3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2018-10-14 18:10+0300\n"
5 "Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: none\n"
9 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
10 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
12 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:196
18 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
19 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
20 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
22 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
23 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
24 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
25 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
26 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
27 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
28 msgstr "(вікно - %d хв, інтервал - %d с)"
30 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
31 msgid "(%s available)"
32 msgstr "(доступно %s)"
34 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
35 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
36 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
37 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
41 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
42 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
43 msgid "(no interfaces attached)"
44 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
47 msgid "-- Additional Field --"
48 msgstr "-- Додаткові поля --"
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:809
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:816
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
53 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
54 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
55 msgid "-- Please choose --"
56 msgstr "-- Оберіть --"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:832
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:991
60 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
62 msgstr "-- нетипово --"
64 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
65 msgid "-- match by device --"
66 msgstr "-- відповідно пристрою --"
68 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
69 msgid "-- match by label --"
70 msgstr "-- відповідно мітці --"
72 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
73 msgid "-- match by uuid --"
74 msgstr "-- відповідно UUID --"
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
78 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
79 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
80 msgid "-- please select --"
81 msgstr "-- виберіть --"
83 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:254
84 msgid "1 Minute Load:"
85 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
87 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:274
88 msgid "15 Minute Load:"
89 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
91 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
92 msgid "4-character hexadecimal ID"
93 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
95 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
96 msgid "464XLAT (CLAT)"
97 msgstr "464XLAT (CLAT)"
99 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:264
100 msgid "5 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
104 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
106 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:824
109 msgid "802.11r Fast Transition"
110 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1078
113 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
114 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1087
117 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
118 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1060
121 msgid "802.11w Management Frame Protection"
122 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1077
125 msgid "802.11w maximum timeout"
126 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1086
129 msgid "802.11w retry timeout"
130 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
133 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
135 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
136 "послуг\">BSSID</abbr>"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
139 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
141 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
145 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
147 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
152 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
153 "order of the resolvfile"
155 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
156 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:377
159 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
161 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
162 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:308
165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
166 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
167 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
172 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
177 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
181 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
184 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:327
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
193 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:31
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
197 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:299
206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
207 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
209 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:314
213 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
218 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
219 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
222 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
226 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
227 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
230 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
231 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
243 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:177
246 msgid "A43C + J43 + A43"
249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
250 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:190
257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:166
261 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
262 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
263 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
266 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
268 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
269 msgid "ARP retry threshold"
270 msgstr "Поріг повторювання ARP"
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
273 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
275 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:207
282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:241
283 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
284 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
286 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
287 "Identifier\">VCI</abbr>)"
289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:242
290 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
291 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:208
298 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
299 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
300 "to dial into the provider network."
302 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з’єднаннях AAL5 як "
303 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
304 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:247
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
308 msgid "ATM device number"
309 msgstr "Номер ATM-пристрою"
311 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:277
312 msgid "ATU-C System Vendor ID"
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
316 msgid "Access Concentrator"
317 msgstr "Концентратор доступу"
319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
322 msgstr "Точка доступу"
324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:8
327 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:53
331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
332 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
333 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
336 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
337 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:317
340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:439
341 msgid "Active Connections"
342 msgstr "Активні підключення"
344 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
345 msgid "Active DHCP Leases"
346 msgstr "Активні оренди DHCP"
348 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
349 msgid "Active DHCPv6 Leases"
350 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
353 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:26
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:36
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:44
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
368 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
369 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:67
372 msgid "Add new interface..."
373 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
376 msgid "Additional Hosts files"
377 msgstr "Додаткові файли hosts"
379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
380 msgid "Additional servers file"
381 msgstr "Додаткові файли servers"
383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:210
384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:237
388 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
389 msgid "Address to access local relay bridge"
390 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
392 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
394 msgid "Administration"
395 msgstr "Адміністрування"
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:239
401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
405 msgid "Advanced Settings"
406 msgstr "Додаткові параметри"
408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:268
409 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
410 msgstr "Сумарна потужність передавання"
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
416 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1398
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:97
418 msgid "Alias Interface"
419 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:86
422 msgid "Alias of \"%s\""
423 msgstr "Псевдонім \"%s\""
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
431 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
433 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
436 msgid "Allocate IP sequentially"
437 msgstr "Виділяти IP послідовно"
439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:72
440 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
442 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:533
446 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
448 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
449 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
454 msgid "Allow all except listed"
455 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
458 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
459 msgstr "Дозволити застарілі швидкості 802.11b"
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
463 msgid "Allow listed only"
464 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
467 msgid "Allow localhost"
468 msgstr "Дозволити локальний вузол"
470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:89
471 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
473 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:80
477 msgid "Allow root logins with password"
478 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:81
481 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
482 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід у систему з паролем"
484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
486 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
488 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
489 "наприклад, для RBL-послуг"
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
493 msgstr "Дозволено IP-адреси"
495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
496 msgid "Always announce default router"
497 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
501 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
502 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
504 "Завжди використовувати канали 40 МГц, навіть якщо вторинний канал "
505 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:158
509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:260
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:159
514 msgid "Annex A + L + M (all)"
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:167
518 msgid "Annex A G.992.1"
521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:168
522 msgid "Annex A G.992.2"
525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:169
526 msgid "Annex A G.992.3"
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:170
530 msgid "Annex A G.992.5"
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:160
534 msgid "Annex B (all)"
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:163
538 msgid "Annex B G.992.1"
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:164
542 msgid "Annex B G.992.3"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:165
546 msgid "Annex B G.992.5"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:161
550 msgid "Annex J (all)"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:171
554 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:162
558 msgid "Annex M (all)"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:172
562 msgid "Annex M G.992.3"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:173
566 msgid "Annex M G.992.5"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
570 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
572 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
576 msgid "Announced DNS domains"
577 msgstr "Оголошено DNS-домени"
579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
580 msgid "Announced DNS servers"
581 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
583 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1020
584 msgid "Anonymous Identity"
585 msgstr "Анонімне посвідчення"
587 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
588 msgid "Anonymous Mount"
589 msgstr "Анонімне монтування"
591 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
592 msgid "Anonymous Swap"
593 msgstr "Анонімний своп"
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:319
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:326
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:243
606 msgid "Antenna Configuration"
607 msgstr "Конфигурація антени"
609 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
611 msgstr "Будь-яка зона"
613 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:100
615 msgstr "Все одно застосувати"
617 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:199
618 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
619 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:398
625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:42
626 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
628 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
630 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:171
634 msgid "Assign interfaces..."
635 msgstr "Призначення інтерфейсів..."
