i18n: backport translations from master branch
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-11-05 01:56+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
184 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
197 msgid ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "(CIDR)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
202 "(CIDR)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
215 msgstr ""
216 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
219 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
220 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
224 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
227 "abbr>-адреса"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
230 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
231 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
236 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
237 msgstr ""
238 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
239 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
244 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
247 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
248 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
251 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
252 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
255 msgid ""
256 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
257 "was empty before editing."
258 msgstr ""
259 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
260 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
263 msgid "A directory with the same name already exists."
264 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
265
266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
267 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
268 msgstr ""
269 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
272 msgid "A43C + J43 + A43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
276 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
277 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
280 msgid "ADSL"
281 msgstr "ADSL"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
284 msgid "ANSI T1.413"
285 msgstr "ANSI T1.413"
286
287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
291 msgid "APN"
292 msgstr ""
293 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Дії"
361
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Активні підключення"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Активні оренди DHCP"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
387 msgid "Ad-Hoc"
388 msgstr "Ad-Hoc"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
402 msgid "Add"
403 msgstr "Додати"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
406 msgid "Add ATM Bridge"
407 msgstr "Додати ATM-міст"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
410 msgid "Add IPv4 address…"
411 msgstr "Додати адресу IPv4…"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
414 msgid "Add IPv6 address…"
415 msgstr "Додати адресу IPv6…"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
418 msgid "Add LED action"
419 msgstr "Додати дію LED"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
422 msgid "Add VLAN"
423 msgstr "Додати VLAN"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
426 msgid "Add instance"
427 msgstr "Додати реалізацію"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
432 msgid "Add key"
433 msgstr "Додати ключ"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
436 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
437 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
441 msgid "Add new interface..."
442 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
443
444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
445 msgid "Add peer"
446 msgstr "Додати вузол"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
449 msgid "Additional Hosts files"
450 msgstr "Додаткові файли hosts"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
453 msgid "Additional servers file"
454 msgstr "Додаткові файли servers"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
466 msgid "Address"
467 msgstr "Адреса"
468
469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
470 msgid "Address to access local relay bridge"
471 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
472
473 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
475 msgid "Administration"
476 msgstr "Адміністрування"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
486 msgid "Advanced Settings"
487 msgstr "Додаткові параметри"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
490 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
491 msgstr "Сукупна потужність передавача"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
494 msgid "Alert"
495 msgstr "Тривога"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
500 msgid "Alias Interface"
501 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
504 msgid "Alias of \"%s\""
505 msgstr "Псевдонім \"%s\""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
508 msgid "All Servers"
509 msgstr "Усі сервери"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
512 msgid ""
513 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
514 "address"
515 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
518 msgid "Allocate IP sequentially"
519 msgstr "Виділяти IP послідовно"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
522 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 msgstr ""
524 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
525 "перевірку пароля"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
528 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 msgstr ""
530 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
531 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
532 "abbr>"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
535 msgid "Allow all except listed"
536 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
539 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
540 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
543 msgid "Allow listed only"
544 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
547 msgid "Allow localhost"
548 msgstr "Дозволити локальний вузол"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
551 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
552 msgstr ""
553 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
554 "SSH"
555
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
557 msgid "Allow root logins with password"
558 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
561 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
562 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
565 msgid ""
566 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
567 msgstr ""
568 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
569 "наприклад, для RBL-послуг"
570
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
572 msgid "Allowed IPs"
573 msgstr "Дозволено IP-адреси"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
580 msgid ""
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 msgstr ""
584 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
585 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
586 "802.11n-2009!"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
590 msgid "Annex"
591 msgstr "Annex"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
594 msgid "Annex A + L + M (all)"
595 msgstr "Annex A + L + M (all)"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
598 msgid "Annex A G.992.1"
599 msgstr "Annex A G.992.1"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Annex A G.992.2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Annex A G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
610 msgid "Annex A G.992.5"
611 msgstr "Annex A G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
614 msgid "Annex B (all)"
615 msgstr "Annex B (all)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
618 msgid "Annex B G.992.1"
619 msgstr "Annex B G.992.1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
622 msgid "Annex B G.992.3"
623 msgstr "Annex B G.992.3"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
626 msgid "Annex B G.992.5"
627 msgstr "Annex B G.992.5"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
630 msgid "Annex J (all)"
631 msgstr "Annex J (all)"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
634 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
635 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
638 msgid "Annex M (all)"
639 msgstr "Annex M (all)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
642 msgid "Annex M G.992.3"
643 msgstr "Annex M G.992.3"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
646 msgid "Annex M G.992.5"
647 msgstr "Annex M G.992.5"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
650 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
651 msgstr ""
652 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
653 "префікса."
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
656 msgid "Announced DNS domains"
657 msgstr "Оголошено DNS-домени"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
660 msgid "Announced DNS servers"
661 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
664 msgid "Anonymous Identity"
665 msgstr "Анонімна ідентифікація"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
668 msgid "Anonymous Mount"
669 msgstr "Анонімне монтування"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
672 msgid "Anonymous Swap"
673 msgstr "Анонімний своп"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgid "Any zone"
680 msgstr "Будь-яка зона"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
683 msgid "Apply backup?"
684 msgstr "Застосувати резервну копію?"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
692 msgid "Apply unchecked"
693 msgstr "Застосувати без позначки"
694
695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
696 msgid "Architecture"
697 msgstr "Архітектура"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
701 msgid ""
702 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
703 msgstr ""
704 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
705 "інтерфейсу"
706
707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
709 msgid ""
710 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
711 msgstr ""
712 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
713 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
717 msgid "Associated Stations"
718 msgstr "Приєднано станції"
719
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
721 msgid "Associations"
722 msgstr "З'єднань"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
725 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
726 msgstr ""
727 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
728
729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
731 msgid "Auth Group"
732 msgstr "Група автентифікації"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
735 msgid "Authentication"
736 msgstr "Автентифікація"
737
738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
739 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
740 msgid "Authentication Type"
741 msgstr "Тип автентифікації"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
744 msgid "Authoritative"
745 msgstr "Надійний"
746
747 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
748 msgid "Authorization Required"
749 msgstr "Потрібна авторизація"
750
751 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
752 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
753 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
754 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
755 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
756 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
757 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
758 msgid "Auto Refresh"
759 msgstr "Автоматичне оновлення"
760
761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
762 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
764 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
770 msgid "Automatic"
771 msgstr "Автоматично"
772
773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
775 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
776 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
779 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
780 msgstr ""
781 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
784 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
785 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
788 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
789 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
792 msgid "Automount Filesystem"
793 msgstr "Автомонтування ФС"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
796 msgid "Automount Swap"
797 msgstr "Автомонтування своп"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
800 msgid "Available"
801 msgstr "Доступно"
802
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
814 msgid "Average:"
815 msgstr "Середнє значення:"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
818 msgid "B43 + B43C"
819 msgstr "B43 + B43C"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
822 msgid "B43 + B43C + V43"
823 msgstr "B43 + B43C + V43"
824
825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
826 msgid "BR / DMR / AFTR"
827 msgstr "BR / DMR / AFTR"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
833 msgid "BSSID"
834 msgstr "BSSID"
835
836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
838 msgid "Back to Overview"
839 msgstr "Повернутися до переліку"
840
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
842 msgid "Back to configuration"
843 msgstr "Повернутися до конфігурації"
844
845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
846 msgid "Backup"
847 msgstr "Резервне копіювання"
848
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
850 msgid "Backup / Flash Firmware"
851 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
852
853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
855 msgid "Backup file list"
856 msgstr "Список файлів резервних копій"
857
858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
859 msgid "Bad address specified!"
860 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
864 msgid "Band"
865 msgstr "Діапазон"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Інтервал маяка"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 msgid ""
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
877 msgstr ""
878 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
879 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
880 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
888 "linux, рекомендовано)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Швидкість потоку"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Міст"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Номер моста"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Піднімати при завантаженні"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Огляд…"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "Буферизовано"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Завантаження ЦП, %"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
949 msgid "Cached"
950 msgstr "Кешовано"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
969 msgid "Cancel"
970 msgstr "Скасувати"
971
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
973 msgid "Category"
974 msgstr "Категорія"
975
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
979 msgid "Chain"
980 msgstr "Ланцюжок"
981
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
983 msgid "Changes"
984 msgstr "Зміни"
985
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
987 msgid "Changes have been reverted."
988 msgstr "Зміни було скасовано."
989
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
991 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
992 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
993
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1000 msgid "Channel"
1001 msgstr "Канал"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1004 msgid "Check filesystems before mount"
1005 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1008 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1009 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1010
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1012 msgid "Checking archive…"
1013 msgstr "Перевірка архіву…"
1014
1015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1017 msgid "Checking image…"
1018 msgstr "Перевірка образу…"
1019
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1021 msgid "Choose mtdblock"
1022 msgstr "Виберіть mtdblock"
1023
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1026 msgid ""
1027 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1028 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1029 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1030 "interface to it."
1031 msgstr ""
1032 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1033 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1034 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1035 "до неї інтерфейс."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1038 msgid ""
1039 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1040 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1041 msgstr ""
1042 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1043 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1046 msgid "Cipher"
1047 msgstr "Шифр"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1050 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1051 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1054 msgid ""
1055 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1056 "configuration files."
1057 msgstr ""
1058 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1059 "файлів конфігурації."
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1062 msgid ""
1063 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1064 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1065 msgstr ""
1066 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1067 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1072 msgid "Client"
1073 msgstr "Клієнт"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1077 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1078 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1082 msgid "Close"
1083 msgstr "Закрити"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1091 msgid ""
1092 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1093 "persist connection"
1094 msgstr ""
1095 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1096 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1097
1098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1099 msgid "Close list..."
1100 msgstr "Згорнути список..."
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1107 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1108 msgid "Collecting data..."
1109 msgstr "Збирання даних..."
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1112 msgid "Command"
1113 msgstr "Команда"
1114
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1116 msgid "Command OK"
1117 msgstr "Команду виконано успішно"
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1120 msgid "Command failed"
1121 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1124 msgid "Comment"
1125 msgstr "Примітка"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1128 msgid ""
1129 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1130 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1131 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1132 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1133 msgstr ""
1134 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1135 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1136 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1137 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1140 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1142 msgid "Configuration"
1143 msgstr "Конфігурація"
1144
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1147 msgid "Configuration failed"
1148 msgstr "Помилка налаштування"
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1151 msgid "Configuration has been applied."
1152 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1155 msgid "Configuration has been rolled back!"
1156 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1159 msgid "Confirm disconnect"
1160 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1163 msgid "Confirmation"
1164 msgstr "Підтвердження"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1168 msgid "Connected"
1169 msgstr "Підключено"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1173 msgid "Connection attempt failed"
1174 msgstr "Невдала спроба підключення"
1175
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1177 msgid "Connection lost"
1178 msgstr "З'єднання втрачено"
1179
1180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1181 msgid "Connections"
1182 msgstr "Підключення"
1183
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1187 msgid "Contents have been saved."
