3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 17:10+0200\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
16 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
20 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
21 msgid "%d invalid field(s)"
22 msgstr "%d неприпустимі поля"
24 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
25 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
26 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
28 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
29 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
30 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
31 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
32 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
33 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
34 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
36 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
37 msgid "(%s available)"
38 msgstr "(доступно %s)"
40 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
43 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
49 msgid "(no interfaces attached)"
50 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
53 msgid "-- Additional Field --"
54 msgstr "-- Додаткові поля --"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
59 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
60 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
61 msgid "-- Please choose --"
62 msgstr "-- Оберіть --"
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
66 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
68 msgstr "-- нетипово --"
70 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
71 msgid "-- match by device --"
72 msgstr "-- відповідно пристрою --"
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
75 msgid "-- match by label --"
76 msgstr "-- відповідно мітці --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
79 msgid "-- match by uuid --"
80 msgstr "-- відповідно UUID --"
82 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
83 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
84 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
85 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
86 msgid "-- please select --"
87 msgstr "-- виберіть --"
89 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
90 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
93 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
94 msgid "1 Minute Load:"
95 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
98 msgid "15 Minute Load:"
99 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
102 msgid "4-character hexadecimal ID"
103 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
106 msgid "464XLAT (CLAT)"
107 msgstr "464XLAT (CLAT)"
109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
110 msgid "5 Minute Load:"
111 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
114 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
116 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
119 msgid "802.11r Fast Transition"
120 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
123 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
124 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
127 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
128 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
131 msgid "802.11w Management Frame Protection"
132 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
135 msgid "802.11w maximum timeout"
136 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
139 msgid "802.11w retry timeout"
140 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
143 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
145 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
146 "послуг\">BSSID</abbr>"
148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
149 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
151 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
157 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
165 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
166 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
172 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
194 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
199 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
203 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
209 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
213 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
216 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
217 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
232 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
240 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
241 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
244 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
245 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
249 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
250 "was empty before editing."
252 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
253 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
256 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
258 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
261 msgid "A43C + J43 + A43"
264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
265 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
276 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
277 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
278 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
281 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
283 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
284 msgid "ARP retry threshold"
285 msgstr "Поріг повторювання ARP"
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
288 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
290 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
298 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
299 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
301 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
302 "Identifier\">VCI</abbr>)"
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
305 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
306 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
313 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
314 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
315 "to dial into the provider network."
317 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з’єднаннях AAL5 як "
318 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
319 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
322 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
323 msgid "ATM device number"
324 msgstr "Номер ATM-пристрою"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
327 msgid "ATU-C System Vendor ID"
330 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Концентратор доступу"
334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
337 msgstr "Точка доступу"
339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
346 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
350 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
354 msgid "Active Connections"
355 msgstr "Активні підключення"
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
358 msgid "Active DHCP Leases"
359 msgstr "Активні оренди DHCP"
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
362 msgid "Active DHCPv6 Leases"
363 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
366 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
380 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
381 msgid "Add IPv4 address…"
382 msgstr "Додати адресу IPv4…"
384 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
385 msgid "Add IPv6 address…"
386 msgstr "Додати адресу IPv6…"
388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
396 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
397 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
400 msgid "Add new interface..."
401 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
404 msgid "Additional Hosts files"
405 msgstr "Додаткові файли hosts"
407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
408 msgid "Additional servers file"
409 msgstr "Додаткові файли servers"
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
416 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
417 msgid "Address to access local relay bridge"
418 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
420 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
422 msgid "Administration"
423 msgstr "Адміністрування"
425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
437 msgid "Advanced Settings"
438 msgstr "Додаткові параметри"
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
441 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
442 msgstr "Сумарна потужність передавання"
444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
448 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
450 msgid "Alias Interface"
451 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
454 msgid "Alias of \"%s\""
455 msgstr "Псевдонім \"%s\""
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
463 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
465 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
468 msgid "Allocate IP sequentially"
469 msgstr "Виділяти IP послідовно"
471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
472 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
474 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
478 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
480 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
481 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
486 msgid "Allow all except listed"
487 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
489 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
490 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
491 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
495 msgid "Allow listed only"
496 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
499 msgid "Allow localhost"
500 msgstr "Дозволити локальний вузол"
502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
503 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
505 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
509 msgid "Allow root logins with password"
510 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
513 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
514 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
518 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
520 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
521 "наприклад, для RBL-послуг"
523 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
525 msgstr "Дозволено IP-адреси"
527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
528 msgid "Always announce default router"
529 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
532 msgid "Always off (%s)"
533 msgstr "Завжди вимкнено (%s)"
535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
536 msgid "Always on (%s)"
537 msgstr "Завжди ввімкнено (%s)"
539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
541 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
542 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
544 "Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал "
545 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
554 msgid "Annex A + L + M (all)"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
558 msgid "Annex A G.992.1"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
562 msgid "Annex A G.992.2"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
566 msgid "Annex A G.992.3"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
570 msgid "Annex A G.992.5"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
574 msgid "Annex B (all)"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
578 msgid "Annex B G.992.1"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
582 msgid "Annex B G.992.3"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
586 msgid "Annex B G.992.5"
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
590 msgid "Annex J (all)"
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
594 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
598 msgid "Annex M (all)"
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
602 msgid "Annex M G.992.3"
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
606 msgid "Annex M G.992.5"
609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
610 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
612 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
616 msgid "Announced DNS domains"
617 msgstr "Оголошено DNS-домени"
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
620 msgid "Announced DNS servers"
621 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
624 msgid "Anonymous Identity"
625 msgstr "Анонімне посвідчення"
627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
628 msgid "Anonymous Mount"
629 msgstr "Анонімне монтування"
631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
632 msgid "Anonymous Swap"
633 msgstr "Анонімний своп"
635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
646 msgid "Antenna Configuration"
647 msgstr "Конфигурація антени"
649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
651 msgstr "Будь-яка зона"
653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
655 msgstr "Все одно застосувати"
657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
658 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
659 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
665 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
666 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
668 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
670 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
674 msgid "Assign interfaces..."
675 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
677 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
678 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
680 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
682 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
683 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
686 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
687 msgid "Associated Stations"
688 msgstr "Приєднано станції"
690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
694 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
695 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
697 msgstr "Група автентифікації"
699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
700 msgid "Authentication"
701 msgstr "Автентифікація"
703 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
704 msgid "Authentication Type"
705 msgstr "Тип автентифікації"
707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
708 msgid "Authoritative"
711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
712 msgid "Authorization Required"
713 msgstr "Потрібна авторизація"
715 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
716 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
717 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
718 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
719 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
720 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
721 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
722 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
724 msgstr "Автоматичне оновлення"
726 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
727 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
729 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
737 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
738 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
739 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
742 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
744 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
747 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
748 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
751 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
752 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
755 msgid "Automount Filesystem"
756 msgstr "Автомонтування ФС"
758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
759 msgid "Automount Swap"
760 msgstr "Автомонтування своп"
762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
766 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
770 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
778 msgstr "Середнє значення:"
780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
785 msgid "B43 + B43C + V43"
788 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
789 msgid "BR / DMR / AFTR"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
799 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
800 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
804 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
806 msgid "Back to Overview"
807 msgstr "Повернутися до переліку"
809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
810 msgid "Back to configuration"
811 msgstr "Повернутися до конфігурації"
813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
814 msgid "Back to overview"
815 msgstr "Повернутися до переліку"
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
818 msgid "Back to scan results"
819 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
823 msgstr "Резервне копіювання"
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
826 msgid "Backup / Flash Firmware"
827 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
830 msgid "Backup file list"
831 msgstr "Список файлів резервних копій"
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
834 msgid "Bad address specified!"
835 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
843 msgid "Beacon Interval"
844 msgstr "Інтервал маяка"
846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
848 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
849 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
850 "defined backup patterns."
