treewide: sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:35+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
285 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
286 msgid "APN"
287 msgstr ""
288 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
289
290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
291 msgid "ARP"
292 msgstr ""
293
294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
295 msgid "ARP retry threshold"
296 msgstr "Поріг повторювання ARP"
297
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
299 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
300 msgstr ""
301 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
302 "\">ATM</abbr>"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
305 msgid "ATM Bridges"
306 msgstr "ATM-мости"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
310 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
311 msgstr ""
312 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
313 "Identifier\">VCI</abbr>)"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
317 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
318 msgstr ""
319 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
320 "\">VPI</abbr>)"
321
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
323 msgid ""
324 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
325 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
326 "to dial into the provider network."
327 msgstr ""
328 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
329 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
330 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
334 msgid "ATM device number"
335 msgstr "Номер ATM-пристрою"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
338 msgid "ATU-C System Vendor ID"
339 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
340
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
344 msgid "Absent Interface"
345 msgstr "Відсутній інтерфейс"
346
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
348 msgid "Access Concentrator"
349 msgstr "Концентратор доступу"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
353 msgid "Access Point"
354 msgstr "Точка доступу"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
358 msgid "Actions"
359 msgstr "Дії"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
362 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
363 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
367 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
370 msgid "Active Connections"
371 msgstr "Активні підключення"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
375 msgid "Active DHCP Leases"
376 msgstr "Активні оренди DHCP"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3627
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
386 msgid "Ad-Hoc"
387 msgstr "Ad-Hoc"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
401 msgid "Add"
402 msgstr "Додати"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
405 msgid "Add ATM Bridge"
406 msgstr "Додати ATM-міст"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
410 msgstr "Додати адресу IPv4…"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv6…"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
417 msgid "Add LED action"
418 msgstr "Додати дію LED"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
421 msgid "Add VLAN"
422 msgstr "Додати VLAN"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
425 msgid "Add instance"
426 msgstr "Додати реалізацію"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
431 msgid "Add key"
432 msgstr "Додати ключ"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
442
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
444 msgid "Add peer"
445 msgstr "Додати вузол"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
465 msgid "Address"
466 msgstr "Адреса"
467
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
471
472 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Адміністрування"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Додаткові параметри"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
489 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
490 msgstr "Сукупна потужність передавача"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
493 msgid "Alert"
494 msgstr "Тривога"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
503 msgid "Alias of \"%s\""
504 msgstr "Псевдонім \"%s\""
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
507 msgid "All Servers"
508 msgstr "Усі сервери"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
511 msgid ""
512 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "address"
514 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Виділяти IP послідовно"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
524 "перевірку пароля"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
530 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
531 "abbr>"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
538 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
539 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
542 msgid "Allow listed only"
543 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
546 msgid "Allow localhost"
547 msgstr "Дозволити локальний вузол"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
550 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 msgstr ""
552 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
553 "SSH"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
556 msgid "Allow root logins with password"
557 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
560 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
561 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
564 msgid ""
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 msgstr ""
567 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
568 "наприклад, для RBL-послуг"
569
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
571 msgid "Allowed IPs"
572 msgstr "Дозволено IP-адреси"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
575 msgid "Always announce default router"
576 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
579 msgid ""
580 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
581 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
582 msgstr ""
583 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
584 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
585 "802.11n-2009!"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
589 msgid "Annex"
590 msgstr "Annex"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Annex A + L + M (all)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Annex A G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Annex A G.992.2"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr "Annex A G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr "Annex A G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Annex B (all)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr "Annex B G.992.1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr "Annex B G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr "Annex B G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Annex J (all)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Annex M (all)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr "Annex M G.992.3"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr "Annex M G.992.5"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
650 msgstr ""
651 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
652 "префікса."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Оголошено DNS-домени"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Анонімна ідентифікація"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Анонімне монтування"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Анонімний своп"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
678 msgid "Any zone"
679 msgstr "Будь-яка зона"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
682 msgid "Apply backup?"
683 msgstr "Застосувати резервну копію?"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
691 msgid "Apply unchecked"
692 msgstr "Застосувати без перевірки"
693
694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
695 msgid "Architecture"
696 msgstr "Архітектура"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
699 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
700 msgid ""
701 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
702 msgstr ""
703 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
704 "інтерфейсу"
705
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
708 msgid ""
709 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
710 msgstr ""
711 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
712 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
716 msgid "Associated Stations"
717 msgstr "Приєднано станції"
718
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
720 msgid "Associations"
721 msgstr "З'єднань"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
724 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
725 msgstr ""
726 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
727
728 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
730 msgid "Auth Group"
731 msgstr "Група автентифікації"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
734 msgid "Authentication"
735 msgstr "Автентифікація"
736
737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
738 msgid "Authentication Type"
739 msgstr "Тип автентифікації"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
742 msgid "Authoritative"
743 msgstr "Надійний"
744
745 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
746 msgid "Authorization Required"
747 msgstr "Потрібна авторизація"
748
749 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
752 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
755 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
756 msgid "Auto Refresh"
757 msgstr "Автоматичне оновлення"
758
759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
760 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
768 msgid "Automatic"
769 msgstr "Автоматично"
770
771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
773 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
774 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
775
776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
777 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
778 msgstr ""
779 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
782 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
783 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
786 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
787 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
790 msgid "Automount Filesystem"
791 msgstr "Автомонтування ФС"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
794 msgid "Automount Swap"
795 msgstr "Автомонтування своп"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
798 msgid "Available"
799 msgstr "Доступно"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
812 msgid "Average:"
813 msgstr "Середнє значення:"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
816 msgid "B43 + B43C"
817 msgstr "B43 + B43C"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
820 msgid "B43 + B43C + V43"
821 msgstr "B43 + B43C + V43"
822
823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
824 msgid "BR / DMR / AFTR"
825 msgstr "BR / DMR / AFTR"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
831 msgid "BSSID"
832 msgstr "BSSID"
833
834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
836 msgid "Back to Overview"
837 msgstr "Повернутися до переліку"
838
839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
840 msgid "Back to configuration"
841 msgstr "Повернутися до конфігурації"
842
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
844 msgid "Backup"
845 msgstr "Резервне копіювання"
846
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
848 msgid "Backup / Flash Firmware"
849 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
853 msgid "Backup file list"
854 msgstr "Список файлів резервних копій"
855
856 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:445
858 msgid "Band"
859 msgstr "Діапазон"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
862 msgid "Beacon Interval"
863 msgstr "Інтервал маяка"
864
865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
867 msgid ""
868 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
869 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
870 "defined backup patterns."
871 msgstr ""
872 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
873 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
874 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
877 msgid ""
878 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
879 "linux default)"
880 msgstr ""
881 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
882 "linux, рекомендовано)"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind interface"
886 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
887
888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
889 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
890 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
895 msgid "Bitrate"
896 msgstr "Швидкість потоку"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
899 msgid "Bogus NX Domain Override"
900 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
901
902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2838
903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
904 msgid "Bridge"
905 msgstr "Міст"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
909 msgid "Bridge interfaces"
910 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
913 msgid "Bridge unit number"
914 msgstr "Номер моста"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
917 msgid "Bring up on boot"
918 msgstr "Піднімати при завантаженні"
919
920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
922 msgid "Browse…"
923 msgstr "Огляд…"
924
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
926 msgid "Buffered"
927 msgstr "Буферизовано"
928
929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
930 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
931 msgstr ""
932 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
933
934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
935 msgid "CLAT configuration failed"
936 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
937
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
939 msgid "CPU usage (%)"
940 msgstr "Завантаження ЦП, %"
941
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
943 msgid "Cached"
944 msgstr "Кешовано"
945
946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
949 msgid "Call failed"
950 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
951
952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1910
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
962 msgid "Cancel"
963 msgstr "Скасувати"
964
965 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
966 msgid "Category"
967 msgstr "Категорія"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
970 msgid "Certificate constraint (Domain)"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
974 msgid "Certificate constraint (SAN)"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
978 msgid "Certificate constraint (Subject)"
979 msgstr ""
980
981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
982 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
983 msgstr ""
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
987 msgid ""
988 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
989 "`logread -f` during handshake for actual values"
990 msgstr ""
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
994 msgid ""
995 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
996 "Subject CN (exact match)"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1001 msgid ""
1002 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1003 "Subject CN (suffix match)"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1008 msgid ""
1009 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1010 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1016 msgid "Chain"
1017 msgstr "Ланцюжок"
1018
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1020 msgid "Changes"
1021 msgstr "Зміни"
1022
1023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
1024 msgid "Changes have been reverted."
1025 msgstr "Зміни було скасовано."
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1028 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1029 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1030
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1037 msgid "Channel"
1038 msgstr "Канал"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1041 msgid "Check filesystems before mount"
1042 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1872
1045 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1046 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1049 msgid "Checking archive…"
1050 msgstr "Перевірка архіву…"
1051
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1054 msgid "Checking image…"
1055 msgstr "Перевірка образу…"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1058 msgid "Choose mtdblock"
1059 msgstr "Виберіть mtdblock"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1900
1063 msgid ""
1064 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1065 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1066 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1067 "interface to it."
1068 msgstr ""
1069 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1070 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1071 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1072 "до неї інтерфейс."
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1075 msgid ""
1076 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1077 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1078 msgstr ""
1079 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1080 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
1083 msgid "Cipher"
1084 msgstr "Шифр"
1085
1086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1087 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1088 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1089
1090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1091 msgid ""
1092 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1093 "configuration files."
1094 msgstr ""
1095 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1096 "файлів конфігурації."
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1099 msgid ""
1100 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1101 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1102 msgstr ""
1103 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1104 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1105
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3626
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1109 msgid "Client"
1110 msgstr "Клієнт"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1114 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1115 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1116
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1119 msgid "Close"
1120 msgstr "Закрити"
1121
1122 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1127 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1128 msgid ""
1129 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1130 "persist connection"
1131 msgstr ""
1132 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1133 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1136 msgid "Close list..."
1137 msgstr "Згорнути список..."
1138
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1145 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1146 msgid "Collecting data..."
1147 msgstr "Збирання даних..."
1148
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1150 msgid "Command"
1151 msgstr "Команда"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1154 msgid "Command OK"
1155 msgstr "Команду виконано успішно"
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1158 msgid "Command failed"
1159 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1160
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1162 msgid "Comment"
1163 msgstr "Примітка"
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1166 msgid ""
1167 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1168 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1169 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1170 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1171 msgstr ""
1172 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1173 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1174 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1175 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1178 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1180 msgid "Configuration"
1181 msgstr "Конфігурація"
1182
1183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1185 msgid "Configuration failed"
1186 msgstr "Помилка конфігурації"
1187
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1189 msgid "Configuration has been applied."
1190 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1193 msgid "Configuration has been rolled back!"
