treewide: sync and merge master translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10.1\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
184 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
197 msgid ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "(CIDR)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
202 "(CIDR)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
214 msgstr ""
215 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
219 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
222 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
223 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
224 msgstr ""
225 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
226 "abbr>-адреса"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
229 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
230 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
233 msgid ""
234 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
235 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
236 msgstr ""
237 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
238 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
241 msgid ""
242 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
243 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
244 msgstr ""
245 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
246 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
247 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
250 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
251 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
252
253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
254 msgid ""
255 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
256 "was empty before editing."
257 msgstr ""
258 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
259 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
260
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
262 msgid "A directory with the same name already exists."
263 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
264
265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
266 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
267 msgstr ""
268 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
271 msgid "A43C + J43 + A43"
272 msgstr "A43C + J43 + A43"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
275 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
276 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
279 msgid "ADSL"
280 msgstr "ADSL"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
283 msgid "ANSI T1.413"
284 msgstr "ANSI T1.413"
285
286 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
287 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
289 msgid "APN"
290 msgstr ""
291 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
292
293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
294 msgid "ARP retry threshold"
295 msgstr "Поріг повторювання ARP"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
298 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
299 msgstr ""
300 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
301 "\">ATM</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
304 msgid "ATM Bridges"
305 msgstr "ATM-мости"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
309 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
310 msgstr ""
311 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
312 "Identifier\">VCI</abbr>)"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
316 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
317 msgstr ""
318 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
319 "\">VPI</abbr>)"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
322 msgid ""
323 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
324 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
325 "to dial into the provider network."
326 msgstr ""
327 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
328 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
329 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
333 msgid "ATM device number"
334 msgstr "Номер ATM-пристрою"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
337 msgid "ATU-C System Vendor ID"
338 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
339
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
343 msgid "Absent Interface"
344 msgstr "Відсутній інтерфейс"
345
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
347 msgid "Access Concentrator"
348 msgstr "Концентратор доступу"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
352 msgid "Access Point"
353 msgstr "Точка доступу"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
357 msgid "Actions"
358 msgstr "Дії"
359
360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
361 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
362 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
363
364 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
365 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
366 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
369 msgid "Active Connections"
370 msgstr "Активні підключення"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
374 msgid "Active DHCP Leases"
375 msgstr "Активні оренди DHCP"
376
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
379 msgid "Active DHCPv6 Leases"
380 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
381
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
384 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
385 msgid "Ad-Hoc"
386 msgstr "Ad-Hoc"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
400 msgid "Add"
401 msgstr "Додати"
402
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
404 msgid "Add ATM Bridge"
405 msgstr "Додати ATM-міст"
406
407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
408 msgid "Add IPv4 address…"
409 msgstr "Додати адресу IPv4…"
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
412 msgid "Add IPv6 address…"
413 msgstr "Додати адресу IPv6…"
414
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
416 msgid "Add LED action"
417 msgstr "Додати дію LED"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
420 msgid "Add VLAN"
421 msgstr "Додати VLAN"
422
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
424 msgid "Add instance"
425 msgstr "Додати реалізацію"
426
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
430 msgid "Add key"
431 msgstr "Додати ключ"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
434 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
435 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
439 msgid "Add new interface..."
440 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
441
442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
443 msgid "Add peer"
444 msgstr "Додати вузол"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
447 msgid "Additional Hosts files"
448 msgstr "Додаткові файли hosts"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
451 msgid "Additional servers file"
452 msgstr "Додаткові файли servers"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
464 msgid "Address"
465 msgstr "Адреса"
466
467 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
468 msgid "Address to access local relay bridge"
469 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
470
471 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
473 msgid "Administration"
474 msgstr "Адміністрування"
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
484 msgid "Advanced Settings"
485 msgstr "Додаткові параметри"
486
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
488 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
489 msgstr "Сукупна потужність передавача"
490
491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
492 msgid "Alert"
493 msgstr "Тривога"
494
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
496 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
498 msgid "Alias Interface"
499 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
502 msgid "Alias of \"%s\""
503 msgstr "Псевдонім \"%s\""
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
506 msgid "All Servers"
507 msgstr "Усі сервери"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
510 msgid ""
511 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
512 "address"
513 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
514
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
516 msgid "Allocate IP sequentially"
517 msgstr "Виділяти IP послідовно"
518
519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
520 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
521 msgstr ""
522 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
523 "перевірку пароля"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
526 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
527 msgstr ""
528 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
529 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
530 "abbr>"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
533 msgid "Allow all except listed"
534 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
537 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
538 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
541 msgid "Allow listed only"
542 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
545 msgid "Allow localhost"
546 msgstr "Дозволити локальний вузол"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
549 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
550 msgstr ""
551 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
552 "SSH"
553
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
555 msgid "Allow root logins with password"
556 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
557
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
559 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
560 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
563 msgid ""
564 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
565 msgstr ""
566 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
567 "наприклад, для RBL-послуг"
568
569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
570 msgid "Allowed IPs"
571 msgstr "Дозволено IP-адреси"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
574 msgid "Always announce default router"
575 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
578 msgid ""
579 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
580 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
581 msgstr ""
582 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
583 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
584 "802.11n-2009!"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
588 msgid "Annex"
589 msgstr "Annex"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
592 msgid "Annex A + L + M (all)"
593 msgstr "Annex A + L + M (all)"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
596 msgid "Annex A G.992.1"
597 msgstr "Annex A G.992.1"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
600 msgid "Annex A G.992.2"
601 msgstr "Annex A G.992.2"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
604 msgid "Annex A G.992.3"
605 msgstr "Annex A G.992.3"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
608 msgid "Annex A G.992.5"
609 msgstr "Annex A G.992.5"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
612 msgid "Annex B (all)"
613 msgstr "Annex B (all)"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
616 msgid "Annex B G.992.1"
617 msgstr "Annex B G.992.1"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
620 msgid "Annex B G.992.3"
621 msgstr "Annex B G.992.3"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
624 msgid "Annex B G.992.5"
625 msgstr "Annex B G.992.5"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
628 msgid "Annex J (all)"
629 msgstr "Annex J (all)"
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
632 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
633 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
636 msgid "Annex M (all)"
637 msgstr "Annex M (all)"
638
639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
640 msgid "Annex M G.992.3"
641 msgstr "Annex M G.992.3"
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
644 msgid "Annex M G.992.5"
645 msgstr "Annex M G.992.5"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
648 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
649 msgstr ""
650 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
651 "префікса."
652
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
654 msgid "Announced DNS domains"
655 msgstr "Оголошено DNS-домени"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
658 msgid "Announced DNS servers"
659 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
662 msgid "Anonymous Identity"
663 msgstr "Анонімна ідентифікація"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
666 msgid "Anonymous Mount"
667 msgstr "Анонімне монтування"
668
669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
670 msgid "Anonymous Swap"
671 msgstr "Анонімний своп"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
677 msgid "Any zone"
678 msgstr "Будь-яка зона"
679
680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
681 msgid "Apply backup?"
682 msgstr "Застосувати резервну копію?"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
685 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
686 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2947
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
690 msgid "Apply unchecked"
691 msgstr "Застосувати без перевірки"
692
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
694 msgid "Architecture"
695 msgstr "Архітектура"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
698 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
699 msgid ""
700 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
701 msgstr ""
702 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
703 "інтерфейсу"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
707 msgid ""
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
709 msgstr ""
710 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
711 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Приєднано станції"
717
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
719 msgid "Associations"
720 msgstr "З'єднань"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
723 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
724 msgstr ""
725 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
726
727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
729 msgid "Auth Group"
730 msgstr "Група автентифікації"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
733 msgid "Authentication"
734 msgstr "Автентифікація"
735
736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
737 msgid "Authentication Type"
738 msgstr "Тип автентифікації"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
741 msgid "Authoritative"
742 msgstr "Надійний"
743
744 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
745 msgid "Authorization Required"
746 msgstr "Потрібна авторизація"
747
748 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
750 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
752 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
753 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
755 msgid "Auto Refresh"
756 msgstr "Автоматичне оновлення"
757
758 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
759 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
767 msgid "Automatic"
768 msgstr "Автоматично"
769
770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
772 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
773 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
774
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
776 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
777 msgstr ""
778 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
779
780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
781 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
782 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
783
784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
785 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
786 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
787
788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
789 msgid "Automount Filesystem"
790 msgstr "Автомонтування ФС"
791
792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
793 msgid "Automount Swap"
794 msgstr "Автомонтування своп"
795
796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
797 msgid "Available"
798 msgstr "Доступно"
799
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
811 msgid "Average:"
812 msgstr "Середнє значення:"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
815 msgid "B43 + B43C"
816 msgstr "B43 + B43C"
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
819 msgid "B43 + B43C + V43"
820 msgstr "B43 + B43C + V43"
821
822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
823 msgid "BR / DMR / AFTR"
824 msgstr "BR / DMR / AFTR"
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
830 msgid "BSSID"
831 msgstr "BSSID"
832
833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
835 msgid "Back to Overview"
836 msgstr "Повернутися до переліку"
837
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
839 msgid "Back to configuration"
840 msgstr "Повернутися до конфігурації"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
843 msgid "Backup"
844 msgstr "Резервне копіювання"
845
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
847 msgid "Backup / Flash Firmware"
848 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
849
850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
852 msgid "Backup file list"
853 msgstr "Список файлів резервних копій"
854
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
856 msgid "Bad address specified!"
857 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
858
859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
861 msgid "Band"
862 msgstr "Діапазон"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
865 msgid "Beacon Interval"
866 msgstr "Інтервал маяка"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
870 msgid ""
871 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
872 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
873 "defined backup patterns."
874 msgstr ""
875 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
876 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
877 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
880 msgid ""
881 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
882 "linux default)"
883 msgstr ""
884 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
885 "linux, рекомендовано)"
886
887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
888 msgid "Bind interface"
889 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
890
891 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
892 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
893 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
898 msgid "Bitrate"
899 msgstr "Швидкість потоку"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
902 msgid "Bogus NX Domain Override"
903 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
904
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
907 msgid "Bridge"
908 msgstr "Міст"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
912 msgid "Bridge interfaces"
913 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
916 msgid "Bridge unit number"
917 msgstr "Номер моста"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
920 msgid "Bring up on boot"
921 msgstr "Піднімати при завантаженні"
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
925 msgid "Browse…"
926 msgstr "Огляд…"
927
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
929 msgid "Buffered"
930 msgstr "Буферизовано"
931
932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
933 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
934 msgstr ""
935 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
936
937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
938 msgid "CLAT configuration failed"
939 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
942 msgid "CPU usage (%)"
943 msgstr "Завантаження ЦП, %"
944
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
946 msgid "Cached"
947 msgstr "Кешовано"
948
949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
951 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
952 msgid "Call failed"
953 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
954
955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
965 msgid "Cancel"
966 msgstr "Скасувати"
967
968 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
969 msgid "Category"
970 msgstr "Категорія"
971
972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
975 msgid "Chain"
976 msgstr "Ланцюжок"
977
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
979 msgid "Changes"
980 msgstr "Зміни"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
983 msgid "Changes have been reverted."