637 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:48
638 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
640 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
642 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
643 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:218
646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:469
647 msgid "Associated Stations"
648 msgstr "Приєднано станції"
650 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:320
654 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
655 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
657 msgstr "Група автентифікації"
659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:954
660 msgid "Authentication"
661 msgstr "Автентифікація"
663 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
664 msgid "Authentication Type"
665 msgstr "Тип автентифікації"
667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
668 msgid "Authoritative"
671 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
672 msgid "Authorization Required"
673 msgstr "Потрібна авторизація"
675 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
676 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
677 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
678 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
679 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
680 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
681 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
682 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
684 msgstr "Автоматичне оновлення"
686 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
687 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
688 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
689 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
697 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
698 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
699 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
702 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
704 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
706 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
707 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
708 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
711 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
712 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
715 msgid "Automount Filesystem"
716 msgstr "Автомонтування ФС"
718 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
719 msgid "Automount Swap"
720 msgstr "Автомонтування своп"
722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:126
727 msgid "Available packages"
728 msgstr "Доступні пакети"
730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
731 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:328
733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:338
734 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:348
735 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:257
736 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:267
737 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:277
738 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:335
739 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:345
740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:364
742 msgstr "Середнє значення:"
744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
749 msgid "B43 + B43C + V43"
752 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
753 msgid "BR / DMR / AFTR"
756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:199
757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:91
758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:40
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:318
763 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
764 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
768 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
769 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
770 msgid "Back to Overview"
771 msgstr "Повернутися до переліку"
773 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
774 msgid "Back to configuration"
775 msgstr "Повернутися до конфігурації"
777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:215
778 msgid "Back to overview"
779 msgstr "Повернутися до переліку"
781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
782 msgid "Back to scan results"
783 msgstr "Повернутися до результатів сканування"
785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
787 msgstr "Резервне копіювання"
789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
790 msgid "Backup / Flash Firmware"
791 msgstr "Рез. копіювання / Перепрошив."
793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
794 msgid "Backup file list"
795 msgstr "Список файлів резервних копій"
797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
798 msgid "Bad address specified!"
799 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
801 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:285
806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
807 msgid "Beacon Interval"
808 msgstr "Інтервал маяка"
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
812 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
813 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
814 "defined backup patterns."
816 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
817 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
818 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
820 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
821 msgid "Bind interface"
822 msgstr "Прив’язка інтерфейсу"
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
825 msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
826 msgstr "Прив’язка тільки до певних інтерфейсів, а не шаблонної адреси."
828 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
829 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
830 msgstr "Прив’язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
836 msgstr "Швидкість передавання даних"
838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
839 msgid "Bogus NX Domain Override"
840 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
842 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1402
846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
847 msgid "Bridge interfaces"
848 msgstr "Об’єднати інтерфейси в міст"
850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:248
851 msgid "Bridge unit number"
854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
855 msgid "Bring up on boot"
856 msgstr "Піднімати при завантаженні"
858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
859 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
860 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер Broadcom"
862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
863 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
864 msgstr "Бездротовий 802.11 контролер Broadcom BCM%04x"
866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:416
868 msgstr "Буферизовано"
870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:29
872 "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
873 "preserved in any sysupgrade."
875 "Специфічні для збірки/поширення визначення каналів. Цей файл НЕ БУДЕ "
876 "збережено при будь-якому оновленні системи."
878 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
879 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
881 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
884 msgid "CPU usage (%)"
885 msgstr "Завантаження ЦП, %"
887 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
889 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
891 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
892 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
897 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
902 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
903 msgstr "Увага: файли конфігурації буде видалено."
905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
906 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
907 msgstr "Увага: систему буде оновлено примусово"
909 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:275
915 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
916 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
921 msgid "Changes applied."
922 msgstr "Зміни застосовано."
924 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:212
925 msgid "Changes have been reverted."
926 msgstr "Зміни було скасовано."
928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:8
929 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
930 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
932 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:172
934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:197
935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:117
943 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
946 "Канал %d не доступний у %s регуляторному домені й був автоматично "
947 "скоригований на %d."
949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
954 msgid "Check filesystems before mount"
955 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
958 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
959 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
963 msgstr "Контрольна сума"
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
966 msgid "Choose mtdblock"
967 msgstr "Виберіть mtdblock"
969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
972 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
973 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
974 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
977 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
978 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
979 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:391
984 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
985 "out the <em>create</em> field to define a new network."
987 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
988 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:602
994 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
995 msgid "Cisco UDP encapsulation"
996 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1000 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1001 "configuration files."
1003 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1004 "файлів конфігурації."
1006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1008 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1009 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1011 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1012 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
1015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
1019 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1020 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1021 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1022 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1024 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1027 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1028 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1029 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1031 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1032 "persist connection"
1034 "Закривати неактивні з’єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1035 "утримання неактивних з’єднань використовуйте 0"
1037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1038 msgid "Close list..."
1039 msgstr "Згорнути список..."
1041 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1042 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1043 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:80
1044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:42
1045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
1046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:62
1047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:207
1048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:73
1049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:369
1050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:435
1051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:454
1052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:464
1053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:317
1054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1055 msgid "Collecting data..."
1056 msgstr "Збирання даних..."
1058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:105
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1067 msgid "Common Configuration"
1068 msgstr "Загальна конфігурація"
1070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1097
1072 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1073 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1074 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1075 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1077 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1078 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1079 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1080 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1082 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1083 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1084 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/ipkg.htm:9
1088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:54
1089 msgid "Configuration"
1090 msgstr "Конфігурація"
1092 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1093 msgid "Configuration failed"
1094 msgstr "Помилка налаштування"
1096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1097 msgid "Configuration files will be kept"
1098 msgstr "Конфігураційні файли буде збережено"
1100 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:136
1101 msgid "Configuration has been applied."
1102 msgstr "Конфігурацію застосовано."
1104 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:95
1105 msgid "Configuration has been rolled back!"
1106 msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
1108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:18
1109 msgid "Confirmation"
1110 msgstr "Підтвердження"
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
1117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:219
1118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:244
1122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
1123 msgid "Connection Limit"
1124 msgstr "Гранична кількість підключень"
1126 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1127 msgid "Connection attempt failed"
1128 msgstr "Невдала спроба підключення"
1130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1132 msgstr "Підключення"
1134 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:117
1136 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1137 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1138 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1140 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1141 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1142 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:47
1149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
1150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
1151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1152 msgid "Country Code"
1155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1156 msgid "Cover the following interface"
1157 msgstr "Покривати наступний інтерфейс"
1159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1160 msgid "Cover the following interfaces"
1161 msgstr "Покривати наступні інтерфейси"
1163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1165 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1166 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1169 msgid "Create Interface"
1170 msgstr "Створити інтерфейс"
1172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1173 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1174 msgstr "Створити міст через кілька інтерфейсів"
1176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1181 msgid "Cron Log Level"
1182 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1185 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1186 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1188 msgid "Custom Interface"
1189 msgstr "Інтерфейс користувача"
1191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1192 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1193 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:47
1197 "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved in a "
1200 "Користувацькі визначення каналів, наприклад, приватних. Цей файл може бути "
1201 "збережено при оновленні системи."