852 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
853 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
854 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
858 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
862 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
863 msgid "Bind interface"
864 msgstr "Прив’язка інтерфейсу"
866 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
867 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
868 msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
874 msgstr "Швидкість передавання даних"
876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
877 msgid "Bogus NX Domain Override"
878 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
880 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
885 msgid "Bridge interfaces"
886 msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст"
888 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
889 msgid "Bridge unit number"
892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
893 msgid "Bring up on boot"
894 msgstr "Піднімати при завантаженні"
896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
897 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
898 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
901 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
902 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
904 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
906 msgstr "Буферизовано"
908 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
909 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
911 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
913 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
914 msgid "CPU usage (%)"
915 msgstr "Завантаження ЦП, %"
917 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
919 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
922 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
928 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
932 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
933 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
934 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
937 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
938 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
949 msgid "Change login password"
950 msgstr "Змінити пароль для входу"
952 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
958 msgid "Changes applied."
959 msgstr "Зміни застосовано."
961 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
962 msgid "Changes have been reverted."
963 msgstr "Зміни було скасовано."
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
966 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
967 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
970 msgid "Changing password…"
971 msgstr "Зміна пароля…"
973 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
984 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
987 "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
988 "скоригований на %d."
990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
995 msgid "Check filesystems before mount"
996 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
999 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1000 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1004 msgstr "Контрольна сума"
1006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1007 msgid "Choose mtdblock"
1008 msgstr "Виберіть mtdblock"
1010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1013 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1014 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1015 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1018 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1019 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1020 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
1025 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1026 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1028 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1029 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1035 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1036 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1037 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1039 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1041 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1042 "configuration files."
1044 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1045 "файлів конфігурації."
1047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1049 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1050 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1052 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1053 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1056 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
1060 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1061 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1062 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1063 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1070 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1075 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1077 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1078 "persist connection"
1080 "Закривати неактивні з’єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1081 "утримання неактивних з’єднань використовуйте 0"
1083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1084 msgid "Close list..."
1085 msgstr "Згорнути список..."
1087 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1088 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1089 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1101 msgid "Collecting data..."
1102 msgstr "Збирання даних..."
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1113 msgid "Common Configuration"
1114 msgstr "Загальна конфігурація"
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
1118 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1119 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1120 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1121 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1123 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1124 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1125 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1126 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1128 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1129 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1130 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1133 msgid "Configuration"
1134 msgstr "Конфігурація"
1136 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1137 msgid "Configuration failed"
1138 msgstr "Помилка налаштування"
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1141 msgid "Configuration files will be kept"
1142 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1144 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1145 msgid "Configuration has been applied."
1146 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1148 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1149 msgid "Configuration has been rolled back!"
1150 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1153 msgid "Confirmation"
1154 msgstr "Підтвердження"
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1167 msgid "Connection Limit"
1168 msgstr "Гранична кількість підключень"
1170 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1171 msgid "Connection attempt failed"
1172 msgstr "Невдала спроба підключення"
1174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1176 msgstr "Підключення"
1178 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1180 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1181 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1182 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1184 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1185 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1186 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1196 msgid "Country Code"
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1200 msgid "Cover the following interface"
1201 msgstr "Покривати такий інтерфейс"
1203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1204 msgid "Cover the following interfaces"
1205 msgstr "Покривати такі інтерфейси"
1207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1209 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1210 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1213 msgid "Create Interface"
1214 msgstr "Створити інтерфейс"
1216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1217 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1218 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
1220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1225 msgid "Cron Log Level"
1226 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1230 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1231 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1232 msgid "Custom Interface"
1233 msgstr "Інтерфейс користувача"
1235 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1236 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1237 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1241 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1242 "this, perform a factory-reset first."
1244 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1245 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1246 "початкового стану."
1248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1249 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1250 msgstr "Користувацький інтервал спалаху (%s)"
1252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1254 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1255 "\">LED</abbr>s if possible."
1257 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1258 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
1264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
1272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1275 msgstr "Сервер DHCP"
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1279 msgid "DHCP and DNS"
1280 msgstr "DHCP та DNS"
1282 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1284 msgstr "Клієнт DHCP"
1286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1287 msgid "DHCP-Options"
1288 msgstr "Параметри DHCP"
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1291 msgid "DHCPv6 client"
1292 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1296 msgstr "Режим DHCPv6"
1298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1299 msgid "DHCPv6-Service"
1300 msgstr "Служба DHCPv6"
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1316 msgid "DNS forwardings"
1317 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1319 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1320 msgid "DNS-Label / FQDN"
1321 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1328 msgid "DNSSEC check unsigned"
1329 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1331 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1332 msgid "DPD Idle Timeout"
1333 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1335 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1336 msgid "DS-Lite AFTR address"
1337 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1349 msgid "DSL line mode"
1350 msgstr "Режим лінії DSL"
1352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1353 msgid "DTIM Interval"
1355 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1356 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1364 msgstr "Швидк. передавання"
1366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1369 msgstr "Зневаджування"
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
1373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1377 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1378 msgid "Default Route"
1379 msgstr "Типовий маршрут"
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1386 msgid "Default gateway"
1387 msgstr "Типовий шлюз"
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1390 msgid "Default is stateless + stateful"
1391 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1394 msgid "Default state"
1395 msgstr "Типовий стан"
1397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1398 msgid "Define a name for this network."
1399 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1403 "Define additional DHCP options, for example "
1404 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1405 "servers to clients."
1407 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1408 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1409 "сервери для клієнтів."
1411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1412 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1413 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1421 msgstr "Видалити ключ"
1423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1424 msgid "Delete this network"
1425 msgstr "Видалити цю мережу"
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1428 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1429 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1431 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1438 msgstr "Призначення"
1440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1454 msgid "Device Configuration"
1455 msgstr "Конфігурація пристрою"
1457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1458 msgid "Device is rebooting..."
1459 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1461 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1462 msgid "Device unreachable!"
1463 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1466 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1467 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1472 msgstr "Діагностика"
1474 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1476 msgstr "Набір номера"
1478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1482 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1489 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1492 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1493 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1495 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1496 msgid "Disable Encryption"
1497 msgstr "Вимкнути шифрування"
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
1500 msgid "Disable Inactivity Polling"
1501 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1504 msgid "Disable this network"
1505 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1508 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1509 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
1518 msgid "Disabled (default)"
1519 msgstr "Вимкнено (типово)"
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
1522 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1523 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1526 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1527 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1529 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1530 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1534 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1535 msgid "Disconnection attempt failed"
1536 msgstr "Спроба від’єднання не вдалася"
1538 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1546 msgid "Distance Optimization"
1547 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1550 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1551 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1555 msgstr "Різновидність"
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1559 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1560 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1561 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1564 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1565 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1566 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1567 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1568 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1571 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1572 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1575 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1577 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1581 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1583 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1584 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1587 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1588 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1591 msgid "Domain required"
1592 msgstr "Потрібен домен"
1594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1595 msgid "Domain whitelist"
1596 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1598 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1599 msgid "Don't Fragment"
1600 msgstr "Не фрагментувати"
1602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1604 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1605 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1607 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1608 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1609 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1616 msgid "Download backup"
1617 msgstr "Завантажити резервну копію"
1619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1620 msgid "Download mtdblock"
1621 msgstr "Завантажити mtdblock"
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1624 msgid "Downstream SNR offset"
1625 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1627 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1628 msgid "Dropbear Instance"
1629 msgstr "Реалізація Dropbear"
1631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1633 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1634 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1636 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1637 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1640 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1644 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1646 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1647 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1649 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1650 msgid "Dynamic tunnel"
1651 msgstr "Динамічний тунель"
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1655 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1656 "having static leases will be served."