984 msgstr "Зміни було скасовано."
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
987 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
988 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
989
990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
996 msgid "Channel"
997 msgstr "Канал"
998
999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1000 msgid "Check filesystems before mount"
1001 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1004 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1005 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1006
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1008 msgid "Checking archive…"
1009 msgstr "Перевірка архіву…"
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1013 msgid "Checking image…"
1014 msgstr "Перевірка образу…"
1015
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1017 msgid "Choose mtdblock"
1018 msgstr "Виберіть mtdblock"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1022 msgid ""
1023 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1024 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1025 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1026 "interface to it."
1027 msgstr ""
1028 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1029 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1030 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1031 "до неї інтерфейс."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1034 msgid ""
1035 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1036 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1037 msgstr ""
1038 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1039 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1042 msgid "Cipher"
1043 msgstr "Шифр"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1046 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1047 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1050 msgid ""
1051 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1052 "configuration files."
1053 msgstr ""
1054 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1055 "файлів конфігурації."
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1058 msgid ""
1059 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1060 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 msgstr ""
1062 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1063 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1068 msgid "Client"
1069 msgstr "Клієнт"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1073 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1074 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1078 msgid "Close"
1079 msgstr "Закрити"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1087 msgid ""
1088 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1089 "persist connection"
1090 msgstr ""
1091 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1092 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1093
1094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1095 msgid "Close list..."
1096 msgstr "Згорнути список..."
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1103 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1104 msgid "Collecting data..."
1105 msgstr "Збирання даних..."
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1108 msgid "Command"
1109 msgstr "Команда"
1110
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1112 msgid "Command OK"
1113 msgstr "Команду виконано успішно"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1116 msgid "Command failed"
1117 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1120 msgid "Comment"
1121 msgstr "Примітка"
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1124 msgid ""
1125 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1126 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1127 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1128 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1129 msgstr ""
1130 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1131 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1132 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1133 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1134
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1136 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1138 msgid "Configuration"
1139 msgstr "Конфігурація"
1140
1141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1143 msgid "Configuration failed"
1144 msgstr "Помилка налаштування"
1145
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1147 msgid "Configuration has been applied."
1148 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1151 msgid "Configuration has been rolled back!"
1152 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1155 msgid "Confirm disconnect"
1156 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1159 msgid "Confirmation"
1160 msgstr "Підтвердження"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1164 msgid "Connected"
1165 msgstr "Підключено"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1169 msgid "Connection attempt failed"
1170 msgstr "Невдала спроба підключення"
1171
1172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1173 msgid "Connection lost"
1174 msgstr "З'єднання втрачено"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1177 msgid "Connections"
1178 msgstr "Підключення"
1179
1180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1183 msgid "Contents have been saved."
1184 msgstr "Вміст збережено."
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1189 msgid "Continue"
1190 msgstr "Продовжити"
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1193 msgid ""
1194 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1195 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1196 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1197 msgstr ""
1198 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1199 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1200 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1201 "мережі."
1202
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1204 msgid "Country"
1205 msgstr "Країна"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1208 msgid "Country Code"
1209 msgstr "Код країни"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1213 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1214 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1215
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1217 msgid "Create interface"
1218 msgstr "Створити інтерфейс"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1221 msgid "Critical"
1222 msgstr "Критична ситуація"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1225 msgid "Cron Log Level"
1226 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1229 msgid "Current power"
1230 msgstr "Поточна потужність"
1231
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1238 msgid "Custom Interface"
1239 msgstr "Інтерфейс користувача"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1242 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1243 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1246 msgid ""
1247 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1248 "this, perform a factory-reset first."
1249 msgstr ""
1250 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1251 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1252 "початкового стану."
1253
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1255 msgid ""
1256 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1257 "\">LED</abbr>s if possible."
1258 msgstr ""
1259 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1260 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1263 msgid "DAE-Client"
1264 msgstr "Клієнт DAE"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1267 msgid "DAE-Port"
1268 msgstr "Порт DAE"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1271 msgid "DAE-Secret"
1272 msgstr "Секрет DAE"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1275 msgid "DHCP Server"
1276 msgstr "Сервер DHCP"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1280 msgid "DHCP and DNS"
1281 msgstr "DHCP та DNS"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1286 msgid "DHCP client"
1287 msgstr "Клієнт DHCP"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1290 msgid "DHCP-Options"
1291 msgstr "Параметри DHCP"
1292
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1295 msgid "DHCPv6 client"
1296 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1299 msgid "DHCPv6-Mode"
1300 msgstr "Режим DHCPv6"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1303 msgid "DHCPv6-Service"
1304 msgstr "Служба DHCPv6"
1305
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1311 msgid "DNS"
1312 msgstr "DNS"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1315 msgid "DNS forwardings"
1316 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1319 msgid "DNS-Label / FQDN"
1320 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1323 msgid "DNSSEC"
1324 msgstr "DNSSEC"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1327 msgid "DNSSEC check unsigned"
1328 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1331 msgid "DPD Idle Timeout"
1332 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1333
1334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1335 msgid "DS-Lite AFTR address"
1336 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1340 msgid "DSL"
1341 msgstr "DSL"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1344 msgid "DSL Status"
1345 msgstr "Стан DSL"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1348 msgid "DSL line mode"
1349 msgstr "Режим лінії DSL"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1352 msgid "DTIM Interval"
1353 msgstr ""
1354 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1355 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1359 msgid "DUID"
1360 msgstr "DUID"
1361
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1363 msgid "Data Rate"
1364 msgstr "Швидк. передавання"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1368 msgid "Debug"
1369 msgstr "Зневаджування"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1374 msgid "Default %d"
1375 msgstr "Типово %d"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1378 msgid "Default Route"
1379 msgstr "Типовий маршрут"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1389 msgid "Default gateway"
1390 msgstr "Типовий шлюз"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1393 msgid "Default is stateless + stateful"
1394 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1397 msgid "Default state"
1398 msgstr "Типовий стан"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1401 msgid ""
1402 "Define additional DHCP options, for example "
1403 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1404 "servers to clients."
1405 msgstr ""
1406 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1407 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1408 "сервери для клієнтів."
1409
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1418 msgid "Delete"
1419 msgstr "Видалити"
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1423 msgid "Delete key"
1424 msgstr "Видалити ключ"
1425
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1427 msgid "Delete request failed: %s"
1428 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1429
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1431 msgid "Delete this network"
1432 msgstr "Видалити цю мережу"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1435 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1436 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1439 msgid "Description"
1440 msgstr "Опис"
1441
1442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1443 msgid "Deselect"
1444 msgstr "Скасувати вибір"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1447 msgid "Design"
1448 msgstr "Стиль"
1449
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1452 msgid "Destination"
1453 msgstr "Призначення"
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1457 msgid "Destination zone"
1458 msgstr "Зона призначення"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1471 msgid "Device"
1472 msgstr "Пристрій"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1475 msgid "Device Configuration"
1476 msgstr "Конфігурація пристрою"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1479 msgid "Device is not active"
1480 msgstr "Пристрій не є активним"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1484 msgid "Device is restarting…"
1485 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1488 msgid "Device unreachable!"
1489 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1490
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1492 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1493 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1497 msgid "Diagnostics"
1498 msgstr "Діагностика"
1499
1500 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1502 msgid "Dial number"
1503 msgstr "Набір номера"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1506 msgid "Directory"
1507 msgstr "Каталог"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1511 msgid "Disable"
1512 msgstr "Вимкнути"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1515 msgid ""
1516 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1517 "this interface."
1518 msgstr ""
1519 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1520 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1521
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1524 msgid "Disable DNS lookups"
1525 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1528 msgid "Disable Encryption"
1529 msgstr "Вимкнути шифрування"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1532 msgid "Disable Inactivity Polling"
1533 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1536 msgid "Disable this network"
1537 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1548 msgid "Disabled"
1549 msgstr "Вимкнено"
1550
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1552 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1553 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1556 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1557 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1564 msgid "Disconnect"
1565 msgstr "Від’єднати"
1566
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1569 msgid "Disconnection attempt failed"
1570 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1571
1572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1578 msgid "Dismiss"
1579 msgstr "Відхилити"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1582 msgid "Distance Optimization"
1583 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1586 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1587 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1590 msgid ""
1591 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1592 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1593 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1594 "firewalls"
1595 msgstr ""
1596 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1597 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1598 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1599 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1600 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1603 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1604 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1607 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1608 msgstr ""
1609 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1610 "імен"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1613 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1614 msgstr ""
1615 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1616 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1619 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1620 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1623 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1624 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1625
1626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1627 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1628 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1629
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1631 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1632 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1635 msgid "Domain required"
1636 msgstr "Потрібен домен"
1637
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
1639 msgid "Domain whitelist"
1640 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1641
1642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1643 msgid "Don't Fragment"
1644 msgstr "Не фрагментувати"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1647 msgid ""
1648 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1649 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1650 msgstr ""
1651 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1652 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1653 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1654
1655 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1656 msgid "Down"
1657 msgstr "Вниз"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1660 msgid "Download backup"
1661 msgstr "Завантажити резервну копію"
1662
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1664 msgid "Download mtdblock"
1665 msgstr "Завантажити mtdblock"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1668 msgid "Downstream SNR offset"
1669 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1670
1671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1672 msgid "Drag to reorder"
1673 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1674
1675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1676 msgid "Dropbear Instance"
1677 msgstr "Реалізація Dropbear"
1678
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1680 msgid ""
1681 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1682 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1683 msgstr ""
1684 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1685 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1686
1687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1689 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1690 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1693 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1694 msgstr ""
1695 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1696 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1699 msgid "Dynamic tunnel"
1700 msgstr "Динамічний тунель"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1703 msgid ""
1704 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1705 "having static leases will be served."
1706 msgstr ""
1707 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1708 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1709
1710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1711 msgid "EA-bits length"
1712 msgstr "Довжина EA-бітів"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1715 msgid "EAP-Method"
1716 msgstr "Метод EAP"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1725 msgid "Edit"
1726 msgstr "Редагувати"
1727
1728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1729 msgid ""
1730 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1731 "reload the page."