1188 msgstr "Вміст збережено."
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1193 msgid "Continue"
1194 msgstr "Продовжити"
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1197 msgid ""
1198 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1199 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1200 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1201 msgstr ""
1202 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1203 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1204 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1205 "мережі."
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1208 msgid "Country"
1209 msgstr "Країна"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1212 msgid "Country Code"
1213 msgstr "Код країни"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1217 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1218 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1219
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1221 msgid "Create interface"
1222 msgstr "Створити інтерфейс"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1225 msgid "Critical"
1226 msgstr "Критична ситуація"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1229 msgid "Cron Log Level"
1230 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1233 msgid "Current power"
1234 msgstr "Поточна потужність"
1235
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1242 msgid "Custom Interface"
1243 msgstr "Інтерфейс користувача"
1244
1245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1246 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1247 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1250 msgid ""
1251 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1252 "this, perform a factory-reset first."
1253 msgstr ""
1254 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1255 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1256 "початкового стану."
1257
1258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1259 msgid ""
1260 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1261 "\">LED</abbr>s if possible."
1262 msgstr ""
1263 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1264 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1267 msgid "DAE-Client"
1268 msgstr "Клієнт DAE"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1271 msgid "DAE-Port"
1272 msgstr "Порт DAE"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1275 msgid "DAE-Secret"
1276 msgstr "Секрет DAE"
1277
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1279 msgid "DHCP Server"
1280 msgstr "Сервер DHCP"
1281
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1284 msgid "DHCP and DNS"
1285 msgstr "DHCP та DNS"
1286
1287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1290 msgid "DHCP client"
1291 msgstr "Клієнт DHCP"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1294 msgid "DHCP-Options"
1295 msgstr "Параметри DHCP"
1296
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1299 msgid "DHCPv6 client"
1300 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1301
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1303 msgid "DHCPv6-Mode"
1304 msgstr "Режим DHCPv6"
1305
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1307 msgid "DHCPv6-Service"
1308 msgstr "Служба DHCPv6"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1315 msgid "DNS"
1316 msgstr "DNS"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1319 msgid "DNS forwardings"
1320 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1323 msgid "DNS-Label / FQDN"
1324 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1327 msgid "DNSSEC"
1328 msgstr "DNSSEC"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1331 msgid "DNSSEC check unsigned"
1332 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1333
1334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1335 msgid "DPD Idle Timeout"
1336 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1337
1338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1339 msgid "DS-Lite AFTR address"
1340 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1344 msgid "DSL"
1345 msgstr "DSL"
1346
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1348 msgid "DSL Status"
1349 msgstr "Стан DSL"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1352 msgid "DSL line mode"
1353 msgstr "Режим лінії DSL"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1356 msgid "DTIM Interval"
1357 msgstr ""
1358 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1359 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1363 msgid "DUID"
1364 msgstr "DUID"
1365
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1367 msgid "Data Rate"
1368 msgstr "Швидк. передавання"
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1372 msgid "Debug"
1373 msgstr "Зневаджування"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1378 msgid "Default %d"
1379 msgstr "Типово %d"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1382 msgid "Default Route"
1383 msgstr "Типовий маршрут"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1393 msgid "Default gateway"
1394 msgstr "Типовий шлюз"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1397 msgid "Default is stateless + stateful"
1398 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1399
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1401 msgid "Default state"
1402 msgstr "Типовий стан"
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1405 msgid "Define a name for this network."
1406 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1409 msgid ""
1410 "Define additional DHCP options, for example "
1411 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1412 "servers to clients."
1413 msgstr ""
1414 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1415 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1416 "сервери для клієнтів."
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1426 msgid "Delete"
1427 msgstr "Видалити"
1428
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1431 msgid "Delete key"
1432 msgstr "Видалити ключ"
1433
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1435 msgid "Delete request failed: %s"
1436 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1439 msgid "Delete this network"
1440 msgstr "Видалити цю мережу"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1443 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1444 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1447 msgid "Description"
1448 msgstr "Опис"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1451 msgid "Deselect"
1452 msgstr "Скасувати вибір"
1453
1454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1455 msgid "Design"
1456 msgstr "Стиль"
1457
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1460 msgid "Destination"
1461 msgstr "Призначення"
1462
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1465 msgid "Destination zone"
1466 msgstr "Зона призначення"
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1479 msgid "Device"
1480 msgstr "Пристрій"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1483 msgid "Device Configuration"
1484 msgstr "Конфігурація пристрою"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1487 msgid "Device is not active"
1488 msgstr "Пристрій не є активним"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1492 msgid "Device is restarting…"
1493 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1496 msgid "Device unreachable!"
1497 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1498
1499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1500 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1501 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1505 msgid "Diagnostics"
1506 msgstr "Діагностика"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1510 msgid "Dial number"
1511 msgstr "Набір номера"
1512
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1514 msgid "Directory"
1515 msgstr "Каталог"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1519 msgid "Disable"
1520 msgstr "Вимкнути"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1523 msgid ""
1524 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1525 "this interface."
1526 msgstr ""
1527 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1528 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1529
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1532 msgid "Disable DNS lookups"
1533 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1534
1535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1536 msgid "Disable Encryption"
1537 msgstr "Вимкнути шифрування"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1540 msgid "Disable Inactivity Polling"
1541 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1544 msgid "Disable this network"
1545 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1556 msgid "Disabled"
1557 msgstr "Вимкнено"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1560 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1561 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1564 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1565 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1572 msgid "Disconnect"
1573 msgstr "Від’єднати"
1574
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1577 msgid "Disconnection attempt failed"
1578 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1579
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1586 msgid "Dismiss"
1587 msgstr "Відхилити"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1590 msgid "Distance Optimization"
1591 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1594 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1595 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1598 msgid ""
1599 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1600 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1601 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1602 "firewalls"
1603 msgstr ""
1604 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1605 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1606 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1607 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1608 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
1611 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1612 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1615 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1616 msgstr ""
1617 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1618 "імен"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1621 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1622 msgstr ""
1623 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1624 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1625
1626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1627 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1628 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1629
1630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1631 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1632 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1635 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1636 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1637
1638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1639 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1640 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1643 msgid "Domain required"
1644 msgstr "Потрібен домен"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
1647 msgid "Domain whitelist"
1648 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1651 msgid "Don't Fragment"
1652 msgstr "Не фрагментувати"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1655 msgid ""
1656 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1657 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1658 msgstr ""
1659 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1660 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1661 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1662
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1664 msgid "Down"
1665 msgstr "Вниз"
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1668 msgid "Download backup"
1669 msgstr "Завантажити резервну копію"
1670
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1672 msgid "Download mtdblock"
1673 msgstr "Завантажити mtdblock"
1674
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1676 msgid "Downstream SNR offset"
1677 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1680 msgid "Drag to reorder"
1681 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1684 msgid "Dropbear Instance"
1685 msgstr "Реалізація Dropbear"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1688 msgid ""
1689 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1690 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1691 msgstr ""
1692 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1693 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1694
1695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1697 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1698 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1701 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1702 msgstr ""
1703 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1704 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1705
1706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1707 msgid "Dynamic tunnel"
1708 msgstr "Динамічний тунель"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1711 msgid ""
1712 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1713 "having static leases will be served."
1714 msgstr ""
1715 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1716 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1717
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1719 msgid "EA-bits length"
1720 msgstr "Довжина EA-бітів"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1723 msgid "EAP-Method"
1724 msgstr "Метод EAP"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1733 msgid "Edit"
1734 msgstr "Редагувати"
1735
1736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1737 msgid ""
1738 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1739 "reload the page."
1740 msgstr ""
1741 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1742 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1745 msgid "Edit this network"
1746 msgstr "Редагувати цю мережу"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1749 msgid "Edit wireless network"
1750 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1753 msgid "Emergency"
1754 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1758 msgid "Enable"
1759 msgstr "Увімкнути"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1762 msgid ""
1763 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1764 "snooping"
1765 msgstr ""
1766 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1767 "\">IGMP</abbr>"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1770 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1771 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1772
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1776 msgid "Enable DNS lookups"
1777 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1778
1779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1780 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1781 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1782
1783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1784 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1785 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1793 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1794 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1797 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1798 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1799
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1801 msgid "Enable NTP client"
1802 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1805 msgid "Enable Single DES"
1806 msgstr "Увімкнути Single DES"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
1809 msgid "Enable TFTP server"
1810 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1813 msgid "Enable VLAN functionality"
1814 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1815
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1817 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1818 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1821 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1822 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1825 msgid "Enable learning and aging"
1826 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1827
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1829 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1830 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1831
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1833 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1834 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1837 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1838 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1841 msgid "Enable this network"
1842 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1843
1844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1845 msgid "Enable/Disable"
1846 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1851 msgid "Enabled"
1852 msgstr "Увімкнено"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1855 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1856 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1859 msgid ""
1860 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1861 "Domain"
1862 msgstr ""
1863 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1864 "домену мобільності"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1867 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1868 msgstr ""
1869 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1870
1871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1872 msgid "Encapsulation limit"
1873 msgstr "Межа інкапсуляції"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1877 msgid "Encapsulation mode"
1878 msgstr "Режим інкапсуляції"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1885 msgid "Encryption"
1886 msgstr "Шифрування"
1887
1888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1889 msgid "Endpoint Host"
1890 msgstr "Кінцевий вузол"
1891
1892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1893 msgid "Endpoint Port"
1894 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1895
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1897 msgid "Enter custom value"
1898 msgstr "Введіть власне значення"
1899
1900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1901 msgid "Enter custom values"
1902 msgstr "Введіть власні значення"
1903
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1905 msgid "Erasing..."
1906 msgstr "Видалення..."
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1914 msgid "Error"
1915 msgstr "Помилка"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1918 msgid "Errored seconds (ES)"
1919 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1920
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1923 msgid "Ethernet Adapter"
1924 msgstr "Ethernet-адаптер"
1925
1926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1928 msgid "Ethernet Switch"
1929 msgstr "Ethernet-комутатор"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
1932 msgid "Exclude interfaces"
1933 msgstr "Виключити інтерфейси"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
1936 msgid "Expand hosts"
1937 msgstr "Розширення вузлів"
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1940 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1941 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1942
1943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1951 msgid "Expecting: %s"
1952 msgstr "Очікування: %s"
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1955 msgid "Expires"
1956 msgstr "Збігає за"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1959 msgid ""
1960 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1961 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1962
1963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1964 msgid "External"
1965 msgstr "Зовнішнє"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1968 msgid "External R0 Key Holder List"
1969 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1972 msgid "External R1 Key Holder List"
1973 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1976 msgid "External system log server"
1977 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1980 msgid "External system log server port"
1981 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1984 msgid "External system log server protocol"
1985 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1986
1987 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1988 msgid "Extra SSH command options"
1989 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1990
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1992 msgid "FT over DS"
1993 msgstr "FT через DS"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1996 msgid "FT over the Air"
1997 msgstr "FT через повітря"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2000 msgid "FT protocol"
2001 msgstr "Протокол FT"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2004 msgid "Failed to change the system password."