1658 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1659 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1661 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1662 msgid "EA-bits length"
1663 msgstr "Довжина EA-бітів"
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
1669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1670 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1678 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1681 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1682 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1685 msgid "Edit this interface"
1686 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1689 msgid "Edit this network"
1690 msgstr "Редагувати цю мережу"
1692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1703 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1706 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1710 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1711 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1713 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1714 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1715 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
1717 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1718 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1719 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1725 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1726 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1727 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з’єднань"
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1730 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1731 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1734 msgid "Enable NTP client"
1735 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1737 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1738 msgid "Enable Single DES"
1739 msgstr "Увімкнути Single DES"
1741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1742 msgid "Enable TFTP server"
1743 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1746 msgid "Enable VLAN functionality"
1747 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
1750 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1751 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
1754 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1755 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1758 msgid "Enable learning and aging"
1759 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1762 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1763 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1766 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1767 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1769 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1770 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1771 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1774 msgid "Enable this mount"
1775 msgstr "Увімкнути це монтування"
1777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1778 msgid "Enable this network"
1779 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1782 msgid "Enable this swap"
1783 msgstr "Увімкнути цей своп"
1785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1786 msgid "Enable/Disable"
1787 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1796 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1797 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
1801 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1804 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1805 "домену мобільності"
1807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1808 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1810 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1814 msgid "Encapsulation mode"
1815 msgstr "Режим інкапсуляції"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
1820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1825 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1826 msgid "Endpoint Host"
1827 msgstr "Хост кінцевої точки"
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1830 msgid "Endpoint Port"
1831 msgstr "Порт кінцевої точки"
1833 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1834 msgid "Enter custom value"
1835 msgstr "Введіть власне значення"
1837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1838 msgid "Enter custom values"
1839 msgstr "Введіть власні значення"
1841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1843 msgstr "Видалення..."
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1850 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1855 msgid "Errored seconds (ES)"
1856 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1858 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1859 msgid "Ethernet Adapter"
1860 msgstr "Ethernet-адаптер"
1862 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1863 msgid "Ethernet Switch"
1864 msgstr "Ethernet-комутатор"
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1867 msgid "Exclude interfaces"
1868 msgstr "Виключити інтерфейси"
1870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1871 msgid "Expand hosts"
1872 msgstr "Розширення вузлів"
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1875 msgid "Expecting %s"
1876 msgstr "Очікування %s"
1878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1885 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1886 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1888 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
1893 msgid "External R0 Key Holder List"
1894 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
1897 msgid "External R1 Key Holder List"
1898 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1901 msgid "External system log server"
1902 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1905 msgid "External system log server port"
1906 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1909 msgid "External system log server protocol"
1910 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1912 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1913 msgid "Extra SSH command options"
1914 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
1918 msgstr "FT через DS"
1920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
1921 msgid "FT over the Air"
1922 msgstr "FT через повітря"
1924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
1926 msgstr "Протокол FT"
1928 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1929 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1930 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1932 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1937 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1938 msgstr "І’мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
1940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1944 msgstr "Файлова система"
1946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1947 msgid "Filter private"
1948 msgstr "Фільтрувати приватні"
1950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1951 msgid "Filter useless"
1952 msgstr "Фільтрувати непридатні"
1954 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1955 msgid "Finalizing failed"
1956 msgstr "Завершення не вдалося"
1958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1960 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1961 "with defaults based on what was detected"
1963 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
1964 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
1966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1967 msgid "Find and join network"
1968 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
1970 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1978 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1979 msgid "Firewall Mark"
1980 msgstr "Позначка брандмауера"
1982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1983 msgid "Firewall Settings"
1984 msgstr "Налаштування брандмауера"
1986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1987 msgid "Firewall Status"
1988 msgstr "Стан брандмауера"
1990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1991 msgid "Firmware File"
1992 msgstr "Файл мікропрограми"
1994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1995 msgid "Firmware Version"
1996 msgstr "Версія мікропрограми"
1998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1999 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2000 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2003 msgid "Flash Firmware"
2004 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
2006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2007 msgid "Flash image..."
2008 msgstr "Прошити образ..."
2010 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2011 msgid "Flash new firmware image"
2012 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2014 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2015 msgid "Flash operations"
2016 msgstr "Операції прошивання"
2018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
2020 msgstr "Перепрошиваємо..."
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
2023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
2024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
2025 msgid "Flashmemory write access (%s)"
2026 msgstr "Доступ до запису флеш-пам’яті (%s)"
2028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2033 msgid "Force 40MHz mode"
2034 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
2036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
2037 msgid "Force CCMP (AES)"
2038 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2041 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2042 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
2046 msgstr "Примусово TKIP"
2048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2049 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2050 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2054 msgstr "Примусове з’єднання"
2056 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2057 msgid "Force upgrade"
2058 msgstr "Примусове оновлення"
2060 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2061 msgid "Force use of NAT-T"
2062 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2064 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2065 msgid "Form token mismatch"
2066 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2068 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2069 msgid "Forward DHCP traffic"
2070 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2073 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2074 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2076 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2077 msgid "Forward broadcast traffic"
2078 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2081 msgid "Forward mesh peer traffic"
2082 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2085 msgid "Forwarding mode"
2086 msgstr "Режим переспрямовування"
2088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
2090 msgid "Fragmentation Threshold"
2091 msgstr "Поріг фрагментації"
2093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2094 msgid "Frame Bursting"
2095 msgstr "Frame Bursting"
2097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2102 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2104 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2105 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2107 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2108 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2116 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2119 msgstr "Тільки GPRS"
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2126 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2127 msgid "Gateway address is invalid"
2128 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2131 msgid "Gateway ports"
2132 msgstr "Порти шлюзу"
2134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2138 msgid "General Settings"
2139 msgstr "Загальні параметри"
2141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2146 msgid "General Setup"
2147 msgstr "Загальні налаштування"
2149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2150 msgid "Generate Config"
2151 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
2154 msgid "Generate PMK locally"
2155 msgstr "Генерувати PMK локально"
2157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2158 msgid "Generate archive"
2159 msgstr "Cтворити архів"
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2162 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2163 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2166 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2167 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2169 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2170 msgid "Global Settings"
2171 msgstr "Загальні параметри"
2173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2174 msgid "Global network options"
2175 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2177 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2178 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2180 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2181 msgid "Go to password configuration..."
2182 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2185 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2186 msgid "Go to relevant configuration page"
2187 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2189 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2190 msgid "Group Password"
2191 msgstr "Пароль групи"
2193 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2197 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2198 msgid "HE.net password"
2199 msgstr "Пароль HE.net"
2201 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2202 msgid "HE.net username"
2203 msgstr "Ім’я користувача HE.net"
2205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2206 msgid "HT mode (802.11n)"
2207 msgstr "Режим HT (802.11n)"
2209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2211 msgstr "Призупинити"
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2214 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2218 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2219 msgstr "Інтервал пульсації (%s)"
2221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2223 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2226 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2227 "назва (ім’я) вузла або часовий пояс."