1732 msgstr ""
1733 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1734 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1737 msgid "Edit this network"
1738 msgstr "Редагувати цю мережу"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1741 msgid "Edit wireless network"
1742 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1743
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1745 msgid "Emergency"
1746 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1750 msgid "Enable"
1751 msgstr "Увімкнути"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1754 msgid ""
1755 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1756 "snooping"
1757 msgstr ""
1758 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1759 "\">IGMP</abbr>"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1762 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1763 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1764
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1768 msgid "Enable DNS lookups"
1769 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1772 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1773 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1776 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1777 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1778
1779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1785 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1786 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1787
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1789 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1790 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1793 msgid "Enable NTP client"
1794 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1795
1796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1797 msgid "Enable Single DES"
1798 msgstr "Увімкнути Single DES"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
1801 msgid "Enable TFTP server"
1802 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1805 msgid "Enable VLAN functionality"
1806 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1809 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1810 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1813 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1814 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1817 msgid "Enable learning and aging"
1818 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1821 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1822 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1825 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1826 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1829 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1830 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1833 msgid "Enable this network"
1834 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1835
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1837 msgid "Enable/Disable"
1838 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1839
1840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1843 msgid "Enabled"
1844 msgstr "Увімкнено"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1847 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1848 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1851 msgid ""
1852 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1853 "Domain"
1854 msgstr ""
1855 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1856 "домену мобільності"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1859 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1860 msgstr ""
1861 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1862
1863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1864 msgid "Encapsulation limit"
1865 msgstr "Межа інкапсуляції"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1869 msgid "Encapsulation mode"
1870 msgstr "Режим інкапсуляції"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1877 msgid "Encryption"
1878 msgstr "Шифрування"
1879
1880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1881 msgid "Endpoint Host"
1882 msgstr "Кінцевий вузол"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1885 msgid "Endpoint Port"
1886 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1887
1888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1889 msgid "Enter custom value"
1890 msgstr "Введіть власне значення"
1891
1892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1893 msgid "Enter custom values"
1894 msgstr "Введіть власні значення"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1897 msgid "Erasing..."
1898 msgstr "Видалення..."
1899
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1906 msgid "Error"
1907 msgstr "Помилка"
1908
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1910 msgid "Errored seconds (ES)"
1911 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1915 msgid "Ethernet Adapter"
1916 msgstr "Ethernet-адаптер"
1917
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1920 msgid "Ethernet Switch"
1921 msgstr "Ethernet-комутатор"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
1924 msgid "Exclude interfaces"
1925 msgstr "Виключити інтерфейси"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
1928 msgid "Expand hosts"
1929 msgstr "Розширення вузлів"
1930
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1932 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1933 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1943 msgid "Expecting: %s"
1944 msgstr "Очікування: %s"
1945
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1947 msgid "Expires"
1948 msgstr "Збігає за"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1951 msgid ""
1952 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1953 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1954
1955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1956 msgid "External"
1957 msgstr "Зовнішнє"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1960 msgid "External R0 Key Holder List"
1961 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1964 msgid "External R1 Key Holder List"
1965 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1968 msgid "External system log server"
1969 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1972 msgid "External system log server port"
1973 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1976 msgid "External system log server protocol"
1977 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1980 msgid "Extra SSH command options"
1981 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1984 msgid "FT over DS"
1985 msgstr "FT через DS"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1988 msgid "FT over the Air"
1989 msgstr "FT через повітря"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1992 msgid "FT protocol"
1993 msgstr "Протокол FT"
1994
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1996 msgid "Failed to change the system password."
1997 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
1998
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
2000 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2001 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2004 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2005 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2008 msgid "File"
2009 msgstr "Файл"
2010
2011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2012 msgid "File not accessible"
2013 msgstr "Файл недоступний"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2016 msgid "Filename"
2017 msgstr "Ім'я файлу"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2020 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2021 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2025 msgid "Filesystem"
2026 msgstr "Файлова система"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2029 msgid "Filter private"
2030 msgstr "Фільтрувати приватні"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2033 msgid "Filter useless"
2034 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2035
2036 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2038 msgid "Finalizing failed"
2039 msgstr "Завершення не вдалося"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2042 msgid ""
2043 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2044 "with defaults based on what was detected"
2045 msgstr ""
2046 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2047 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2050 msgid "Find and join network"
2051 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2052
2053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2054 msgid "Finish"
2055 msgstr "Готово"
2056
2057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2058 msgid "Firewall"
2059 msgstr "Брандмауер"
2060
2061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2062 msgid "Firewall Mark"
2063 msgstr "Позначка брандмауера"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2066 msgid "Firewall Settings"
2067 msgstr "Налаштування брандмауера"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2070 msgid "Firewall Status"
2071 msgstr "Стан брандмауера"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2074 msgid "Firmware File"
2075 msgstr "Файл мікропрограми"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2078 msgid "Firmware Version"
2079 msgstr "Версія мікропрограми"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2082 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2083 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2087 msgid "Flash image..."
2088 msgstr "Прошити образ..."
2089
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2091 msgid "Flash image?"
2092 msgstr "Прошити образ?"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2095 msgid "Flash new firmware image"
2096 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2099 msgid "Flash operations"
2100 msgstr "Операції прошивання"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2104 msgid "Flashing…"
2105 msgstr "Прошиваємо…"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2108 msgid "Force"
2109 msgstr "Примусово"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2112 msgid "Force 40MHz mode"
2113 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2116 msgid "Force CCMP (AES)"
2117 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2120 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2121 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2124 msgid "Force TKIP"
2125 msgstr "Примусово TKIP"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2128 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2129 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2132 msgid "Force link"
2133 msgstr "Примусове з'єднання"
2134
2135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2136 msgid "Force upgrade"
2137 msgstr "Примусове оновлення"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2140 msgid "Force use of NAT-T"
2141 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2142
2143 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2144 msgid "Form token mismatch"
2145 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2148 msgid "Forward DHCP traffic"
2149 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2152 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2153 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2156 msgid "Forward broadcast traffic"
2157 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2160 msgid "Forward mesh peer traffic"
2161 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2164 msgid "Forwarding mode"
2165 msgstr "Режим переспрямовування"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2168 msgid "Fragmentation Threshold"
2169 msgstr "Поріг фрагментації"
2170
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2172 msgid "Free"
2173 msgstr "Вільно"
2174
2175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2176 msgid ""
2177 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2178 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2179 msgstr ""
2180 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2181 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2186 msgid "GHz"
2187 msgstr "ГГц"
2188
2189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2191 msgid "GPRS only"
2192 msgstr "Тільки GPRS"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2195 msgid "Gateway"
2196 msgstr "Шлюз"
2197
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2199 msgid "Gateway Ports"
2200 msgstr "Порти шлюзу"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2204 msgid "Gateway address is invalid"
2205 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2212 msgid "General Settings"
2213 msgstr "Загальні параметри"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2219 msgid "General Setup"
2220 msgstr "Загальні налаштування"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2223 msgid "Generate Config"
2224 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2227 msgid "Generate PMK locally"
2228 msgstr "Генерувати PMK локально"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2231 msgid "Generate archive"
2232 msgstr "Cтворити архів"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2235 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2236 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2239 msgid "Global Settings"
2240 msgstr "Загальні параметри"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2243 msgid "Global network options"
2244 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2245
2246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2250 msgid "Go to password configuration..."
2251 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2257 msgid "Go to relevant configuration page"
2258 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2261 msgid "Group Password"
2262 msgstr "Пароль групи"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2265 msgid "Guest"
2266 msgstr "Гість"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2269 msgid "HE.net password"
2270 msgstr "Пароль HE.net"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2273 msgid "HE.net username"
2274 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2277 msgid "Hang Up"
2278 msgstr "Призупинити"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2281 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2282 msgstr ""
2283 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2284 "abbr>)"
2285
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2287 msgid ""
2288 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2289 "the timezone."
2290 msgstr ""
2291 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2292 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2295 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2296 msgstr ""
2297 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2298 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2299
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2301 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2302 msgid "Hide empty chains"
2303 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2309 msgid "Host"
2310 msgstr "Вузол"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2313 msgid "Host entries"
2314 msgstr "Записи вузлів"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2317 msgid "Host expiry timeout"
2318 msgstr "Тайм-аут вузла"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2321 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2322 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2325 msgid "Host-Uniq tag content"
2326 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2334 msgid "Hostname"
2335 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2338 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2339 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2343 msgid "Hostnames"
2344 msgstr "Імена вузлів"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2347 msgid "Hybrid"
2348 msgstr "Гібрид"
2349
2350 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2351 msgid "IKE DH Group"
2352 msgstr "Група IKE DH"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2355 msgid "IP Addresses"
2356 msgstr "IP-адреси"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2359 msgid "IP Protocol"
2360 msgstr "IP-протокол"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2363 msgid "IP address"
2364 msgstr "IP-адреса"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2368 msgid "IP address in invalid"
2369 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2373 msgid "IP address is missing"
2374 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2384 msgid "IPv4"
2385 msgstr "IPv4"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2388 msgid "IPv4 Firewall"
2389 msgstr "Брандмауер IPv4"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2392 msgid "IPv4 Upstream"
2393 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2396 msgid "IPv4 address"
2397 msgstr "Адреса IPv4"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2400 msgid "IPv4 assignment length"
2401 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2404 msgid "IPv4 broadcast"
2405 msgstr "Широкомовний IPv4"
2406
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2408 msgid "IPv4 gateway"
2409 msgstr "Шлюз IPv4"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2412 msgid "IPv4 netmask"
2413 msgstr "Маска мережі IPv4"
2414
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2416 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2417 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2420 msgid "IPv4 prefix"
2421 msgstr "Префікс IPv4"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2425 msgid "IPv4 prefix length"
2426 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2429 msgid "IPv4+IPv6"
2430 msgstr "IPv4+IPv6"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2434 msgid "IPv4-Address"
2435 msgstr "Адреса IPv4"
2436
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2438 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2439 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2440 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2455 msgid "IPv6"
2456 msgstr "IPv6"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2459 msgid "IPv6 Firewall"
2460 msgstr "Брандмауер IPv6"
2461
2462 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2463 msgid "IPv6 Neighbours"
2464 msgstr "Сусіди IPv6"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2467 msgid "IPv6 Settings"
2468 msgstr "Налаштування IPv6"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2471 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2472 msgstr ""
2473 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2474 "префікс IPv6"
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2477 msgid "IPv6 Upstream"
2478 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2481 msgid "IPv6 address"
2482 msgstr "Адреса IPv6"
2483
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2485 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2486 msgid "IPv6 assignment hint"
2487 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2490 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2491 msgid "IPv6 assignment length"
2492 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2493
2494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2495 msgid "IPv6 gateway"
2496 msgstr "Шлюз IPv6"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2499 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2500 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2501
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2504 msgid "IPv6 prefix"
2505 msgstr "Префікс IPv6"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2509 msgid "IPv6 prefix length"
2510 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2514 msgid "IPv6 routed prefix"
2515 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2516
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2518 msgid "IPv6 suffix"
2519 msgstr "Суфікс IPv6"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2523 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2524 msgid "IPv6-Address"
2525 msgstr "Адреса IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2528 msgid "IPv6-PD"
2529 msgstr "IPv6-PD"
2530
2531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2533 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2534 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2535
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2538 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2539 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2540
2541 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2543 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2544 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2547 msgid "Identity"
2548 msgstr "Ідентифікація EAP"
2549
2550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2551 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2552 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2555 msgid "If checked, encryption is disabled"
2556 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2560 msgid ""
2561 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2562 msgstr ""
2563 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2564 "пристрою"
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2568 msgid ""
2569 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2570 "device node"
2571 msgstr ""
2572 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2573 "вузла пристрою"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2585 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2592 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2593 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2604 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2605 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2606 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2607
2608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2609 msgid ""
2610 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2611 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2612 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2613 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2614 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2615 msgstr ""
2616 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2617 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2618 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2619 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2620 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2621 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2624 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2625 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2628 msgid "Ignore interface"
2629 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2632 msgid "Ignore resolve file"
2633 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2636 msgid "Image"
2637 msgstr "Образ"
2638
2639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2640 msgid "In"
2641 msgstr "Вх."