1194 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1195
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1197 msgid "Confirm disconnect"
1198 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1199
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1201 msgid "Confirmation"
1202 msgstr "Підтвердження"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1206 msgid "Connected"
1207 msgstr "Підключено"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1211 msgid "Connection attempt failed"
1212 msgstr "Невдала спроба підключення"
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1215 msgid "Connection lost"
1216 msgstr "З'єднання втрачено"
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
1219 msgid "Connections"
1220 msgstr "Підключення"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1225 msgid "Contents have been saved."
1226 msgstr "Вміст збережено."
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1231 msgid "Continue"
1232 msgstr "Продовжити"
1233
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1235 msgid ""
1236 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1237 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1238 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1239 msgstr ""
1240 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1241 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1242 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1243 "мережі."
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1246 msgid "Country"
1247 msgstr "Країна"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1250 msgid "Country Code"
1251 msgstr "Код країни"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1900
1255 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1256 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1259 msgid "Create interface"
1260 msgstr "Створити інтерфейс"
1261
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1263 msgid "Critical"
1264 msgstr "Критична ситуація"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1267 msgid "Cron Log Level"
1268 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
1271 msgid "Current power"
1272 msgstr "Поточна потужність"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1280 msgid "Custom Interface"
1281 msgstr "Інтерфейс користувача"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1284 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1285 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1288 msgid ""
1289 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1290 "this, perform a factory-reset first."
1291 msgstr ""
1292 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1293 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1294 "початкового стану."
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1297 msgid ""
1298 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1299 "\">LED</abbr>s if possible."
1300 msgstr ""
1301 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1302 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1305 msgid "DAE-Client"
1306 msgstr "Клієнт DAE"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1309 msgid "DAE-Port"
1310 msgstr "Порт DAE"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1313 msgid "DAE-Secret"
1314 msgstr "Секрет DAE"
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1317 msgid "DHCP Server"
1318 msgstr "Сервер DHCP"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1322 msgid "DHCP and DNS"
1323 msgstr "DHCP та DNS"
1324
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1961
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1328 msgid "DHCP client"
1329 msgstr "Клієнт DHCP"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1332 msgid "DHCP-Options"
1333 msgstr "Параметри DHCP"
1334
1335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1337 msgid "DHCPv6 client"
1338 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1341 msgid "DHCPv6-Mode"
1342 msgstr "Режим DHCPv6"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1345 msgid "DHCPv6-Service"
1346 msgstr "Служба DHCPv6"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1353 msgid "DNS"
1354 msgstr "DNS"
1355
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1357 msgid "DNS forwardings"
1358 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1359
1360 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1361 msgid "DNS-Label / FQDN"
1362 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1365 msgid "DNSSEC"
1366 msgstr "DNSSEC"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1369 msgid "DNSSEC check unsigned"
1370 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1371
1372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1373 msgid "DPD Idle Timeout"
1374 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1375
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1377 msgid "DS-Lite AFTR address"
1378 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1379
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1382 msgid "DSL"
1383 msgstr "DSL"
1384
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1386 msgid "DSL Status"
1387 msgstr "Стан DSL"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1390 msgid "DSL line mode"
1391 msgstr "Режим лінії DSL"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1394 msgid "DTIM Interval"
1395 msgstr ""
1396 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1397 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1401 msgid "DUID"
1402 msgstr "DUID"
1403
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1405 msgid "Data Rate"
1406 msgstr "Швидк. передавання"
1407
1408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1410 msgid "Debug"
1411 msgstr "Зневаджування"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1416 msgid "Default %d"
1417 msgstr "Типово %d"
1418
1419 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1420 msgid "Default Route"
1421 msgstr "Типовий маршрут"
1422
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1430 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1431 msgid "Default gateway"
1432 msgstr "Типовий шлюз"
1433
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1435 msgid "Default is stateless + stateful"
1436 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1439 msgid "Default state"
1440 msgstr "Типовий стан"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1443 msgid ""
1444 "Define additional DHCP options, for example "
1445 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1446 "servers to clients."
1447 msgstr ""
1448 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1449 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1450 "сервери для клієнтів."
1451
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1460 msgid "Delete"
1461 msgstr "Видалити"
1462
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1465 msgid "Delete key"
1466 msgstr "Видалити ключ"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1469 msgid "Delete request failed: %s"
1470 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1473 msgid "Delete this network"
1474 msgstr "Видалити цю мережу"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1477 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1478 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1481 msgid "Description"
1482 msgstr "Опис"
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1485 msgid "Deselect"
1486 msgstr "Скасувати вибір"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1489 msgid "Design"
1490 msgstr "Стиль"
1491
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1494 msgid "Destination"
1495 msgstr "Призначення"
1496
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1499 msgid "Destination zone"
1500 msgstr "Зона призначення"
1501
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1513 msgid "Device"
1514 msgstr "Пристрій"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1517 msgid "Device Configuration"
1518 msgstr "Конфігурація пристрою"
1519
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
1521 msgid "Device is not active"
1522 msgstr "Пристрій не є активним"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:219
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1526 msgid "Device is restarting…"
1527 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1528
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1530 msgid "Device unreachable!"
1531 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1532
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1534 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1535 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1538 msgid "Diagnostics"
1539 msgstr "Діагностика"
1540
1541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1542 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1543 msgid "Dial number"
1544 msgstr "Набір номера"
1545
1546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1547 msgid "Directory"
1548 msgstr "Каталог"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1552 msgid "Disable"
1553 msgstr "Вимкнути"
1554
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1556 msgid ""
1557 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1558 "this interface."
1559 msgstr ""
1560 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1561 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1562
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1565 msgid "Disable DNS lookups"
1566 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1567
1568 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1569 msgid "Disable Encryption"
1570 msgstr "Вимкнути шифрування"
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1573 msgid "Disable Inactivity Polling"
1574 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1577 msgid "Disable this network"
1578 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1582 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1589 msgid "Disabled"
1590 msgstr "Вимкнено"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1593 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1594 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1597 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1598 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1603 msgid "Disconnect"
1604 msgstr "Від’єднати"
1605
1606 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1608 msgid "Disconnection attempt failed"
1609 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1610
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1617 msgid "Dismiss"
1618 msgstr "Закрити"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1621 msgid "Distance Optimization"
1622 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1625 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1626 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1629 msgid ""
1630 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1631 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1632 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1633 "firewalls"
1634 msgstr ""
1635 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1636 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1638 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1639 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1642 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1643 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1646 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1647 msgstr ""
1648 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1649 "імен"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1652 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1653 msgstr ""
1654 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1655 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1656
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1658 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1659 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1662 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1663 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1664
1665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1666 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1667 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1668
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1670 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1671 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1674 msgid "Domain required"
1675 msgstr "Потрібен домен"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1678 msgid "Domain whitelist"
1679 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1682 msgid "Don't Fragment"
1683 msgstr "Не фрагментувати"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1686 msgid ""
1687 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1688 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1689 msgstr ""
1690 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1691 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1692 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1693
1694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1695 msgid "Down"
1696 msgstr "Вниз"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1699 msgid "Download backup"
1700 msgstr "Завантажити резервну копію"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1703 msgid "Download mtdblock"
1704 msgstr "Завантажити mtdblock"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1707 msgid "Downstream SNR offset"
1708 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1709
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1711 msgid "Drag to reorder"
1712 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1713
1714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1715 msgid "Dropbear Instance"
1716 msgstr "Реалізація Dropbear"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1719 msgid ""
1720 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1721 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1722 msgstr ""
1723 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1724 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1725
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1728 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1729 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1732 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1733 msgstr ""
1734 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1735 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1738 msgid "Dynamic tunnel"
1739 msgstr "Динамічний тунель"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1742 msgid ""
1743 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1744 "having static leases will be served."
1745 msgstr ""
1746 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1747 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1748
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1750 msgid "EA-bits length"
1751 msgstr "Довжина EA-бітів"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1754 msgid "EAP-Method"
1755 msgstr "Метод EAP"
1756
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1764 msgid "Edit"
1765 msgstr "Редагувати"
1766
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1768 msgid ""
1769 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1770 "reload the page."
1771 msgstr ""
1772 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1773 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1776 msgid "Edit this network"
1777 msgstr "Редагувати цю мережу"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
1780 msgid "Edit wireless network"
1781 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1782
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1784 msgid "Emergency"
1785 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1789 msgid "Enable"
1790 msgstr "Увімкнути"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1793 msgid ""
1794 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1795 "snooping"
1796 msgstr ""
1797 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1798 "\">IGMP</abbr>"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1801 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1802 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1803
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1807 msgid "Enable DNS lookups"
1808 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1809
1810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1811 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1812 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1813
1814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1815 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1816 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1824 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1825 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1828 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1829 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1830
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1832 msgid "Enable NTP client"
1833 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1836 msgid "Enable Single DES"
1837 msgstr "Увімкнути Single DES"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1840 msgid "Enable TFTP server"
1841 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1844 msgid "Enable VLAN functionality"
1845 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1848 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1849 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1852 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1853 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1856 msgid "Enable learning and aging"
1857 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1860 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1861 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1864 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1865 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1866
1867 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1868 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1869 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1872 msgid "Enable this network"
1873 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1876 msgid "Enable/Disable"
1877 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1882 msgid "Enabled"
1883 msgstr "Увімкнено"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1886 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1887 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
1890 msgid ""
1891 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1892 "Domain"
1893 msgstr ""
1894 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1895 "домену мобільності"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1898 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1899 msgstr ""
1900 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1901
1902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1903 msgid "Encapsulation limit"
1904 msgstr "Межа інкапсуляції"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1908 msgid "Encapsulation mode"
1909 msgstr "Режим інкапсуляції"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1916 msgid "Encryption"
1917 msgstr "Шифрування"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1920 msgid "Endpoint Host"
1921 msgstr "Кінцевий вузол"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1924 msgid "Endpoint Port"
1925 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1926
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1928 msgid "Enter custom value"
1929 msgstr "Введіть власне значення"
1930
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1932 msgid "Enter custom values"
1933 msgstr "Введіть власні значення"
1934
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1936 msgid "Erasing..."
1937 msgstr "Видалення..."
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1945 msgid "Error"
1946 msgstr "Помилка"
1947
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1949 msgid "Errored seconds (ES)"
1950 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2850
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1954 msgid "Ethernet Adapter"
1955 msgstr "Ethernet-адаптер"
1956
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2841
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1959 msgid "Ethernet Switch"
1960 msgstr "Ethernet-комутатор"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1963 msgid "Exclude interfaces"
1964 msgstr "Виключити інтерфейси"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1967 msgid "Expand hosts"
1968 msgstr "Розширення вузлів"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1971 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1972 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1982 msgid "Expecting: %s"
1983 msgstr "Очікується: %s"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1986 msgid "Expires"
1987 msgstr "Збігає за"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1990 msgid ""
1991 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1992 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1993
1994 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1995 msgid "External"
1996 msgstr "Зовнішнє"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1999 msgid "External R0 Key Holder List"
2000 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2003 msgid "External R1 Key Holder List"
2004 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2005
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2007 msgid "External system log server"
2008 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2011 msgid "External system log server port"
2012 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2013
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2015 msgid "External system log server protocol"
2016 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2017
2018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2019 msgid "Extra SSH command options"
2020 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2023 msgid "FT over DS"
2024 msgstr "FT через DS"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2027 msgid "FT over the Air"
2028 msgstr "FT через повітря"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2031 msgid "FT protocol"
2032 msgstr "Протокол FT"
2033
2034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2035 msgid "Failed to change the system password."