2229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
2230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
2231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
2232 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2234 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2235 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2239 msgid "Hide empty chains"
2240 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2242 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2243 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2248 msgid "Host entries"
2249 msgstr "Записи вузлів"
2251 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2252 msgid "Host expiry timeout"
2253 msgstr "Тайм-аут вузла"
2255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2256 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2257 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2260 msgid "Host-Uniq tag content"
2261 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2263 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2268 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2270 msgstr "Назва (ім’я) вузла"
2272 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2273 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2274 msgstr "Ім’я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2279 msgstr "Імена вузлів"
2281 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2285 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2286 msgid "IKE DH Group"
2287 msgstr "Група IKE DH"
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2290 msgid "IP Addresses"
2293 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2295 msgstr "IP-протокол"
2297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2301 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2302 msgid "IP address in invalid"
2303 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2305 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2306 msgid "IP address is missing"
2307 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2321 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2326 msgid "IPv4 Firewall"
2327 msgstr "Брандмауер IPv4"
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2330 msgid "IPv4 Upstream"
2331 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
2333 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2334 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2335 msgid "IPv4 address"
2336 msgstr "Адреса IPv4"
2338 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2339 msgid "IPv4 assignment length"
2340 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2342 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2343 msgid "IPv4 broadcast"
2344 msgstr "Широкомовний IPv4"
2346 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2347 msgid "IPv4 gateway"
2350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2351 msgid "IPv4 netmask"
2352 msgstr "Маска мережі IPv4"
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2355 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2356 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2360 msgstr "Префікс IPv4"
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2363 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2364 msgid "IPv4 prefix length"
2365 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2367 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2371 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2372 msgid "IPv4-Address"
2373 msgstr "IPv4-адреса"
2375 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2376 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2377 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2401 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2406 msgid "IPv6 Firewall"
2407 msgstr "Брандмауер IPv6"
2409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2410 msgid "IPv6 Neighbours"
2411 msgstr "Сусіди IPv6"
2413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2414 msgid "IPv6 Settings"
2415 msgstr "Налаштування IPv6"
2417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2418 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2420 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2424 msgid "IPv6 Upstream"
2425 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
2427 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2428 msgid "IPv6 address"
2429 msgstr "Адреса IPv6"
2431 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2432 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2433 msgid "IPv6 assignment hint"
2434 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2436 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2437 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2438 msgid "IPv6 assignment length"
2439 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2441 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2442 msgid "IPv6 gateway"
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2446 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2447 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2452 msgstr "Префікс IPv6"
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2456 msgid "IPv6 prefix length"
2457 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2459 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2460 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2461 msgid "IPv6 routed prefix"
2462 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2464 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2466 msgstr "Суфікс IPv6"
2468 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2469 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2470 msgid "IPv6-Address"
2471 msgstr "IPv6-адреса"
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2478 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2479 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2480 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2483 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2484 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2487 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2488 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
2492 msgstr "Посвідчення"
2494 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2495 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2496 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2498 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2499 msgid "If checked, encryption is disabled"
2500 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2502 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2505 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2507 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2513 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2516 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2519 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2520 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2521 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2528 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2529 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2535 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2536 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2537 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2539 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2540 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2542 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2543 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2544 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2545 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2546 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2548 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2549 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2550 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2554 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2555 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2556 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2557 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2558 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2560 "Якщо фізичної пам’яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2561 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2562 "корисної оперативної пам’яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2563 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2564 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2565 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2568 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2569 msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>"
2571 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2572 msgid "Ignore interface"
2573 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2576 msgid "Ignore resolve file"
2577 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2579 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2587 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2589 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2590 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2592 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2593 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2594 "попередньої сторінки."
2596 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2602 msgid "Inactivity timeout"
2603 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2613 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2614 msgid "Initialization failure"
2615 msgstr "Помилка ініціалізації"
2617 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2619 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2623 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2626 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2627 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2630 msgid "Install package %q"
2631 msgstr "Інсталяція пакета %q"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2634 msgid "Install protocol extensions..."
2635 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2643 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2648 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2649 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2652 msgid "Interface Configuration"
2653 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2656 msgid "Interface Overview"
2657 msgstr "Огляд інтерфейсів"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2660 msgid "Interface is reconnecting..."
2661 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
2664 msgid "Interface name"
2665 msgstr "Ім’я інтерфейсу"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2669 msgid "Interface not present or not connected yet."
2670 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2678 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2682 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2683 msgid "Internal Server Error"
2684 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2686 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2687 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2689 msgstr "Неприпустимо"
2691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2692 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2694 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2698 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2700 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2702 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2703 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2704 msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
2707 msgid "Isolate Clients"
2708 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2712 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2713 "flash memory, please verify the image file!"
2715 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам’яті! "
2716 "Перевірте файл образу!"
2718 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2719 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2722 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2723 msgid "JavaScript required!"
2724 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2727 msgid "Join Network"
2728 msgstr "Підключення до мережі"
2730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2731 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2732 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2735 msgid "Joining Network: %q"
2736 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2739 msgid "Keep settings"
2740 msgstr "Зберегти налаштування"
2742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2745 msgstr "Журнал ядра"
2747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2748 msgid "Kernel Version"
2749 msgstr "Версія ядра"
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
2758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
2759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2774 msgstr "Сервер L2TP"
2776 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2781 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2782 msgid "LCP echo failure threshold"
2783 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2785 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2790 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2791 msgid "LCP echo interval"
2792 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2808 msgid "Language and Style"
2809 msgstr "Мова та стиль"
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2815 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2828 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2829 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2830 msgid "Leasetime remaining"
2831 msgstr "Час оренди, що лишився"
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2834 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2836 msgid "Leave empty to autodetect"
2837 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2843 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2844 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2846 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2855 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2857 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2860 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2862 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2865 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2866 msgstr "Затухання лінії"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2870 msgstr "Режим лінії"
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2878 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2882 msgstr "Зв’язок встановлено"
2884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2886 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2889 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2890 "переспрямовування запитів"
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
2894 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2895 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2896 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2897 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2900 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2901 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
2902 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2903 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
2904 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
2905 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
2906 "асоціації домену мобільності."
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
2910 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2911 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2912 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2913 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2916 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2917 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
2918 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
2919 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2920 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
2921 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
2922 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
2923 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
2924 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
2926 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2927 msgid "List of SSH key files for auth"
2928 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
2930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2931 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2932 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
2934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2935 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2936 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
2938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2939 msgid "Listen Interfaces"
2940 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2944 msgstr "Порти прослуховування"
2946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2947 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2949 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
2952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2953 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2954 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
2956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2957 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2960 msgstr "Навантаження"
2962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2963 msgid "Load Average"
2964 msgstr "Середнє навантаження"
2966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2970 msgstr "Завантаження"
2972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2973 msgid "Loading SSH keys…"
2974 msgstr "Завантаження SSH-ключів…"
2976 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2977 msgid "Local IP address is invalid"
2978 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
2980 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2981 msgid "Local IP address to assign"
2982 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
2984 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2985 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2986 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2987 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2988 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2989 msgid "Local IPv4 address"
2990 msgstr "Локальна адреса IPv4"
2992 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2993 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2994 msgid "Local IPv6 address"
2995 msgstr "Локальна адреса IPv6"
2997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2998 msgid "Local Service Only"
2999 msgstr "Тільки локальна служба"
3001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
3002 msgid "Local Startup"
3003 msgstr "Локальний запуск"
3005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
3008 msgstr "Місцевий час"
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
3011 msgid "Local domain"
3012 msgstr "Локальний домен"
3014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
3016 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3017 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3019 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3020 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3021 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
3024 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3026 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
3030 msgid "Local server"
3031 msgstr "Локальний сервер"
3033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
3035 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3038 "Локалізувати ім’я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
3042 msgid "Localise queries"
3043 msgstr "Локалізувати запити"
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3046 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3047 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
3049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
3050 msgid "Log output level"
3051 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3055 msgstr "Журнал запитів"
3057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3059 msgstr "Журналювання"
3061 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3065 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3070 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3074 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3075 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3083 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3084 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
3092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
3093 msgid "MAC-Address Filter"
3094 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
3106 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3107 msgid "MAP / LW4over6"
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3111 msgid "MAP rule is invalid"
3112 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3122 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3127 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3128 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3129 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3135 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3138 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3141 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3142 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3143 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3144 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3145 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3151 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3152 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
3155 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3156 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3159 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3160 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3163 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3164 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3167 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3168 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3170 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3171 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3172 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3173 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3177 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3178 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3180 "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
3181 "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
3183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3184 msgid "Maximum number of leased addresses."
3185 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3187 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3201 msgid "Memory usage (%)"
3202 msgstr "Використання пам’яті, %"
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3217 msgid "Mirror monitor port"
3218 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3221 msgid "Mirror source port"
3222 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3225 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3226 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
3228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
3229 msgid "Mobility Domain"
3230 msgstr "Домен мобільності"
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3245 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3246 msgid "Modem default"
3247 msgstr "Типові налаштування модема"
3249 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3251 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3252 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3253 msgid "Modem device"
3256 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3257 msgid "Modem information query failed"
3258 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3260 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3261 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3262 msgid "Modem init timeout"
3263 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
3266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3273 msgstr "Вхід монтування"
3275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3276 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3278 msgstr "Точка монтування"
3280 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3281 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3283 msgid "Mount Points"
3284 msgstr "Точки монтування"
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3287 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3288 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3291 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3292 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3296 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3299 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам’яті буде прикріплено "
3302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3303 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3304 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3307 msgid "Mount options"
3308 msgstr "Опції монтування"
3310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3312 msgstr "Точка монтування"
3314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3315 msgid "Mount swap not specifically configured"
3316 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3319 msgid "Mounted file systems"
3320 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3322 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
3332 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3334 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3336 msgstr "Режим NAT-T"
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3339 msgid "NAT64 Prefix"
3340 msgstr "Префікс NAT64"
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3350 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3355 msgid "NTP server candidates"
3356 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3365 msgid "Name of the new interface"
3366 msgstr "Ім’я нового інтерфейсу"
3368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3369 msgid "Name of the new network"
3370 msgstr "Назва (ім’я) нової мережі"
3372 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3373 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3379 msgstr "Маска мережі"
3381 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3382 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
3384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3385 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3392 msgid "Network Utilities"
3393 msgstr "Мережеві утиліти"
3395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3396 msgid "Network boot image"
3397 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3400 msgid "Network device activity (%s)"
3401 msgstr "Активність мережевого пристрою (%s)"
3403 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3404 msgid "Network device is not present"
3405 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3408 msgid "Network without interfaces."