2642
2643 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2644 msgid ""
2645 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2646 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2647 msgstr ""
2648 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2649 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2650 "попередньої сторінки."
2651
2652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2658 msgid "Inactivity timeout"
2659 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2660
2661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2662 msgid "Inbound:"
2663 msgstr "Вхідний:"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2666 msgid "Info"
2667 msgstr "Інформація"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2670 msgid "Information"
2671 msgstr "Інформація"
2672
2673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2675 msgid "Initialization failure"
2676 msgstr "Помилка ініціалізації"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2679 msgid "Initscript"
2680 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2683 msgid "Initscripts"
2684 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2687 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2688 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2691 msgid "Install protocol extensions..."
2692 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2702 msgid "Interface"
2703 msgstr "Інтерфейс"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2706 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2707 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2710 msgid "Interface Configuration"
2711 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2715 msgid "Interface has %d pending changes"
2716 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2719 msgid "Interface is marked for deletion"
2720 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2723 msgid "Interface is reconnecting..."
2724 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2729 msgid "Interface is shutting down..."
2730 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2733 msgid "Interface is starting..."
2734 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2737 msgid "Interface is stopping..."
2738 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2741 msgid "Interface name"
2742 msgstr "Назва інтерфейсу"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2746 msgid "Interface not present or not connected yet."
2747 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2752 msgid "Interfaces"
2753 msgstr "Інтерфейси"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2756 msgid "Internal"
2757 msgstr "Внутрішній"
2758
2759 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2760 msgid "Internal Server Error"
2761 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2762
2763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2765 msgid "Invalid"
2766 msgstr "Неприпустимо"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2769 msgid "Invalid Base64 key string"
2770 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2773 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2774 msgstr ""
2775 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2776 "і %d."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2779 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2780 msgstr ""
2781 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2782
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2784 msgid "Invalid argument"
2785 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2786
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2788 msgid "Invalid command"
2789 msgstr "Неприпустима команда"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2792 msgid "Invalid hexadecimal value"
2793 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2794
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2796 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2797 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2800 msgid "Isolate Clients"
2801 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2802
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2804 msgid ""
2805 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2806 "flash memory, please verify the image file!"
2807 msgstr ""
2808 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2809 "Перевірте файл образу!"
2810
2811 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2812 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2814 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2815 msgid "JavaScript required!"
2816 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2819 msgid "Join Network"
2820 msgstr "Підключитися до мережі"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2823 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2824 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2827 msgid "Joining Network: %q"
2828 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2831 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2832 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2833
2834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2835 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2836 msgid "Kernel Log"
2837 msgstr "Журнал ядра"
2838
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2840 msgid "Kernel Version"
2841 msgstr "Версія ядра"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2844 msgid "Key"
2845 msgstr "Ключ"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2852 msgid "Key #%d"
2853 msgstr "Ключ #%d"
2854
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2856 msgid "Kill"
2857 msgstr "Знищити"
2858
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2861 msgid "L2TP"
2862 msgstr "L2TP"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2865 msgid "L2TP Server"
2866 msgstr "Сервер L2TP"
2867
2868 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2873 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2874 msgid "LCP echo failure threshold"
2875 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2876
2877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2882 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2883 msgid "LCP echo interval"
2884 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2885
2886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2887 msgid "LED Configuration"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2891 msgid "LLC"
2892 msgstr "LLC"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2896 msgid "Label"
2897 msgstr "Мітка"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2900 msgid "Language"
2901 msgstr "Мова"
2902
2903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2904 msgid "Language and Style"
2905 msgstr "Мова та стиль"
2906
2907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2908 msgid "Latency"
2909 msgstr "Затримка"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2912 msgid "Leaf"
2913 msgstr "Лист"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2917 msgid "Lease time"
2918 msgstr "Час оренди"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2921 msgid "Leasefile"
2922 msgstr "Файл оренд"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2928 msgid "Leasetime remaining"
2929 msgstr "Час оренди, що лишився"
2930
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2934 msgid "Leave empty to autodetect"
2935 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2936
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2941 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2942 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2943
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
2945 msgid "Legend:"
2946 msgstr "Легенда:"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2949 msgid "Limit"
2950 msgstr "Межа"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2953 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2954 msgstr ""
2955 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
2958 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2959 msgstr ""
2960 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2963 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2964 msgstr "Затухання лінії"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2967 msgid "Line Mode"
2968 msgstr "Режим лінії"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2971 msgid "Line State"
2972 msgstr "Стан лінії"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2975 msgid "Line Uptime"
2976 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2979 msgid "Link On"
2980 msgstr "Зв'язок встановлено"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2983 msgid ""
2984 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2985 "requests to"
2986 msgstr ""
2987 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2988 "переспрямовування запитів"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2991 msgid ""
2992 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2993 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2994 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2995 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2996 "Association."
2997 msgstr ""
2998 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2999 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3000 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3001 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3002 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3003 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3004 "асоціації домену мобільності."
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3007 msgid ""
3008 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3009 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3010 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3011 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3012 "PMK-R1 keys."
3013 msgstr ""
3014 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3015 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3016 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3017 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3018 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3019 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3020 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3021 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3022 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3023
3024 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3025 msgid "List of SSH key files for auth"
3026 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
3029 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3030 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
3033 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3034 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3037 msgid "Listen Interfaces"
3038 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3039
3040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3041 msgid "Listen Port"
3042 msgstr "Порти прослуховування"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3045 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3046 msgstr ""
3047 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3048 "всіх"
3049
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3051 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3052 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3053
3054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3055 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3056 msgid "Load"
3057 msgstr "Навантаження"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3060 msgid "Load Average"
3061 msgstr "Середнє навантаження"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3064 msgid "Loading"
3065 msgstr "Завантаження"
3066
3067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3068 msgid "Loading directory contents…"
3069 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3070
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2730
3072 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3074 msgid "Loading view…"
3075 msgstr "Завантаження подання…"
3076
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3079 msgid "Local IP address is invalid"
3080 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3083 msgid "Local IP address to assign"
3084 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3091 msgid "Local IPv4 address"
3092 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3096 msgid "Local IPv6 address"
3097 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3100 msgid "Local Service Only"
3101 msgstr "Тільки локальна служба"
3102
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3104 msgid "Local Startup"
3105 msgstr "Локальний запуск"
3106
3107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3109 msgid "Local Time"
3110 msgstr "Місцевий час"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
3113 msgid "Local domain"
3114 msgstr "Локальний домен"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3117 msgid ""
3118 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3119 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3120 msgstr ""
3121 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3122 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3123 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3124
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3126 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3127 msgstr ""
3128 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3129 "hosts"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
3132 msgid "Local server"
3133 msgstr "Локальний сервер"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3136 msgid ""
3137 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3138 "available"
3139 msgstr ""
3140 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3141 "кілька IP-адрес"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3144 msgid "Localise queries"
3145 msgstr "Локалізувати запити"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3148 msgid "Log output level"
3149 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3152 msgid "Log queries"
3153 msgstr "Журнал запитів"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3156 msgid "Logging"
3157 msgstr "Журналювання"
3158
3159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3160 msgid "Login"
3161 msgstr "Увійти"
3162
3163 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3164 msgid "Logout"
3165 msgstr "Вийти"
3166
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3168 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3169 msgstr ""
3170 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3171 "abbr>)"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3174 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3175 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3179 msgid "MAC"
3180 msgstr "MAC"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3188 msgid "MAC-Address"
3189 msgstr "MAC-адреса"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3192 msgid "MAC-Address Filter"
3193 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3196 msgid "MAC-Filter"
3197 msgstr "MAC-фільтр"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3200 msgid "MAC-List"
3201 msgstr "MAC-список"
3202
3203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3205 msgid "MAP / LW4over6"
3206 msgstr "MAP / LW4over6"
3207
3208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3210 msgid "MAP rule is invalid"
3211 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3216 msgid "MBit/s"
3217 msgstr "Мбіт/с"
3218
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3220 msgid "MD5"
3221 msgstr "MD5"
3222
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3224 msgid "MHz"
3225 msgstr " МГц"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3230 msgid "MTU"
3231 msgstr "MTU"
3232
3233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3234 msgid ""
3235 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3236 "below:"
3237 msgstr ""
3238 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3239 "команди:"
3240
3241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3248 msgid "Manual"
3249 msgstr "Вручну"
3250
3251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3253 msgid "Master"
3254 msgstr "Master"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3257 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3258 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3259
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3261 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3262 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3263
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3265 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3266 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3267
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
3269 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3270 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
3273 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3274 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3278 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3279 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3280 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3283 msgid "Maximum number of leased addresses."
3284 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3287 msgid "Maximum transmit power"
3288 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3297 msgid "Mbit/s"
3298 msgstr "Мбіт/с"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3301 msgid "Medium"
3302 msgstr "Середня"
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3305 msgid "Memory"
3306 msgstr "Пам'ять"
3307
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3309 msgid "Memory usage (%)"
3310 msgstr "Використання пам'яті, %"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3313 msgid "Mesh"
3314 msgstr "Mesh"
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3317 msgid "Mesh ID"
3318 msgstr "Mesh ID"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3321 msgid "Mesh Id"
3322 msgstr "Mesh Id"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3325 msgid "Method not found"
3326 msgstr "Метод не знайдено"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3332 msgid "Metric"
3333 msgstr "Метрика"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3336 msgid "Mirror monitor port"
3337 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3340 msgid "Mirror source port"
3341 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3342
3343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3344 msgid "Mobile Data"
3345 msgstr "Мобільні дані"
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3348 msgid "Mobility Domain"
3349 msgstr "Домен мобільності"
3350
3351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3358 msgid "Mode"
3359 msgstr "Режим"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3362 msgid "Model"
3363 msgstr "Модель"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3366 msgid "Modem default"
3367 msgstr "Типові налаштування модема"
3368
3369 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3373 msgid "Modem device"
3374 msgstr "Модем"
3375
3376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3378 msgid "Modem information query failed"
3379 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3384 msgid "Modem init timeout"
3385 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3389 msgid "Monitor"
3390 msgstr "Диспетчер"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3393 msgid "More Characters"
3394 msgstr "Більше символів"
3395
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3397 msgid "More…"
3398 msgstr "Докладніше…"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3401 msgid "Mount Point"
3402 msgstr "Точка монтування"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3407 msgid "Mount Points"
3408 msgstr "Точки монтування"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3411 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3412 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3415 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3416 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3419 msgid ""
3420 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3421 "filesystem"
3422 msgstr ""
3423 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3424 "файлову систему"
3425
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3427 msgid "Mount attached devices"
3428 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3431 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3432 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3435 msgid "Mount options"
3436 msgstr "Опції монтування"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3439 msgid "Mount point"
3440 msgstr "Точка монтування"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3443 msgid "Mount swap not specifically configured"
3444 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3447 msgid "Mounted file systems"
3448 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3449
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3451 msgid "Move down"
3452 msgstr "Вниз"
3453
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3455 msgid "Move up"
3456 msgstr "Вгору"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3459 msgid "NAS ID"
3460 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3463 msgid "NAT-T Mode"
3464 msgstr "Режим NAT-T"
3465
3466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3467 msgid "NAT64 Prefix"
3468 msgstr "Префікс NAT64"
3469
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3472 msgid "NCM"
3473 msgstr "NCM"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3476 msgid "NDP-Proxy"
3477 msgstr "NDP-проксі"
3478
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3480 msgid "NT Domain"
3481 msgstr "Домен NT"
3482
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3484 msgid "NTP server candidates"
3485 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3486
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3492 msgid "Name"
3493 msgstr "Ім'я"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3496 msgid "Name of the new network"
3497 msgstr "Назва нової мережі"
3498
3499 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3500 msgid "Navigation"
3501 msgstr "Навігація"
3502
3503 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3510 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3511 msgid "Network"
3512 msgstr "Мережа"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3515 msgid "Network Utilities"
3516 msgstr "Мережеві утиліти"
3517
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3519 msgid "Network boot image"
3520 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3521
3522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3524 msgid "Network device is not present"
3525 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3528 msgid "New interface name…"
3529 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3530
3531 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3532 msgid "Next »"
3533 msgstr "Наступний »"
3534
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3537 msgid "No"
3538 msgstr "Немає"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3541 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3542 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3545 msgid "No Encryption"
3546 msgstr "Без шифрування"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3549 msgid "No NAT-T"
3550 msgstr "Немає NAT-T"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3553 msgid "No data received"
3554 msgstr "Жодних даних не отримано"
3555
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3557 msgid "No entries in this directory"
3558 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3561 msgid "No files found"
3562 msgstr "Файли не знайдено"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3568 msgid "No information available"
3569 msgstr "Інформація відсутня"
3570
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3573 msgid "No matching prefix delegation"
3574 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3577 msgid "No negative cache"
3578 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3579
3580 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3581 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3582 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3583 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3584 msgid "No password set!"