1203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:46
1204 msgid "Custom feeds"
1205 msgstr "Користувацькі канали"
1207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1209 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1210 "this, perform a factory-reset first."
1212 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1213 "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
1215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1217 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1218 "\">LED</abbr>s if possible."
1220 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1221 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1226 msgstr "Сервер DHCP"
1228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1230 msgid "DHCP and DNS"
1231 msgstr "DHCP та DNS"
1233 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:954
1235 msgstr "Клієнт DHCP"
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1238 msgid "DHCP-Options"
1239 msgstr "Параметри DHCP"
1241 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1242 msgid "DHCPv6 client"
1243 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1247 msgstr "Режим DHCPv6"
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1250 msgid "DHCPv6-Service"
1251 msgstr "Служба DHCPv6"
1253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:213
1254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:214
1255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:215
1256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:216
1257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:217
1258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:239
1259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:240
1260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:241
1261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:242
1262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:243
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1267 msgid "DNS forwardings"
1268 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1270 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1271 msgid "DNS-Label / FQDN"
1272 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1278 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1279 msgid "DNSSEC check unsigned"
1280 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1282 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1283 msgid "DPD Idle Timeout"
1284 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1286 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1287 msgid "DS-Lite AFTR address"
1288 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:155
1291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:451
1295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:255
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
1300 msgid "DSL line mode"
1301 msgstr "Режим лінії DSL"
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1304 msgid "DTIM Interval"
1306 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1307 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1309 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:262
1315 msgstr "Швидк. передавання"
1317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1320 msgstr "Зневаджування"
1322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
1323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
1327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1332 msgid "Default gateway"
1333 msgstr "Типовий шлюз"
1335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1336 msgid "Default is stateless + stateful"
1337 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1340 msgid "Default state"
1341 msgstr "Типовий стан"
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1344 msgid "Define a name for this network."
1345 msgstr "Визначення імені для цієї мережі."
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1349 "Define additional DHCP options, for example "
1350 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1351 "servers to clients."
1353 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1354 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1355 "сервери для клієнтів."
1357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:59
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
1365 msgid "Delete this network"
1366 msgstr "Видалити цю мережу"
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
1369 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1370 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1372 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:179
1373 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
1379 msgstr "Стиль (тема)"
1381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:363
1382 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:103
1384 msgstr "Призначення"
1386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:43
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:12
1389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:207
1390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:233
1391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1393 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1394 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:136
1400 msgid "Device Configuration"
1401 msgstr "Конфігурація пристрою"
1403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1404 msgid "Device is rebooting..."
1405 msgstr "Пристрій перезавантажується..."
1407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:116
1408 msgid "Device unreachable!"
1409 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1412 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1413 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1418 msgstr "Діагностика"
1420 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1422 msgstr "Набір номера"
1424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:129
1429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1435 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1438 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1439 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1441 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1442 msgid "Disable Encryption"
1443 msgstr "Вимкнути шифрування"
1445 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:518
1446 msgid "Disable Inactivity Polling"
1447 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:106
1450 msgid "Disable this network"
1451 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1454 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1455 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1456 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1457 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1458 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1459 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
1464 msgid "Disabled (default)"
1465 msgstr "Вимкнено (типово)"
1467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
1468 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1469 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1472 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1473 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1475 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1476 msgid "Disconnection attempt failed"
1477 msgstr "Спроба від’єднання не вдалася"
1479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:98
1483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:72
1484 msgid "Displaying only packages containing"
1485 msgstr "Відображення лише непорожніх пакетів"
1487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:237
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
1489 msgid "Distance Optimization"
1490 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:238
1493 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1494 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:28
1497 msgid "Distribution feeds"
1498 msgstr "Канали поширення"
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
1502 msgstr "Різновидність"
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1506 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1507 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1508 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1511 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1512 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1513 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1514 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1515 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1518 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1519 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1522 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1524 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1528 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1530 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1531 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1534 msgid "Domain required"
1535 msgstr "Потрібен домен"
1537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1538 msgid "Domain whitelist"
1539 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1541 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1542 msgid "Don't Fragment"
1543 msgstr "Не фрагментувати"
1545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1547 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1548 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1550 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1551 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1552 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1558 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:103
1559 msgid "Download and install package"
1560 msgstr "Завантажити та інсталювати пакети"
1562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1563 msgid "Download backup"
1564 msgstr "Завантажити резервну копію"
1566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1567 msgid "Download mtdblock"
1568 msgstr "Завантажити mtdblock"
1570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:193
1571 msgid "Downstream SNR offset"
1572 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:51
1575 msgid "Dropbear Instance"
1576 msgstr "Реалізація Dropbear"
1578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:48
1580 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1581 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1583 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1584 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1586 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1587 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1591 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1593 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1594 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1596 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1597 msgid "Dynamic tunnel"
1598 msgstr "Динамічний тунель"
1600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1602 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1603 "having static leases will be served."
1605 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1606 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1608 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1609 msgid "EA-bits length"
1610 msgstr "Довжина EA-бітів"
1612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:917
1616 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1617 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1623 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1625 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1628 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1629 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:56
1632 msgid "Edit this interface"
1633 msgstr "Редагувати цей інтерфейс"
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:109
1636 msgid "Edit this network"
1637 msgstr "Редагувати цю мережу"
1639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:125
1644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1650 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1653 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1657 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1658 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1661 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1662 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевої точки HE.net"
1664 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1665 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1666 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1672 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1673 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1674 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з’єднань"
1676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1677 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1678 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1680 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1681 msgid "Enable NTP client"
1682 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1684 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1685 msgid "Enable Single DES"
1686 msgstr "Увімкнути Single DES"
1688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1689 msgid "Enable TFTP server"
1690 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1693 msgid "Enable VLAN functionality"
1694 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
1697 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1698 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK"
1700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
1701 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1702 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1705 msgid "Enable learning and aging"
1706 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1708 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1709 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1710 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1713 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1714 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1716 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1717 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1718 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1721 msgid "Enable this mount"
1722 msgstr "Увімкнути це монтування"
1724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:103
1725 msgid "Enable this network"
1726 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1729 msgid "Enable this swap"
1730 msgstr "Увімкнути цей своп"
1732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1733 msgid "Enable/Disable"
1734 msgstr "Увімкнено/Вимкнено"
1736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1743 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1744 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:825
1748 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1751 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1752 "домену мобільності"
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1755 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1757 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:183
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:243
1761 msgid "Encapsulation mode"
1762 msgstr "Режим інкапсуляції"
1764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:591
1765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:200
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:92
1767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:41
1768 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:319
1772 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1773 msgid "Endpoint Host"
1774 msgstr "Хост кінцевої точки"
1776 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1777 msgid "Endpoint Port"
1778 msgstr "Порт кінцевої точки"
1780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1781 msgid "Enter custom value"
1782 msgstr "Введіть власне значення"
1784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1785 msgid "Enter custom values"
1786 msgstr "Введіть власні значення"
1788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:385
1790 msgstr "Видалення..."