2036 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2037
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
2039 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2040 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2041
2042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2043 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2044 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2045
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2047 msgid "File"
2048 msgstr "Файл"
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2051 msgid "File not accessible"
2052 msgstr "Файл недоступний"
2053
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2055 msgid "Filename"
2056 msgstr "Ім'я файлу"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2059 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2060 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2061
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2064 msgid "Filesystem"
2065 msgstr "Файлова система"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2068 msgid "Filter private"
2069 msgstr "Фільтрувати приватні"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2072 msgid "Filter useless"
2073 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2074
2075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2077 msgid "Finalizing failed"
2078 msgstr "Завершення не вдалося"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2081 msgid ""
2082 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2083 "with defaults based on what was detected"
2084 msgstr ""
2085 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2086 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2089 msgid "Find and join network"
2090 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2091
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2093 msgid "Finish"
2094 msgstr "Готово"
2095
2096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2097 msgid "Firewall"
2098 msgstr "Брандмауер"
2099
2100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2101 msgid "Firewall Mark"
2102 msgstr "Позначка брандмауера"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2105 msgid "Firewall Settings"
2106 msgstr "Налаштування брандмауера"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2109 msgid "Firewall Status"
2110 msgstr "Стан брандмауера"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2113 msgid "Firmware File"
2114 msgstr "Файл мікропрограми"
2115
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2117 msgid "Firmware Version"
2118 msgstr "Версія мікропрограми"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2121 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2122 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2126 msgid "Flash image..."
2127 msgstr "Прошити образ..."
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2130 msgid "Flash image?"
2131 msgstr "Прошити образ?"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2134 msgid "Flash new firmware image"
2135 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2138 msgid "Flash operations"
2139 msgstr "Операції прошивання"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2143 msgid "Flashing…"
2144 msgstr "Прошиваємо…"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2147 msgid "Force"
2148 msgstr "Примусово"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2151 msgid "Force 40MHz mode"
2152 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
2155 msgid "Force CCMP (AES)"
2156 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2159 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2160 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
2163 msgid "Force TKIP"
2164 msgstr "Примусово TKIP"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
2167 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2168 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2171 msgid "Force link"
2172 msgstr "Примусове з'єднання"
2173
2174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2175 msgid "Force upgrade"
2176 msgstr "Примусове оновлення"
2177
2178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2179 msgid "Force use of NAT-T"
2180 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2181
2182 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2183 msgid "Form token mismatch"
2184 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2185
2186 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2187 msgid "Forward DHCP traffic"
2188 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2191 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2192 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2193
2194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2195 msgid "Forward broadcast traffic"
2196 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
2199 msgid "Forward mesh peer traffic"
2200 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2203 msgid "Forwarding mode"
2204 msgstr "Режим переспрямовування"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2207 msgid "Fragmentation Threshold"
2208 msgstr "Поріг фрагментації"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2211 msgid "Free"
2212 msgstr "Вільно"
2213
2214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2215 msgid ""
2216 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2217 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2218 msgstr ""
2219 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2220 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2225 msgid "GHz"
2226 msgstr "ГГц"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2230 msgid "GPRS only"
2231 msgstr "Тільки GPRS"
2232
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2234 msgid "Gateway"
2235 msgstr "Шлюз"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2238 msgid "Gateway Ports"
2239 msgstr "Порти шлюзу"
2240
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2243 msgid "Gateway address is invalid"
2244 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2251 msgid "General Settings"
2252 msgstr "Загальні параметри"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
2258 msgid "General Setup"
2259 msgstr "Загальні налаштування"
2260
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2262 msgid "Generate Config"
2263 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2266 msgid "Generate PMK locally"
2267 msgstr "Генерувати PMK локально"
2268
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2270 msgid "Generate archive"
2271 msgstr "Cтворити архів"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2274 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2275 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2276
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2278 msgid "Global Settings"
2279 msgstr "Загальні параметри"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2282 msgid "Global network options"
2283 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2284
2285 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2286 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2287 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2288 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2289 msgid "Go to password configuration..."
2290 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2296 msgid "Go to relevant configuration page"
2297 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2298
2299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2300 msgid "Group Password"
2301 msgstr "Пароль групи"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2304 msgid "Guest"
2305 msgstr "Гість"
2306
2307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2308 msgid "HE.net password"
2309 msgstr "Пароль HE.net"
2310
2311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2312 msgid "HE.net username"
2313 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2314
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2316 msgid "Hang Up"
2317 msgstr "Призупинити"
2318
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2320 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2321 msgstr ""
2322 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2323 "abbr>)"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2326 msgid ""
2327 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2328 "the timezone."
2329 msgstr ""
2330 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2331 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
2334 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2335 msgstr ""
2336 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2337 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2338
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2341 msgid "Hide empty chains"
2342 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2348 msgid "Host"
2349 msgstr "Вузол"
2350
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2352 msgid "Host entries"
2353 msgstr "Записи вузлів"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2356 msgid "Host expiry timeout"
2357 msgstr "Тайм-аут вузла"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2360 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2361 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2364 msgid "Host-Uniq tag content"
2365 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2373 msgid "Hostname"
2374 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2375
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2377 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2378 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2382 msgid "Hostnames"
2383 msgstr "Імена вузлів"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2386 msgid "Hybrid"
2387 msgstr "Гібрид"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2390 msgid "IKE DH Group"
2391 msgstr "Група IKE DH"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2394 msgid "IP Addresses"
2395 msgstr "IP-адреси"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2398 msgid "IP Protocol"
2399 msgstr "IP-протокол"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2402 msgid "IP address"
2403 msgstr "IP-адреса"
2404
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2407 msgid "IP address is invalid"
2408 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2412 msgid "IP address is missing"
2413 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2423 msgid "IPv4"
2424 msgstr "IPv4"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2427 msgid "IPv4 Firewall"
2428 msgstr "Брандмауер IPv4"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2431 msgid "IPv4 Upstream"
2432 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2435 msgid "IPv4 address"
2436 msgstr "Адреса IPv4"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2439 msgid "IPv4 assignment length"
2440 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2441
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2443 msgid "IPv4 broadcast"
2444 msgstr "Широкомовний IPv4"
2445
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2447 msgid "IPv4 gateway"
2448 msgstr "Шлюз IPv4"
2449
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2451 msgid "IPv4 netmask"
2452 msgstr "Маска мережі IPv4"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2455 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2456 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2459 msgid "IPv4 prefix"
2460 msgstr "Префікс IPv4"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2464 msgid "IPv4 prefix length"
2465 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2466
2467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2468 msgid "IPv4+IPv6"
2469 msgstr "IPv4+IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:153
2474 msgid "IPv4-Address"
2475 msgstr "Адреса IPv4"
2476
2477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
2478 msgid "IPv4-Gateway"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2483 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2484 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2499 msgid "IPv6"
2500 msgstr "IPv6"
2501
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2503 msgid "IPv6 Firewall"
2504 msgstr "Брандмауер IPv6"
2505
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
2507 msgid "IPv6 Neighbours"
2508 msgstr "Сусіди IPv6"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2511 msgid "IPv6 Settings"
2512 msgstr "Налаштування IPv6"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2515 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2516 msgstr ""
2517 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2518 "префікс IPv6"
2519
2520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2521 msgid "IPv6 Upstream"
2522 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2523
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2525 msgid "IPv6 address"
2526 msgstr "Адреса IPv6"
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2529 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2530 msgid "IPv6 assignment hint"
2531 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2534 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2535 msgid "IPv6 assignment length"
2536 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2539 msgid "IPv6 gateway"
2540 msgstr "Шлюз IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2543 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2544 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2545
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2548 msgid "IPv6 prefix"
2549 msgstr "Префікс IPv6"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2553 msgid "IPv6 prefix length"
2554 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2555
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2558 msgid "IPv6 routed prefix"
2559 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2562 msgid "IPv6 suffix"
2563 msgstr "Суфікс IPv6"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
2568 msgid "IPv6-Address"
2569 msgstr "Адреса IPv6"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2572 msgid "IPv6-PD"
2573 msgstr "IPv6-PD"
2574
2575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2577 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2578 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2579
2580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2582 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2583 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2584
2585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2587 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2588 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2591 msgid "Identity"
2592 msgstr "Ідентифікація EAP"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2595 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2596 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2597
2598 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2599 msgid "If checked, encryption is disabled"
2600 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2601
2602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2604 msgid ""
2605 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2606 msgstr ""
2607 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2608 "пристрою"
2609
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2612 msgid ""
2613 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2614 "device node"
2615 msgstr ""
2616 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2617 "вузла пристрою"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2635 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2636 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2637 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2638
2639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2640 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2649 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2650 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2653 msgid ""
2654 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2655 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2656 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2657 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2658 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2659 msgstr ""
2660 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2661 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2662 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2663 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2664 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2665 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2668 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2669 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2672 msgid "Ignore interface"
2673 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2676 msgid "Ignore resolve file"
2677 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2678
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2680 msgid "Image"
2681 msgstr "Образ"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2684 msgid "In"
2685 msgstr "Вх."
2686
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2688 msgid ""
2689 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2690 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2691 msgstr ""
2692 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2693 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2694 "попередньої сторінки."
2695
2696 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2701 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2702 msgid "Inactivity timeout"
2703 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2704
2705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2706 msgid "Inbound:"
2707 msgstr "Вхідний:"
2708
2709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2710 msgid "Info"
2711 msgstr "Інформація"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2714 msgid "Information"
2715 msgstr "Інформація"
2716
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2718 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2719 msgid "Initialization failure"
2720 msgstr "Помилка ініціалізації"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2723 msgid "Initscript"
2724 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2727 msgid "Initscripts"
2728 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2731 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2735 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2739 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2743 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2747 msgid "Install protocol extensions..."
2748 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
2751 msgid ""
2752 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2753 "BSSID <code>%h</code>."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2764 msgid "Interface"
2765 msgstr "Інтерфейс"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2768 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2769 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2772 msgid "Interface Configuration"
2773 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
2777 msgid "Interface has %d pending changes"
2778 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2781 msgid "Interface is disabled"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2785 msgid "Interface is marked for deletion"
2786 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2789 msgid "Interface is reconnecting..."
2790 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2795 msgid "Interface is shutting down..."
2796 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2799 msgid "Interface is starting..."
2800 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2803 msgid "Interface is stopping..."
2804 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
2807 msgid "Interface name"
2808 msgstr "Назва інтерфейсу"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2812 msgid "Interface not present or not connected yet."