3409 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3413 msgstr "Наступний »"
3415 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3420 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3421 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3423 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3425 msgstr "Немає NAT-T"
3427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3428 msgid "No files found"
3429 msgstr "Файли не знайдено"
3431 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3434 msgid "No information available"
3435 msgstr "Інформація відсутня"
3437 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3438 msgid "No matching prefix delegation"
3439 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3442 msgid "No negative cache"
3443 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3446 msgid "No network configured on this device"
3447 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3450 msgid "No network name specified"
3451 msgstr "Ім’я мережі не визначено"
3453 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3454 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3455 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3457 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3458 msgid "No password set!"
3459 msgstr "Пароль не встановлено!"
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3462 msgid "No public keys present yet."
3463 msgstr "Відкритих ключів поки що немає"
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3466 msgid "No rules in this chain."
3467 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3470 msgid "No scan results available yet..."
3471 msgstr "Результати сканування наразі недоступні"
3473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3474 msgid "No zone assigned"
3475 msgstr "Зону не призначено"
3477 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3478 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3486 msgid "Noise Margin (SNR)"
3487 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3494 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3495 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3498 msgid "Non-wildcard"
3499 msgstr "Без шаблону заміни"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3510 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3512 msgstr "Не знайдено"
3514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3516 msgid "Not associated"
3517 msgstr "Не пов’язаний"
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3521 msgid "Not connected"
3522 msgstr "Не підключено"
3524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3525 msgid "Note: interface name length"
3526 msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
3528 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3530 msgstr "Попередження"
3532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3537 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3538 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3541 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3542 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3544 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3545 msgid "Obfuscated Group Password"
3546 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3548 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3549 msgid "Obfuscated Password"
3550 msgstr "Обфусований пароль"
3552 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3556 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3557 msgid "Obtain IPv6-Address"
3558 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3561 msgid "Off-State Delay"
3562 msgstr "Затримка Off-State"
3564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3566 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3567 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3568 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3569 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3570 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3571 "<samp>eth0.1</samp>)."
3573 "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
3574 "об’єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об’єднати інтерфейси "
3575 "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. "
3576 "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — "
3577 "віртуальна локальна комп’ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
3578 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
3580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3581 msgid "On-State Delay"
3582 msgstr "Затримка On-State"
3584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3585 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3586 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!"
3588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3589 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3590 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3591 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3594 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3595 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов’язкових значень на вкладці"
3597 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3598 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3599 msgid "One or more required fields have no value!"
3600 msgstr "Одне або декілька обов’язкових полів не мають значень!"
3602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3603 msgid "Open list..."
3604 msgstr "Відкрити список..."
3606 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3607 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3611 msgid "Operating frequency"
3612 msgstr "Робоча частота"
3614 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3615 msgid "Option changed"
3616 msgstr "Опція змінена"
3618 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3619 msgid "Option removed"
3620 msgstr "Опція видалена"
3622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3625 msgstr "Необов’язково"
3627 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3629 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3630 "starting with <code>0x</code>."
3632 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3633 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3635 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3637 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3638 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3639 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3640 "for the interface."
3642 "Необов’язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3643 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3644 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3645 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3647 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3649 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3650 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3652 "Необов’язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3653 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3654 "квантової стійкості."
3656 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3657 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3658 msgstr "Необов’язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3661 msgid "Optional. Description of peer."
3662 msgstr "Необов’язково. Опис вузла."
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3666 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3668 msgstr "Необов’язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3671 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3673 "Необов’язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3675 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3676 msgid "Optional. Port of peer."
3677 msgstr "Необов’язково. Порт вузла."
3679 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3681 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3682 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3684 "Необов’язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3685 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3689 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3691 "Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3711 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3712 msgid "Output Interface"
3713 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3715 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3716 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3717 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3719 msgid "Override MAC address"
3720 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3722 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3723 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3724 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3725 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3726 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3727 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3733 msgid "Override MTU"
3734 msgstr "Перевизначити MTU"
3736 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3737 msgid "Override TOS"
3738 msgstr "Перевизначити TOS"
3740 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3741 msgid "Override TTL"
3742 msgstr "Перевизначити TTL"
3744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
3745 msgid "Override default interface name"
3746 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3748 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3749 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3750 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3754 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3755 "subnet that is served."
3757 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3758 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3760 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3761 msgid "Override the table used for internal routes"
3763 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3769 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3773 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3774 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3775 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3776 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3780 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3781 msgid "PAP/CHAP password"
3782 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3784 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3785 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3791 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3792 msgid "PAP/CHAP username"
3793 msgstr "Ім’я користувача PAP/CHAP"
3795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3797 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3799 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3800 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3801 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3804 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3805 "номер\">>PIN</abbr>"
3807 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3808 msgid "PIN code rejected"
3809 msgstr "PIN-код відхилено"
3811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3813 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3819 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3820 msgid "PPPoA Encapsulation"
3821 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3823 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3831 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3835 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3839 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3844 msgid "PSID-bits length"
3847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3848 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3852 msgid "Package libiwinfo required!"
3853 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3860 msgid "Part of zone %q"
3861 msgstr "Частина зони %q"
3863 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
3865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3866 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3867 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3872 msgid "Password authentication"
3873 msgstr "Автентифікація за паролем"
3875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
3876 msgid "Password of Private Key"
3877 msgstr "Пароль закритого ключа"
3879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
3880 msgid "Password of inner Private Key"
3881 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
3883 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3888 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3889 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
3891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
3892 msgid "Path to CA-Certificate"
3893 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
3895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
3896 msgid "Path to Client-Certificate"
3897 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
3899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
3900 msgid "Path to Private Key"
3901 msgstr "Шлях до закритого ключа"
3903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
3904 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3905 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
3908 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3909 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
3912 msgid "Path to inner Private Key"
3913 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
3915 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3918 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3929 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3930 msgid "Peer IP address to assign"
3931 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
3933 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3934 msgid "Peer address is missing"
3935 msgstr "Відсутня адреса вузла"
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3941 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3942 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3943 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
3945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3946 msgid "Perform reboot"
3947 msgstr "Виконати перезавантаження"
3949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3950 msgid "Perform reset"
3951 msgstr "Виконати відновлення"
3953 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3954 msgid "Persistent Keep Alive"
3955 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
3957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3959 msgstr "Фізична швидкість:"
3961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3962 msgid "Physical Settings"
3963 msgstr "Фізичні параметри"
3965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3981 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3982 msgid "Please enter your username and password."
3983 msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль."
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3990 msgid "Polling interval"
3991 msgstr "Інтервал опитування"
3993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3994 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3995 msgstr "Інтервал опитування для запитів стану (секунди)"
3997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4002 msgid "Port status:"
4003 msgstr "Стан порту:"
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
4006 msgid "Power Management Mode"
4007 msgstr "Режим керування живленням"
4009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
4010 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4011 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4013 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4015 msgstr "Переважно LTE"
4017 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4019 msgstr "Переважно UMTS"
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
4022 msgid "Prefix Delegated"
4023 msgstr "Делеговано префікс"
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4026 msgid "Preshared Key"
4027 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4029 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4030 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4031 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4032 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4033 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4034 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4036 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4039 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4040 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
4043 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4044 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
4047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
4048 msgid "Prevents client-to-client communication"
4049 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4053 msgstr "Приватний ключ"
4055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4081 msgid "Protocol of the new interface"
4082 msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
4084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4085 msgid "Protocol support is not installed"
4086 msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
4088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4089 msgid "Provide NTP server"
4090 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4093 msgid "Provide new network"
4094 msgstr "Укажіть нову мережу"
4096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
4097 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4098 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4100 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4102 msgstr "Відкритий ключ"
4104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4106 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4107 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4108 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4109 "code> file into the input field."