2005 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2006
2007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
2008 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2009 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2012 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2013 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2016 msgid "File"
2017 msgstr "Файл"
2018
2019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2020 msgid "File not accessible"
2021 msgstr "Файл недоступний"
2022
2023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2024 msgid "Filename"
2025 msgstr "Ім'я файлу"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2028 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2029 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2033 msgid "Filesystem"
2034 msgstr "Файлова система"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2037 msgid "Filter private"
2038 msgstr "Фільтрувати приватні"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2041 msgid "Filter useless"
2042 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2043
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2046 msgid "Finalizing failed"
2047 msgstr "Завершення не вдалося"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2050 msgid ""
2051 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2052 "with defaults based on what was detected"
2053 msgstr ""
2054 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2055 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2058 msgid "Find and join network"
2059 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2060
2061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2062 msgid "Finish"
2063 msgstr "Готово"
2064
2065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2066 msgid "Firewall"
2067 msgstr "Брандмауер"
2068
2069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2070 msgid "Firewall Mark"
2071 msgstr "Позначка брандмауера"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2074 msgid "Firewall Settings"
2075 msgstr "Налаштування брандмауера"
2076
2077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2078 msgid "Firewall Status"
2079 msgstr "Стан брандмауера"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2082 msgid "Firmware File"
2083 msgstr "Файл мікропрограми"
2084
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2086 msgid "Firmware Version"
2087 msgstr "Версія мікропрограми"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2090 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2091 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2095 msgid "Flash image..."
2096 msgstr "Прошити образ..."
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2099 msgid "Flash image?"
2100 msgstr "Прошити образ?"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2103 msgid "Flash new firmware image"
2104 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2107 msgid "Flash operations"
2108 msgstr "Операції прошивання"
2109
2110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2112 msgid "Flashing…"
2113 msgstr "Прошиваємо…"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2116 msgid "Force"
2117 msgstr "Примусово"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2120 msgid "Force 40MHz mode"
2121 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2124 msgid "Force CCMP (AES)"
2125 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2128 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2129 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2132 msgid "Force TKIP"
2133 msgstr "Примусово TKIP"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2136 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2137 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2140 msgid "Force link"
2141 msgstr "Примусове з'єднання"
2142
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2144 msgid "Force upgrade"
2145 msgstr "Примусове оновлення"
2146
2147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2148 msgid "Force use of NAT-T"
2149 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2150
2151 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2152 msgid "Form token mismatch"
2153 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2156 msgid "Forward DHCP traffic"
2157 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2158
2159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2160 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2161 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2164 msgid "Forward broadcast traffic"
2165 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2168 msgid "Forward mesh peer traffic"
2169 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2172 msgid "Forwarding mode"
2173 msgstr "Режим переспрямовування"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2176 msgid "Fragmentation Threshold"
2177 msgstr "Поріг фрагментації"
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2180 msgid "Free"
2181 msgstr "Вільно"
2182
2183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2184 msgid ""
2185 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2186 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2187 msgstr ""
2188 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2189 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2194 msgid "GHz"
2195 msgstr "ГГц"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2199 msgid "GPRS only"
2200 msgstr "Тільки GPRS"
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2203 msgid "Gateway"
2204 msgstr "Шлюз"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2207 msgid "Gateway Ports"
2208 msgstr "Порти шлюзу"
2209
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2212 msgid "Gateway address is invalid"
2213 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2216 msgid "Gateway metric"
2217 msgstr "Метрика шлюзу"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2224 msgid "General Settings"
2225 msgstr "Загальні параметри"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2231 msgid "General Setup"
2232 msgstr "Загальні налаштування"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2235 msgid "Generate Config"
2236 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2239 msgid "Generate PMK locally"
2240 msgstr "Генерувати PMK локально"
2241
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2243 msgid "Generate archive"
2244 msgstr "Cтворити архів"
2245
2246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2247 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2248 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2251 msgid "Global Settings"
2252 msgstr "Загальні параметри"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2255 msgid "Global network options"
2256 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2257
2258 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2259 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2260 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2261 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2262 msgid "Go to password configuration..."
2263 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2264
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2269 msgid "Go to relevant configuration page"
2270 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2273 msgid "Group Password"
2274 msgstr "Пароль групи"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2277 msgid "Guest"
2278 msgstr "Гість"
2279
2280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2281 msgid "HE.net password"
2282 msgstr "Пароль HE.net"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2285 msgid "HE.net username"
2286 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2287
2288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2289 msgid "Hang Up"
2290 msgstr "Призупинити"
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2293 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2294 msgstr ""
2295 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2296 "abbr>)"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2299 msgid ""
2300 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2301 "the timezone."
2302 msgstr ""
2303 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2304 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2307 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2308 msgstr ""
2309 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2310 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2311
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2314 msgid "Hide empty chains"
2315 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2321 msgid "Host"
2322 msgstr "Вузол"
2323
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2325 msgid "Host entries"
2326 msgstr "Записи вузлів"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2329 msgid "Host expiry timeout"
2330 msgstr "Тайм-аут вузла"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2333 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2334 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2337 msgid "Host-Uniq tag content"
2338 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2346 msgid "Hostname"
2347 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2350 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2351 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2355 msgid "Hostnames"
2356 msgstr "Імена вузлів"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2359 msgid "Hybrid"
2360 msgstr "Гібрид"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2363 msgid "IKE DH Group"
2364 msgstr "Група IKE DH"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2367 msgid "IP Addresses"
2368 msgstr "IP-адреси"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2371 msgid "IP Protocol"
2372 msgstr "IP-протокол"
2373
2374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2375 msgid "IP Type"
2376 msgstr "Тип IP"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2379 msgid "IP address"
2380 msgstr "IP-адреса"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2384 msgid "IP address in invalid"
2385 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2389 msgid "IP address is missing"
2390 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2399 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2400 msgid "IPv4"
2401 msgstr "IPv4"
2402
2403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2404 msgid "IPv4 Firewall"
2405 msgstr "Брандмауер IPv4"
2406
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2408 msgid "IPv4 Upstream"
2409 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2412 msgid "IPv4 address"
2413 msgstr "Адреса IPv4"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2416 msgid "IPv4 assignment length"
2417 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2418
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2420 msgid "IPv4 broadcast"
2421 msgstr "Широкомовний IPv4"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2424 msgid "IPv4 gateway"
2425 msgstr "Шлюз IPv4"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2428 msgid "IPv4 netmask"
2429 msgstr "Маска мережі IPv4"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2432 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2433 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2436 msgid "IPv4 only"
2437 msgstr "Лише IPv4"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2440 msgid "IPv4 prefix"
2441 msgstr "Префікс IPv4"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2445 msgid "IPv4 prefix length"
2446 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2449 msgid "IPv4+IPv6"
2450 msgstr "IPv4+IPv6"
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2454 msgid "IPv4-Address"
2455 msgstr "Адреса IPv4"
2456
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2459 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2460 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2463 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2464 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2479 msgid "IPv6"
2480 msgstr "IPv6"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2483 msgid "IPv6 Firewall"
2484 msgstr "Брандмауер IPv6"
2485
2486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2487 msgid "IPv6 Neighbours"
2488 msgstr "Сусіди IPv6"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2491 msgid "IPv6 Settings"
2492 msgstr "Налаштування IPv6"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2495 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2496 msgstr ""
2497 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2498 "префікс IPv6"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2501 msgid "IPv6 Upstream"
2502 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2505 msgid "IPv6 address"
2506 msgstr "Адреса IPv6"
2507
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2510 msgid "IPv6 assignment hint"
2511 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2514 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2515 msgid "IPv6 assignment length"
2516 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2519 msgid "IPv6 gateway"
2520 msgstr "Шлюз IPv6"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2523 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2524 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2527 msgid "IPv6 only"
2528 msgstr "Лише IPv6"
2529
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2532 msgid "IPv6 prefix"
2533 msgstr "Префікс IPv6"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2537 msgid "IPv6 prefix length"
2538 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2542 msgid "IPv6 routed prefix"
2543 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2546 msgid "IPv6 suffix"
2547 msgstr "Суфікс IPv6"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2551 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2552 msgid "IPv6-Address"
2553 msgstr "Адреса IPv6"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2556 msgid "IPv6-PD"
2557 msgstr "IPv6-PD"
2558
2559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2561 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2562 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2563
2564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2566 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2567 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2568
2569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2571 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2572 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2575 msgid "Identity"
2576 msgstr "Ідентифікація EAP"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2579 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2580 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2583 msgid "If checked, encryption is disabled"
2584 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2588 msgid ""
2589 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2590 msgstr ""
2591 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2592 "пристрою"
2593
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2596 msgid ""
2597 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2598 "device node"
2599 msgstr ""
2600 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2601 "вузла пристрою"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2613 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2619 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2620 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2621 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2622
2623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2633 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2634 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2637 msgid ""
2638 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2639 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2640 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2641 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2642 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2643 msgstr ""
2644 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2645 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2646 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2647 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2648 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2649 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2652 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2653 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2656 msgid "Ignore interface"
2657 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2660 msgid "Ignore resolve file"
2661 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2662
2663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2664 msgid "Image"
2665 msgstr "Образ"
2666
2667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2668 msgid "In"
2669 msgstr "Вх."
2670
2671 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2672 msgid ""
2673 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2674 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2675 msgstr ""
2676 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2677 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2678 "попередньої сторінки."
2679
2680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2686 msgid "Inactivity timeout"
2687 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2688
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2690 msgid "Inbound:"
2691 msgstr "Вхідний:"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2694 msgid "Info"
2695 msgstr "Інформація"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2698 msgid "Information"
2699 msgstr "Інформація"
2700
2701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2702 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2703 msgid "Initialization failure"
2704 msgstr "Помилка ініціалізації"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2707 msgid "Initscript"
2708 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2711 msgid "Initscripts"
2712 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2715 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2716 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2719 msgid "Install protocol extensions..."
2720 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2730 msgid "Interface"
2731 msgstr "Інтерфейс"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2734 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2735 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2738 msgid "Interface Configuration"
2739 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2743 msgid "Interface has %d pending changes"
2744 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2747 msgid "Interface is marked for deletion"
2748 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2751 msgid "Interface is reconnecting..."
2752 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2757 msgid "Interface is shutting down..."
2758 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2761 msgid "Interface is starting..."
2762 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2765 msgid "Interface is stopping..."
2766 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2769 msgid "Interface name"
2770 msgstr "Назва інтерфейсу"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2774 msgid "Interface not present or not connected yet."