2813 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2818 msgid "Interfaces"
2819 msgstr "Інтерфейси"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2822 msgid "Internal"
2823 msgstr "Внутрішній"
2824
2825 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2826 msgid "Internal Server Error"
2827 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2828
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2831 msgid "Invalid"
2832 msgstr "Неприпустимо"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2835 msgid "Invalid Base64 key string"
2836 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2839 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2840 msgstr ""
2841 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2842 "і %d."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2845 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2846 msgstr ""
2847 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2848
2849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2850 msgid "Invalid argument"
2851 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2852
2853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2854 msgid "Invalid command"
2855 msgstr "Неприпустима команда"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2858 msgid "Invalid hexadecimal value"
2859 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2860
2861 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2862 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2863 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
2866 msgid "Isolate Clients"
2867 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2870 msgid ""
2871 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2872 "flash memory, please verify the image file!"
2873 msgstr ""
2874 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2875 "Перевірте файл образу!"
2876
2877 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2878 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2880 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2881 msgid "JavaScript required!"
2882 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
2885 msgid "Join Network"
2886 msgstr "Підключитися до мережі"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2889 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2890 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
2893 msgid "Joining Network: %q"
2894 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2897 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2898 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2899
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2902 msgid "Kernel Log"
2903 msgstr "Журнал ядра"
2904
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2906 msgid "Kernel Version"
2907 msgstr "Версія ядра"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2910 msgid "Key"
2911 msgstr "Ключ"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
2915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2918 msgid "Key #%d"
2919 msgstr "Ключ #%d"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2922 msgid "Kill"
2923 msgstr "Знищити"
2924
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2927 msgid "L2TP"
2928 msgstr "L2TP"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2931 msgid "L2TP Server"
2932 msgstr "Сервер L2TP"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2940 msgid "LCP echo failure threshold"
2941 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2942
2943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2949 msgid "LCP echo interval"
2950 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2951
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2953 msgid "LED Configuration"
2954 msgstr "Конфігурація LED"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2957 msgid "LLC"
2958 msgstr "LLC"
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2962 msgid "Label"
2963 msgstr "Мітка"
2964
2965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2966 msgid "Language"
2967 msgstr "Мова"
2968
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2970 msgid "Language and Style"
2971 msgstr "Мова та стиль"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2974 msgid "Latency"
2975 msgstr "Затримка"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2978 msgid "Leaf"
2979 msgstr "Лист"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2983 msgid "Lease time"
2984 msgstr "Час оренди"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2987 msgid "Lease time remaining"
2988 msgstr "Час оренди, що лишився"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2991 msgid "Leasefile"
2992 msgstr "Файл оренд"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2997 msgid "Leasetime remaining"
2998 msgstr "Час оренди, що лишився"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3003 msgid "Leave empty to autodetect"
3004 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3010 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3011 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3012
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
3014 msgid "Legend:"
3015 msgstr "Легенда:"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3018 msgid "Limit"
3019 msgstr "Межа"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3022 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3023 msgstr ""
3024 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3027 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3028 msgstr ""
3029 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3032 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3033 msgstr "Затухання лінії"
3034
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3036 msgid "Line Mode"
3037 msgstr "Режим лінії"
3038
3039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3040 msgid "Line State"
3041 msgstr "Стан лінії"
3042
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3044 msgid "Line Uptime"
3045 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3048 msgid "Link On"
3049 msgstr "Зв'язок встановлено"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3052 msgid ""
3053 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3054 "requests to"
3055 msgstr ""
3056 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3057 "переспрямовування запитів"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
3060 msgid ""
3061 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3062 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3063 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3064 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3065 "Association."
3066 msgstr ""
3067 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3068 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3069 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3070 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3071 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3072 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3073 "асоціації домену мобільності."
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
3076 msgid ""
3077 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3078 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3079 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3080 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3081 "PMK-R1 keys."
3082 msgstr ""
3083 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3084 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3085 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3086 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3087 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3088 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3089 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3090 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3091 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3092
3093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3094 msgid "List of SSH key files for auth"
3095 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3098 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3099 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3102 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3103 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3106 msgid "Listen Interfaces"
3107 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3110 msgid "Listen Port"
3111 msgstr "Порти прослуховування"
3112
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3114 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3115 msgstr ""
3116 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3117 "всіх"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3120 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3121 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3122
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3124 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3125 msgid "Load"
3126 msgstr "Навантаження"
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3129 msgid "Load Average"
3130 msgstr "Середнє навантаження"
3131
3132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3133 msgid "Loading directory contents…"
3134 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3135
3136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3137 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3139 msgid "Loading view…"
3140 msgstr "Завантаження подання…"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3144 msgid "Local IP address is invalid"
3145 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3146
3147 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3148 msgid "Local IP address to assign"
3149 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3156 msgid "Local IPv4 address"
3157 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3161 msgid "Local IPv6 address"
3162 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3165 msgid "Local Service Only"
3166 msgstr "Тільки локальна служба"
3167
3168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3169 msgid "Local Startup"
3170 msgstr "Локальний запуск"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3174 msgid "Local Time"
3175 msgstr "Місцевий час"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3178 msgid "Local domain"
3179 msgstr "Локальний домен"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3182 msgid ""
3183 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3184 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3185 msgstr ""
3186 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3187 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3188 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3189
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3191 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3192 msgstr ""
3193 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3194 "hosts"
3195
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3197 msgid "Local server"
3198 msgstr "Локальний сервер"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3201 msgid ""
3202 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3203 "available"
3204 msgstr ""
3205 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3206 "кілька IP-адрес"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3209 msgid "Localise queries"
3210 msgstr "Локалізувати запити"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
3213 msgid "Lock to BSSID"
3214 msgstr ""
3215
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3217 msgid "Log output level"
3218 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3221 msgid "Log queries"
3222 msgstr "Журнал запитів"
3223
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3225 msgid "Logging"
3226 msgstr "Журналювання"
3227
3228 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3229 msgid "Login"
3230 msgstr "Увійти"
3231
3232 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3233 msgid "Logout"
3234 msgstr "Вийти"
3235
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3237 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3238 msgstr ""
3239 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3240 "abbr>)"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3243 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3244 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3248 msgid "MAC"
3249 msgstr "MAC"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
3258 msgid "MAC-Address"
3259 msgstr "MAC-адреса"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
3262 msgid "MAC-Address Filter"
3263 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
3266 msgid "MAC-Filter"
3267 msgstr "MAC-фільтр"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
3270 msgid "MAC-List"
3271 msgstr "MAC-список"
3272
3273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3275 msgid "MAP / LW4over6"
3276 msgstr "MAP / LW4over6"
3277
3278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3280 msgid "MAP rule is invalid"
3281 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3282
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3286 msgid "MBit/s"
3287 msgstr "Мбіт/с"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3290 msgid "MD5"
3291 msgstr "MD5"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3295 msgid "MHz"
3296 msgstr " МГц"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3301 msgid "MTU"
3302 msgstr "MTU"
3303
3304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3305 msgid ""
3306 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3307 "below:"
3308 msgstr ""
3309 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3310 "команди:"
3311
3312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3319 msgid "Manual"
3320 msgstr "Вручну"
3321
3322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3625
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3324 msgid "Master"
3325 msgstr "Master"
3326
3327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3328 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3329 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
3332 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3333 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3336 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3337 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3340 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3341 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3344 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3345 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3350 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3351 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3354 msgid "Maximum number of leased addresses."
3355 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
3358 msgid "Maximum transmit power"
3359 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3369 msgid "Mbit/s"
3370 msgstr "Мбіт/с"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3373 msgid "Medium"
3374 msgstr "Середня"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3377 msgid "Memory"
3378 msgstr "Пам'ять"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3381 msgid "Memory usage (%)"
3382 msgstr "Використання пам'яті, %"
3383
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3628
3385 msgid "Mesh"
3386 msgstr "Mesh"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3389 msgid "Mesh ID"
3390 msgstr "Mesh ID"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3393 msgid "Mesh Id"
3394 msgstr "Mesh Id"
3395
3396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3397 msgid "Method not found"
3398 msgstr "Метод не знайдено"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3404 msgid "Metric"
3405 msgstr "Метрика"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3408 msgid "Mirror monitor port"
3409 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3412 msgid "Mirror source port"
3413 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3414
3415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3416 msgid "Mobile Data"
3417 msgstr "Мобільні дані"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
3420 msgid "Mobility Domain"
3421 msgstr "Домен мобільності"
3422
3423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:437
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3430 msgid "Mode"
3431 msgstr "Режим"
3432
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3434 msgid "Model"
3435 msgstr "Модель"
3436
3437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3438 msgid "Modem default"
3439 msgstr "Типові налаштування модема"
3440
3441 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3444 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3445 msgid "Modem device"
3446 msgstr "Модем"
3447
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3450 msgid "Modem information query failed"
3451 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3456 msgid "Modem init timeout"
3457 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3458
3459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3629
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3461 msgid "Monitor"
3462 msgstr "Диспетчер"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3465 msgid "More Characters"
3466 msgstr "Більше символів"
3467
3468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3469 msgid "More…"
3470 msgstr "Докладніше…"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3473 msgid "Mount Point"
3474 msgstr "Точка монтування"
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3479 msgid "Mount Points"
3480 msgstr "Точки монтування"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3483 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3484 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3487 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3488 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3491 msgid ""
3492 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3493 "filesystem"
3494 msgstr ""
3495 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3496 "файлову систему"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3499 msgid "Mount attached devices"
3500 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3503 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3504 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3507 msgid "Mount options"
3508 msgstr "Опції монтування"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3511 msgid "Mount point"
3512 msgstr "Точка монтування"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3515 msgid "Mount swap not specifically configured"
3516 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3519 msgid "Mounted file systems"
3520 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3521
3522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3523 msgid "Move down"
3524 msgstr "Вниз"
3525
3526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3527 msgid "Move up"
3528 msgstr "Вгору"
3529
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3531 msgid "NAS ID"
3532 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3533
3534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3535 msgid "NAT-T Mode"
3536 msgstr "Режим NAT-T"
3537
3538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3539 msgid "NAT64 Prefix"
3540 msgstr "Префікс NAT64"
3541
3542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3544 msgid "NCM"
3545 msgstr "NCM"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3548 msgid "NDP-Proxy"
3549 msgstr "NDP-проксі"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3552 msgid "NT Domain"
3553 msgstr "Домен NT"
3554
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3556 msgid "NTP server candidates"
3557 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3558
3559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3564 msgid "Name"
3565 msgstr "Назва"
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1874
3568 msgid "Name of the new network"
3569 msgstr "Назва нової мережі"
3570
3571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3572 msgid "Navigation"
3573 msgstr "Навігація"
3574
3575 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:161
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
3583 msgid "Network"
3584 msgstr "Мережа"
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3587 msgid "Network Utilities"
3588 msgstr "Мережеві утиліти"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3591 msgid "Network boot image"
3592 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3593
3594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3596 msgid "Network device is not present"
3597 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3600 msgid "New interface name…"
3601 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3602
3603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3604 msgid "Next »"
3605 msgstr "Наступний »"
3606
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3608 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3609 msgid "No"
3610 msgstr "Немає"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3613 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3614 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
3617 msgid "No Encryption"
3618 msgstr "Без шифрування"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3621 msgid "No NAT-T"
3622 msgstr "Немає NAT-T"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3625 msgid "No RX signal"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
3629 msgid "No client associated"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3633 msgid "No data received"
3634 msgstr "Жодних даних не отримано"
3635
3636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3637 msgid "No entries in this directory"
3638 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3639
3640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3641 msgid "No files found"
3642 msgstr "Файли не знайдено"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:664
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3648 msgid "No information available"
3649 msgstr "Інформація відсутня"
3650
3651 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3653 msgid "No matching prefix delegation"
3654 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3657 msgid "No negative cache"
3658 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3659
3660 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3661 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3663 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3664 msgid "No password set!"