3585 msgstr "Пароль не встановлено!"
3586
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3588 msgid "No peers defined yet"
3589 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3593 msgid "No public keys present yet."
3594 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3597 msgid "No rules in this chain."
3598 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3601 msgid "No signal"
3602 msgstr "Немає сигналу"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3606 msgid "No zone assigned"
3607 msgstr "Зону не призначено"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3613 msgid "Noise"
3614 msgstr "Шум"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3617 msgid "Noise Margin (SNR)"
3618 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3619
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3621 msgid "Noise:"
3622 msgstr "Шум:"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3625 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3626 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
3629 msgid "Non-wildcard"
3630 msgstr "Без шаблону заміни"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3634 msgid "None"
3635 msgstr "Жоден"
3636
3637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3638 msgid "Normal"
3639 msgstr "Нормальний"
3640
3641 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3642 msgid "Not Found"
3643 msgstr "Не знайдено"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3646 msgid "Not connected"
3647 msgstr "Не підключено"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3654 msgid "Not present"
3655 msgstr "Не існує"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3658 msgid "Not started on boot"
3659 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3662 msgid "Not supported"
3663 msgstr "Не підтримується"
3664
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3666 msgid "Notice"
3667 msgstr "Зауваження"
3668
3669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3670 msgid "Nslookup"
3671 msgstr "DNS-запит"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3674 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3675 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3678 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3679 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3682 msgid "Obfuscated Group Password"
3683 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3684
3685 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3686 msgid "Obfuscated Password"
3687 msgstr "Обфусований пароль"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3690 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3696 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3697 msgid "Obtain IPv6-Address"
3698 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3701 msgid "Off"
3702 msgstr "Вимк."
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3705 msgid "Off-State Delay"
3706 msgstr "Затримка Off-State"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3709 msgid "On"
3710 msgstr "Увімк."
3711
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3713 msgid "On-Link route"
3714 msgstr "Маршрут On-Link"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3717 msgid "On-State Delay"
3718 msgstr "Затримка On-State"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3721 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3722 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3723
3724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3725 msgid "One of the following: %s"
3726 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3727
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3730 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3731 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3732
3733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3734 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3735 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3736
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3739 msgid "One or more required fields have no value!"
3740 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3741
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3744 msgid "Open list..."
3745 msgstr "Відкрити список..."
3746
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3749 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3750 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3753 msgid "Operating frequency"
3754 msgstr "Робоча частота"
3755
3756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3757 msgid "Option changed"
3758 msgstr "Опція змінена"
3759
3760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3761 msgid "Option removed"
3762 msgstr "Опція видалена"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3766 msgid "Optional"
3767 msgstr "Необов'язково"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3770 msgid ""
3771 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3772 "starting with <code>0x</code>."
3773 msgstr ""
3774 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3775 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3776
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3778 msgid ""
3779 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3780 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3781 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3782 "for the interface."
3783 msgstr ""
3784 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3785 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3786 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу  "
3787 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3788
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3790 msgid ""
3791 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3792 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3793 msgstr ""
3794 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3795 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3796 "квантової стійкості."
3797
3798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3799 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3800 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3801
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3803 msgid "Optional. Description of peer."
3804 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3807 msgid ""
3808 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3809 "interface."
3810 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3811
3812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3813 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3814 msgstr ""
3815 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3816
3817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3818 msgid "Optional. Port of peer."
3819 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3820
3821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3822 msgid ""
3823 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3824 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3825 msgstr ""
3826 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3827 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3828 "25."
3829
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3831 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3832 msgstr ""
3833 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3834 "пакетів."
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3837 msgid "Options"
3838 msgstr "Опції"
3839
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3841 msgid "Other:"
3842 msgstr "Інше:"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3845 msgid "Out"
3846 msgstr "Вих."
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3849 msgid "Outbound:"
3850 msgstr "Вихідний:"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3853 msgid "Output Interface"
3854 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3855
3856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3858 msgid "Output zone"
3859 msgstr "Вихідна зона"
3860
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3865 msgid "Override MAC address"
3866 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3870 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3871 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3873 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3880 msgid "Override MTU"
3881 msgstr "Перевизначити MTU"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3884 msgid "Override TOS"
3885 msgstr "Перевизначити TOS"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3888 msgid "Override TTL"
3889 msgstr "Перевизначити TTL"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3892 msgid "Override default interface name"
3893 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3896 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3897 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3900 msgid ""
3901 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3902 "subnet that is served."
3903 msgstr ""
3904 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3905 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3906
3907 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3908 msgid "Override the table used for internal routes"
3909 msgstr ""
3910 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3911
3912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3913 msgid "Overview"
3914 msgstr "Огляд"
3915
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3917 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3918 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3921 msgid "Owner"
3922 msgstr "Власник"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3931 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3932 msgid "PAP/CHAP password"
3933 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3943 msgid "PAP/CHAP username"
3944 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3947 msgid "PDP Type"
3948 msgstr "Тип PDP"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3951 msgid "PID"
3952 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3957 msgid "PIN"
3958 msgstr ""
3959 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3960 "номер\">>PIN</abbr>"
3961
3962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3964 msgid "PIN code rejected"
3965 msgstr "PIN-код відхилено"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3968 msgid "PMK R1 Push"
3969 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3970
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3973 msgid "PPP"
3974 msgstr "PPP"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3977 msgid "PPPoA Encapsulation"
3978 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3979
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3982 msgid "PPPoATM"
3983 msgstr "PPPoATM"
3984
3985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3987 msgid "PPPoE"
3988 msgstr "PPPoE"
3989
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3991 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3992 msgid "PPPoSSH"
3993 msgstr "PPPoSSH"
3994
3995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3997 msgid "PPtP"
3998 msgstr "PPtP"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4001 msgid "PSID offset"
4002 msgstr "Зсув PSID"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4005 msgid "PSID-bits length"
4006 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4009 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4010 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4011
4012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4013 msgid "Packets"
4014 msgstr "Пакети"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4018 msgid "Part of zone %q"
4019 msgstr "Частина зони %q"
4020
4021 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4024 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4025 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4026 msgid "Password"
4027 msgstr "Пароль"
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4030 msgid "Password authentication"
4031 msgstr "Автентифікація за паролем"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4034 msgid "Password of Private Key"
4035 msgstr "Пароль закритого ключа"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4038 msgid "Password of inner Private Key"
4039 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4045 msgid "Password strength"
4046 msgstr "Надійність пароля"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4049 msgid "Password2"
4050 msgstr "Пароль2"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4053 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4054 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4057 msgid "Path to CA-Certificate"
4058 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4061 msgid "Path to Client-Certificate"
4062 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4065 msgid "Path to Private Key"
4066 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4067
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4069 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4070 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4073 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4074 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4077 msgid "Path to inner Private Key"
4078 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4091 msgid "Peak:"
4092 msgstr "Пік:"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4095 msgid "Peer IP address to assign"
4096 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4097
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4100 msgid "Peer address is missing"
4101 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4104 msgid "Peers"
4105 msgstr "Вузли"
4106
4107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4108 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4109 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4112 msgid "Perform reboot"
4113 msgstr "Виконати перезавантаження"
4114
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4116 msgid "Perform reset"
4117 msgstr "Виконати відновлення"
4118
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4120 msgid "Permission denied"
4121 msgstr "Дозволу не надано"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4124 msgid "Persistent Keep Alive"
4125 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4126
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4128 msgid "Phy Rate:"
4129 msgstr "Фізична швидкість:"
4130
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4132 msgid "Physical Settings"
4133 msgstr "Фізичні параметри"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4137 msgid "Ping"
4138 msgstr "Ехо-запит"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4146 msgid "Pkts."
4147 msgstr "пакетів"
4148
4149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4150 msgid "Please enter your username and password."
4151 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4152
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4154 msgid "Please select the file to upload."
4155 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4158 msgid "Policy"
4159 msgstr "Політика"
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4162 msgid "Port"
4163 msgstr "Порт"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4166 msgid "Port %s"
4167 msgstr "Порт %s"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4170 msgid "Port status:"
4171 msgstr "Стан порту:"
4172
4173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4174 msgid "Potential negation of: %s"
4175 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4178 msgid "Power Management Mode"
4179 msgstr "Режим керування живленням"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4182 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4183 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4186 msgid "Prefer LTE"
4187 msgstr "Переважно LTE"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4190 msgid "Prefer UMTS"
4191 msgstr "Переважно UMTS"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4194 msgid "Prefix Delegated"
4195 msgstr "Делеговано префікс"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4198 msgid "Preshared Key"
4199 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4206 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4207 msgid ""
4208 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4209 "ignore failures"
4210 msgstr ""
4211 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4212 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4215 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4216 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4217
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4219 msgid "Prevents client-to-client communication"
4220 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4221
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4223 msgid "Private Key"
4224 msgstr "Приватний ключ"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4228 msgid "Processes"
4229 msgstr "Процеси"
4230
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4232 msgid "Profile"
4233 msgstr "Профіль"
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4236 msgid "Prot."
4237 msgstr "Прот."