2775 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2780 msgid "Interfaces"
2781 msgstr "Інтерфейси"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2784 msgid "Internal"
2785 msgstr "Внутрішній"
2786
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2788 msgid "Internal Server Error"
2789 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2790
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2793 msgid "Invalid"
2794 msgstr "Неприпустимо"
2795
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2797 msgid "Invalid Base64 key string"
2798 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2801 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2802 msgstr ""
2803 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2804 "і %d."
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2807 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2808 msgstr ""
2809 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2810
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2812 msgid "Invalid argument"
2813 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2814
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2816 msgid "Invalid command"
2817 msgstr "Неприпустима команда"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2820 msgid "Invalid hexadecimal value"
2821 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2822
2823 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2824 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2825 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2828 msgid "Isolate Clients"
2829 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2830
2831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2832 msgid ""
2833 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2834 "flash memory, please verify the image file!"
2835 msgstr ""
2836 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2837 "Перевірте файл образу!"
2838
2839 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2840 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2842 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2843 msgid "JavaScript required!"
2844 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2847 msgid "Join Network"
2848 msgstr "Підключитися до мережі"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2851 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2852 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2855 msgid "Joining Network: %q"
2856 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2859 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2860 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2864 msgid "Kernel Log"
2865 msgstr "Журнал ядра"
2866
2867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2868 msgid "Kernel Version"
2869 msgstr "Версія ядра"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2872 msgid "Key"
2873 msgstr "Ключ"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2880 msgid "Key #%d"
2881 msgstr "Ключ #%d"
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2884 msgid "Kill"
2885 msgstr "Знищити"
2886
2887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2889 msgid "L2TP"
2890 msgstr "L2TP"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2893 msgid "L2TP Server"
2894 msgstr "Сервер L2TP"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2901 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2902 msgid "LCP echo failure threshold"
2903 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2904
2905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2910 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2911 msgid "LCP echo interval"
2912 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2915 msgid "LLC"
2916 msgstr "LLC"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2920 msgid "Label"
2921 msgstr "Мітка"
2922
2923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2924 msgid "Language"
2925 msgstr "Мова"
2926
2927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2928 msgid "Language and Style"
2929 msgstr "Мова та стиль"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2932 msgid "Latency"
2933 msgstr "Затримка"
2934
2935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2936 msgid "Leaf"
2937 msgstr "Лист"
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2941 msgid "Lease time"
2942 msgstr "Час оренди"
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2945 msgid "Leasefile"
2946 msgstr "Файл оренд"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2952 msgid "Leasetime remaining"
2953 msgstr "Час оренди, що лишився"
2954
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2958 msgid "Leave empty to autodetect"
2959 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2965 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2966 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2967
2968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2969 msgid "Legend:"
2970 msgstr "Легенда:"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2973 msgid "Limit"
2974 msgstr "Межа"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2977 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2978 msgstr ""
2979 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
2982 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2983 msgstr ""
2984 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2987 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2988 msgstr "Затухання лінії"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2991 msgid "Line Mode"
2992 msgstr "Режим лінії"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2995 msgid "Line State"
2996 msgstr "Стан лінії"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2999 msgid "Line Uptime"
3000 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3003 msgid "Link On"
3004 msgstr "Зв'язок встановлено"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3007 msgid ""
3008 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3009 "requests to"
3010 msgstr ""
3011 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3012 "переспрямовування запитів"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3015 msgid ""
3016 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3017 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3018 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3019 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3020 "Association."
3021 msgstr ""
3022 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3023 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3024 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3025 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3026 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3027 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3028 "асоціації домену мобільності."
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3031 msgid ""
3032 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3033 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3034 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3035 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3036 "PMK-R1 keys."
3037 msgstr ""
3038 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3039 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3040 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3041 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3042 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3043 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3044 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3045 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3046 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3047
3048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3049 msgid "List of SSH key files for auth"
3050 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
3053 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3054 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
3057 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3058 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
3061 msgid "Listen Interfaces"
3062 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3065 msgid "Listen Port"
3066 msgstr "Порти прослуховування"
3067
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3069 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3070 msgstr ""
3071 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3072 "всіх"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
3075 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3076 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3079 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3080 msgid "Load"
3081 msgstr "Навантаження"
3082
3083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3084 msgid "Load Average"
3085 msgstr "Середнє навантаження"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3088 msgid "Loading"
3089 msgstr "Завантаження"
3090
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3092 msgid "Loading directory contents…"
3093 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3094
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3096 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3098 msgid "Loading view…"
3099 msgstr "Завантаження подання…"
3100
3101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3103 msgid "Local IP address is invalid"
3104 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3107 msgid "Local IP address to assign"
3108 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3114 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3115 msgid "Local IPv4 address"
3116 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3120 msgid "Local IPv6 address"
3121 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3124 msgid "Local Service Only"
3125 msgstr "Тільки локальна служба"
3126
3127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3128 msgid "Local Startup"
3129 msgstr "Локальний запуск"
3130
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3133 msgid "Local Time"
3134 msgstr "Місцевий час"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
3137 msgid "Local domain"
3138 msgstr "Локальний домен"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3141 msgid ""
3142 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3143 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3144 msgstr ""
3145 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3146 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3147 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3150 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3151 msgstr ""
3152 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3153 "hosts"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
3156 msgid "Local server"
3157 msgstr "Локальний сервер"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3160 msgid ""
3161 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3162 "available"
3163 msgstr ""
3164 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3165 "кілька IP-адрес"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3168 msgid "Localise queries"
3169 msgstr "Локалізувати запити"
3170
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3172 msgid "Log output level"
3173 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3176 msgid "Log queries"
3177 msgstr "Журнал запитів"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3180 msgid "Logging"
3181 msgstr "Журналювання"
3182
3183 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3184 msgid "Login"
3185 msgstr "Увійти"
3186
3187 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3188 msgid "Logout"
3189 msgstr "Вийти"
3190
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3192 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3193 msgstr ""
3194 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3195 "abbr>)"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3198 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3199 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3203 msgid "MAC"
3204 msgstr "MAC"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3212 msgid "MAC-Address"
3213 msgstr "MAC-адреса"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3216 msgid "MAC-Address Filter"
3217 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3220 msgid "MAC-Filter"
3221 msgstr "MAC-фільтр"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3224 msgid "MAC-List"
3225 msgstr "MAC-список"
3226
3227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3229 msgid "MAP / LW4over6"
3230 msgstr "MAP / LW4over6"
3231
3232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3234 msgid "MAP rule is invalid"
3235 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3236
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3240 msgid "MBit/s"
3241 msgstr "Мбіт/с"
3242
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3244 msgid "MD5"
3245 msgstr "MD5"
3246
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3248 msgid "MHz"
3249 msgstr " МГц"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3254 msgid "MTU"
3255 msgstr "MTU"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3258 msgid ""
3259 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3260 "below:"
3261 msgstr ""
3262 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3263 "команди:"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3272 msgid "Manual"
3273 msgstr "Вручну"
3274
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3277 msgid "Master"
3278 msgstr "Master"
3279
3280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3281 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3282 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3285 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3286 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3289 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3290 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
3293 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3294 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
3297 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3298 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3299
3300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3303 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3304 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3307 msgid "Maximum number of leased addresses."
3308 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3311 msgid "Maximum transmit power"
3312 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3321 msgid "Mbit/s"
3322 msgstr "Мбіт/с"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3325 msgid "Medium"
3326 msgstr "Середня"
3327
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3329 msgid "Memory"
3330 msgstr "Пам'ять"
3331
3332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3333 msgid "Memory usage (%)"
3334 msgstr "Використання пам'яті, %"
3335
3336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3337 msgid "Mesh"
3338 msgstr "Mesh"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3341 msgid "Mesh ID"
3342 msgstr "Mesh ID"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3345 msgid "Mesh Id"
3346 msgstr "Mesh Id"
3347
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3349 msgid "Method not found"
3350 msgstr "Метод не знайдено"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3356 msgid "Metric"
3357 msgstr "Метрика"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3360 msgid "Mirror monitor port"
3361 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3364 msgid "Mirror source port"
3365 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3366
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3368 msgid "Mobile Data"
3369 msgstr "Мобільні дані"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3372 msgid "Mobility Domain"
3373 msgstr "Домен мобільності"
3374
3375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3382 msgid "Mode"
3383 msgstr "Режим"
3384
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3386 msgid "Model"
3387 msgstr "Модель"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3390 msgid "Modem default"
3391 msgstr "Типові налаштування модема"
3392
3393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3398 msgid "Modem device"
3399 msgstr "Модем"
3400
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3403 msgid "Modem information query failed"
3404 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3408 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3409 msgid "Modem init timeout"
3410 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3411
3412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3413 msgid "ModemManager"
3414 msgstr "Менеджер модему"
3415
3416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3418 msgid "Monitor"
3419 msgstr "Диспетчер"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3422 msgid "More Characters"
3423 msgstr "Більше символів"
3424
3425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3426 msgid "More…"
3427 msgstr "Докладніше…"
3428
3429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3430 msgid "Mount Point"
3431 msgstr "Точка монтування"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3436 msgid "Mount Points"
3437 msgstr "Точки монтування"
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3440 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3441 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3444 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3445 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3448 msgid ""
3449 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3450 "filesystem"
3451 msgstr ""
3452 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3453 "файлову систему"
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3456 msgid "Mount attached devices"
3457 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3460 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3461 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3464 msgid "Mount options"
3465 msgstr "Опції монтування"
3466
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3468 msgid "Mount point"
3469 msgstr "Точка монтування"
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3472 msgid "Mount swap not specifically configured"
3473 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3474
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3476 msgid "Mounted file systems"
3477 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3478
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3480 msgid "Move down"
3481 msgstr "Вниз"
3482
3483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3484 msgid "Move up"
3485 msgstr "Вгору"
3486
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3488 msgid "NAS ID"
3489 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3492 msgid "NAT-T Mode"
3493 msgstr "Режим NAT-T"
3494
3495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3496 msgid "NAT64 Prefix"
3497 msgstr "Префікс NAT64"
3498
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3500 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3501 msgid "NCM"
3502 msgstr "NCM"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3505 msgid "NDP-Proxy"
3506 msgstr "NDP-проксі"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3509 msgid "NT Domain"
3510 msgstr "Домен NT"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3513 msgid "NTP server candidates"
3514 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3515
3516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3522 msgid "Name"
3523 msgstr "Ім'я"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3526 msgid "Name of the new network"
3527 msgstr "Назва нової мережі"
3528
3529 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3530 msgid "Navigation"
3531 msgstr "Навігація"
3532
3533 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3539 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3540 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3541 msgid "Network"
3542 msgstr "Мережа"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3545 msgid "Network Utilities"
3546 msgstr "Мережеві утиліти"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3549 msgid "Network boot image"
3550 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3551
3552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3554 msgid "Network device is not present"
3555 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3558 msgid "New interface name…"
3559 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3560
3561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3562 msgid "Next »"
3563 msgstr "Наступний »"
3564
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3567 msgid "No"
3568 msgstr "Немає"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3571 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3572 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3575 msgid "No Encryption"
3576 msgstr "Без шифрування"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3579 msgid "No NAT-T"
3580 msgstr "Немає NAT-T"
3581
3582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3583 msgid "No data received"
3584 msgstr "Жодних даних не отримано"
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3587 msgid "No entries in this directory"
3588 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3589
3590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3591 msgid "No files found"
3592 msgstr "Файли не знайдено"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3598 msgid "No information available"
3599 msgstr "Інформація відсутня"
3600
3601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3603 msgid "No matching prefix delegation"
3604 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3605
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3607 msgid "No negative cache"
3608 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3609
3610 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3611 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3612 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3613 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3614 msgid "No password set!"