3665 msgstr "Пароль не встановлено!"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3668 msgid "No peers defined yet"
3669 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3670
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3673 msgid "No public keys present yet."
3674 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3675
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3677 msgid "No rules in this chain."
3678 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3682 msgid "No zone assigned"
3683 msgstr "Зону не призначено"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3690 msgid "Noise"
3691 msgstr "Шум"
3692
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3694 msgid "Noise Margin (SNR)"
3695 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3698 msgid "Noise:"
3699 msgstr "Шум:"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3702 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3703 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3706 msgid "Non-wildcard"
3707 msgstr "Без шаблону заміни"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3711 msgid "None"
3712 msgstr "Жоден"
3713
3714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3715 msgid "Normal"
3716 msgstr "Нормальний"
3717
3718 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3719 msgid "Not Found"
3720 msgstr "Не знайдено"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
3723 msgid "Not associated"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3727 msgid "Not connected"
3728 msgstr "Не підключено"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3735 msgid "Not present"
3736 msgstr "Не існує"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3739 msgid "Not started on boot"
3740 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3741
3742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3743 msgid "Not supported"
3744 msgstr "Не підтримується"
3745
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3747 msgid "Notice"
3748 msgstr "Зауваження"
3749
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3751 msgid "Nslookup"
3752 msgstr "DNS-запит"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3755 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3756 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3757
3758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3759 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3760 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3763 msgid "Obfuscated Group Password"
3764 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3767 msgid "Obfuscated Password"
3768 msgstr "Обфусований пароль"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3771 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3778 msgid "Obtain IPv6-Address"
3779 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3782 msgid "Off"
3783 msgstr "Вимк."
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3786 msgid "Off-State Delay"
3787 msgstr "Затримка Off-State"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3790 msgid "On"
3791 msgstr "Увімк."
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3794 msgid "On-Link route"
3795 msgstr "Маршрут On-Link"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3798 msgid "On-State Delay"
3799 msgstr "Затримка On-State"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3802 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3803 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3804
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3806 msgid "One of the following: %s"
3807 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3808
3809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3811 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3812 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3813
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3815 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3816 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3817
3818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3820 msgid "One or more required fields have no value!"
3821 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3825 msgid "Open list..."
3826 msgstr "Відкрити список..."
3827
3828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3830 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3831 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3834 msgid "Operating frequency"
3835 msgstr "Робоча частота"
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3838 msgid "Option changed"
3839 msgstr "Опцію змінено"
3840
3841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3842 msgid "Option removed"
3843 msgstr "Опцію видалено"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
3846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3847 msgid "Optional"
3848 msgstr "Необов'язково"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3851 msgid ""
3852 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3853 "starting with <code>0x</code>."
3854 msgstr ""
3855 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3856 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3859 msgid ""
3860 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3861 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3862 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3863 "for the interface."
3864 msgstr ""
3865 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3866 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3867 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу  "
3868 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3869
3870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
3871 msgid ""
3872 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3873 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3874 msgstr ""
3875 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3876 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3877 "квантової стійкості."
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
3880 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3881 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3884 msgid "Optional. Description of peer."
3885 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3888 msgid ""
3889 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3890 "interface."
3891 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3892
3893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3894 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3895 msgstr ""
3896 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3897
3898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
3899 msgid "Optional. Port of peer."
3900 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3901
3902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
3903 msgid ""
3904 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3905 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3906 msgstr ""
3907 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3908 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3909 "25."
3910
3911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3912 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3913 msgstr ""
3914 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3915 "пакетів."
3916
3917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3918 msgid "Options"
3919 msgstr "Опції"
3920
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3922 msgid "Other:"
3923 msgstr "Інше:"
3924
3925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3926 msgid "Out"
3927 msgstr "Вих."
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3930 msgid "Outbound:"
3931 msgstr "Вихідний:"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3934 msgid "Output Interface"
3935 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3939 msgid "Output zone"
3940 msgstr "Вихідна зона"
3941
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3944 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3946 msgid "Override MAC address"
3947 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3948
3949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3960 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3961 msgid "Override MTU"
3962 msgstr "Перевизначити MTU"
3963
3964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3965 msgid "Override TOS"
3966 msgstr "Перевизначити TOS"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3969 msgid "Override TTL"
3970 msgstr "Перевизначити TTL"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
3973 msgid "Override default interface name"
3974 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3977 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3978 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3981 msgid ""
3982 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3983 "subnet that is served."
3984 msgstr ""
3985 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3986 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3987
3988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3989 msgid "Override the table used for internal routes"
3990 msgstr ""
3991 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3992
3993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3994 msgid "Overview"
3995 msgstr "Огляд"
3996
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3998 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3999 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4000
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4002 msgid "Owner"
4003 msgstr "Власник"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4012 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4013 msgid "PAP/CHAP password"
4014 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4015
4016 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4017 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4023 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4024 msgid "PAP/CHAP username"
4025 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4028 msgid "PDP Type"
4029 msgstr "Тип PDP"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4032 msgid "PID"
4033 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4037 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4038 msgid "PIN"
4039 msgstr ""
4040 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4041 "номер\">>PIN</abbr>"
4042
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4045 msgid "PIN code rejected"
4046 msgstr "PIN-код відхилено"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4049 msgid "PMK R1 Push"
4050 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4051
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4054 msgid "PPP"
4055 msgstr "PPP"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4058 msgid "PPPoA Encapsulation"
4059 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4060
4061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4063 msgid "PPPoATM"
4064 msgstr "PPPoATM"
4065
4066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4068 msgid "PPPoE"
4069 msgstr "PPPoE"
4070
4071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4073 msgid "PPPoSSH"
4074 msgstr "PPPoSSH"
4075
4076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4078 msgid "PPtP"
4079 msgstr "PPtP"
4080
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4082 msgid "PSID offset"
4083 msgstr "Зсув PSID"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4086 msgid "PSID-bits length"
4087 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4090 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4091 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4094 msgid "Packets"
4095 msgstr "Пакети"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4099 msgid "Part of zone %q"
4100 msgstr "Частина зони %q"
4101
4102 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4105 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4107 msgid "Password"
4108 msgstr "Пароль"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4111 msgid "Password authentication"
4112 msgstr "Автентифікація за паролем"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4115 msgid "Password of Private Key"
4116 msgstr "Пароль закритого ключа"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4119 msgid "Password of inner Private Key"
4120 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4126 msgid "Password strength"
4127 msgstr "Надійність пароля"
4128
4129 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4130 msgid "Password2"
4131 msgstr "Пароль2"
4132
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4134 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4135 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
4138 msgid "Path to CA-Certificate"
4139 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
4142 msgid "Path to Client-Certificate"
4143 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4146 msgid "Path to Private Key"
4147 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4148
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4150 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4151 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
4154 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4155 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4158 msgid "Path to inner Private Key"
4159 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4160
4161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4172 msgid "Peak:"
4173 msgstr "Пік:"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4176 msgid "Peer IP address to assign"
4177 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4181 msgid "Peer address is missing"
4182 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4183
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4185 msgid "Peers"
4186 msgstr "Вузли"
4187
4188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4189 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4190 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4191
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4193 msgid "Perform reboot"
4194 msgstr "Виконати перезавантаження"
4195
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4197 msgid "Perform reset"
4198 msgstr "Виконати відновлення"
4199
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4201 msgid "Permission denied"
4202 msgstr "Дозволу не надано"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4205 msgid "Persistent Keep Alive"
4206 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4207
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4209 msgid "Phy Rate:"
4210 msgstr "Фізична швидкість:"
4211
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4213 msgid "Physical Settings"
4214 msgstr "Фізичні параметри"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4219 msgid "Ping"
4220 msgstr "Ехо-запит"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4228 msgid "Pkts."
4229 msgstr "пакетів"
4230
4231 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4232 msgid "Please enter your username and password."
4233 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4234
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4236 msgid "Please select the file to upload."
4237 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4240 msgid "Policy"
4241 msgstr "Політика"
4242
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4244 msgid "Port"
4245 msgstr "Порт"
4246
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4248 msgid "Port %s"
4249 msgstr "Порт %s"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4252 msgid "Port status:"
4253 msgstr "Стан порту:"
4254
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4256 msgid "Potential negation of: %s"
4257 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4258
4259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4260 msgid "Power Management Mode"
4261 msgstr "Режим керування живленням"
4262
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4264 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4265 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4268 msgid "Prefer LTE"
4269 msgstr "Переважно LTE"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4272 msgid "Prefer UMTS"
4273 msgstr "Переважно UMTS"
4274
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4276 msgid "Prefix Delegated"
4277 msgstr "Делеговано префікс"
4278
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4280 msgid "Preshared Key"
4281 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4282
4283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4288 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4289 msgid ""
4290 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4291 "ignore failures"
4292 msgstr ""
4293 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4294 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4297 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4298 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
4301 msgid "Prevents client-to-client communication"
4302 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4305 msgid "Private Key"
4306 msgstr "Приватний ключ"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4310 msgid "Processes"
4311 msgstr "Процеси"
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4314 msgid "Profile"
4315 msgstr "Профіль"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4318 msgid "Prot."
4319 msgstr "Прот."
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4326 msgid "Protocol"
4327 msgstr "Протокол"
4328
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4330 msgid "Provide NTP server"
4331 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4334 msgid "Provide new network"
4335 msgstr "Укажіть нову мережу"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4338 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4339 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4342 msgid "Public Key"
4343 msgstr "Відкритий ключ"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4346 msgid ""
4347 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4348 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4349 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4350 "code> file into the input field."
4351 msgstr ""
4352 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4353 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4354 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4355 "<code>.pub</code> у поле введення."
4356
4357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4358 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4359 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4360
4361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4363 msgid "QMI Cellular"
4364 msgstr "Стільниковий QMI"
4365
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4367 msgid "Quality"
4368 msgstr "Якість"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4371 msgid ""
4372 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4373 "servers"
4374 msgstr ""
4375 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4376 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4377
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4379 msgid "R0 Key Lifetime"
4380 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4383 msgid "R1 Key Holder"
4384 msgstr "Власник ключа R1"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4387 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4388 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
4391 msgid "RSSI threshold for joining"
4392 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4393
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4395 msgid "RTS/CTS Threshold"
4396 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4400 msgid "RX"
4401 msgstr "Одержано"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4404 msgid "RX Rate"
4405 msgstr "Швидкість приймання"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
4408 msgid "RX Rate / TX Rate"
4409 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4412 msgid "Radius-Accounting-Port"
4413 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4416 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4417 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4420 msgid "Radius-Accounting-Server"
4421 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4424 msgid "Radius-Authentication-Port"
4425 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4428 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4429 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
4432 msgid "Radius-Authentication-Server"
4433 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4436 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4437 msgstr ""
4438 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4439 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4442 msgid ""
4443 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4444 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4445 msgstr ""
4446 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4447 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4448 "abbr>-сервера"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4451 msgid "Really switch protocol?"