1792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:148
1793 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:270
1798 msgid "Errored seconds (ES)"
1799 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1801 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1414
1802 msgid "Ethernet Adapter"
1803 msgstr "Ethernet-адаптер"
1805 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
1806 msgid "Ethernet Switch"
1807 msgstr "Ethernet-комутатор"
1809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
1810 msgid "Exclude interfaces"
1811 msgstr "Виключити інтерфейси"
1813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1814 msgid "Expand hosts"
1815 msgstr "Розширення вузлів"
1817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:246
1818 msgid "Expecting %s"
1821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:218
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1828 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1829 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1831 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:898
1836 msgid "External R0 Key Holder List"
1837 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
1840 msgid "External R1 Key Holder List"
1841 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1844 msgid "External system log server"
1845 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1848 msgid "External system log server port"
1849 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1852 msgid "External system log server protocol"
1853 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1855 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1856 msgid "Extra SSH command options"
1857 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:869
1861 msgstr "FT через DS"
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
1864 msgid "FT over the Air"
1865 msgstr "FT через повітря"
1867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
1869 msgstr "Протокол FT"
1871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:90
1872 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1873 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
1875 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1880 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1881 msgstr "І’мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
1883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1887 msgstr "Файлова система"
1889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:111
1893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1894 msgid "Filter private"
1895 msgstr "Фільтрувати приватні"
1897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1898 msgid "Filter useless"
1899 msgstr "Фільтрувати непридатні"
1901 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1902 msgid "Finalizing failed"
1903 msgstr "Завершення не вдалося"
1905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1907 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1908 "with defaults based on what was detected"
1910 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
1911 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
1914 msgid "Find and join network"
1915 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
1917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:114
1918 msgid "Find package"
1919 msgstr "Знайти пакет"
1921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1929 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1930 msgid "Firewall Mark"
1931 msgstr "Позначка брандмауера"
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1934 msgid "Firewall Settings"
1935 msgstr "Налаштування брандмауера"
1937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:297
1938 msgid "Firewall Status"
1939 msgstr "Стан брандмауера"
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:200
1942 msgid "Firmware File"
1943 msgstr "Файл мікропрограми"
1945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:399
1946 msgid "Firmware Version"
1947 msgstr "Версія мікропрограми"
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1950 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1951 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
1953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1954 msgid "Flash Firmware"
1955 msgstr "Прошиваємо мікропрограму"
1957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1958 msgid "Flash image..."
1959 msgstr "Прошити образ..."
1961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1962 msgid "Flash new firmware image"
1963 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
1965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1966 msgid "Flash operations"
1967 msgstr "Операції прошивання"
1969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:300
1971 msgstr "Прошиваємо..."
1973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
1978 msgid "Force 40MHz mode"
1979 msgstr "Примусово застосовувати режим '40MHz'"
1981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:610
1982 msgid "Force CCMP (AES)"
1983 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
1985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
1986 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
1987 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
1991 msgstr "Примусово TKIP"
1993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1994 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
1995 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
1999 msgstr "Примусове з’єднання"
2001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2002 msgid "Force upgrade"
2003 msgstr "Примусове оновлення"
2005 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2006 msgid "Force use of NAT-T"
2007 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2009 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2010 msgid "Form token mismatch"
2011 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2013 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2014 msgid "Forward DHCP traffic"
2015 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:269
2018 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2019 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2021 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2022 msgid "Forward broadcast traffic"
2023 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
2026 msgid "Forward mesh peer traffic"
2027 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:249
2030 msgid "Forwarding mode"
2031 msgstr "Режим переспрямовування"
2033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:252
2034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
2035 msgid "Fragmentation Threshold"
2036 msgstr "Поріг фрагментації"
2038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
2039 msgid "Frame Bursting"
2040 msgstr "Frame Bursting"
2042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:415
2043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:426
2047 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:90
2049 msgstr "Вільне місце"
2051 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2053 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2054 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2056 "Більш детальна інформація про інтерфейси та вузли WireGuard на <a href="
2057 "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:117
2060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:42
2061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:328
2065 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2066 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2068 msgstr "Тільки GPRS"
2070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:212
2071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:238
2075 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2076 msgid "Gateway address is invalid"
2077 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:88
2080 msgid "Gateway ports"
2081 msgstr "Порти шлюзу"
2083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2084 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2087 msgid "General Settings"
2088 msgstr "Загальні параметри"
2090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:238
2093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:139
2094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:358
2095 msgid "General Setup"
2096 msgstr "Загальні налаштування"
2098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
2099 msgid "General options for opkg"
2100 msgstr "Загальні параметри OPKG"
2102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2103 msgid "Generate Config"
2104 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:874
2107 msgid "Generate PMK locally"
2108 msgstr "Генерувати PMK локально"
2110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2111 msgid "Generate archive"
2112 msgstr "Cтворити архів"
2114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2115 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2116 msgstr "Бездротовий 802.11%s контролер"
2118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:37
2119 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2120 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2123 msgid "Global Settings"
2124 msgstr "Загальні параметри"
2126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:257
2127 msgid "Global network options"
2128 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2130 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2131 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:245
2132 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2133 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2134 msgid "Go to password configuration..."
2135 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2137 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2138 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2139 msgid "Go to relevant configuration page"
2140 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2142 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2143 msgid "Group Password"
2144 msgstr "Пароль групи"
2146 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2150 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2151 msgid "HE.net password"
2152 msgstr "Пароль HE.net"
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2155 msgid "HE.net username"
2156 msgstr "Ім’я користувача HE.net"
2158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:307
2159 msgid "HT mode (802.11n)"
2160 msgstr "Режим HT (802.11n)"
2162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2164 msgstr "Призупинити"
2166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:274
2167 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2170 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2172 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2175 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2176 "назва (ім’я) вузла або часовий пояс."
2178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:97
2180 "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
2183 "Тут ви можете вставити відкриті SSH-ключі (по одному на рядок) для SSH з "
2184 "відкритим ключем автентифікації."