3615 msgstr "Пароль не встановлено!"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3618 msgid "No peers defined yet"
3619 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3620
3621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3623 msgid "No public keys present yet."
3624 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3627 msgid "No rules in this chain."
3628 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3631 msgid "No signal"
3632 msgstr "Немає сигналу"
3633
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3636 msgid "No zone assigned"
3637 msgstr "Зону не призначено"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3643 msgid "Noise"
3644 msgstr "Шум"
3645
3646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3647 msgid "Noise Margin (SNR)"
3648 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3649
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3651 msgid "Noise:"
3652 msgstr "Шум:"
3653
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3655 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3656 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
3659 msgid "Non-wildcard"
3660 msgstr "Без шаблону заміни"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3664 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3665 msgid "None"
3666 msgstr "Жоден"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3669 msgid "Normal"
3670 msgstr "Нормальний"
3671
3672 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3673 msgid "Not Found"
3674 msgstr "Не знайдено"
3675
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3677 msgid "Not connected"
3678 msgstr "Не підключено"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3685 msgid "Not present"
3686 msgstr "Не існує"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3689 msgid "Not started on boot"
3690 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3691
3692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3693 msgid "Not supported"
3694 msgstr "Не підтримується"
3695
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3697 msgid "Notice"
3698 msgstr "Зауваження"
3699
3700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3701 msgid "Nslookup"
3702 msgstr "DNS-запит"
3703
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3705 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3706 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3707
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3709 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3710 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3711
3712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3713 msgid "Obfuscated Group Password"
3714 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3717 msgid "Obfuscated Password"
3718 msgstr "Обфусований пароль"
3719
3720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3728 msgid "Obtain IPv6-Address"
3729 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3732 msgid "Off"
3733 msgstr "Вимк."
3734
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3736 msgid "Off-State Delay"
3737 msgstr "Затримка Off-State"
3738
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3740 msgid "On"
3741 msgstr "Увімк."
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3744 msgid "On-Link route"
3745 msgstr "Маршрут On-Link"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3748 msgid "On-State Delay"
3749 msgstr "Затримка On-State"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3752 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3753 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3754
3755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3756 msgid "One of the following: %s"
3757 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3758
3759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3761 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3762 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3763
3764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3765 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3766 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3767
3768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3770 msgid "One or more required fields have no value!"
3771 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3772
3773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3775 msgid "Open list..."
3776 msgstr "Відкрити список..."
3777
3778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3780 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3781 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3784 msgid "Operating frequency"
3785 msgstr "Робоча частота"
3786
3787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3788 msgid "Option changed"
3789 msgstr "Опція змінена"
3790
3791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3792 msgid "Option removed"
3793 msgstr "Опція видалена"
3794
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3797 msgid "Optional"
3798 msgstr "Необов'язково"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3801 msgid ""
3802 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3803 "starting with <code>0x</code>."
3804 msgstr ""
3805 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3806 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3807
3808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3809 msgid ""
3810 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3811 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3812 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3813 "for the interface."
3814 msgstr ""
3815 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3816 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3817 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу  "
3818 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3821 msgid ""
3822 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3823 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3824 msgstr ""
3825 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3826 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3827 "квантової стійкості."
3828
3829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3830 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3831 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3834 msgid "Optional. Description of peer."
3835 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3836
3837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3838 msgid ""
3839 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3840 "interface."
3841 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3844 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3845 msgstr ""
3846 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3847
3848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3849 msgid "Optional. Port of peer."
3850 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3851
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3853 msgid ""
3854 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3855 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3856 msgstr ""
3857 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3858 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3859 "25."
3860
3861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3862 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3863 msgstr ""
3864 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3865 "пакетів."
3866
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3868 msgid "Options"
3869 msgstr "Опції"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3872 msgid "Other:"
3873 msgstr "Інше:"
3874
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3876 msgid "Out"
3877 msgstr "Вих."
3878
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3880 msgid "Outbound:"
3881 msgstr "Вихідний:"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3884 msgid "Output Interface"
3885 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3886
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3889 msgid "Output zone"
3890 msgstr "Вихідна зона"
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3896 msgid "Override MAC address"
3897 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3898
3899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3901 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3902 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3912 msgid "Override MTU"
3913 msgstr "Перевизначити MTU"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3916 msgid "Override TOS"
3917 msgstr "Перевизначити TOS"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3920 msgid "Override TTL"
3921 msgstr "Перевизначити TTL"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3924 msgid "Override default interface name"
3925 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3928 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3929 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3932 msgid ""
3933 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3934 "subnet that is served."
3935 msgstr ""
3936 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3937 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3938
3939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3940 msgid "Override the table used for internal routes"
3941 msgstr ""
3942 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3943
3944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3945 msgid "Overview"
3946 msgstr "Огляд"
3947
3948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3949 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3950 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3951
3952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3953 msgid "Owner"
3954 msgstr "Власник"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3957 msgid "PAP/CHAP (both)"
3958 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3969 msgid "PAP/CHAP password"
3970 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3971
3972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3981 msgid "PAP/CHAP username"
3982 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3983
3984 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3985 msgid "PDP Type"
3986 msgstr "Тип PDP"
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3989 msgid "PID"
3990 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3991
3992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3995 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3996 msgid "PIN"
3997 msgstr ""
3998 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3999 "номер\">>PIN</abbr>"
4000
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4003 msgid "PIN code rejected"
4004 msgstr "PIN-код відхилено"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4007 msgid "PMK R1 Push"
4008 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4009
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4012 msgid "PPP"
4013 msgstr "PPP"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4016 msgid "PPPoA Encapsulation"
4017 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4018
4019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4021 msgid "PPPoATM"
4022 msgstr "PPPoATM"
4023
4024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4026 msgid "PPPoE"
4027 msgstr "PPPoE"
4028
4029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4031 msgid "PPPoSSH"
4032 msgstr "PPPoSSH"
4033
4034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4036 msgid "PPtP"
4037 msgstr "PPtP"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4040 msgid "PSID offset"
4041 msgstr "Зсув PSID"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4044 msgid "PSID-bits length"
4045 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4048 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4049 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4050
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4052 msgid "Packets"
4053 msgstr "Пакети"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4057 msgid "Part of zone %q"
4058 msgstr "Частина зони %q"
4059
4060 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4064 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4065 msgid "Password"
4066 msgstr "Пароль"
4067
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4069 msgid "Password authentication"
4070 msgstr "Автентифікація за паролем"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4073 msgid "Password of Private Key"
4074 msgstr "Пароль закритого ключа"
4075
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4077 msgid "Password of inner Private Key"
4078 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4079
4080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4084 msgid "Password strength"
4085 msgstr "Надійність пароля"
4086
4087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4088 msgid "Password2"
4089 msgstr "Пароль2"
4090
4091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4092 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4093 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4096 msgid "Path to CA-Certificate"
4097 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4100 msgid "Path to Client-Certificate"
4101 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4104 msgid "Path to Private Key"
4105 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4106
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4108 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4109 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4112 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4113 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4116 msgid "Path to inner Private Key"
4117 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4118
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4130 msgid "Peak:"
4131 msgstr "Пік:"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4134 msgid "Peer IP address to assign"
4135 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4139 msgid "Peer address is missing"
4140 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4143 msgid "Peers"
4144 msgstr "Вузли"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4147 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4148 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4149
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4151 msgid "Perform reboot"
4152 msgstr "Виконати перезавантаження"
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4155 msgid "Perform reset"
4156 msgstr "Виконати відновлення"
4157
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4159 msgid "Permission denied"
4160 msgstr "Дозволу не надано"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4163 msgid "Persistent Keep Alive"
4164 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4165
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4167 msgid "Phy Rate:"
4168 msgstr "Фізична швидкість:"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4171 msgid "Physical Settings"
4172 msgstr "Фізичні параметри"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4176 msgid "Ping"
4177 msgstr "Ехо-запит"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4185 msgid "Pkts."
4186 msgstr "пакетів"
4187
4188 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4189 msgid "Please enter your username and password."
4190 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4191
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4193 msgid "Please select the file to upload."
4194 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4197 msgid "Policy"
4198 msgstr "Політика"
4199
4200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4201 msgid "Port"
4202 msgstr "Порт"
4203
4204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4205 msgid "Port %s"
4206 msgstr "Порт %s"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4209 msgid "Port status:"
4210 msgstr "Стан порту:"
4211
4212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4213 msgid "Potential negation of: %s"
4214 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4217 msgid "Power Management Mode"
4218 msgstr "Режим керування живленням"
4219
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4221 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4222 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4225 msgid "Prefer LTE"
4226 msgstr "Переважно LTE"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4229 msgid "Prefer UMTS"
4230 msgstr "Переважно UMTS"
4231
4232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4233 msgid "Prefix Delegated"
4234 msgstr "Делеговано префікс"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4237 msgid "Preshared Key"
4238 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4246 msgid ""
4247 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4248 "ignore failures"
4249 msgstr ""
4250 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4251 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4254 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4255 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4258 msgid "Prevents client-to-client communication"
4259 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4262 msgid "Private Key"
4263 msgstr "Приватний ключ"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4267 msgid "Processes"
4268 msgstr "Процеси"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4271 msgid "Profile"
4272 msgstr "Профіль"
4273
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4275 msgid "Prot."
4276 msgstr "Прот."
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4283 msgid "Protocol"
4284 msgstr "Протокол"
4285
4286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4287 msgid "Provide NTP server"
4288 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4291 msgid "Provide new network"
4292 msgstr "Укажіть нову мережу"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4295 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4296 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4299 msgid "Public Key"
4300 msgstr "Відкритий ключ"
4301
4302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4303 msgid ""
4304 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4305 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4306 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4307 "code> file into the input field."
4308 msgstr ""
4309 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4310 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4311 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4312 "<code>.pub</code> у поле введення."