4452 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4453
4454 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4455 msgid "Realtime Graphs"
4456 msgstr "Графіки у реальному часі"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
4459 msgid "Reassociation Deadline"
4460 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4463 msgid "Rebind protection"
4464 msgstr "Захист від переприв'язки"
4465
4466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4468 msgid "Reboot"
4469 msgstr "Перезавантаження"
4470
4471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4475 msgid "Rebooting…"
4476 msgstr "Перезавантаження…"
4477
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4479 msgid "Reboots the operating system of your device"
4480 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4483 msgid "Receive"
4484 msgstr "Приймання"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4487 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4488 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4491 msgid "Reconnect this interface"
4492 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4493
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4495 msgid "References"
4496 msgstr "Посилання"
4497
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4499 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4500 msgid "Relay"
4501 msgstr "Ретранслятор"
4502
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4504 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4505 msgid "Relay Bridge"
4506 msgstr "Міст-ретранслятор"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4509 msgid "Relay between networks"
4510 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4511
4512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4514 msgid "Relay bridge"
4515 msgstr "Міст-ретранслятор"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4519 msgid "Remote IPv4 address"
4520 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4521
4522 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4523 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4524 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
4527 msgid "Remove"
4528 msgstr "Видалити"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1872
4531 msgid "Replace wireless configuration"
4532 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4535 msgid "Request IPv6-address"
4536 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4539 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4540 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4543 msgid "Request timeout"
4544 msgstr "Час очікування запиту минув"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4547 msgid "Required"
4548 msgstr "Вимагається"
4549
4550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4551 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4552 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4555 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4556 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4557
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4559 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4560 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4561
4562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4563 msgid ""
4564 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4565 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4566 "routes through the tunnel."
4567 msgstr ""
4568 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4569 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4570 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
4575 msgid "Requires hostapd"
4576 msgstr "Потребує hostapd"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4580 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4585 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4586 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4589 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4590 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4594 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4595 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
4598 msgid ""
4599 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4600 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4601 msgstr ""
4602 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4603 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4606 msgid ""
4607 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4608 "come from unsigned domains"
4609 msgstr ""
4610 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4611 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4619 msgid "Requires wpa-supplicant"
4620 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4624 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4629 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4630 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4633 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4634 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4639 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4640 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4641
4642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4643 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4647 msgid "Reset"
4648 msgstr "Скинути"
4649
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4651 msgid "Reset Counters"
4652 msgstr "Скинути лічильники"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4655 msgid "Reset to defaults"
4656 msgstr "Відновити початковий стан"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4659 msgid "Resolv and Hosts Files"
4660 msgstr "Файли resolv і hosts"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4663 msgid "Resolve file"
4664 msgstr "Файл resolv"
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4667 msgid "Resource not found"
4668 msgstr "Ресурс не знайдено"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4674 msgid "Restart"
4675 msgstr "Перезавантажити"
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4678 msgid "Restart Firewall"
4679 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
4682 msgid "Restart radio interface"
4683 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4686 msgid "Restore"
4687 msgstr "Відновлення"
4688
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4690 msgid "Restore backup"
4691 msgstr "Відновити з резервної копії"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4695 msgid "Reveal/hide password"
4696 msgstr "Показати/приховати пароль"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4699 msgid "Revert"
4700 msgstr "Скасувати"
4701
4702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4703 msgid "Revert changes"
4704 msgstr "Скасувати зміни"
4705
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4707 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4708 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4709
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4711 msgid "Reverting configuration…"
4712 msgstr "Відкат конфігурації…"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4715 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4716 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4717
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4719 msgid "Root preparation"
4720 msgstr "Підготовка Root"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4723 msgid "Route Allowed IPs"
4724 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4727 msgid "Route table"
4728 msgstr "Таблиця маршрутів"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4731 msgid "Route type"
4732 msgstr "Тип маршруту"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4735 msgid "Router Advertisement-Service"
4736 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4737
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4740 msgid "Router Password"
4741 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
4745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4746 msgid "Routes"
4747 msgstr "Маршрути"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4750 msgid ""
4751 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4752 "can be reached."
4753 msgstr ""
4754 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4755 "вузла або мережі."
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4758 msgid "Rule"
4759 msgstr "Правило"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4762 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4763 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4766 msgid "Run filesystem check"
4767 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4768
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4770 msgid "Runtime error"
4771 msgstr "Помилка виконання"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4774 msgid "SHA256"
4775 msgstr "SHA256"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4779 msgid "SNR"
4780 msgstr "SNR"
4781
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4784 msgid "SSH Access"
4785 msgstr "SSH-доступ"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4788 msgid "SSH server address"
4789 msgstr "Адреса сервера SSH"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4792 msgid "SSH server port"
4793 msgstr "Порт сервера SSH"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4796 msgid "SSH username"
4797 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4801 msgid "SSH-Keys"
4802 msgstr "SSH-ключі"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4808 msgid "SSID"
4809 msgstr "SSID"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4812 msgid "SWAP"
4813 msgstr "SWAP"
4814
4815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4822 msgid "Save"
4823 msgstr "Зберегти"
4824
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4828 msgid "Save & Apply"
4829 msgstr "Зберегти і застосувати"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4832 msgid "Save mtdblock"
4833 msgstr "Зберегти mtdblock"
4834
4835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4836 msgid "Save mtdblock contents"
4837 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
4840 msgid "Scan"
4841 msgstr "Сканувати"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4845 msgid "Scheduled Tasks"
4846 msgstr "Заплановані завдання"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4849 msgid "Section added"
4850 msgstr "Секцію додано"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4853 msgid "Section removed"
4854 msgstr "Секцію видалено"
4855
4856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4857 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4858 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4859
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4861 msgid ""
4862 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4863 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4864 "your device!"
4865 msgstr ""
4866 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
4867 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4868 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4873 msgid "Select file…"
4874 msgstr "Виберіть файл…"
4875
4876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4882 msgid ""
4883 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4884 "conjunction with failure threshold"
4885 msgstr ""
4886 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4887 "в поєднанні з порогом помилок"
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4890 msgid "Server Settings"
4891 msgstr "Налаштування сервера"
4892
4893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4894 msgid "Service Name"
4895 msgstr "Назва сервісу"
4896
4897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4898 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4899 msgid "Service Type"
4900 msgstr "Тип сервісу"
4901
4902 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4903 msgid "Services"
4904 msgstr "Сервіси"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4907 msgid "Session expired"
4908 msgstr "Час сеансу минув"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4911 msgid "Set VPN as Default Route"
4912 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4915 msgid ""
4916 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4917 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4918 msgstr ""
4919 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4920 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4923 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4924 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4925
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4929 msgid "Setting PLMN failed"
4930 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4931
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4933 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4934 msgid "Setting operation mode failed"
4935 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4939 msgid "Setup DHCP Server"
4940 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4941
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4943 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4944 msgstr ""
4945 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4946 "Seconds\">SES</abbr>)"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4950 msgid "Short GI"
4951 msgstr "Short GI"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4954 msgid "Short Preamble"
4955 msgstr "Коротка преамбула"
4956
4957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4959 msgid "Show current backup file list"
4960 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4961
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4963 msgid "Show empty chains"
4964 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4967 msgid "Shutdown this interface"
4968 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4978 msgid "Signal"
4979 msgstr "Сигнал"
4980
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
4982 msgid "Signal / Noise"
4983 msgstr "Сигнал / шум"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4986 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4987 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4990 msgid "Signal:"
4991 msgstr "Сигнал:"
4992
4993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4995 msgid "Size"
4996 msgstr "Розмір"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4999 msgid "Size of DNS query cache"
5000 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5001
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5003 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5004 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5005
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5007 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5008 msgid "Skip"
5009 msgstr "Пропустити"
5010
5011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5012 msgid "Skip to content"
5013 msgstr "Перейти до вмісту"
5014
5015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
5016 msgid "Skip to navigation"
5017 msgstr "Перейти до навігації"
5018
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5021 msgid "Software VLAN"
5022 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5023
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5025 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5026 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5027
5028 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5029 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5030 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5031
5032 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5033 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5034 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5037 msgid ""
5038 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5039 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5040 "instructions."
5041 msgstr ""
5042 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5043 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5044 "конкретного пристрою."
5045
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5049 msgid "Source"
5050 msgstr "Джерело"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5053 msgid "Source Address"
5054 msgstr "Адреса джерела"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5057 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5058 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5061 msgid ""
5062 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5063 "to be dead"
5064 msgstr ""
5065 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5066 "вважається, що вузли \"мертві\""
5067
5068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5069 msgid ""
5070 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5071 "dead"
5072 msgstr ""
5073 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5074 "\"мертві\""
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
5077 msgid ""
5078 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5079 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5080 "be reduced by the driver."
5081 msgstr ""
5082 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5083 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5084 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5085
5086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5087 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5088 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5091 msgid ""
5092 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5093 "default (64)."
5094 msgstr ""
5095 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5096 "від типового (64)."
5097
5098 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5099 msgid ""
5100 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5101 "bytes)."
5102 msgstr ""
5103 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5104 "відмінний від типового (1280 байт)."
5105
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
5107 msgid "Specify the secret encryption key here."
5108 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5109
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5113 msgid "Start"
5114 msgstr "Запустити"
5115
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5117 msgid "Start priority"
5118 msgstr "Стартовий пріоритет"
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
5121 msgid "Start refresh"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
5125 msgid "Starting configuration apply…"
5126 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
5129 msgid "Starting wireless scan..."
5130 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5134 msgid "Startup"
5135 msgstr "Запуск"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5138 msgid "Static IPv4 Routes"
5139 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5142 msgid "Static IPv6 Routes"
5143 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5146 msgid "Static Leases"
5147 msgstr "Статичні оренди"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5150 msgid "Static Routes"
5151 msgstr "Статичні маршрути"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1960
5154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5156 msgid "Static address"
5157 msgstr "Статична адреса"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5160 msgid ""
5161 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5162 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5163 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5164 msgstr ""
5165 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5166 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5167 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5168 "орендою."