2186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:487
2187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
2188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
2189 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2191 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2192 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
2195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:310
2196 msgid "Hide empty chains"
2197 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2199 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2200 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:75
2204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2205 msgid "Host entries"
2206 msgstr "Записи вузлів"
2208 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2209 msgid "Host expiry timeout"
2210 msgstr "Тайм-аут вузла"
2212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2213 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2214 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2217 msgid "Host-Uniq tag content"
2218 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2220 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:285
2222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:396
2224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2225 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2227 msgstr "Назва (ім’я) вузла"
2229 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2230 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2231 msgstr "Ім’я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2236 msgstr "Імена вузлів"
2238 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2242 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2243 msgid "IKE DH Group"
2244 msgstr "Група IKE DH"
2246 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2247 msgid "IP Addresses"
2250 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2252 msgstr "IP-протокол"
2254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2258 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2259 msgid "IP address in invalid"
2260 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2262 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2263 msgid "IP address is missing"
2264 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:127
2269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:32
2270 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2274 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:301
2275 msgid "IPv4 Firewall"
2276 msgstr "Брандмауер IPv4"
2278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:203
2279 msgid "IPv4 Upstream"
2280 msgstr "Висхідне з’єднання IPv4"
2282 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:11
2283 msgid "IPv4 address"
2284 msgstr "Адреса IPv4"
2286 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2287 msgid "IPv4 assignment length"
2288 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2290 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:28
2291 msgid "IPv4 broadcast"
2292 msgstr "Широкомовний IPv4"
2294 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:24
2295 msgid "IPv4 gateway"
2298 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:16
2299 msgid "IPv4 netmask"
2300 msgstr "Маска мережі IPv4"
2302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:323
2303 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2306 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2308 msgstr "Префікс IPv4"
2310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2312 msgid "IPv4 prefix length"
2313 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2315 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2319 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2320 msgid "IPv4-Address"
2321 msgstr "IPv4-адреса"
2323 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2324 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2325 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:136
2330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:39
2331 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:302
2336 msgid "IPv6 Firewall"
2337 msgstr "Брандмауер IPv6"
2339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2340 msgid "IPv6 Neighbours"
2341 msgstr "Сусіди IPv6"
2343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2344 msgid "IPv6 Settings"
2345 msgstr "Налаштування IPv6"
2347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:258
2348 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2350 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:229
2354 msgid "IPv6 Upstream"
2355 msgstr "Висхідне з’єднання IPv6"
2357 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:51
2358 msgid "IPv6 address"
2359 msgstr "Адреса IPv6"
2361 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:47
2362 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2363 msgid "IPv6 assignment hint"
2364 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:41
2367 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2368 msgid "IPv6 assignment length"
2369 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2371 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:56
2372 msgid "IPv6 gateway"
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:328
2376 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2379 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2380 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2382 msgstr "Префікс IPv6"
2384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2386 msgid "IPv6 prefix length"
2387 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2389 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:61
2390 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2391 msgid "IPv6 routed prefix"
2392 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2394 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:66
2396 msgstr "Суфікс IPv6"
2398 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2400 msgid "IPv6-Address"
2401 msgstr "IPv6-адреса"
2403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:142
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:44
2408 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2409 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2410 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2413 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2414 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2417 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2418 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1002
2422 msgstr "Посвідчення"
2424 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2425 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2426 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2428 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2429 msgid "If checked, encryption is disabled"
2430 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2435 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2437 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2443 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2446 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2449 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2450 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2458 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2459 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2460 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2461 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2462 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2463 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2464 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2465 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2466 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2467 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2469 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2470 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2472 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2478 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2479 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2480 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2484 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2485 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2486 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2487 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2488 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2490 "Якщо фізичної пам’яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2491 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2492 "корисної оперативної пам’яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2493 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2494 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2495 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2497 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2498 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2499 msgstr "Ігнорувати<code>/etc/hosts</code>"
2501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2502 msgid "Ignore interface"
2503 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2506 msgid "Ignore resolve file"
2507 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2513 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:100
2517 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2519 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2520 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2522 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2523 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2524 "попередньої сторінки."
2526 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2531 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2532 msgid "Inactivity timeout"
2533 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:284
2539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2543 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2544 msgid "Initialization failure"
2545 msgstr "Помилка ініціалізації"
2547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2549 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2553 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:193
2557 msgstr "Інсталювати"
2559 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2560 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2561 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2564 msgid "Install package %q"
2565 msgstr "Інсталяція пакета %q"
2567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:163
2568 msgid "Install protocol extensions..."
2569 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2571 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:127
2572 msgid "Installed packages"
2573 msgstr "Інстальовано пакети"
2575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2579 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2580 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:56
2585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2586 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2587 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:353
2590 msgid "Interface Configuration"
2591 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
2594 msgid "Interface Overview"
2595 msgstr "Огляд інтерфейсів"
2597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:11
2598 msgid "Interface is reconnecting..."
2599 msgstr "Перепідключення інтерфейсу..."
2601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
2602 msgid "Interface name"
2603 msgstr "Ім’я інтерфейсу"
2605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:177
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:50
2607 msgid "Interface not present or not connected yet."
2608 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2616 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2620 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2621 msgid "Internal Server Error"
2622 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2624 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
2627 msgstr "Неприпустимо"
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2630 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2632 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2636 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2638 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2640 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2641 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2642 msgstr "Неприпустиме ім’я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:496
2645 msgid "Isolate Clients"
2646 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2648 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2650 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2651 "flash memory, please verify the image file!"
2653 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам’яті! "
2654 "Перевірте файл образу!"
2656 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2657 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2658 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:252
2659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2660 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2661 msgid "JavaScript required!"
2662 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:77
2665 msgid "Join Network"
2666 msgstr "Підключення до мережі"
2668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:189
2669 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2670 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2673 msgid "Joining Network: %q"
2674 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2677 msgid "Keep settings"
2678 msgstr "Зберегти налаштування"
2680 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2681 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2683 msgstr "Журнал ядра"
2685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:403
2686 msgid "Kernel Version"
2687 msgstr "Версія ядра"
2689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:758
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:785
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:787
2697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:803
2701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2711 msgstr "Сервер L2TP"
2713 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2718 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2719 msgid "LCP echo failure threshold"
2720 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2722 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2727 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2728 msgid "LCP echo interval"
2729 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:244
2735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2745 msgid "Language and Style"
2746 msgstr "Мова та стиль"
2748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:264
2752 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:311
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2765 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2766 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2767 msgid "Leasetime remaining"
2768 msgstr "Час оренди, що лишився"
2770 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2771 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2773 msgid "Leave empty to autodetect"
2774 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2777 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2778 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2779 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2780 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2781 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2783 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2791 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2792 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2794 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2797 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2799 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:265
2802 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2803 msgstr "Затухання лінії"
2805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:258
2807 msgstr "Режим лінії"
2809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:257
2813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:259
2815 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
2819 msgstr "Зв’язок встановлено"
2821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2823 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2826 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
2827 "переспрямовування запитів"
2829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:899
2831 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2832 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2833 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2834 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2837 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2838 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
2839 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2840 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
2841 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
2842 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
2843 "асоціації домену мобільності."