4111 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4112 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб завантажити до пристрою новий "
4113 "ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>."
4114 "pub</code> у поле введення."
4116 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4117 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4118 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4120 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4121 msgid "QMI Cellular"
4122 msgstr "Стільниковий QMI"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4131 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4134 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4135 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
4138 msgid "R0 Key Lifetime"
4139 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
4142 msgid "R1 Key Holder"
4143 msgstr "Власник ключа R1"
4145 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4146 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4147 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
4150 msgid "RSSI threshold for joining"
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
4155 msgid "RTS/CTS Threshold"
4156 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4164 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4166 msgstr "Швидкість приймання"
4168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
4169 msgid "Radius-Accounting-Port"
4170 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
4173 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4174 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
4177 msgid "Radius-Accounting-Server"
4178 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
4181 msgid "Radius-Authentication-Port"
4182 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
4185 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4186 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
4189 msgid "Radius-Authentication-Server"
4190 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4193 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4195 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4200 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4201 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4203 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4204 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4209 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4210 "access to this device if you are connected via this interface"
4212 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4213 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4217 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4218 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4220 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
4221 "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
4224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4225 msgid "Really reset all changes?"
4226 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4229 msgid "Really switch protocol?"
4230 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4233 msgid "Realtime Connections"
4234 msgstr "Підключення у реальному часі"
4236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4237 msgid "Realtime Graphs"
4238 msgstr "Графіки у реальному часі"
4240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4241 msgid "Realtime Load"
4242 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4245 msgid "Realtime Traffic"
4246 msgstr "Трафік у реальному часі"
4248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4249 msgid "Realtime Wireless"
4250 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
4253 msgid "Reassociation Deadline"
4254 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4257 msgid "Rebind protection"
4258 msgstr "Захист від переприв’язки"
4260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4263 msgstr "Перезавантаження"
4265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4266 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4267 msgid "Rebooting..."
4268 msgstr "Перезавантаження..."
4270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4271 msgid "Reboots the operating system of your device"
4272 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4274 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4280 msgid "Receiver Antenna"
4281 msgstr "Антена приймача"
4283 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4284 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4285 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4289 msgid "Reconnect this interface"
4290 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4296 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4298 msgstr "Ретранслятор"
4300 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4301 msgid "Relay Bridge"
4302 msgstr "Міст-ретранслятор"
4304 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4305 msgid "Relay between networks"
4306 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4308 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4309 msgid "Relay bridge"
4310 msgstr "Міст-ретранслятор"
4312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4314 msgid "Remote IPv4 address"
4315 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4317 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4318 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4319 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4327 msgstr "Повторити сканування"
4329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4330 msgid "Replace entry"
4331 msgstr "Замінити запис"
4333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4335 msgid "Replace wireless configuration"
4336 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4339 msgid "Request IPv6-address"
4340 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4343 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4344 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
4348 msgstr "Вимагається"
4350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4351 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4352 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4354 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4355 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4356 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4358 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4359 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4360 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4364 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4365 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4366 "routes through the tunnel."
4368 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4369 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4370 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
4374 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4375 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4377 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4378 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4382 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4383 "come from unsigned domains"
4386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4394 msgid "Reset Counters"
4395 msgstr "Скинути лічильники"
4397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4398 msgid "Reset to defaults"
4399 msgstr "Відновити початковий стан"
4401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4402 msgid "Resolv and Hosts Files"
4403 msgstr "Файли resolv і hosts"
4405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4406 msgid "Resolve file"
4407 msgstr "Файл resolv"
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4413 msgstr "Перезавантажити"
4415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4416 msgid "Restart Firewall"
4417 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4420 msgid "Restart radio interface"
4421 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4425 msgstr "Відновлення"
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4428 msgid "Restore backup"
4429 msgstr "Відновити з резервної копії"
4431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4434 msgid "Reveal/hide password"
4435 msgstr "Показати/приховати пароль"
4437 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4438 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4439 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4444 msgid "Revert changes"
4445 msgstr "Скасувати зміни"
4447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4448 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4449 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4452 msgid "Reverting configuration…"
4453 msgstr "Відкат конфігурації…"
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4460 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4461 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4464 msgid "Root preparation"
4465 msgstr "Підготовка Root"
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4468 msgid "Route Allowed IPs"
4469 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4474 msgstr "Тип маршруту"
4476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4477 msgid "Router Advertisement-Service"
4478 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4482 msgid "Router Password"
4483 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4487 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4493 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4496 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4504 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4505 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4508 msgid "Run filesystem check"
4509 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4515 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4524 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4525 msgid "SSH server address"
4526 msgstr "Адреса сервера SSH"
4528 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4529 msgid "SSH server port"
4530 msgstr "Порт сервера SSH"
4532 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4533 msgid "SSH username"
4534 msgstr "Ім’я користувача SSH"
4536 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4548 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4552 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4559 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4560 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4561 msgid "Save & Apply"
4562 msgstr "Зберегти і застосувати"
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4565 msgid "Save mtdblock"
4566 msgstr "Зберегти mtdblock"
4568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4569 msgid "Save mtdblock contents"
4570 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4573 msgid "Saving keys…"
4576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4581 msgid "Scan request failed"
4582 msgstr "Помилка запиту на сканування"
4584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4586 msgid "Scheduled Tasks"
4587 msgstr "Заплановані завдання"
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4590 msgid "Section added"
4591 msgstr "Секцію додано"
4593 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4594 msgid "Section removed"
4595 msgstr "Секцію видалено"
4597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4598 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4599 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4603 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4604 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4607 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4608 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4609 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4611 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4616 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4618 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4619 "conjunction with failure threshold"
4621 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4622 "в поєднанні з порогом помилок"
4624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
4625 msgid "Separate Clients"
4626 msgstr "Розділяти клієнтів"
4628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4629 msgid "Server Settings"
4630 msgstr "Налаштування сервера"
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4633 msgid "Service Name"
4634 msgstr "Назва (ім’я) сервісу"
4636 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4637 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4638 msgid "Service Type"
4639 msgstr "Тип сервісу"
4641 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4646 msgid "Session expired"
4647 msgstr "Час сеансу минув"
4649 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4650 msgid "Set VPN as Default Route"
4651 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4655 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4656 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4658 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв’язку (якщо "
4659 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4662 msgid "Set up Time Synchronization"
4663 msgstr "Налаштування синхронізації часу"
4665 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4666 msgid "Setting PLMN failed"
4667 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4669 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4670 msgid "Setting operation mode failed"
4671 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4674 msgid "Setup DHCP Server"
4675 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4678 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4681 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
4686 msgid "Short Preamble"
4687 msgstr "Коротка преамбула"
4689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4690 msgid "Show current backup file list"
4691 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4694 msgid "Show empty chains"
4695 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4698 msgid "Shutdown this interface"
4699 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4701 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4702 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4713 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4714 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4716 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4725 msgid "Size of DNS query cache"
4726 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4729 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4730 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4732 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4737 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4739 msgid "Skip to content"
4740 msgstr "Перейти до вмісту"
4742 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4744 msgid "Skip to navigation"
4745 msgstr "Перейти до навігації"
4747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4751 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4752 msgid "Software VLAN"
4753 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4755 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4756 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4757 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4759 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4760 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4761 msgstr "На жаль, об’єкт, який ви просили, не знайдено."
4763 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4764 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4765 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4769 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4770 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4773 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4774 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4775 "конкретного пристрою."
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4783 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4784 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4785 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4787 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4788 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4789 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
4791 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4793 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4796 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4797 "вважається, що вузли \"мертві\""
4799 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4801 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4804 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4807 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4808 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4811 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4813 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4817 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4819 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4825 msgid "Specify the secret encryption key here."