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
5171 msgid "Station inactivity limit"
5172 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5173
5174 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
5177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5178 msgid "Status"
5179 msgstr "Стан"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5184 msgid "Stop"
5185 msgstr "Зупинити"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
5189 msgid "Stop refresh"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5193 msgid "Strict order"
5194 msgstr "Строгий порядок"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5197 msgid "Strong"
5198 msgstr "Висока"
5199
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5202 msgid "Submit"
5203 msgstr "Надіслати"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5206 msgid "Suppress logging"
5207 msgstr "Блокувати журналювання"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5210 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5211 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5212
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5214 msgid "Swap free"
5215 msgstr "Вільно свопу"
5216
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5219 msgid "Switch"
5220 msgstr "Комутатор"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5223 msgid "Switch %q"
5224 msgstr "Комутатор %q"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5227 msgid ""
5228 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5229 msgstr ""
5230 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5231 "неправильними."
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5234 msgid "Switch Port Mask"
5235 msgstr "Маска портів комутатора"
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5238 msgid "Switch Speed Mask"
5239 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5240
5241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2844
5242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5243 msgid "Switch VLAN"
5244 msgstr "VLAN комутатора"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5247 msgid "Switch protocol"
5248 msgstr "Протокол комутатора"
5249
5250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5253 msgid "Switch to CIDR list notation"
5254 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5255
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5257 msgid "Symbolic link"
5258 msgstr "Символічне посилання"
5259
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5261 msgid "Sync with NTP-Server"
5262 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5265 msgid "Sync with browser"
5266 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5267
5268 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5272 msgid "System"
5273 msgstr "Система"
5274
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5277 msgid "System Log"
5278 msgstr "Системний журнал"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5281 msgid "System Properties"
5282 msgstr "Властивості системи"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5285 msgid "System log buffer size"
5286 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5289 msgid "TCP:"
5290 msgstr "TCP:"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5293 msgid "TFTP Settings"
5294 msgstr "Налаштування TFTP"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5297 msgid "TFTP server root"
5298 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5302 msgid "TX"
5303 msgstr "Передано"
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5306 msgid "TX Rate"
5307 msgstr "Швидкість передавання"
5308
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
5311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5312 msgid "Table"
5313 msgstr "Таблиця"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
5319 msgid "Target"
5320 msgstr "Ціль"
5321
5322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5323 msgid "Target network"
5324 msgstr "Цільова мережа"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5327 msgid "Terminate"
5328 msgstr "Завершити"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5331 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5332 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5335 msgid ""
5336 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5337 "username instead of the user ID!"
5338 msgstr ""
5339 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5340 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5341
5342 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5343 msgid ""
5344 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5345 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5349 msgid ""
5350 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5351 msgstr ""
5352 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5353 "code>"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1874
5356 msgid ""
5357 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5358 "code> and <code>_</code>"
5359 msgstr ""
5360 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5361 "<code>_</code>"
5362
5363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5364 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5365 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5366
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5368 msgid ""
5369 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5370 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5371 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5372 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5373 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5374 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5375 "state."
5376 msgstr ""
5377 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5378 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5379 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5380 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5381 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5382 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5386 msgid ""
5387 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5388 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5389 msgstr ""
5390 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5391 "<code>/dev/sda1</code>)"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
5394 msgid ""
5395 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5396 "properly."
5397 msgstr ""
5398 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5399 "бездротового зв'язку."
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5402 msgid ""
5403 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5404 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5405 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5406 msgstr ""
5407 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5408 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5409 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5410
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5412 msgid "The following rules are currently active on this system."
5413 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5416 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5417 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5420 msgid "The given SSH public key has already been added."
5421 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5424 msgid ""
5425 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5426 "ECDSA keys."
5427 msgstr ""
5428 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5429 "або ECDSA."
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5432 msgid "The interface name is already used"
5433 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5436 msgid "The interface name is too long"
5437 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5438
5439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5441 msgid ""
5442 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5443 "addresses."
5444 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5445
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5448 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5449 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5452 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5453 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
5456 msgid "The network name is already used"
5457 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5460 msgid ""
5461 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5462 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5463 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5464 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5465 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5466 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5467 msgstr ""
5468 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5469 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5470 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5471 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5472 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5473 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5474 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5475 "мережі."
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5479 msgid "The reboot command failed with code %d"
5480 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5481
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5483 msgid "The restore command failed with code %d"
5484 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5487 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5488 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5489
5490 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5491 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5492 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5493
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5495 msgid ""
5496 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5497 "when finished."
5498 msgstr ""
5499 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5500 "перезавантажиться."
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5503 msgid ""
5504 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5505 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5506 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5507 "settings."
5508 msgstr ""
5509 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5510 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5511 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5512 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5515 msgid ""
5516 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5517 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5518 msgstr ""
5519 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5520 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5521
5522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5523 msgid "The system password has been successfully changed."
5524 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5527 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5528 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5531 msgid ""
5532 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5533 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5534 "\"Cancel\" to abort the operation."
5535 msgstr ""
5536 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5537 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5538 "перезавантаження, або  \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5541 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5542 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5543
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5545 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5546 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5549 msgid ""
5550 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5551 "you choose the generic image format for your platform."
5552 msgstr ""
5553 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5554 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5560 msgid "There are no active leases"
5561 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5562
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5564 msgid "There are no changes to apply"
5565 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5566
5567 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5568 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5569 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5570 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5571 msgid ""
5572 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5573 "protect the web interface and enable SSH."
5574 msgstr ""
5575 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5576 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5577
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5579 msgid "This IPv4 address of the relay"
5580 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5583 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5584 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5585
5586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5587 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5588 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5591 msgid ""
5592 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5593 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5594 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5595 msgstr ""
5596 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5597 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5598 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5602 msgid ""
5603 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5604 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5605 "configurations are automatically preserved."
5606 msgstr ""
5607 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5608 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5609 "зберігаються автоматично."
5610
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5612 msgid ""
5613 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5614 "password if no update key has been configured"
5615 msgstr ""
5616 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5617 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5620 msgid ""
5621 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5622 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5623 msgstr ""
5624 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5625 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5626
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5628 msgid ""
5629 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5630 "ends with <code>...:2/64</code>"
5631 msgstr ""
5632 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5633 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5636 msgid ""
5637 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5638 "abbr> in the local network"
5639 msgstr ""
5640 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5641 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5644 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5645 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5648 msgid ""
5649 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5650 msgstr ""
5651 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5652 "клієнтами"
5653
5654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5655 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5656 msgstr ""
5657 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5658 "завдання."
5659
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5661 msgid ""
5662 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5663 msgstr ""
5664 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5665 "брокером"
5666
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5668 msgid ""
5669 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5670 "their status."
5671 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5672
5673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5677 msgid "This section contains no values yet"
5678 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5681 msgid "Time Synchronization"
5682 msgstr "Синхронізація часу"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
5685 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5686 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5689 msgid "Timezone"
5690 msgstr "Часовий пояс"
5691
5692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5693 msgid "To login…"
5694 msgstr "До входу…"
5695
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5697 msgid ""
5698 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5699 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5700 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5701 msgstr ""
5702 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5703 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5704 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5705 "SquashFS)."
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5708 msgid "Tone"
5709 msgstr "Тоновий"
5710
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5712 msgid "Total Available"
5713 msgstr "Усього доступно"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5718 msgid "Traceroute"
5719 msgstr "Трасування"
5720
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:22
5724 msgid "Traffic"
5725 msgstr "Трафік"
5726
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5728 msgid "Transfer"
5729 msgstr "Передано"
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5732 msgid "Transmit"
5733 msgstr "Передавання"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5736 msgid "Trigger"
5737 msgstr "Тригер"
5738
5739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5740 msgid "Trigger Mode"
5741 msgstr "Режим запуску"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5744 msgid "Tunnel ID"
5745 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5746
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2847
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5749 msgid "Tunnel Interface"
5750 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5755 msgid "Tunnel Link"
5756 msgstr "Посилання тунелю"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5759 msgid "Tx-Power"
5760 msgstr "Потужність передавача"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5765 msgid "Type"
5766 msgstr "Тип"
5767
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5769 msgid "UDP:"
5770 msgstr "UDP:"
5771
5772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5773 msgid "UMTS only"
5774 msgstr "Тільки UMTS"
5775
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5778 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5779 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5782 msgid "USB Device"
5783 msgstr "USB-пристрій"
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5786 msgid "USB Ports"
5787 msgstr "USB-порт"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5791 msgid "UUID"
5792 msgstr "UUID"
5793
5794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5798 msgid "Unable to determine device name"
5799 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5803 msgid "Unable to determine external IP address"
5804 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5805
5806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5808 msgid "Unable to determine upstream interface"
5809 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5810
5811 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5812 msgid "Unable to dispatch"
5813 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
5814
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5817 msgid "Unable to load log data:"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5823 msgid "Unable to obtain client ID"
5824 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
5825
5826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5827 msgid "Unable to obtain mount information"
5828 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5829
5830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5831 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5835 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5840 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5841 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5845 msgid "Unable to resolve peer host name"
5846 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
5847
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5849 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5855 msgid "Unable to save contents: %s"
5856 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5857
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5859 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5860 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5863 msgid "Unexpected reply data format"
5864 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5868 msgid "Unknown"
5869 msgstr "Невідомо"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2271
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5873 msgid "Unknown error (%s)"
5874 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5875
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5877 msgid "Unknown error code"
5878 msgstr "Невідомий код помилки"
5879
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1959
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5883 msgid "Unmanaged"
5884 msgstr "Некерований"
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5888 msgid "Unmount"
5889 msgstr "Демонтувати"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5893 msgid "Unnamed key"
5894 msgstr "Ключ без назви"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5897 msgid "Unsaved Changes"
5898 msgstr "Незбережені зміни"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5901 msgid "Unspecified error"
5902 msgstr "Невизначена помилка"
5903
5904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5906 msgid "Unsupported MAP type"
5907 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5908
5909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5911 msgid "Unsupported modem"
5912 msgstr "Непідтримуваний модем"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5915 msgid "Unsupported protocol type."
5916 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5917
5918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5919 msgid "Up"
5920 msgstr "Вгору"
5921
5922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5923 msgid "Upload"
5924 msgstr "Відвантажити"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5927 msgid ""
5928 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5929 msgstr ""
5930 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5931 "мікропрограму."
5932
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5936 msgid "Upload archive..."
5937 msgstr "Відвантажити архів…"
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5940 msgid "Upload file"
5941 msgstr "Відвантажити файл"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5944 msgid "Upload file…"
5945 msgstr "Відвантажити файл…"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5949 msgid "Upload request failed: %s"
5950 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5954 msgid "Uploading file…"
5955 msgstr "Відвантаження файлу…"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
5958 msgid ""
5959 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5960 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5961 "restarted to apply the updated configuration."
5962 msgstr ""
5963 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5964 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5965 "застосування оновленої конфігурації."
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5969 msgid "Uptime"
5970 msgstr "Час безперервної роботи"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5973 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5974 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5975
5976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5977 msgid "Use DHCP advertised servers"
5978 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5981 msgid "Use DHCP gateway"
5982 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5994 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5995 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:556
5998 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5999 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6000
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6007 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6008 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6009
6010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6014 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6015 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6018 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6019 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6020
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6022 msgid "Use as root filesystem (/)"
6023 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6026 msgid "Use broadcast flag"
6027 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6028
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6030 msgid "Use builtin IPv6-management"
6031 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6037 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6044 msgid "Use custom DNS servers"
6045 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6056 msgid "Use default gateway"
6057 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6058
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6076 msgid "Use gateway metric"
6077 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6080 msgid "Use routing table"
6081 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6084 msgid ""
6085 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6086 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6087 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6088 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6089 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6090 msgstr ""
6091 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6092 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6093 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6094 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6095 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6096 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6097 "abbr>."