2845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:908
2847 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2848 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2849 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2850 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2853 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
2854 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
2855 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
2856 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
2857 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
2858 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
2859 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
2860 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
2861 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
2863 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2864 msgid "List of SSH key files for auth"
2865 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2868 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2869 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
2871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2872 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2873 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
2875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2876 msgid "Listen Interfaces"
2877 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
2879 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2881 msgstr "Порти прослуховування"
2883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:57
2884 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2886 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, або на всіх (якщо <em>не "
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2890 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2891 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
2893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2894 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2897 msgstr "Навантаження"
2899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:406
2900 msgid "Load Average"
2901 msgstr "Середнє навантаження"
2903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2907 msgstr "Завантаження"
2909 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2910 msgid "Local IP address is invalid"
2911 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
2913 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2914 msgid "Local IP address to assign"
2915 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
2917 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2919 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2920 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2921 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2922 msgid "Local IPv4 address"
2923 msgstr "Локальна адреса IPv4"
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2927 msgid "Local IPv6 address"
2928 msgstr "Локальна адреса IPv6"
2930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2931 msgid "Local Service Only"
2932 msgstr "Тільки локальна служба"
2934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2935 msgid "Local Startup"
2936 msgstr "Локальний запуск"
2938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:404
2939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2941 msgstr "Місцевий час"
2943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2944 msgid "Local domain"
2945 msgstr "Локальний домен"
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2949 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2950 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2952 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
2953 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
2954 "файлу hosts (/etc/hosts)"
2956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2957 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2959 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
2962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2963 msgid "Local server"
2964 msgstr "Локальний сервер"
2966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2968 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2971 "Локалізувати ім’я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2975 msgid "Localise queries"
2976 msgstr "Локалізувати запити"
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:173
2979 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2980 msgstr "Заблоковано до каналу %s, який використовує: %s"
2982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2983 msgid "Log output level"
2984 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2988 msgstr "Журнал запитів"
2990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2992 msgstr "Журналювання"
2994 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
2998 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:89
3002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:272
3003 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3007 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3008 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:45
3011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:113
3012 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:20
3016 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3017 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:74
3018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:208
3019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:234
3020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:445
3025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
3026 msgid "MAC-Address Filter"
3027 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:140
3030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
3034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3040 msgid "MAP / LW4over6"
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3044 msgid "MAP rule is invalid"
3045 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3051 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3055 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
3059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3061 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3062 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3068 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3071 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3074 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3075 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3076 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3077 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:263
3084 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3085 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:527
3088 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3089 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3092 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3093 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3096 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3097 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3100 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3101 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3103 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3104 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3105 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3106 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3110 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3111 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3113 "Максимальна довжина імені становить 15 символів, включаючи префікс "
3114 "автоматичного протоколу/мосту (br-, 6in4-, pppoe та ін.)"
3116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3117 msgid "Maximum number of leased addresses."
3118 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3120 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:4
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:118
3122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:46
3123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:329
3125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:286
3129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:411
3133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3134 msgid "Memory usage (%)"
3135 msgstr "Використання пам’яті, %"
3137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
3141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3145 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3150 msgid "Mirror monitor port"
3151 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3154 msgid "Mirror source port"
3155 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3158 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3159 msgstr "Відсутні розширення для протоколу %q"
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
3162 msgid "Mobility Domain"
3163 msgstr "Домен мобільності"
3165 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:198
3168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:90
3169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:99
3170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:38
3171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:57
3172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:317
3176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:397
3180 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3181 msgid "Modem default"
3182 msgstr "Типові налаштування модема"
3184 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3186 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3187 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3188 msgid "Modem device"
3191 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3192 msgid "Modem information query failed"
3193 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3195 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3196 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3197 msgid "Modem init timeout"
3198 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:440
3201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:565
3206 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3208 msgstr "Вхід монтування"
3210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3213 msgstr "Точка монтування"
3215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3218 msgid "Mount Points"
3219 msgstr "Точки монтування"
3221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3222 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3223 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3226 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3227 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3231 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3234 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам’яті буде прикріплено "
3237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3238 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3239 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3241 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:140
3242 msgid "Mount options"
3243 msgstr "Опції монтування"
3245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3247 msgstr "Точка монтування"
3249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3250 msgid "Mount swap not specifically configured"
3251 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3254 msgid "Mounted file systems"
3255 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3257 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:841
3267 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3269 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3271 msgstr "Режим NAT-T"
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3274 msgid "NAT64 Prefix"
3275 msgstr "Префікс NAT64"
3277 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3285 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3290 msgid "NTP server candidates"
3291 msgstr "Кандидати для синхронізації сервера NTP"
3293 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3294 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3300 msgid "Name of the new interface"
3301 msgstr "Ім’я нового інтерфейсу"
3303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3304 msgid "Name of the new network"
3305 msgstr "Назва (ім’я) нової мережі"
3307 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3312 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:211
3314 msgstr "Маска мережі"
3316 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3317 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:73
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
3319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:432
3321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3327 msgid "Network Utilities"
3328 msgstr "Мережеві утиліти"
3330 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3331 msgid "Network boot image"
3332 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3334 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3335 msgid "Network device is not present"
3336 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:170
3339 msgid "Network without interfaces."
3340 msgstr "Мережа без інтерфейсів."
3342 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3344 msgstr "Наступний »"
3346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3347 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3348 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3350 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3352 msgstr "Немає NAT-T"
3354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3355 msgid "No files found"
3356 msgstr "Файли не знайдено"
3358 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:65
3359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3360 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:333
3361 msgid "No information available"
3362 msgstr "Інформація відсутня"
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3365 msgid "No matching prefix delegation"
3366 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3369 msgid "No negative cache"
3370 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:120
3373 msgid "No network configured on this device"
3374 msgstr "На цьому пристрої немає налаштованої мережі"
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3377 msgid "No network name specified"
3378 msgstr "Ім’я мережі не визначено"
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:83
3381 msgid "No package lists available"
3382 msgstr "Немає доступних списків пакетів"
3384 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3385 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3386 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
3387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3388 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3389 msgid "No password set!"
3390 msgstr "Пароль не встановлено!"
3392 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:124
3393 msgid "No rules in this chain."
3394 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:171
3397 msgid "No scan results available yet..."
3398 msgstr "Результати сканування наразі недоступні"
3400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3401 msgid "No zone assigned"
3402 msgstr "Зону не призначено"
3404 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
3405 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
3406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
3407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
3408 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
3412 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:267
3413 msgid "Noise Margin (SNR)"
3414 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3416 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:342
3420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:275
3421 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3422 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3425 msgid "Non-wildcard"
3426 msgstr "Без шаблону заміни"
3428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:94
3429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:49
3433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3437 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3439 msgstr "Не знайдено"
3441 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:94
3442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:70
3443 msgid "Not associated"
3444 msgstr "Не пов’язаний"
3446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
3447 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
3448 msgid "Not connected"
3449 msgstr "Не підключено"
3451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3452 msgid "Note: interface name length"
3453 msgstr "Примітка: довжина імені інтерфейсу"
3455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3457 msgstr "Попередження"
3459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3464 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3465 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. - 10000, 0 - без кешування)"
3467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3468 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3469 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:106
3475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/ipkg.lua:9
3476 msgid "OPKG-Configuration"
3477 msgstr "Конфігурація OPKG"
3479 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3480 msgid "Obfuscated Group Password"
3481 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3483 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3484 msgid "Obfuscated Password"
3485 msgstr "Обфусований пароль"
3487 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3488 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3492 msgid "Obtain IPv6-Address"
3493 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3495 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3496 msgid "Off-State Delay"
3497 msgstr "Затримка Off-State"
3499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3501 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3502 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3503 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3504 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3505 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3506 "<samp>eth0.1</samp>)."