4313
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4315 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4316 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4317
4318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4319 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4320 msgid "QMI Cellular"
4321 msgstr "Стільниковий QMI"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4324 msgid "Quality"
4325 msgstr "Якість"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
4328 msgid ""
4329 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4330 "servers"
4331 msgstr ""
4332 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4333 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4336 msgid "R0 Key Lifetime"
4337 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4338
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4340 msgid "R1 Key Holder"
4341 msgstr "Власник ключа R1"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4344 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4345 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4348 msgid "RSSI threshold for joining"
4349 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4350
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4352 msgid "RTS/CTS Threshold"
4353 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4357 msgid "RX"
4358 msgstr "Одержано"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4361 msgid "RX Rate"
4362 msgstr "Швидкість приймання"
4363
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4365 msgid "RX Rate / TX Rate"
4366 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4369 msgid "Radius-Accounting-Port"
4370 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4373 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4374 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4377 msgid "Radius-Accounting-Server"
4378 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4381 msgid "Radius-Authentication-Port"
4382 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4385 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4386 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4389 msgid "Radius-Authentication-Server"
4390 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4393 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4394 msgstr ""
4395 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4396 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4399 msgid ""
4400 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4401 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4402 msgstr ""
4403 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4404 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4405 "abbr>-сервера"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4408 msgid "Really switch protocol?"
4409 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4410
4411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4412 msgid "Realtime Graphs"
4413 msgstr "Графіки у реальному часі"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4416 msgid "Reassociation Deadline"
4417 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4420 msgid "Rebind protection"
4421 msgstr "Захист від переприв'язки"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4425 msgid "Reboot"
4426 msgstr "Перезавантаження"
4427
4428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4432 msgid "Rebooting…"
4433 msgstr "Перезавантаження…"
4434
4435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4436 msgid "Reboots the operating system of your device"
4437 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4438
4439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4440 msgid "Receive"
4441 msgstr "Приймання"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4444 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4445 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4446
4447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4448 msgid "Reconnect this interface"
4449 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4450
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4452 msgid "References"
4453 msgstr "Посилання"
4454
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4457 msgid "Relay"
4458 msgstr "Ретранслятор"
4459
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4462 msgid "Relay Bridge"
4463 msgstr "Міст-ретранслятор"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4466 msgid "Relay between networks"
4467 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4468
4469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4470 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4471 msgid "Relay bridge"
4472 msgstr "Міст-ретранслятор"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4476 msgid "Remote IPv4 address"
4477 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4480 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4481 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4484 msgid "Remove"
4485 msgstr "Видалити"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4488 msgid "Replace wireless configuration"
4489 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4492 msgid "Request IPv6-address"
4493 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4494
4495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4496 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4497 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4500 msgid "Request timeout"
4501 msgstr "Час очікування запиту минув"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4504 msgid "Required"
4505 msgstr "Вимагається"
4506
4507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4508 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4509 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4512 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4513 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4514
4515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4516 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4517 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4518
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4520 msgid ""
4521 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4522 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4523 "routes through the tunnel."
4524 msgstr ""
4525 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4526 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4527 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4532 msgid "Requires hostapd"
4533 msgstr "Потребує hostapd"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4537 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4538 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4541 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4542 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4546 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4547 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4550 msgid ""
4551 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4552 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4553 msgstr ""
4554 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4555 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4558 msgid ""
4559 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4560 "come from unsigned domains"
4561 msgstr ""
4562 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4563 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4571 msgid "Requires wpa-supplicant"
4572 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4576 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4577 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4580 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4581 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4586 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4587 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4588
4589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4590 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4594 msgid "Reset"
4595 msgstr "Скинути"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4598 msgid "Reset Counters"
4599 msgstr "Скинути лічильники"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4602 msgid "Reset to defaults"
4603 msgstr "Відновити початковий стан"
4604
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4606 msgid "Resolv and Hosts Files"
4607 msgstr "Файли resolv і hosts"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4610 msgid "Resolve file"
4611 msgstr "Файл resolv"
4612
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4614 msgid "Resource not found"
4615 msgstr "Ресурс не знайдено"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4621 msgid "Restart"
4622 msgstr "Перезавантажити"
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4625 msgid "Restart Firewall"
4626 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4629 msgid "Restart radio interface"
4630 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4633 msgid "Restore"
4634 msgstr "Відновлення"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4637 msgid "Restore backup"
4638 msgstr "Відновити з резервної копії"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4642 msgid "Reveal/hide password"
4643 msgstr "Показати/приховати пароль"
4644
4645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4646 msgid "Revert"
4647 msgstr "Скасувати"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4650 msgid "Revert changes"
4651 msgstr "Скасувати зміни"
4652
4653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4654 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4655 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4656
4657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4658 msgid "Reverting configuration…"
4659 msgstr "Відкат конфігурації…"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4662 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4663 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4666 msgid "Root preparation"
4667 msgstr "Підготовка Root"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4670 msgid "Route Allowed IPs"
4671 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4674 msgid "Route table"
4675 msgstr "Таблиця маршрутів"
4676
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4678 msgid "Route type"
4679 msgstr "Тип маршруту"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4682 msgid "Router Advertisement-Service"
4683 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4684
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4686 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4687 msgid "Router Password"
4688 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4691 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4693 msgid "Routes"
4694 msgstr "Маршрути"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4697 msgid ""
4698 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4699 "can be reached."
4700 msgstr ""
4701 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4702 "вузла або мережі."
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4705 msgid "Rule"
4706 msgstr "Правило"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4709 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4710 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4713 msgid "Run filesystem check"
4714 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4717 msgid "Runtime error"
4718 msgstr "Помилка виконання"
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4721 msgid "SHA256"
4722 msgstr "SHA256"
4723
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4725 msgid "SNR"
4726 msgstr "SNR"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4730 msgid "SSH Access"
4731 msgstr "SSH-доступ"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4734 msgid "SSH server address"
4735 msgstr "Адреса сервера SSH"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4738 msgid "SSH server port"
4739 msgstr "Порт сервера SSH"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4742 msgid "SSH username"
4743 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4747 msgid "SSH-Keys"
4748 msgstr "SSH-ключі"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4754 msgid "SSID"
4755 msgstr "SSID"
4756
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4758 msgid "SWAP"
4759 msgstr "SWAP"
4760
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4768 msgid "Save"
4769 msgstr "Зберегти"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4774 msgid "Save & Apply"
4775 msgstr "Зберегти і застосувати"
4776
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4778 msgid "Save mtdblock"
4779 msgstr "Зберегти mtdblock"
4780
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4782 msgid "Save mtdblock contents"
4783 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4786 msgid "Scan"
4787 msgstr "Сканувати"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4791 msgid "Scheduled Tasks"
4792 msgstr "Заплановані завдання"
4793
4794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4795 msgid "Section added"
4796 msgstr "Секцію додано"
4797
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4799 msgid "Section removed"
4800 msgstr "Секцію видалено"
4801
4802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4803 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4804 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4805
4806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4807 msgid ""
4808 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4809 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4810 "your device!"
4811 msgstr ""
4812 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4813 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4814 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4815
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4819 msgid "Select file…"
4820 msgstr "Виберіть файл…"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4828 msgid ""
4829 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4830 "conjunction with failure threshold"
4831 msgstr ""
4832 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4833 "в поєднанні з порогом помилок"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4836 msgid "Server Settings"
4837 msgstr "Налаштування сервера"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4840 msgid "Service Name"
4841 msgstr "Назва сервісу"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4845 msgid "Service Type"
4846 msgstr "Тип сервісу"
4847
4848 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4849 msgid "Services"
4850 msgstr "Сервіси"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4853 msgid "Session expired"
4854 msgstr "Час сеансу минув"
4855
4856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4857 msgid "Set VPN as Default Route"
4858 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4861 msgid ""
4862 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4863 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4864 msgstr ""
4865 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4866 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4869 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4870 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4871
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4875 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4876 msgid "Setting PLMN failed"
4877 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4878
4879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4881 msgid "Setting operation mode failed"
4882 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4886 msgid "Setup DHCP Server"
4887 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4890 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4891 msgstr ""
4892 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4893 "Seconds\">SES</abbr>)"
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4896 msgid "Short GI"
4897 msgstr "Short GI"
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4900 msgid "Short Preamble"
4901 msgstr "Коротка преамбула"
4902
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4905 msgid "Show current backup file list"
4906 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4907
4908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4909 msgid "Show empty chains"
4910 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4913 msgid "Shutdown this interface"
4914 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4923 msgid "Signal"
4924 msgstr "Сигнал"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4927 msgid "Signal / Noise"
4928 msgstr "Сигнал / шум"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4931 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4932 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4933
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4935 msgid "Signal:"
4936 msgstr "Сигнал:"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4940 msgid "Size"
4941 msgstr "Розмір"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
4944 msgid "Size of DNS query cache"
4945 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4948 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4949 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4950
4951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4953 msgid "Skip"
4954 msgstr "Пропустити"
4955
4956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4957 msgid "Skip to content"
4958 msgstr "Перейти до вмісту"
4959
4960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4961 msgid "Skip to navigation"
4962 msgstr "Перейти до навігації"
4963
4964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4966 msgid "Software VLAN"
4967 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4968
4969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4970 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4971 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4972
4973 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4974 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4975 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4976
4977 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4978 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4979 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4982 msgid ""
4983 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4984 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4985 "instructions."
4986 msgstr ""
4987 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4988 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4989 "конкретного пристрою."
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4994 msgid "Source"
4995 msgstr "Джерело"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4998 msgid "Source Address"
4999 msgstr "Адреса джерела"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5002 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5003 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5004
5005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5006 msgid ""
5007 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5008 "to be dead"
5009 msgstr ""
5010 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5011 "вважається, що вузли \"мертві\""
5012
5013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5014 msgid ""
5015 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5016 "dead"
5017 msgstr ""
5018 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5019 "\"мертві\""
5020
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5022 msgid ""
5023 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5024 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5025 "be reduced by the driver."
5026 msgstr ""
5027 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5028 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5029 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5030
5031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5032 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5033 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5034
5035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5036 msgid ""
5037 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5038 "default (64)."
5039 msgstr ""
5040 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5041 "від типового (64)."
5042
5043 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5044 msgid ""
5045 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5046 "bytes)."
5047 msgstr ""
5048 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5049 "відмінний від типового (1280 байт)."
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5052 msgid "Specify the secret encryption key here."
5053 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5058 msgid "Start"
5059 msgstr "Запустити"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5062 msgid "Start priority"
5063 msgstr "Стартовий пріоритет"
5064
5065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5066 msgid "Starting configuration apply…"
5067 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5070 msgid "Starting wireless scan..."
5071 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5072
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5075 msgid "Startup"
5076 msgstr "Запуск"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5079 msgid "Static IPv4 Routes"
5080 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5083 msgid "Static IPv6 Routes"
5084 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5087 msgid "Static Leases"
5088 msgstr "Статичні оренди"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5091 msgid "Static Routes"
5092 msgstr "Статичні маршрути"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5097 msgid "Static address"
5098 msgstr "Статична адреса"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
5101 msgid ""
5102 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5103 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5104 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5105 msgstr ""
5106 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5107 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5108 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5109 "орендою."