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6100 msgid "Used"
6101 msgstr "Використано"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
6104 msgid "Used Key Slot"
6105 msgstr "Використовується слот ключа"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6108 msgid ""
6109 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6110 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6111 msgstr ""
6112 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6113 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6114 "WPA(2)-PSK."
6115
6116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6117 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6118 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6119
6120 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6121 msgid "User key (PEM encoded)"
6122 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6123
6124 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6127 msgid "Username"
6128 msgstr "Ім'я користувача"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6131 msgid "VC-Mux"
6132 msgstr "VC-Mux"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6135 msgid "VDSL"
6136 msgstr "VDSL"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6139 msgid "VLANs on %q"
6140 msgstr "VLAN на %q"
6141
6142 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6143 msgid "VPN"
6144 msgstr "VPN"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6147 msgid "VPN Local address"
6148 msgstr "Локальна адреса VPN"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6151 msgid "VPN Local port"
6152 msgstr "Локальний порт VPN"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6157 msgid "VPN Server"
6158 msgstr "VPN-сервер"
6159
6160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6161 msgid "VPN Server port"
6162 msgstr "Порт VPN-сервера"
6163
6164 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6165 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6166 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6167
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6170 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6171 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6174 msgid "Vendor"
6175 msgstr "Постачальник"
6176
6177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6178 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6179 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6182 msgid "Verifying the uploaded image file."
6183 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6186 msgid "Virtual dynamic interface"
6187 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6188
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
6191 msgid "WDS"
6192 msgstr "WDS"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6195 msgid "WEP Open System"
6196 msgstr "Відкрита система WEP"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6199 msgid "WEP Shared Key"
6200 msgstr "Спільний ключ WEP"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
6203 msgid "WEP passphrase"
6204 msgstr "Парольна фраза WEP"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
6207 msgid "WMM Mode"
6208 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
6211 msgid "WPA passphrase"
6212 msgstr "Парольна фраза WPA"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6215 msgid ""
6216 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6217 "and ad-hoc mode) to be installed."
6218 msgstr ""
6219 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6220 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
6223 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6224 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6227 msgid "Waiting for device..."
6228 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6232 msgid "Warning"
6233 msgstr "Застереження"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6236 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6237 msgstr ""
6238 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6241 msgid "Weak"
6242 msgstr "Слабка"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6245 msgid ""
6246 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6247 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6248 "key options."
6249 msgstr ""
6250 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6251 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6252 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6253
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
6256 msgid "Width"
6257 msgstr "Ширина"
6258
6259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6261 msgid "WireGuard VPN"
6262 msgstr "WireGuard VPN"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
6267 msgid "Wireless"
6268 msgstr "Бездротові мережі"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2835
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6272 msgid "Wireless Adapter"
6273 msgstr "Бездротовий адаптер"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4018
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6279 msgid "Wireless Network"
6280 msgstr "Бездротова мережа"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
6283 msgid "Wireless Overview"
6284 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6287 msgid "Wireless Security"
6288 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6291 msgid "Wireless configuration migration"
6292 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6297 msgid "Wireless is disabled"
6298 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6303 msgid "Wireless is not associated"
6304 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6307 msgid "Wireless network is disabled"
6308 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6311 msgid "Wireless network is enabled"
6312 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6315 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6316 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6319 msgid "Write system log to file"
6320 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6324 msgid "Yes"
6325 msgstr "Так"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6328 msgid ""
6329 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6330 "Do you really want to shut down the interface?"
6331 msgstr ""
6332 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6333 "вимкнути його?"
6334
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6336 msgid ""
6337 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6338 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6339 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6340 msgstr ""
6341 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6342 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6343 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6344 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6345
6346 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6347 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6348 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6349 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6350 msgid ""
6351 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6352 msgstr ""
6353 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6354 "належним чином."
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6357 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6358 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6359
6360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6361 msgid "ZRam Compression Streams"
6362 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6365 msgid "ZRam Settings"
6366 msgstr "Налаштування ZRam"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6369 msgid "ZRam Size"
6370 msgstr "Розмір ZRam"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6373 msgid "any"
6374 msgstr "будь-який"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
6380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6384 msgid "auto"
6385 msgstr "авто"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6388 msgid "automatic"
6389 msgstr "автоматично"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6392 msgid "baseT"
6393 msgstr "baseT"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6396 msgid "bridged"
6397 msgstr "з'єд. мостом"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6404 msgid "create"
6405 msgstr "створити"
6406
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6408 msgid "create:"
6409 msgstr "створити:"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6413 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6414 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6447 msgid "dBm"
6448 msgstr "дБм"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
6451 msgid "disable"
6452 msgstr "вимкнено"
6453
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
6459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6460 msgid "disabled"
6461 msgstr "вимкнено"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
6465 msgid "driver default"
6466 msgstr "типово для драйвера"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6472 msgid "expired"
6473 msgstr "минув"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6476 msgid ""
6477 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6478 "abbr>-leases will be stored"
6479 msgstr ""
6480 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6481 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6486 msgid "forward"
6487 msgstr "переспрямувати"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6490 msgid "full-duplex"
6491 msgstr "повний дуплекс"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6494 msgid "half-duplex"
6495 msgstr "напівдуплекс"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6498 msgid "hexadecimal encoded value"
6499 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6502 msgid "hidden"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6508 msgid "hybrid mode"
6509 msgstr "гібридний режим"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6512 msgid "if target is a network"
6513 msgstr "якщо ціль — мережа"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6516 msgid "ignore"
6517 msgstr "ігнорувати"
6518
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6522 msgid "input"
6523 msgstr "вхід"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6526 msgid "key between 8 and 63 characters"
6527 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6530 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6531 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6534 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6535 msgstr ""
6536 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6537 "abbr>-файл"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6540 msgid "medium security"
6541 msgstr "середній рівень безпеки"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6544 msgid "minutes"
6545 msgstr "хв."
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6548 msgid "no"
6549 msgstr "ні"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6552 msgid "no link"
6553 msgstr "нема з'єднання"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6556 msgid "non-empty value"
6557 msgstr "непусте значення"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6560 msgid "none"
6561 msgstr "нічого"
6562
6563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6566 msgid "not present"
6567 msgstr "не присутній"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6572 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6573 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6575 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6576 msgid "off"
6577 msgstr "вимкнено"
6578
6579 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6580 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6581 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6582 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6583 msgid "on"
6584 msgstr "увімкнено"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6587 msgid "open network"
6588 msgstr "відкрита мережа"
6589
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6592 msgid "output"
6593 msgstr "вихід"
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6596 msgid "positive decimal value"
6597 msgstr "додатне десяткове значення"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6600 msgid "positive integer value"
6601 msgstr "додатне ціле значення"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6604 msgid "random"
6605 msgstr "випадковий"
6606
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6610 msgid "relay mode"
6611 msgstr "режим реле"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6614 msgid "routed"
6615 msgstr "спрямовано"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
6619 msgid "sec"
6620 msgstr "с"
6621
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6624 msgid "server mode"
6625 msgstr "режим сервера"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6628 msgid "stateful-only"
6629 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6632 msgid "stateless"
6633 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6636 msgid "stateless + stateful"
6637 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6638
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6640 msgid "strong security"
6641 msgstr "високий рівень безпеки"
6642
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6644 msgid "tagged"
6645 msgstr "позначено"
6646
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6648 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6649 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6652 msgid "unique value"
6653 msgstr "унікальне значення"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
6656 msgid "unknown"
6657 msgstr "невідомий"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6664 msgid "unlimited"
6665 msgstr "необмежено"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6677 msgid "unspecified"
6678 msgstr "невизначено"
6679
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6681 msgid "unspecified -or- create:"
6682 msgstr "не визначено -або- створити:"
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6685 msgid "untagged"
6686 msgstr "не позначено"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6690 msgid "valid IP address"
6691 msgstr "дійсна IP-адреса"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6694 msgid "valid IP address or prefix"
6695 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6698 msgid "valid IPv4 CIDR"
6699 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6703 msgid "valid IPv4 address"
6704 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6705
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6707 msgid "valid IPv4 address or network"
6708 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6709
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6711 msgid "valid IPv4 address:port"
6712 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6715 msgid "valid IPv4 network"
6716 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6719 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6720 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6723 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6724 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6725
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6727 msgid "valid IPv6 CIDR"
6728 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6732 msgid "valid IPv6 address"
6733 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6736 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6737 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6740 msgid "valid IPv6 host id"
6741 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6744 msgid "valid IPv6 network"
6745 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6748 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6749 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6752 msgid "valid MAC address"
6753 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6756 msgid "valid UCI identifier"
6757 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6760 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6761 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6765 msgid "valid address:port"
6766 msgstr "дійсна адреса:порт"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6770 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6771 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6774 msgid "valid decimal value"
6775 msgstr "дійсне десяткове значення"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6778 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6779 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6782 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6783 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6786 msgid "valid host:port"
6787 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6794 msgid "valid hostname"
6795 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6798 msgid "valid hostname or IP address"
6799 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6802 msgid "valid integer value"
6803 msgstr "дійсне ціле значення"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6806 msgid "valid network in address/netmask notation"
6807 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6810 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6811 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6815 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6816 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6820 msgid "valid port value"
6821 msgstr "дійсне значення порту"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6824 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6825 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6828 msgid "value between %d and %d characters"
6829 msgstr "значення від %d до %d символів"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6832 msgid "value between %f and %f"
6833 msgstr "значення від %f до %f"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6836 msgid "value greater or equal to %f"
6837 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6840 msgid "value smaller or equal to %f"
6841 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6844 msgid "value with %d characters"
6845 msgstr "значення з %d симв."
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6848 msgid "value with at least %d characters"
6849 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6852 msgid "value with at most %d characters"
6853 msgstr "значення з не більше %d символів"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6856 msgid "weak security"
6857 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6860 msgid "yes"
6861 msgstr "так"
6862
6863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6864 msgid "« Back"
6865 msgstr "« Назад"
6866
6867 #~ msgid "Bad address specified!"
6868 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6869
6870 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6871 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6872
6873 #~ msgid "Loading"
6874 #~ msgstr "Завантаження"
6875
6876 #~ msgid "No signal"
6877 #~ msgstr "Немає сигналу"
6878
6879 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6880 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6881
6882 #~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
6883 #~ msgstr "Сукупна потужність передавача"
6884
6885 #~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
6886 #~ msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
6887
6888 #~ msgid "IP address in invalid"
6889 #~ msgstr "Неприпустима IP-адреса"
6890
6891 #~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
6892 #~ msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
6893
6894 #~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
6895 #~ msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"