3508 "На цій сторінці ви можете налаштувати мережеві інтерфейси. Ви можете "
3509 "об’єднати кілька інтерфейсів мостом, відзначивши поле \"Об’єднати інтерфейси "
3510 "в міст\" та ввівши імена кількох мережевих інтерфейсів, розділені пробілами. "
3511 "Також ви можете використовувати <abbr title=\"Virtual Local Area Network — "
3512 "віртуальна локальна комп’ютерна мережа\">VLAN</abbr>-позначення "
3513 "<samp>ІНТЕРФЕЙС.НОМЕР_VLAN</samp> (наприклад, <samp>eth0.1</samp>)."
3515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:51
3516 msgid "On-State Delay"
3517 msgstr "Затримка On-State"
3519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:340
3520 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3521 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім’я вузла або МАС-адреса!"
3523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3525 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3526 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3529 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3530 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов’язкових значень на вкладці"
3532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3533 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3534 msgid "One or more required fields have no value!"
3535 msgstr "Одне або декілька обов’язкових полів не мають значень!"
3537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3538 msgid "Open list..."
3539 msgstr "Відкрити список..."
3541 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3542 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:176
3546 msgid "Operating frequency"
3547 msgstr "Робоча частота"
3549 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3550 msgid "Option changed"
3551 msgstr "Опція змінена"
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3554 msgid "Option removed"
3555 msgstr "Опція видалена"
3557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3560 msgstr "Необов’язково"
3562 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3564 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3565 "starting with <code>0x</code>."
3567 "Необов’язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3568 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3570 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:67
3572 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3573 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3574 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3575 "for the interface."
3577 "Необов’язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3578 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3579 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3580 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3582 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3584 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3585 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3587 "Необов’язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3588 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3589 "квантової стійкості."
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3592 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3593 msgstr "Необов’язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3596 msgid "Optional. Description of peer."
3597 msgstr "Необов’язково. Опис вузла."
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3601 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3603 msgstr "Необов’язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3606 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3608 "Необов’язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3610 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3611 msgid "Optional. Port of peer."
3612 msgstr "Необов’язково. Порт вузла."
3614 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3616 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3617 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3619 "Необов’язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3620 "значення - 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT - "
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3624 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3626 "Необов’язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:104
3630 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3634 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:345
3638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:101
3642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
3646 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3647 msgid "Output Interface"
3648 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3651 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:78
3652 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3654 msgid "Override MAC address"
3655 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3657 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3658 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:81
3659 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3660 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3661 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3662 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3668 msgid "Override MTU"
3669 msgstr "Перевизначити MTU"
3671 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3672 msgid "Override TOS"
3673 msgstr "Перевизначити TOS"
3675 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3676 msgid "Override TTL"
3677 msgstr "Перевизначити TTL"
3679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
3680 msgid "Override default interface name"
3681 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3683 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3684 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3685 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3689 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3690 "subnet that is served."
3692 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3693 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3695 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3696 msgid "Override the table used for internal routes"
3698 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3700 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3708 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3709 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3715 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3716 msgid "PAP/CHAP password"
3717 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3719 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3720 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3726 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3727 msgid "PAP/CHAP username"
3728 msgstr "Ім’я користувача PAP/CHAP"
3730 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3732 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3734 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3735 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3736 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3739 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3740 "номер\">>PIN</abbr>"
3742 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3743 msgid "PIN code rejected"
3744 msgstr "PIN-код відхилено"
3746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
3748 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
3750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3755 msgid "PPPoA Encapsulation"
3756 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3766 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3774 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3778 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3779 msgid "PSID-bits length"
3782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
3783 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:140
3787 msgid "Package libiwinfo required!"
3788 msgstr "Потрібен пакет libiwinfo!"
3790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:81
3791 msgid "Package lists are older than 24 hours"
3792 msgstr "Перелік пакетів створений більше ніж 24 години тому"
3794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:135
3795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:176
3796 msgid "Package name"
3797 msgstr "Назва пакета"
3799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:25
3804 msgid "Part of zone %q"
3805 msgstr "Частина зони %q"
3807 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1038
3809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:15
3810 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3811 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:71
3816 msgid "Password authentication"
3817 msgstr "Автентифікація за паролем"
3819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3820 msgid "Password of Private Key"
3821 msgstr "Пароль закритого ключа"
3823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:994
3824 msgid "Password of inner Private Key"
3825 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
3827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:32
3828 msgid "Password successfully changed!"
3829 msgstr "Пароль успішно змінено!"
3831 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
3836 msgid "Path to CA-Certificate"
3837 msgstr "Шлях до центру сертифікції"
3839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:934
3840 msgid "Path to Client-Certificate"
3841 msgstr "Шлях до сертифікату клієнта"
3843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
3844 msgid "Path to Private Key"
3845 msgstr "Шлях до закритого ключа"
3847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:976
3848 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3849 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифікату"
3851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
3852 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3853 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифікату клієнта"
3855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:988
3856 msgid "Path to inner Private Key"
3857 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
3859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
3860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
3861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:331
3862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
3863 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:351
3864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:260
3865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:270
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:280
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:338
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:348
3869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:367
3873 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3874 msgid "Peer IP address to assign"
3875 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
3877 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3878 msgid "Peer address is missing"
3879 msgstr "Відсутня адреса вузла"
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3885 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3886 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3887 msgstr "Perfect Forward Secrecy"
3889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3890 msgid "Perform reboot"
3891 msgstr "Виконати перезавантаження"
3893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3894 msgid "Perform reset"
3895 msgstr "Виконати відновлення"
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3898 msgid "Persistent Keep Alive"
3899 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
3901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:361
3903 msgstr "Фізична швидкість:"
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3906 msgid "Physical Settings"
3907 msgstr "Фізичні параметри"
3909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
3916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
3917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
3918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
3920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:96
3925 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3926 msgid "Please enter your username and password."
3927 msgstr "Введіть ім’я користувача і пароль."