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5112 msgid "Station inactivity limit"
5113 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5114
5115 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5119 msgid "Status"
5120 msgstr "Стан"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5125 msgid "Stop"
5126 msgstr "Зупинити"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
5129 msgid "Strict order"
5130 msgstr "Строгий порядок"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5133 msgid "Strong"
5134 msgstr "Висока"
5135
5136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5138 msgid "Submit"
5139 msgstr "Надіслати"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5142 msgid "Suppress logging"
5143 msgstr "Блокувати журналювання"
5144
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5146 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5147 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5150 msgid "Swap free"
5151 msgstr "Вільно свопу"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5155 msgid "Switch"
5156 msgstr "Комутатор"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5159 msgid "Switch %q"
5160 msgstr "Комутатор %q"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5163 msgid ""
5164 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5165 msgstr ""
5166 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5167 "неправильними."
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5170 msgid "Switch Port Mask"
5171 msgstr "Маска портів комутатора"
5172
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5174 msgid "Switch Speed Mask"
5175 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5176
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5179 msgid "Switch VLAN"
5180 msgstr "VLAN комутатора"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5183 msgid "Switch protocol"
5184 msgstr "Протокол комутатора"
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5189 msgid "Switch to CIDR list notation"
5190 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5191
5192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5193 msgid "Symbolic link"
5194 msgstr "Символічне посилання"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5197 msgid "Sync with NTP-Server"
5198 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5201 msgid "Sync with browser"
5202 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5203
5204 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5208 msgid "System"
5209 msgstr "Система"
5210
5211 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5212 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5213 msgid "System Log"
5214 msgstr "Системний журнал"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5217 msgid "System Properties"
5218 msgstr "Властивості системи"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5221 msgid "System log buffer size"
5222 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5225 msgid "TCP:"
5226 msgstr "TCP:"
5227
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5229 msgid "TFTP Settings"
5230 msgstr "Налаштування TFTP"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
5233 msgid "TFTP server root"
5234 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5238 msgid "TX"
5239 msgstr "Передано"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5242 msgid "TX Rate"
5243 msgstr "Швидкість передавання"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5247 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5248 msgid "Table"
5249 msgstr "Таблиця"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5255 msgid "Target"
5256 msgstr "Ціль"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5259 msgid "Target network"
5260 msgstr "Цільова мережа"
5261
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5263 msgid "Terminate"
5264 msgstr "Завершити"
5265
5266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5267 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5268 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5269
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5271 msgid ""
5272 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5273 "username instead of the user ID!"
5274 msgstr ""
5275 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5276 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5279 msgid ""
5280 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5281 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5285 msgid ""
5286 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5287 msgstr ""
5288 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5289 "code>"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5292 msgid ""
5293 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5294 "code> and <code>_</code>"
5295 msgstr ""
5296 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5297 "<code>_</code>"
5298
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5300 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5301 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5304 msgid ""
5305 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5306 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5307 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5308 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5309 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5310 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5311 "state."
5312 msgstr ""
5313 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5314 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5315 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5316 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5317 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5318 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5319
5320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5322 msgid ""
5323 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5324 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5325 msgstr ""
5326 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5327 "<code>/dev/sda1</code>)"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5330 msgid ""
5331 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5332 "properly."
5333 msgstr ""
5334 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5335 "бездротового зв'язку."
5336
5337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5338 msgid ""
5339 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5340 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5341 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5342 msgstr ""
5343 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5344 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5345 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5346
5347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5348 msgid "The following rules are currently active on this system."
5349 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5350
5351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5352 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5353 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5354
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5356 msgid "The given SSH public key has already been added."
5357 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5358
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5360 msgid ""
5361 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5362 "ECDSA keys."
5363 msgstr ""
5364 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5365 "або ECDSA."
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5368 msgid "The interface name is already used"
5369 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5372 msgid "The interface name is too long"
5373 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5377 msgid ""
5378 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5379 "addresses."
5380 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5381
5382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5384 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5385 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5388 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5389 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5392 msgid "The network name is already used"
5393 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5396 msgid ""
5397 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5398 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5399 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5400 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5401 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5402 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5403 msgstr ""
5404 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5405 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5406 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5407 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5408 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5409 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5410 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5411 "мережі."
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5415 msgid "The reboot command failed with code %d"
5416 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5417
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5419 msgid "The restore command failed with code %d"
5420 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5423 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5424 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5425
5426 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5427 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5428 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5429
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5431 msgid ""
5432 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5433 "when finished."
5434 msgstr ""
5435 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5436 "перезавантажиться."
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5439 msgid ""
5440 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5441 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5442 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5443 "settings."
5444 msgstr ""
5445 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5446 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5447 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5448 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5451 msgid ""
5452 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5453 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5454 msgstr ""
5455 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5456 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5459 msgid "The system password has been successfully changed."
5460 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5461
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5463 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5464 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5467 msgid ""
5468 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5469 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5470 "\"Cancel\" to abort the operation."
5471 msgstr ""
5472 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5473 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5474 "перезавантаження, або  \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5475
5476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5477 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5478 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5481 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5482 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5485 msgid ""
5486 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5487 "you choose the generic image format for your platform."
5488 msgstr ""
5489 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5490 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5491
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
5494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5496 msgid "There are no active leases"
5497 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5498
5499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5500 msgid "There are no changes to apply"
5501 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5502
5503 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5504 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5505 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5506 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5507 msgid ""
5508 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5509 "protect the web interface and enable SSH."
5510 msgstr ""
5511 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5512 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5513
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5515 msgid "This IPv4 address of the relay"
5516 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5519 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5520 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5521
5522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5523 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5524 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
5527 msgid ""
5528 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5529 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5530 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5531 msgstr ""
5532 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5533 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5534 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5538 msgid ""
5539 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5540 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5541 "configurations are automatically preserved."
5542 msgstr ""
5543 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5544 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5545 "зберігаються автоматично."
5546
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5548 msgid ""
5549 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5550 "password if no update key has been configured"
5551 msgstr ""
5552 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5553 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5556 msgid ""
5557 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5558 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5559 msgstr ""
5560 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5561 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5562
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5564 msgid ""
5565 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5566 "ends with <code>...:2/64</code>"
5567 msgstr ""
5568 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5569 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5570
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5572 msgid ""
5573 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5574 "abbr> in the local network"
5575 msgstr ""
5576 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5577 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5578
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5580 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5581 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5584 msgid ""
5585 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5586 msgstr ""
5587 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5588 "клієнтами"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5591 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5592 msgstr ""
5593 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5594 "завдання."
5595
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5597 msgid ""
5598 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5599 msgstr ""
5600 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5601 "брокером"
5602
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5604 msgid ""
5605 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5606 "their status."
5607 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5613 msgid "This section contains no values yet"
5614 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5617 msgid "Time Synchronization"
5618 msgstr "Синхронізація часу"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5621 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5622 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5625 msgid "Timezone"
5626 msgstr "Часовий пояс"
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5629 msgid "To login…"
5630 msgstr "До входу…"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5633 msgid ""
5634 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5635 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5636 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5637 msgstr ""
5638 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5639 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5640 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5641 "SquashFS)."
5642
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5644 msgid "Tone"
5645 msgstr "Тоновий"
5646
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5648 msgid "Total Available"
5649 msgstr "Усього доступно"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5653 msgid "Traceroute"
5654 msgstr "Трасування"
5655
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5658 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5659 msgid "Traffic"
5660 msgstr "Трафік"
5661
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5663 msgid "Transfer"
5664 msgstr "Передано"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5667 msgid "Transmit"
5668 msgstr "Передавання"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5671 msgid "Trigger"
5672 msgstr "Тригер"
5673
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5675 msgid "Trigger Mode"
5676 msgstr "Режим запуску"
5677
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5679 msgid "Tunnel ID"
5680 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5681
5682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5684 msgid "Tunnel Interface"
5685 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5690 msgid "Tunnel Link"
5691 msgstr "Посилання тунелю"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5694 msgid "Tx-Power"
5695 msgstr "Потужність передавача"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5700 msgid "Type"
5701 msgstr "Тип"
5702
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5704 msgid "UDP:"
5705 msgstr "UDP:"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5708 msgid "UMTS only"
5709 msgstr "Тільки UMTS"
5710
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5712 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5713 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5714 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5717 msgid "USB Device"
5718 msgstr "USB-пристрій"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5721 msgid "USB Ports"
5722 msgstr "USB-порт"
5723
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5726 msgid "UUID"
5727 msgstr "UUID"
5728
5729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5733 msgid "Unable to determine device name"
5734 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5735
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5738 msgid "Unable to determine external IP address"
5739 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5742 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5743 msgid "Unable to determine upstream interface"
5744 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5745
5746 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5747 msgid "Unable to dispatch"
5748 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5749
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5754 msgid "Unable to obtain client ID"
5755 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5758 msgid "Unable to obtain mount information"
5759 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5760
5761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5763 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5764 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5768 msgid "Unable to resolve peer host name"
5769 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5774 msgid "Unable to save contents: %s"
5775 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5776
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5778 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5779 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5782 msgid "Unexpected reply data format"
5783 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5787 msgid "Unknown"
5788 msgstr "Невідомо"
5789
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5792 msgid "Unknown error (%s)"
5793 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5796 msgid "Unknown error code"
5797 msgstr "Невідомий код помилки"
5798
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5802 msgid "Unmanaged"
5803 msgstr "Некерований"
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5807 msgid "Unmount"
5808 msgstr "Демонтувати"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5812 msgid "Unnamed key"
5813 msgstr "Безіменний ключ"
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5816 msgid "Unsaved Changes"
5817 msgstr "Незбережені зміни"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5820 msgid "Unspecified error"
5821 msgstr "Невизначена помилка"
5822
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5825 msgid "Unsupported MAP type"
5826 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5827
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5829 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5830 msgid "Unsupported modem"
5831 msgstr "Непідтримуваний модем"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5834 msgid "Unsupported protocol type."
5835 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5836
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5838 msgid "Up"
5839 msgstr "Вгору"
5840
5841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5842 msgid "Upload"
5843 msgstr "Відвантажити"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5846 msgid ""
5847 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5848 msgstr ""
5849 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5850 "мікропрограму."
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5855 msgid "Upload archive..."
5856 msgstr "Відвантажити архів…"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5859 msgid "Upload file"
5860 msgstr "Відвантажити файл"
5861
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5863 msgid "Upload file…"
5864 msgstr "Відвантажити файл…"
5865
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5868 msgid "Upload request failed: %s"
5869 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5870
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5873 msgid "Uploading file…"
5874 msgstr "Відвантаження файлу…"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5877 msgid ""
5878 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5879 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5880 "restarted to apply the updated configuration."
5881 msgstr ""
5882 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5883 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5884 "застосування оновленої конфігурації."