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4244 msgid "Protocol"
4245 msgstr "Протокол"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4248 msgid "Provide NTP server"
4249 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4252 msgid "Provide new network"
4253 msgstr "Укажіть нову мережу"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4256 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4257 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4260 msgid "Public Key"
4261 msgstr "Відкритий ключ"
4262
4263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4264 msgid ""
4265 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4266 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4267 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4268 "code> file into the input field."
4269 msgstr ""
4270 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4271 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4272 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4273 "<code>.pub</code> у поле введення."
4274
4275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4276 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4277 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4278
4279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4281 msgid "QMI Cellular"
4282 msgstr "Стільниковий QMI"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4285 msgid "Quality"
4286 msgstr "Якість"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
4289 msgid ""
4290 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4291 "servers"
4292 msgstr ""
4293 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4294 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4297 msgid "R0 Key Lifetime"
4298 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4301 msgid "R1 Key Holder"
4302 msgstr "Власник ключа R1"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4305 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4306 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4309 msgid "RSSI threshold for joining"
4310 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4313 msgid "RTS/CTS Threshold"
4314 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4318 msgid "RX"
4319 msgstr "Одержано"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4322 msgid "RX Rate"
4323 msgstr "Швидкість приймання"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4326 msgid "RX Rate / TX Rate"
4327 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4330 msgid "Radius-Accounting-Port"
4331 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4334 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4335 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4338 msgid "Radius-Accounting-Server"
4339 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4342 msgid "Radius-Authentication-Port"
4343 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4346 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4347 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4350 msgid "Radius-Authentication-Server"
4351 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4354 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4355 msgstr ""
4356 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4357 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4360 msgid ""
4361 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4362 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4363 msgstr ""
4364 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4365 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4366 "abbr>-сервера"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4369 msgid "Really switch protocol?"
4370 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4371
4372 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4373 msgid "Realtime Graphs"
4374 msgstr "Графіки у реальному часі"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4377 msgid "Reassociation Deadline"
4378 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4381 msgid "Rebind protection"
4382 msgstr "Захист від переприв'язки"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4386 msgid "Reboot"
4387 msgstr "Перезавантаження"
4388
4389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4393 msgid "Rebooting…"
4394 msgstr "Перезавантаження…"
4395
4396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4397 msgid "Reboots the operating system of your device"
4398 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4401 msgid "Receive"
4402 msgstr "Приймання"
4403
4404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4405 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4406 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4409 msgid "Reconnect this interface"
4410 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4413 msgid "References"
4414 msgstr "Посилання"
4415
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4417 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4418 msgid "Relay"
4419 msgstr "Ретранслятор"
4420
4421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4422 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4423 msgid "Relay Bridge"
4424 msgstr "Міст-ретранслятор"
4425
4426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4427 msgid "Relay between networks"
4428 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4429
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4432 msgid "Relay bridge"
4433 msgstr "Міст-ретранслятор"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4437 msgid "Remote IPv4 address"
4438 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4441 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4442 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4445 msgid "Remove"
4446 msgstr "Видалити"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4449 msgid "Replace wireless configuration"
4450 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4453 msgid "Request IPv6-address"
4454 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4457 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4458 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4459
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4461 msgid "Request timeout"
4462 msgstr "Час очікування запиту минув"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4465 msgid "Required"
4466 msgstr "Вимагається"
4467
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4469 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4470 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4473 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4474 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4475
4476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4477 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4478 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4479
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4481 msgid ""
4482 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4483 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4484 "routes through the tunnel."
4485 msgstr ""
4486 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4487 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4488 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4493 msgid "Requires hostapd"
4494 msgstr "Потребує hostapd"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4498 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4499 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4502 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4503 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4507 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4508 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4511 msgid ""
4512 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4513 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4514 msgstr ""
4515 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4516 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4519 msgid ""
4520 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4521 "come from unsigned domains"
4522 msgstr ""
4523 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4524 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4532 msgid "Requires wpa-supplicant"
4533 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4537 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4538 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4541 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4542 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4547 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4548 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2966
4551 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4555 msgid "Reset"
4556 msgstr "Скинути"
4557
4558 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4559 msgid "Reset Counters"
4560 msgstr "Скинути лічильники"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4563 msgid "Reset to defaults"
4564 msgstr "Відновити початковий стан"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4567 msgid "Resolv and Hosts Files"
4568 msgstr "Файли resolv і hosts"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4571 msgid "Resolve file"
4572 msgstr "Файл resolv"
4573
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4575 msgid "Resource not found"
4576 msgstr "Ресурс не знайдено"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4582 msgid "Restart"
4583 msgstr "Перезавантажити"
4584
4585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4586 msgid "Restart Firewall"
4587 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4590 msgid "Restart radio interface"
4591 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4592
4593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4594 msgid "Restore"
4595 msgstr "Відновлення"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4598 msgid "Restore backup"
4599 msgstr "Відновити з резервної копії"
4600
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4603 msgid "Reveal/hide password"
4604 msgstr "Показати/приховати пароль"
4605
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4607 msgid "Revert"
4608 msgstr "Скасувати"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4611 msgid "Revert changes"
4612 msgstr "Скасувати зміни"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4615 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4616 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4617
4618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4619 msgid "Reverting configuration…"
4620 msgstr "Відкат конфігурації…"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4623 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4624 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4627 msgid "Root preparation"
4628 msgstr "Підготовка Root"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4631 msgid "Route Allowed IPs"
4632 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4635 msgid "Route table"
4636 msgstr "Таблиця маршрутів"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4639 msgid "Route type"
4640 msgstr "Тип маршруту"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4643 msgid "Router Advertisement-Service"
4644 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4648 msgid "Router Password"
4649 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4652 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4654 msgid "Routes"
4655 msgstr "Маршрути"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4658 msgid ""
4659 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4660 "can be reached."
4661 msgstr ""
4662 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4663 "вузла або мережі."
4664
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4666 msgid "Rule"
4667 msgstr "Правило"
4668
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4670 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4671 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4672
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4674 msgid "Run filesystem check"
4675 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4676
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4678 msgid "Runtime error"
4679 msgstr "Помилка виконання"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4682 msgid "SHA256"
4683 msgstr "SHA256"
4684
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4686 msgid "SNR"
4687 msgstr "SNR"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4691 msgid "SSH Access"
4692 msgstr "SSH-доступ"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4695 msgid "SSH server address"
4696 msgstr "Адреса сервера SSH"
4697
4698 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4699 msgid "SSH server port"
4700 msgstr "Порт сервера SSH"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4703 msgid "SSH username"
4704 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4707 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4708 msgid "SSH-Keys"
4709 msgstr "SSH-ключі"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4715 msgid "SSID"
4716 msgstr "SSID"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4719 msgid "SWAP"
4720 msgstr "SWAP"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2962
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4729 msgid "Save"
4730 msgstr "Зберегти"
4731
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4735 msgid "Save & Apply"
4736 msgstr "Зберегти і застосувати"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4739 msgid "Save mtdblock"
4740 msgstr "Зберегти mtdblock"
4741
4742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4743 msgid "Save mtdblock contents"
4744 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4747 msgid "Scan"
4748 msgstr "Сканувати"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4752 msgid "Scheduled Tasks"
4753 msgstr "Заплановані завдання"
4754
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4756 msgid "Section added"
4757 msgstr "Секцію додано"
4758
4759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4760 msgid "Section removed"
4761 msgstr "Секцію видалено"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4764 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4765 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4766
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4768 msgid ""
4769 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4770 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4771 "your device!"
4772 msgstr ""
4773 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4774 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4775 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4776
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4780 msgid "Select file…"
4781 msgstr "Виберіть файл…"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4789 msgid ""
4790 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4791 "conjunction with failure threshold"
4792 msgstr ""
4793 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4794 "в поєднанні з порогом помилок"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4797 msgid "Server Settings"
4798 msgstr "Налаштування сервера"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4801 msgid "Service Name"
4802 msgstr "Назва сервісу"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4806 msgid "Service Type"
4807 msgstr "Тип сервісу"
4808
4809 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4810 msgid "Services"
4811 msgstr "Сервіси"
4812
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4814 msgid "Session expired"
4815 msgstr "Час сеансу минув"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4818 msgid "Set VPN as Default Route"
4819 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4822 msgid ""
4823 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4824 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4825 msgstr ""
4826 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4827 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4830 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4831 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4832
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4836 msgid "Setting PLMN failed"
4837 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4838
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4841 msgid "Setting operation mode failed"
4842 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4846 msgid "Setup DHCP Server"
4847 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4848
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4850 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4851 msgstr ""
4852 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4853 "Seconds\">SES</abbr>)"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4856 msgid "Short GI"
4857 msgstr "Short GI"
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4860 msgid "Short Preamble"
4861 msgstr "Коротка преамбула"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4865 msgid "Show current backup file list"
4866 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4867
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4869 msgid "Show empty chains"
4870 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4873 msgid "Shutdown this interface"
4874 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4883 msgid "Signal"
4884 msgstr "Сигнал"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4887 msgid "Signal / Noise"
4888 msgstr "Сигнал / шум"
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4891 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4892 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4893
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4895 msgid "Signal:"
4896 msgstr "Сигнал:"
4897
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4900 msgid "Size"
4901 msgstr "Розмір"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4904 msgid "Size of DNS query cache"
4905 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4906
4907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4908 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4909 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4910
4911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4913 msgid "Skip"
4914 msgstr "Пропустити"
4915
4916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4917 msgid "Skip to content"
4918 msgstr "Перейти до вмісту"
4919
4920 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4921 msgid "Skip to navigation"
4922 msgstr "Перейти до навігації"
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4926 msgid "Software VLAN"
4927 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4928
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4930 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4931 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4932
4933 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4934 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4935 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4936
4937 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4938 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4939 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4942 msgid ""
4943 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4944 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4945 "instructions."
4946 msgstr ""
4947 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4948 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4949 "конкретного пристрою."
4950
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4954 msgid "Source"
4955 msgstr "Джерело"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4958 msgid "Source Address"
4959 msgstr "Адреса джерела"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4962 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4963 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4964
4965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4966 msgid ""
4967 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4968 "to be dead"
4969 msgstr ""
4970 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4971 "вважається, що вузли \"мертві\""
4972
4973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4974 msgid ""
4975 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4976 "dead"
4977 msgstr ""
4978 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4979 "\"мертві\""
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4982 msgid ""
4983 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4984 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4985 "be reduced by the driver."
4986 msgstr ""
4987 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
4988 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
4989 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
4990
4991 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4992 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4993 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
4994
4995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4996 msgid ""
4997 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4998 "default (64)."
4999 msgstr ""
5000 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5001 "від типового (64)."
5002
5003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5004 msgid ""
5005 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5006 "bytes)."
5007 msgstr ""
5008 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5009 "відмінний від типового (1280 байт)."
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5012 msgid "Specify the secret encryption key here."
5013 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5018 msgid "Start"
5019 msgstr "Запустити"
5020
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5022 msgid "Start priority"
5023 msgstr "Стартовий пріоритет"
5024
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5026 msgid "Starting configuration apply…"
5027 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5030 msgid "Starting wireless scan..."
