6473 msgstr "непусте значення"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1234
6476 msgid "none"
6477 msgstr "нема нічого"
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6482 msgid "not present"
6483 msgstr "не присутній"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
6487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6488 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6489 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6490 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6491 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6492 msgid "off"
6493 msgstr "вимкнено"
6494
6495 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6496 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6498 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6499 msgid "on"
6500 msgstr "увімкнено"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6504 msgid "output"
6505 msgstr "вихід"
6506
6507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6508 msgid "overlay"
6509 msgstr "оверлей"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6512 msgid "positive decimal value"
6513 msgstr "додатне десяткове значення"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6516 msgid "positive integer value"
6517 msgstr "додатне ціле значення"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
6520 msgid "random"
6521 msgstr "випадковий"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6526 msgid "relay mode"
6527 msgstr "режим реле"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6530 msgid "routed"
6531 msgstr "спрямовано"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6535 msgid "sec"
6536 msgstr "с"
6537
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6540 msgid "server mode"
6541 msgstr "режим сервера"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6544 msgid "stateful-only"
6545 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6548 msgid "stateless"
6549 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6552 msgid "stateless + stateful"
6553 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6556 msgid "tagged"
6557 msgstr "позначено"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6560 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6561 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6564 msgid "unique value"
6565 msgstr "унікальне значення"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6568 msgid "unknown"
6569 msgstr "невідомий"
6570
6571 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6572 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6575 msgid "unlimited"
6576 msgstr "необмежений"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1436
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6588 msgid "unspecified"
6589 msgstr "не визначено"
6590
6591 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6592 msgid "unspecified -or- create:"
6593 msgstr "не визначено -або- створити:"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6596 msgid "untagged"
6597 msgstr "не позначено"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6600 msgid "valid IP address"
6601 msgstr "дійсна IP-адреса"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6604 msgid "valid IP address or prefix"
6605 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6606
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6608 msgid "valid IPv4 CIDR"
6609 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6612 msgid "valid IPv4 address"
6613 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6614
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6616 msgid "valid IPv4 address or network"
6617 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6620 msgid "valid IPv4 address:port"
6621 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6624 msgid "valid IPv4 network"
6625 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6628 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6629 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6632 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6633 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6636 msgid "valid IPv6 CIDR"
6637 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6640 msgid "valid IPv6 address"
6641 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6644 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6645 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6648 msgid "valid IPv6 host id"
6649 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6652 msgid "valid IPv6 network"
6653 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6656 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6657 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6660 msgid "valid MAC address"
6661 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6664 msgid "valid UCI identifier"
6665 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6668 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6669 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6673 msgid "valid address:port"
6674 msgstr "дійсна адреса:порт"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6678 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6679 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6680
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6682 msgid "valid decimal value"
6683 msgstr "дійсне десяткове значення"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6686 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6687 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6690 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6691 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6694 msgid "valid host:port"
6695 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6699 msgid "valid hostname"
6700 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6703 msgid "valid hostname or IP address"
6704 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6707 msgid "valid integer value"
6708 msgstr "дійсне ціле значення"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6711 msgid "valid network in address/netmask notation"
6712 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6715 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6716 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6720 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6721 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6722
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6724 msgid "valid port value"
6725 msgstr "дійсне значення порту"
6726
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6728 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6729 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6730
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6732 msgid "value between %d and %d characters"
6733 msgstr "значення від %d до %d символів"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6736 msgid "value between %f and %f"
6737 msgstr "значення від %f до %f"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6740 msgid "value greater or equal to %f"
6741 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6744 msgid "value smaller or equal to %f"
6745 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6748 msgid "value with %d characters"
6749 msgstr "значення з %d симв."
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6752 msgid "value with at least %d characters"
6753 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6756 msgid "value with at most %d characters"
6757 msgstr "значення з не більше %d символів"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6763 msgid "yes"
6764 msgstr "так"
6765
6766 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6767 msgid "« Back"
6768 msgstr "« Назад"