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5888 msgid "Uptime"
5889 msgstr "Час безперервної роботи"
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5892 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5893 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5894
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5896 msgid "Use DHCP advertised servers"
5897 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5900 msgid "Use DHCP gateway"
5901 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5904 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5912 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5913 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5914 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5917 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5918 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5919
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5926 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5927 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5933 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5934 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5937 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5938 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5941 msgid "Use as root filesystem (/)"
5942 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5945 msgid "Use broadcast flag"
5946 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5949 msgid "Use builtin IPv6-management"
5950 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5951
5952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5963 msgid "Use custom DNS servers"
5964 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5975 msgid "Use default gateway"
5976 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5987 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5995 msgid "Use gateway metric"
5996 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5999 msgid "Use routing table"
6000 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
6003 msgid ""
6004 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6005 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6006 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6007 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6008 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6009 msgstr ""
6010 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6011 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6012 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6013 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6014 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6015 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6016 "abbr>."
6017
6018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6019 msgid "Used"
6020 msgstr "Використано"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6023 msgid "Used Key Slot"
6024 msgstr "Використовується слот ключа"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6027 msgid ""
6028 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6029 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6030 msgstr ""
6031 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6032 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6033 "WPA(2)-PSK."
6034
6035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6036 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6037 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6040 msgid "User key (PEM encoded)"
6041 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6042
6043 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6044 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6045 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6046 msgid "Username"
6047 msgstr "Ім'я користувача"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6050 msgid "VC-Mux"
6051 msgstr "VC-Mux"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6054 msgid "VDSL"
6055 msgstr "VDSL"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6058 msgid "VLANs on %q"
6059 msgstr "VLAN на %q"
6060
6061 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6062 msgid "VPN"
6063 msgstr "VPN"
6064
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6066 msgid "VPN Local address"
6067 msgstr "Локальна адреса VPN"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6070 msgid "VPN Local port"
6071 msgstr "Локальний порт VPN"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6075 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6076 msgid "VPN Server"
6077 msgstr "VPN-сервер"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6080 msgid "VPN Server port"
6081 msgstr "Порт VPN-сервера"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6084 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6085 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6086
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6089 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6090 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6091
6092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6093 msgid "Vendor"
6094 msgstr "Постачальник"
6095
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6097 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6098 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6101 msgid "Verifying the uploaded image file."
6102 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6103
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6105 msgid "Virtual dynamic interface"
6106 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6110 msgid "WDS"
6111 msgstr "WDS"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6114 msgid "WEP Open System"
6115 msgstr "Відкрита система WEP"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6118 msgid "WEP Shared Key"
6119 msgstr "Спільний ключ WEP"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6122 msgid "WEP passphrase"
6123 msgstr "Парольна фраза WEP"
6124
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6126 msgid "WMM Mode"
6127 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6130 msgid "WPA passphrase"
6131 msgstr "Парольна фраза WPA"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6134 msgid ""
6135 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6136 "and ad-hoc mode) to be installed."
6137 msgstr ""
6138 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6139 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6142 msgid "Waiting for command to complete..."
6143 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6144
6145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
6146 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6147 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6150 msgid "Waiting for device..."
6151 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6152
6153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6155 msgid "Warning"
6156 msgstr "Застереження"
6157
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6159 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6160 msgstr ""
6161 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6164 msgid "Weak"
6165 msgstr "Слабка"
6166
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6168 msgid ""
6169 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6170 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6171 "key options."
6172 msgstr ""
6173 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6174 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6175 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6176
6177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6179 msgid "Width"
6180 msgstr "Ширина"
6181
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6184 msgid "WireGuard VPN"
6185 msgstr "WireGuard VPN"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6189 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6190 msgid "Wireless"
6191 msgstr "Бездротові мережі"
6192
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6195 msgid "Wireless Adapter"
6196 msgstr "Бездротовий адаптер"
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6202 msgid "Wireless Network"
6203 msgstr "Бездротова мережа"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6206 msgid "Wireless Overview"
6207 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6210 msgid "Wireless Security"
6211 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6214 msgid "Wireless configuration migration"
6215 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6220 msgid "Wireless is disabled"
6221 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6226 msgid "Wireless is not associated"
6227 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6230 msgid "Wireless network is disabled"
6231 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6234 msgid "Wireless network is enabled"
6235 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
6238 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6239 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6240
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6242 msgid "Write system log to file"
6243 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6247 msgid "Yes"
6248 msgstr "Так"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6251 msgid ""
6252 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6253 "Do you really want to shut down the interface?"
6254 msgstr ""
6255 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6256 "вимкнути його?"
6257
6258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6259 msgid ""
6260 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6261 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6262 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6263 msgstr ""
6264 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6265 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6266 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6267 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6268
6269 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6270 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6271 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6272 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6273 msgid ""
6274 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6275 msgstr ""
6276 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6277 "належним чином."
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6280 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6281 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6282
6283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6284 msgid "ZRam Compression Streams"
6285 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6288 msgid "ZRam Settings"
6289 msgstr "Налаштування ZRam"
6290
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6292 msgid "ZRam Size"
6293 msgstr "Розмір ZRam"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
6296 msgid "any"
6297 msgstr "будь-який"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6303 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6307 msgid "auto"
6308 msgstr "авто"
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6311 msgid "automatic"
6312 msgstr "автоматично"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6315 msgid "baseT"
6316 msgstr "baseT"
6317
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6319 msgid "bridged"
6320 msgstr "з'єд. мостом"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6327 msgid "create"
6328 msgstr "створити"
6329
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6331 msgid "create:"
6332 msgstr "створити:"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6336 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6337 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6364 msgid "dBm"
6365 msgstr "дБм"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6368 msgid "disable"
6369 msgstr "вимкнено"
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6376 msgid "disabled"
6377 msgstr "вимкнено"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6381 msgid "driver default"
6382 msgstr "типово для драйвера"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6388 msgid "expired"
6389 msgstr "минув"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6392 msgid ""
6393 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6394 "abbr>-leases will be stored"
6395 msgstr ""
6396 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6397 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6402 msgid "forward"
6403 msgstr "переспрямувати"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6406 msgid "full-duplex"
6407 msgstr "повний дуплекс"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6410 msgid "half-duplex"
6411 msgstr "напівдуплекс"
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6414 msgid "hexadecimal encoded value"
6415 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6420 msgid "hybrid mode"
6421 msgstr "гібридний режим"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6424 msgid "if target is a network"
6425 msgstr "якщо ціль — мережа"
6426
6427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6428 msgid "ignore"
6429 msgstr "ігнорувати"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6434 msgid "input"
6435 msgstr "вхід"
6436
6437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6438 msgid "key between 8 and 63 characters"
6439 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6440
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6442 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6443 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6446 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6447 msgstr ""
6448 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6449 "abbr>-файл"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6452 msgid "medium security"
6453 msgstr "середній рівень безпеки"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6456 msgid "minutes"
6457 msgstr "хв."
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6460 msgid "no"
6461 msgstr "ні"
6462
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6464 msgid "no link"
6465 msgstr "нема з'єднання"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6468 msgid "non-empty value"
6469 msgstr "непусте значення"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6472 msgid "none"
6473 msgstr "нема нічого"
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6478 msgid "not present"
6479 msgstr "не присутній"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6484 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6485 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6486 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6487 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6488 msgid "off"
6489 msgstr "вимкнено"
6490
6491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6494 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6495 msgid "on"
6496 msgstr "увімкнено"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6499 msgid "open network"
6500 msgstr "відкрита мережа"
6501
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6504 msgid "output"
6505 msgstr "вихід"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6508 msgid "positive decimal value"
6509 msgstr "додатне десяткове значення"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6512 msgid "positive integer value"
6513 msgstr "додатне ціле значення"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6516 msgid "random"
6517 msgstr "випадковий"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6522 msgid "relay mode"
6523 msgstr "режим реле"
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6526 msgid "routed"
6527 msgstr "спрямовано"
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6531 msgid "sec"
6532 msgstr "с"
6533
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6536 msgid "server mode"
6537 msgstr "режим сервера"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6540 msgid "stateful-only"
6541 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6544 msgid "stateless"
6545 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6548 msgid "stateless + stateful"
6549 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6552 msgid "strong security"
6553 msgstr "високий рівень безпеки"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6556 msgid "tagged"
6557 msgstr "позначено"
6558
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6560 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6561 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6564 msgid "unique value"
6565 msgstr "унікальне значення"
6566
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6568 msgid "unknown"
6569 msgstr "невідомий"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6576 msgid "unlimited"
6577 msgstr "необмежений"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6589 msgid "unspecified"
6590 msgstr "не визначено"
6591
6592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6593 msgid "unspecified -or- create:"
6594 msgstr "не визначено -або- створити:"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6597 msgid "untagged"
6598 msgstr "не позначено"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6602 msgid "valid IP address"
6603 msgstr "дійсна IP-адреса"
6604
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6606 msgid "valid IP address or prefix"
6607 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6610 msgid "valid IPv4 CIDR"
6611 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6612
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6615 msgid "valid IPv4 address"
6616 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6617
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6619 msgid "valid IPv4 address or network"
6620 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6621
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6623 msgid "valid IPv4 address:port"
6624 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6625
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6627 msgid "valid IPv4 network"
6628 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6629
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6631 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6632 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6635 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6636 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6639 msgid "valid IPv6 CIDR"
6640 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6644 msgid "valid IPv6 address"
6645 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6648 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6649 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6650
6651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6652 msgid "valid IPv6 host id"
6653 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6656 msgid "valid IPv6 network"
6657 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6660 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6661 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6662
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6664 msgid "valid MAC address"
6665 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6666
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6668 msgid "valid UCI identifier"
6669 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6672 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6673 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6677 msgid "valid address:port"
6678 msgstr "дійсна адреса:порт"
6679
6680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6682 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6683 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6686 msgid "valid decimal value"
6687 msgstr "дійсне десяткове значення"
6688
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6690 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6691 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6692
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6694 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6695 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6696
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6698 msgid "valid host:port"
6699 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6706 msgid "valid hostname"
6707 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6708
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6710 msgid "valid hostname or IP address"
6711 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6712
6713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6714 msgid "valid integer value"
6715 msgstr "дійсне ціле значення"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6718 msgid "valid network in address/netmask notation"
6719 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6722 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6723 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6727 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6728 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6732 msgid "valid port value"
6733 msgstr "дійсне значення порту"
6734
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6736 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6737 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6740 msgid "value between %d and %d characters"
6741 msgstr "значення від %d до %d символів"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6744 msgid "value between %f and %f"
6745 msgstr "значення від %f до %f"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6748 msgid "value greater or equal to %f"
6749 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6752 msgid "value smaller or equal to %f"
6753 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6754
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6756 msgid "value with %d characters"
6757 msgstr "значення з %d симв."
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6760 msgid "value with at least %d characters"
6761 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6764 msgid "value with at most %d characters"
6765 msgstr "значення з не більше %d символів"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6768 msgid "weak security"
6769 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6770
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6772 msgid "yes"
6773 msgstr "так"
6774
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6776 msgid "« Back"
6777 msgstr "« Назад"