5031 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5035 msgid "Startup"
5036 msgstr "Запуск"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5039 msgid "Static IPv4 Routes"
5040 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5043 msgid "Static IPv6 Routes"
5044 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5047 msgid "Static Leases"
5048 msgstr "Статичні оренди"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5051 msgid "Static Routes"
5052 msgstr "Статичні маршрути"
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5057 msgid "Static address"
5058 msgstr "Статична адреса"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
5061 msgid ""
5062 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5063 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5064 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5065 msgstr ""
5066 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5067 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5068 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5069 "орендою."
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5072 msgid "Station inactivity limit"
5073 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5074
5075 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5079 msgid "Status"
5080 msgstr "Стан"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5085 msgid "Stop"
5086 msgstr "Зупинити"
5087
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
5089 msgid "Strict order"
5090 msgstr "Строгий порядок"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5093 msgid "Strong"
5094 msgstr "Висока"
5095
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5098 msgid "Submit"
5099 msgstr "Надіслати"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5102 msgid "Suppress logging"
5103 msgstr "Блокувати журналювання"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5106 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5107 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5108
5109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5110 msgid "Swap free"
5111 msgstr "Вільно свопу"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5115 msgid "Switch"
5116 msgstr "Комутатор"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5119 msgid "Switch %q"
5120 msgstr "Комутатор %q"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5123 msgid ""
5124 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5125 msgstr ""
5126 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5127 "неправильними."
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5130 msgid "Switch Port Mask"
5131 msgstr "Маска портів комутатора"
5132
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5134 msgid "Switch Speed Mask"
5135 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5136
5137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5139 msgid "Switch VLAN"
5140 msgstr "VLAN комутатора"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5143 msgid "Switch protocol"
5144 msgstr "Протокол комутатора"
5145
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5149 msgid "Switch to CIDR list notation"
5150 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5151
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5153 msgid "Symbolic link"
5154 msgstr "Символічне посилання"
5155
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5157 msgid "Sync with NTP-Server"
5158 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5161 msgid "Sync with browser"
5162 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5163
5164 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5168 msgid "System"
5169 msgstr "Система"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5173 msgid "System Log"
5174 msgstr "Системний журнал"
5175
5176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5177 msgid "System Properties"
5178 msgstr "Властивості системи"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5181 msgid "System log buffer size"
5182 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5185 msgid "TCP:"
5186 msgstr "TCP:"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5189 msgid "TFTP Settings"
5190 msgstr "Налаштування TFTP"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
5193 msgid "TFTP server root"
5194 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5198 msgid "TX"
5199 msgstr "Передано"
5200
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5202 msgid "TX Rate"
5203 msgstr "Швидкість передавання"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5208 msgid "Table"
5209 msgstr "Таблиця"
5210
5211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5213 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5215 msgid "Target"
5216 msgstr "Ціль"
5217
5218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5219 msgid "Target network"
5220 msgstr "Цільова мережа"
5221
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5223 msgid "Terminate"
5224 msgstr "Завершити"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5227 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5228 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5231 msgid ""
5232 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5233 "username instead of the user ID!"
5234 msgstr ""
5235 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5236 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5237
5238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5239 msgid ""
5240 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5241 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5242
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5245 msgid ""
5246 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5247 msgstr ""
5248 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5249 "code>"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5252 msgid ""
5253 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5254 "code> and <code>_</code>"
5255 msgstr ""
5256 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5257 "<code>_</code>"
5258
5259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5260 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5261 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5264 msgid ""
5265 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5266 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5267 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5268 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5269 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5270 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5271 "state."
5272 msgstr ""
5273 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5274 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5275 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5276 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5277 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5278 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5282 msgid ""
5283 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5284 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5285 msgstr ""
5286 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5287 "<code>/dev/sda1</code>)"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5290 msgid ""
5291 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5292 "properly."
5293 msgstr ""
5294 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5295 "бездротового зв'язку."
5296
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5298 msgid ""
5299 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5300 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5301 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5302 msgstr ""
5303 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5304 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5305 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5308 msgid "The following rules are currently active on this system."
5309 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5310
5311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5312 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5313 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5314
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5316 msgid "The given SSH public key has already been added."
5317 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5318
5319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5320 msgid ""
5321 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5322 "ECDSA keys."
5323 msgstr ""
5324 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5325 "або ECDSA."
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5328 msgid "The interface name is already used"
5329 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5332 msgid "The interface name is too long"
5333 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5334
5335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5337 msgid ""
5338 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5339 "addresses."
5340 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5344 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5345 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5348 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5349 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5352 msgid "The network name is already used"
5353 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5356 msgid ""
5357 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5358 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5359 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5360 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5361 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5362 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5363 msgstr ""
5364 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5365 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5366 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5367 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5368 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5369 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5370 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5371 "мережі."
5372
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5375 msgid "The reboot command failed with code %d"
5376 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5377
5378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5379 msgid "The restore command failed with code %d"
5380 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5383 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5384 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5385
5386 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5387 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5388 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5389
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5391 msgid ""
5392 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5393 "when finished."
5394 msgstr ""
5395 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5396 "перезавантажиться."
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5399 msgid ""
5400 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5401 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5402 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5403 "settings."
5404 msgstr ""
5405 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5406 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5407 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5408 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5409
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5411 msgid ""
5412 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5413 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5414 msgstr ""
5415 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5416 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5419 msgid "The system password has been successfully changed."
5420 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5421
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5423 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5424 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5425
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5427 msgid ""
5428 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5429 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5430 "\"Cancel\" to abort the operation."
5431 msgstr ""
5432 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5433 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5434 "перезавантаження, або  \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5435
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5437 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5438 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5439
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5441 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5442 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5445 msgid ""
5446 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5447 "you choose the generic image format for your platform."
5448 msgstr ""
5449 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5450 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5451
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
5454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5456 msgid "There are no active leases"
5457 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5458
5459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5460 msgid "There are no changes to apply"
5461 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5462
5463 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5464 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5465 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5466 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5467 msgid ""
5468 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5469 "protect the web interface and enable SSH."
5470 msgstr ""
5471 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5472 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5473
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5475 msgid "This IPv4 address of the relay"
5476 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5479 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5480 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5481
5482 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5483 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5484 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
5487 msgid ""
5488 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5489 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5490 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5491 msgstr ""
5492 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5493 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5494 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5498 msgid ""
5499 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5500 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5501 "configurations are automatically preserved."
5502 msgstr ""
5503 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5504 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5505 "зберігаються автоматично."
5506
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5508 msgid ""
5509 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5510 "password if no update key has been configured"
5511 msgstr ""
5512 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5513 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5514
5515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5516 msgid ""
5517 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5518 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5519 msgstr ""
5520 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5521 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5522
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5524 msgid ""
5525 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5526 "ends with <code>...:2/64</code>"
5527 msgstr ""
5528 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5529 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5532 msgid ""
5533 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5534 "abbr> in the local network"
5535 msgstr ""
5536 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5537 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5540 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5541 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5544 msgid ""
5545 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5546 msgstr ""
5547 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5548 "клієнтами"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5551 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5552 msgstr ""
5553 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5554 "завдання."
5555
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5557 msgid ""
5558 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5559 msgstr ""
5560 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5561 "брокером"
5562
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5564 msgid ""
5565 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5566 "their status."
5567 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5568
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5573 msgid "This section contains no values yet"
5574 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5577 msgid "Time Synchronization"
5578 msgstr "Синхронізація часу"
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5581 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5582 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5585 msgid "Timezone"
5586 msgstr "Часовий пояс"
5587
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5589 msgid "To login…"
5590 msgstr "До входу…"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5593 msgid ""
5594 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5595 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5596 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5597 msgstr ""
5598 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5599 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5600 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5601 "SquashFS)."
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5604 msgid "Tone"
5605 msgstr "Тоновий"
5606
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5608 msgid "Total Available"
5609 msgstr "Усього доступно"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5613 msgid "Traceroute"
5614 msgstr "Трасування"
5615
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5619 msgid "Traffic"
5620 msgstr "Трафік"
5621
5622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5623 msgid "Transfer"
5624 msgstr "Передано"
5625
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5627 msgid "Transmit"
5628 msgstr "Передавання"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5631 msgid "Trigger"
5632 msgstr "Тригер"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5635 msgid "Trigger Mode"
5636 msgstr "Режим запуску"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5639 msgid "Tunnel ID"
5640 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5641
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5644 msgid "Tunnel Interface"
5645 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5650 msgid "Tunnel Link"
5651 msgstr "Посилання тунелю"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5654 msgid "Tx-Power"
5655 msgstr "Потужність передавача"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5660 msgid "Type"
5661 msgstr "Тип"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5664 msgid "UDP:"
5665 msgstr "UDP:"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5668 msgid "UMTS only"
5669 msgstr "Тільки UMTS"
5670
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5673 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5674 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5677 msgid "USB Device"
5678 msgstr "USB-пристрій"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5681 msgid "USB Ports"
5682 msgstr "USB-порт"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5686 msgid "UUID"
5687 msgstr "UUID"
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5693 msgid "Unable to determine device name"
5694 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5698 msgid "Unable to determine external IP address"
5699 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5700
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5703 msgid "Unable to determine upstream interface"
5704 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5705
5706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5707 msgid "Unable to dispatch"
5708 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5709
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5713 msgid "Unable to obtain client ID"
5714 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5717 msgid "Unable to obtain mount information"
5718 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5719
5720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5722 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5723 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5727 msgid "Unable to resolve peer host name"
5728 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5733 msgid "Unable to save contents: %s"
5734 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5737 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5738 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5741 msgid "Unexpected reply data format"
5742 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5746 msgid "Unknown"
5747 msgstr "Невідомо"
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5751 msgid "Unknown error (%s)"
5752 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5755 msgid "Unknown error code"
5756 msgstr "Невідомий код помилки"
5757
5758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5761 msgid "Unmanaged"
5762 msgstr "Некерований"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5766 msgid "Unmount"
5767 msgstr "Демонтувати"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5771 msgid "Unnamed key"
5772 msgstr "Безіменний ключ"
5773
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5775 msgid "Unsaved Changes"
5776 msgstr "Незбережені зміни"
5777
5778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5779 msgid "Unspecified error"
5780 msgstr "Невизначена помилка"
5781
5782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5784 msgid "Unsupported MAP type"
5785 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5786
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5789 msgid "Unsupported modem"
5790 msgstr "Непідтримуваний модем"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5793 msgid "Unsupported protocol type."
5794 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5795
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5797 msgid "Up"
5798 msgstr "Вгору"
5799
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5801 msgid "Upload"
5802 msgstr "Відвантажити"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5805 msgid ""
5806 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5807 msgstr ""
5808 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5809 "мікропрограму."
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5814 msgid "Upload archive..."
5815 msgstr "Відвантажити архів…"
5816
5817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5818 msgid "Upload file"
5819 msgstr "Відвантажити файл"
5820
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5822 msgid "Upload file…"
5823 msgstr "Відвантажити файл…"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5827 msgid "Upload request failed: %s"
5828 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5832 msgid "Uploading file…"
5833 msgstr "Відвантаження файлу…"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5836 msgid ""
5837 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5838 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5839 "restarted to apply the updated configuration."