4826 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4834 msgid "Start priority"
4835 msgstr "Стартовий пріоритет"
4837 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4838 msgid "Starting configuration apply…"
4839 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4842 msgid "Starting wireless scan..."
4843 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
4845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4850 msgid "Static IPv4 Routes"
4851 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
4853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4854 msgid "Static IPv6 Routes"
4855 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
4857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4858 msgid "Static Leases"
4859 msgstr "Статичні оренди"
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4862 msgid "Static Routes"
4863 msgstr "Статичні маршрути"
4865 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4866 msgid "Static address"
4867 msgstr "Статична адреса"
4869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4871 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4872 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4873 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4875 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
4876 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
4877 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
4880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
4881 msgid "Station inactivity limit"
4882 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
4884 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4897 msgid "Strict order"
4898 msgstr "Строгий порядок"
4900 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4905 msgid "Suppress logging"
4906 msgstr "Блокувати журналювання"
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4909 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4910 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
4912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4927 msgstr "Комутатор %q"
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4930 msgid "Switch %q (%s)"
4931 msgstr "Комутатор %q (%s)"
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4935 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4937 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
4940 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4941 msgid "Switch Port Mask"
4942 msgstr "Маска портів комутатора"
4944 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4946 msgstr "VLAN комутатора"
4948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4949 msgid "Switch protocol"
4950 msgstr "Протокол комутатора"
4952 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4953 msgid "Switch to CIDR list notation"
4954 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
4956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4957 msgid "Switchport activity (%s)"
4958 msgstr "Активність порту комутатора (%s)"
4960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4962 msgid "Sync with browser"
4963 msgstr "Синхронізувати з браузером"
4965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4966 msgid "Synchronizing..."
4967 msgstr "Синхронізація..."
4969 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4970 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4978 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4980 msgstr "Системний журнал"
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4983 msgid "System Properties"
4984 msgstr "Властивості системи"
4986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4987 msgid "System log buffer size"
4988 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
4990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4995 msgid "TFTP Settings"
4996 msgstr "Налаштування TFTP"
4998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4999 msgid "TFTP server root"
5000 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5008 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5010 msgstr "Швидкість передавання"
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
5019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5026 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5027 msgid "Target network"
5028 msgstr "Цільова мережа"
5030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5037 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5038 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5039 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5040 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5041 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5043 "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
5044 "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, які є "
5045 "спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні радіо-засоби "
5046 "здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
5047 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
5050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5052 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5053 "component for working wireless configuration!"
5055 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
5056 "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
5058 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5060 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5061 "username instead of the user ID!"
5064 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5066 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5070 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5072 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5074 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5080 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5081 "code> and <code>_</code>"
5083 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5087 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5088 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5090 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5091 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5092 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5094 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5096 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5097 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5098 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5099 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5100 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5101 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5103 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5104 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5105 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, все одно продовжіть "
5106 "застосування. Крім того, ви можете відхилити це попередження та "
5107 "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5108 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5113 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5114 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5115 msgstr "Файл пристрою пам’яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5119 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5120 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5123 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам’яті "
5124 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5127 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5129 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5130 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5131 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5133 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5134 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5135 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5137 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5138 msgid "The following changes have been reverted"
5139 msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано"
5141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5142 msgid "The following rules are currently active on this system."
5143 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5146 msgid "The given SSH public key has already been added."
5147 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5151 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5154 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5158 msgid "The given network name is not unique"
5159 msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
5161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5164 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5165 "be replaced if you proceed."
5167 "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
5168 "конфігурацію буде замінено."
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5173 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5175 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5179 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5180 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5182 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5183 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5188 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5189 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5190 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5191 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5192 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5193 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5195 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об’єднано у декілька <abbr title="
5196 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна мережа"
5197 "\">VLAN</abbr>, у яких комп’ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5198 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна "
5199 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5200 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з’єднання з "
5201 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5206 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5207 msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
5209 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5210 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5215 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5218 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5219 "перезавантажиться."
5221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5224 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5225 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5226 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5229 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5230 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5231 "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5232 "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5235 msgid "The system password has been successfully changed."
5236 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5240 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5241 "you choose the generic image format for your platform."
5243 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5244 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5251 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5252 msgid "There are no active leases."
5253 msgstr "Активних оренд немає."
5255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5256 msgid "There are no changes to apply."
5257 msgstr "Немає жодних змін до застосування."
5259 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5260 msgid "There are no pending changes to revert!"
5261 msgstr "Немає жодних очікуючих змін до скасування!"
5263 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5264 msgid "There are no pending changes!"
5265 msgstr "Немає жодних очікуючих змін!"
5267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5269 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5270 "\"Physical Settings\" tab"
5272 "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці "
5273 "\"Фізичні параметри\"."
5275 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5276 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5277 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5278 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5279 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5281 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5282 "protect the web interface and enable SSH."
5284 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5285 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5287 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5288 msgid "This IPv4 address of the relay"
5289 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5293 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5294 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5295 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5297 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5298 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5299 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5303 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5304 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5305 "configurations are automatically preserved."
5307 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5308 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5309 "зберігаються автоматично."
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5313 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5314 "password if no update key has been configured"
5316 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5317 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5321 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5322 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5324 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5325 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5329 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5330 "ends with <code>...:2/64</code>"
5332 "Це локальна адреса кінцевої точки, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5333 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5337 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5338 "abbr> in the local network"
5340 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5341 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5343 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5344 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5345 msgstr "Це звичайне ім’я користувача для входу до облікового запису"
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5349 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5351 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5355 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5357 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5362 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5364 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5369 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5371 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5374 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5375 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5379 msgid "This section contains no values yet"
5380 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5384 msgid "Time Synchronization"
5385 msgstr "Синхронізація часу"
5387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5388 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5389 msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
5391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
5392 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5393 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5397 msgstr "Часовий пояс"
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5405 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5406 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5407 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5409 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5410 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5411 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5419 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5420 msgid "Total Available"
5421 msgstr "Усього доступно"
5423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
5439 msgid "Transmission Rate"
5440 msgstr "Швидкість передавання"
5442 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5444 msgstr "Передавання"
5446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5449 msgid "Transmit Power"
5450 msgstr "Потужність передавача"
5452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5454 msgid "Transmitter Antenna"
5455 msgstr "Антена передавача"
5457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5462 msgid "Trigger Mode"
5463 msgstr "Режим запуску"
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5467 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5470 msgid "Tunnel Interface"
5471 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5473 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5475 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5477 msgstr "Посилання тунелю"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5481 msgstr "Потужність передавача"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5493 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5495 msgstr "Тільки UMTS"
5497 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5498 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5499 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5503 msgstr "USB-пристрій"
5505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5514 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5515 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5516 msgid "Unable to determine device name"
5517 msgstr "Не вдається визначити ім’я пристрою"
5519 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5520 msgid "Unable to determine external IP address"
5521 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5523 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5524 msgid "Unable to determine upstream interface"
5525 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5527 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5528 msgid "Unable to dispatch"
5529 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5531 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5532 msgid "Unable to obtain client ID"
5533 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5536 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5537 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста AFTR"
5539 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5540 msgid "Unable to resolve peer host name"
5541 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла"
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5544 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5545 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5547 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5551 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5552 msgid "Unknown error (%s)"
5553 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5555 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5557 msgstr "Некерований"
5559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5562 msgstr "Демонтувати"
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5566 msgstr "Безіменний ключ"
5568 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5569 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5570 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5572 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5573 msgid "Unsaved Changes"
5574 msgstr "Незбережені зміни"
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5577 msgid "Unsupported MAP type"
5578 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5580 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5581 msgid "Unsupported modem"
5582 msgstr "Непідтримуваний модем"
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5585 msgid "Unsupported protocol type."
5586 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5592 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5594 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5595 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5596 "compatible firmware image)."
5598 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5599 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5600 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5603 msgid "Upload archive..."
5604 msgstr "Відвантажити архів..."