5840 msgstr ""
5841 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5842 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5843 "застосування оновленої конфігурації."
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5847 msgid "Uptime"
5848 msgstr "Час безперервної роботи"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5851 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5852 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5853
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5855 msgid "Use DHCP advertised servers"
5856 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5859 msgid "Use DHCP gateway"
5860 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5872 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5873 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5876 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5877 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5878
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5885 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5886 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5892 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5893 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5896 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5897 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5900 msgid "Use as root filesystem (/)"
5901 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5904 msgid "Use broadcast flag"
5905 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5906
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5908 msgid "Use builtin IPv6-management"
5909 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5913 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5922 msgid "Use custom DNS servers"
5923 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5934 msgid "Use default gateway"
5935 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5954 msgid "Use gateway metric"
5955 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5958 msgid "Use routing table"
5959 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5962 msgid ""
5963 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5964 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5965 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5966 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5967 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5968 msgstr ""
5969 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5970 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5971 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
5972 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
5973 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
5974 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
5975 "abbr>."
5976
5977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5978 msgid "Used"
5979 msgstr "Використано"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5982 msgid "Used Key Slot"
5983 msgstr "Використовується слот ключа"
5984
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5986 msgid ""
5987 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5988 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5989 msgstr ""
5990 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5991 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
5992 "WPA(2)-PSK."
5993
5994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5995 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5996 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5999 msgid "User key (PEM encoded)"
6000 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6001
6002 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6005 msgid "Username"
6006 msgstr "Ім'я користувача"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6009 msgid "VC-Mux"
6010 msgstr "VC-Mux"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6013 msgid "VDSL"
6014 msgstr "VDSL"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6017 msgid "VLANs on %q"
6018 msgstr "VLAN на %q"
6019
6020 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6021 msgid "VPN"
6022 msgstr "VPN"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6025 msgid "VPN Local address"
6026 msgstr "Локальна адреса VPN"
6027
6028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6029 msgid "VPN Local port"
6030 msgstr "Локальний порт VPN"
6031
6032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6034 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6035 msgid "VPN Server"
6036 msgstr "VPN-сервер"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6039 msgid "VPN Server port"
6040 msgstr "Порт VPN-сервера"
6041
6042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6043 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6044 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6045
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6048 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6049 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6052 msgid "Vendor"
6053 msgstr "Постачальник"
6054
6055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6056 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6057 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6058
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6060 msgid "Verifying the uploaded image file."
6061 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6064 msgid "Virtual dynamic interface"
6065 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6069 msgid "WDS"
6070 msgstr "WDS"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6073 msgid "WEP Open System"
6074 msgstr "Відкрита система WEP"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6077 msgid "WEP Shared Key"
6078 msgstr "Спільний ключ WEP"
6079
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6081 msgid "WEP passphrase"
6082 msgstr "Парольна фраза WEP"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6085 msgid "WMM Mode"
6086 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6089 msgid "WPA passphrase"
6090 msgstr "Парольна фраза WPA"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6093 msgid ""
6094 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6095 "and ad-hoc mode) to be installed."
6096 msgstr ""
6097 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6098 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6099
6100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6101 msgid "Waiting for command to complete..."
6102 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
6105 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6106 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6109 msgid "Waiting for device..."
6110 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6114 msgid "Warning"
6115 msgstr "Застереження"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6118 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6119 msgstr ""
6120 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6121
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6123 msgid "Weak"
6124 msgstr "Слабка"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6127 msgid ""
6128 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6129 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6130 "key options."
6131 msgstr ""
6132 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6133 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6134 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6138 msgid "Width"
6139 msgstr "Ширина"
6140
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6143 msgid "WireGuard VPN"
6144 msgstr "WireGuard VPN"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6149 msgid "Wireless"
6150 msgstr "Бездротові мережі"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6154 msgid "Wireless Adapter"
6155 msgstr "Бездротовий адаптер"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6161 msgid "Wireless Network"
6162 msgstr "Бездротова мережа"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6165 msgid "Wireless Overview"
6166 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6169 msgid "Wireless Security"
6170 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6173 msgid "Wireless configuration migration"
6174 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6179 msgid "Wireless is disabled"
6180 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6185 msgid "Wireless is not associated"
6186 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6189 msgid "Wireless network is disabled"
6190 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6193 msgid "Wireless network is enabled"
6194 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
6197 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6198 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6201 msgid "Write system log to file"
6202 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6203
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6206 msgid "Yes"
6207 msgstr "Так"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6210 msgid ""
6211 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6212 "Do you really want to shut down the interface?"
6213 msgstr ""
6214 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6215 "вимкнути його?"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6218 msgid ""
6219 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6220 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6221 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6222 msgstr ""
6223 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6224 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6225 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6226 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6227
6228 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6229 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6230 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6231 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6232 msgid ""
6233 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6234 msgstr ""
6235 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6236 "належним чином."
6237
6238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6239 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6240 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6241
6242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6243 msgid "ZRam Compression Streams"
6244 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6245
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6247 msgid "ZRam Settings"
6248 msgstr "Налаштування ZRam"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6251 msgid "ZRam Size"
6252 msgstr "Розмір ZRam"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
6255 msgid "any"
6256 msgstr "будь-який"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6266 msgid "auto"
6267 msgstr "авто"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6270 msgid "automatic"
6271 msgstr "автоматично"
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6274 msgid "baseT"
6275 msgstr "baseT"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6278 msgid "bridged"
6279 msgstr "з'єд. мостом"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6286 msgid "create"
6287 msgstr "створити"
6288
6289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6290 msgid "create:"
6291 msgstr "створити:"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6295 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6296 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6323 msgid "dBm"
6324 msgstr "дБм"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6327 msgid "disable"
6328 msgstr "вимкнено"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6335 msgid "disabled"
6336 msgstr "вимкнено"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6340 msgid "driver default"
6341 msgstr "типово для драйвера"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6347 msgid "expired"
6348 msgstr "минув"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6351 msgid ""
6352 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6353 "abbr>-leases will be stored"
6354 msgstr ""
6355 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6356 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6361 msgid "forward"
6362 msgstr "переспрямувати"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6365 msgid "full-duplex"
6366 msgstr "повний дуплекс"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6369 msgid "half-duplex"
6370 msgstr "напівдуплекс"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6373 msgid "hexadecimal encoded value"
6374 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6379 msgid "hybrid mode"
6380 msgstr "гібридний режим"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6383 msgid "if target is a network"
6384 msgstr "якщо ціль — мережа"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6387 msgid "ignore"
6388 msgstr "ігнорувати"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6393 msgid "input"
6394 msgstr "вхід"
6395
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6397 msgid "key between 8 and 63 characters"
6398 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6401 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6402 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6405 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6406 msgstr ""
6407 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6408 "abbr>-файл"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6411 msgid "medium security"
6412 msgstr "середній рівень безпеки"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6415 msgid "minutes"
6416 msgstr "хв."
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6419 msgid "no"
6420 msgstr "ні"
6421
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6423 msgid "no link"
6424 msgstr "нема з'єднання"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6427 msgid "non-empty value"
6428 msgstr "непусте значення"
6429
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6431 msgid "none"
6432 msgstr "нема нічого"
6433
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6437 msgid "not present"
6438 msgstr "не присутній"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6443 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6444 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6446 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6447 msgid "off"
6448 msgstr "вимкнено"
6449
6450 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6451 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6453 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6454 msgid "on"
6455 msgstr "увімкнено"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6458 msgid "open network"
6459 msgstr "відкрита мережа"
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6463 msgid "output"
6464 msgstr "вихід"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6467 msgid "positive decimal value"
6468 msgstr "додатне десяткове значення"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6471 msgid "positive integer value"
6472 msgstr "додатне ціле значення"
6473
6474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6475 msgid "random"
6476 msgstr "випадковий"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6481 msgid "relay mode"
6482 msgstr "режим реле"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6485 msgid "routed"
6486 msgstr "спрямовано"
6487
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6490 msgid "sec"
6491 msgstr "с"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6495 msgid "server mode"
6496 msgstr "режим сервера"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6499 msgid "stateful-only"
6500 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6503 msgid "stateless"
6504 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6505
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6507 msgid "stateless + stateful"
6508 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6511 msgid "strong security"
6512 msgstr "високий рівень безпеки"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6515 msgid "tagged"
6516 msgstr "позначено"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6519 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6520 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6523 msgid "unique value"
6524 msgstr "унікальне значення"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6527 msgid "unknown"
6528 msgstr "невідомий"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6535 msgid "unlimited"
6536 msgstr "необмежений"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6548 msgid "unspecified"
6549 msgstr "не визначено"
6550
6551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6552 msgid "unspecified -or- create:"
6553 msgstr "не визначено -або- створити:"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6556 msgid "untagged"
6557 msgstr "не позначено"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6561 msgid "valid IP address"
6562 msgstr "дійсна IP-адреса"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6565 msgid "valid IP address or prefix"
6566 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6569 msgid "valid IPv4 CIDR"
6570 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6574 msgid "valid IPv4 address"
6575 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6578 msgid "valid IPv4 address or network"
6579 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6580
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6582 msgid "valid IPv4 address:port"
6583 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6584
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6586 msgid "valid IPv4 network"
6587 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6588
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6590 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6591 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6594 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6595 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6598 msgid "valid IPv6 CIDR"
6599 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6603 msgid "valid IPv6 address"
6604 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6607 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6608 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6611 msgid "valid IPv6 host id"
6612 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6615 msgid "valid IPv6 network"
6616 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6619 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6620 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6623 msgid "valid MAC address"
6624 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6627 msgid "valid UCI identifier"
6628 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6631 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6632 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6636 msgid "valid address:port"
6637 msgstr "дійсна адреса:порт"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6641 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6642 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6645 msgid "valid decimal value"
6646 msgstr "дійсне десяткове значення"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6649 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6650 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6653 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6654 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6657 msgid "valid host:port"
6658 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6665 msgid "valid hostname"
6666 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6669 msgid "valid hostname or IP address"
6670 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6673 msgid "valid integer value"
6674 msgstr "дійсне ціле значення"
6675
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6677 msgid "valid network in address/netmask notation"
6678 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6681 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6682 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6686 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6687 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6691 msgid "valid port value"
6692 msgstr "дійсне значення порту"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6695 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6696 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6697
6698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6699 msgid "value between %d and %d characters"
6700 msgstr "значення від %d до %d символів"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6703 msgid "value between %f and %f"
6704 msgstr "значення від %f до %f"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6707 msgid "value greater or equal to %f"
6708 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6711 msgid "value smaller or equal to %f"
6712 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6715 msgid "value with %d characters"
6716 msgstr "значення з %d симв."
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6719 msgid "value with at least %d characters"
6720 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6723 msgid "value with at most %d characters"
6724 msgstr "значення з не більше %d символів"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6727 msgid "weak security"
6728 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6731 msgid "yes"
6732 msgstr "так"
6733
6734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6735 msgid "« Back"
6736 msgstr "« Назад"