5606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5607 msgid "Uploaded File"
5608 msgstr "Відвантажений файл"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5612 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5614 msgstr "Час безперервної роботи"
5616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5617 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5618 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5620 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5621 msgid "Use DHCP gateway"
5622 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5624 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5625 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5627 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5633 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5634 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5635 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5637 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5639 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5640 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5648 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5649 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5652 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5656 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5657 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5659 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5660 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5661 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5664 msgid "Use as root filesystem (/)"
5665 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5667 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5668 msgid "Use broadcast flag"
5669 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5672 msgid "Use builtin IPv6-management"
5673 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5675 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5676 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5677 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5679 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5685 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5686 msgid "Use custom DNS servers"
5687 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5689 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5690 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5691 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5692 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5693 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5694 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5700 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5701 msgid "Use default gateway"
5702 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5704 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5705 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5706 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5713 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5714 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5720 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5721 msgid "Use gateway metric"
5722 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5724 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5725 msgid "Use routing table"
5726 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5730 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5731 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5732 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5733 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5734 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5736 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5737 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5738 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім’я) вузла</em> "
5739 "призначає символічне ім’я вузла."
5741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5743 msgstr "Використано"
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
5746 msgid "Used Key Slot"
5747 msgstr "Використовується слот ключа"
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
5751 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5752 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5754 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5755 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
5756 "звичайного WPA(2)-PSK."
5758 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5759 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5760 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5762 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5763 msgid "User key (PEM encoded)"
5764 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
5766 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5767 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5768 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5770 msgstr "Ім’я користувача"
5772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5785 msgid "VLANs on %q (%s)"
5786 msgstr "VLAN на %q (%s)"
5788 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5789 msgid "VPN Local address"
5790 msgstr "Локальна адреса VPN"
5792 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5793 msgid "VPN Local port"
5794 msgstr "Локальний порт VPN"
5796 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5798 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5802 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5803 msgid "VPN Server port"
5804 msgstr "Порт VPN-сервера"
5806 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5807 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5808 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
5810 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5811 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5812 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
5814 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5816 msgstr "Постачальник"
5818 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5819 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5820 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
5822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5827 msgid "Virtual dynamic interface"
5828 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
5831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
5832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
5833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
5837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
5838 msgid "WEP Open System"
5839 msgstr "Відкрита система WEP"
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
5842 msgid "WEP Shared Key"
5843 msgstr "Спільний ключ WEP"
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5846 msgid "WEP passphrase"
5847 msgstr "Парольна фраза WEP"
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
5850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5852 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
5854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5855 msgid "WPA passphrase"
5856 msgstr "Парольна фраза WPA"
5858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
5862 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5863 "and ad-hoc mode) to be installed."
5865 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
5866 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
5868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5869 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5870 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
5872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5873 msgid "Waiting for command to complete..."
5874 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
5876 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5877 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5878 msgstr "Очікування застосування конфігурації… %d c"
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5881 msgid "Waiting for device..."
5882 msgstr "Очікуємо пристрій..."
5884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5887 msgstr "Застереження"
5889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5890 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5892 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
5894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
5896 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5897 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5900 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
5901 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
5902 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5905 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5906 msgstr "Активність Wi-Fi (%s)"
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5909 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5910 msgstr "Асоціація клієнтів Wi-Fi (%s)"
5912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5913 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5914 msgstr "Приймання даних Wi-Fi (%s"
5916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5917 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5918 msgstr "Передавання даних Wi-Fi (%s)"
5920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5921 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5922 msgstr "Wi-Fi увімкнено (%s)"
5924 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5928 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5929 msgid "WireGuard VPN"
5930 msgstr "WireGuard VPN"
5932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5936 msgstr "Бездротові мережі"
5938 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5939 msgid "Wireless Adapter"
5940 msgstr "Бездротовий адаптер"
5942 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5943 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5944 msgid "Wireless Network"
5945 msgstr "Бездротова мережа"
5947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5948 msgid "Wireless Overview"
5949 msgstr "Огляд бездротових мереж"
5951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5952 msgid "Wireless Security"
5953 msgstr "Безпека бездротової мережі"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5959 msgid "Wireless is disabled"
5960 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5965 msgid "Wireless is not associated"
5966 msgstr "Бездротову мережу не пов’язано"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5969 msgid "Wireless is restarting..."
5970 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
5972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5973 msgid "Wireless network is disabled"
5974 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5977 msgid "Wireless network is enabled"
5978 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
5980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5981 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5982 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
5984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5985 msgid "Write system log to file"
5986 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
5988 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5994 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5995 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5996 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5998 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
5999 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6000 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6001 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6003 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
6004 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
6005 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
6006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
6007 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
6009 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6011 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6014 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
6016 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6017 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
6020 "Ваш Internet Explorer занадто старий, щоб правильно відобразити цю сторінку. "
6021 "Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим браузером, "
6022 "таким як Firefox, Opera або Safari."
6024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
6025 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6026 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
6029 msgid "ZRam Compression Streams"
6030 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
6033 msgid "ZRam Settings"
6034 msgstr "Налаштування ZRam"
6036 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
6038 msgstr "Розмір ZRam"
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
6052 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6053 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6054 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6055 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6067 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6068 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6073 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6078 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6079 msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6086 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
6105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
6109 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6113 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6117 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6118 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6124 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6125 "abbr>-leases will be stored"
6127 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6128 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6130 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6132 msgstr "переспрямувати"
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6136 msgstr "повний дуплекс"
6138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6140 msgstr "напівдуплекс"
6142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6143 msgid "hexadecimal encoded value"
6144 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6154 msgstr "гібридний режим"
6156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6157 msgid "if target is a network"
6158 msgstr "якщо ціль — мережа"
6160 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6192 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6198 msgid "key between 8 and 63 characters"
6199 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6202 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6203 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6206 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6208 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6216 msgid "mixed WPA/WPA2"
6217 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6227 msgstr "нема з’єднання"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6230 msgid "non-empty value"
6231 msgstr "непусте значення"
6233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6237 msgstr "не присутній"
6239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6240 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6241 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6242 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6243 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6244 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6248 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6249 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6250 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6251 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6252 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6277 msgid "positive decimal value"
6278 msgstr "додатне десяткове значення"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6281 msgid "positive integer value"
6282 msgstr "додатне ціле значення"
6284 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
6299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
6303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6306 msgstr "режим сервера"
6308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6309 msgid "stateful-only"
6310 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6314 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6317 msgid "stateless + stateful"
6318 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
6325 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6326 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6329 msgid "unique value"
6330 msgstr "унікальне значення"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6336 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6340 msgstr "необмежений"
6342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6345 msgstr "не визначено"
6347 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6348 msgid "unspecified -or- create:"
6349 msgstr "не визначено -або- створити:"
6351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6353 msgstr "не позначено"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6356 msgid "valid IP address"
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6360 msgid "valid IP address or prefix"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6364 msgid "valid IPv4 CIDR"
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6368 msgid "valid IPv4 address"
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6372 msgid "valid IPv4 address or network"
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6376 msgid "valid IPv4 address:port"
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6380 msgid "valid IPv4 network"
6383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6384 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6388 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6392 msgid "valid IPv6 CIDR"
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6396 msgid "valid IPv6 address"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6400 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6404 msgid "valid IPv6 host id"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6408 msgid "valid IPv6 network"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6412 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6416 msgid "valid MAC address"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6420 msgid "valid UCI identifier"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6424 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6429 msgid "valid address:port"
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6434 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6438 msgid "valid decimal value"
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6442 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6446 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6450 msgid "valid host:port"
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6455 msgid "valid hostname"
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6459 msgid "valid hostname or IP address"
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6463 msgid "valid integer value"
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6467 msgid "valid network in address/netmask notation"
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6471 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6476 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6480 msgid "valid port value"
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6484 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6488 msgid "value between %d and %d characters"
6489 msgstr "значення від %d до %d символів"
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6492 msgid "value between %f and %f"
6493 msgstr "значення від %f до %f"
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6496 msgid "value greater or equal to %f"
6497 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6500 msgid "value smaller or equal to %f"
6501 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6504 msgid "value with at least %d characters"
6505 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6508 msgid "value with at most %d characters"
6509 msgstr "значення з не більше %d символів"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6517 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20