3929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:105
3930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:113
3931 msgid "Please update package lists first"
3932 msgstr "Спочатку оновіть списки пакетів"
3934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
3938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:64
3942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3943 msgid "Port status:"
3944 msgstr "Стан порту:"
3946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:278
3947 msgid "Power Management Mode"
3948 msgstr "Режим керування живленням"
3950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:276
3951 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3952 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
3954 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3956 msgstr "Переважно LTE"
3958 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3960 msgstr "Переважно UMTS"
3962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:236
3963 msgid "Prefix Delegated"
3964 msgstr "Делеговано префікс"
3966 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3967 msgid "Preshared Key"
3968 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
3970 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3973 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3974 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3975 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3977 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3980 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
3981 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
3983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:265
3984 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3985 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
3987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
3988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:550
3989 msgid "Prevents client-to-client communication"
3990 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
3992 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3994 msgstr "Приватний ключ"
3996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4000 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:261
4009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:99
4013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:102
4015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
4016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:209
4017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:235
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4022 msgid "Protocol of the new interface"
4023 msgstr "Протокол нового інтерфейсу"
4025 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4026 msgid "Protocol support is not installed"
4027 msgstr "Підтримка протоколу не інстальована"
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4030 msgid "Provide NTP server"
4031 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:83
4034 msgid "Provide new network"
4035 msgstr "Укажіть нову мережу"
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:439
4038 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4039 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4041 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4043 msgstr "Відкритий ключ"
4045 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:62
4046 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4047 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4049 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4050 msgid "QMI Cellular"
4051 msgstr "Стільниковий QMI"
4053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4060 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4063 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4064 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
4067 msgid "R0 Key Lifetime"
4068 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4071 msgid "R1 Key Holder"
4072 msgstr "Власник ключа R1"
4074 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4075 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4076 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:253
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
4080 msgid "RTS/CTS Threshold"
4081 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:48
4084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:116
4085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:23
4089 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4091 msgstr "Швидкість приймання"
4093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:742
4094 msgid "Radius-Accounting-Port"
4095 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:750
4098 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4099 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:734
4102 msgid "Radius-Accounting-Server"
4103 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:718
4106 msgid "Radius-Authentication-Port"
4107 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:726
4110 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4111 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:710
4114 msgid "Radius-Authentication-Server"
4115 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4118 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4120 "Сирі шістнадцяткові байти. Залиште порожнім, якщо ваш інтернет-провайдер не "
4123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4125 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4126 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4128 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4129 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:18
4134 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4135 "access to this device if you are connected via this interface"
4137 "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
4138 "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей інтерфейс."
4140 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:9
4142 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4143 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4145 "Дійсно видалити цю бездротову мережу? Скасувати видалення неможливо! Ви "
4146 "можете втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цю "
4149 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4150 msgid "Really reset all changes?"
4151 msgstr "Дійсно скинути всі зміни?"
4153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4154 msgid "Really switch protocol?"
4155 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
4158 msgid "Realtime Connections"
4159 msgstr "Підключення у реальному часі"
4161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4162 msgid "Realtime Graphs"
4163 msgstr "Графіки у реальному часі"
4165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:246
4166 msgid "Realtime Load"
4167 msgstr "Навантаження у реальному часі"
4169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:270
4170 msgid "Realtime Traffic"
4171 msgstr "Трафік у реальному часі"
4173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:318
4174 msgid "Realtime Wireless"
4175 msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:860
4178 msgid "Reassociation Deadline"
4179 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4182 msgid "Rebind protection"
4183 msgstr "Захист від переприв’язки"
4185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:44
4186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4188 msgstr "Перезавантаження"
4190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4192 msgid "Rebooting..."
4193 msgstr "Перезавантаження..."
4195 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4196 msgid "Reboots the operating system of your device"
4197 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:90
4203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
4204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
4205 msgid "Receiver Antenna"
4206 msgstr "Антена приймача"
4208 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4209 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4210 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:50
4214 msgid "Reconnect this interface"
4215 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:89
4221 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4223 msgstr "Ретранслятор"
4225 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4226 msgid "Relay Bridge"
4227 msgstr "Міст-ретранслятор"
4229 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4230 msgid "Relay between networks"
4231 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4233 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4234 msgid "Relay bridge"
4235 msgstr "Міст-ретранслятор"
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4238 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4239 msgid "Remote IPv4 address"
4240 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4242 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4243 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4244 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:112
4247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:148
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:220
4253 msgstr "Повторити сканування"
4255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4256 msgid "Replace entry"
4257 msgstr "Замінити запис"
4259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4261 msgid "Replace wireless configuration"
4262 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4265 msgid "Request IPv6-address"
4266 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4268 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4269 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4270 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1068
4276 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4277 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4278 msgstr "Потрібно для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4281 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4282 msgstr "Потрібно. Base64-закодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4285 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4286 msgstr "Потрібно. Base64-закодований відкритий ключ вузла."
4288 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4290 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4291 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4292 "routes through the tunnel."
4295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
4297 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4298 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4300 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4301 ">(станом на лютий 2017 року: ath9k та ath10k, у LEDE також mwlwifi та mt76)"
4303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4305 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4306 "come from unsigned domains"
4309 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4310 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4311 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4312 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:73
4317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:311
4318 msgid "Reset Counters"
4319 msgstr "Скинути лічильники"
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4322 msgid "Reset to defaults"
4323 msgstr "Відновити початковий стан"
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4326 msgid "Resolv and Hosts Files"
4327 msgstr "Файли resolv і hosts"
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4330 msgid "Resolve file"
4331 msgstr "Файл resolv"
4333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:46
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4337 msgstr "Перезавантажити"
4339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:312
4340 msgid "Restart Firewall"
4341 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:81
4344 msgid "Restart radio interface"
4345 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4349 msgstr "Відновлення"
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4352 msgid "Restore backup"
4353 msgstr "Відновити з резервної копії"
4355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4356 msgid "Reveal/hide password"
4357 msgstr "Показати/приховати пароль"
4359 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4360 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4361 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:99
4366 msgid "Revert changes"
4367 msgstr "Скасувати зміни"
4369 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:222
4370 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4371 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:208
4374 msgid "Reverting configuration…"
4375 msgstr "Відкат конфігурації…"
4377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4382 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4383 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4386 msgid "Root preparation"
4387 msgstr "Підготовка Root"
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4390 msgid "Route Allowed IPs"
4391 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4396 msgstr "Тип маршруту"
4398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4399 msgid "Router Advertisement-Service"
4400 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:7
4403 msgid "Router Password"
4404 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4408 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4414 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4417 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4420 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:281
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4425 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4426 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
4429 msgid "Run filesystem check"
4430 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4436 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:47
4444 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4445 msgid "SSH server address"
4446 msgstr "Адреса сервера SSH"
4448 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4449 msgid "SSH server port"
4450 msgstr "Порт сервера SSH"
4452 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4453 msgid "SSH username"
4454 msgstr "Ім’я користувача SSH"
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:96
4460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:196
4461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:89
4462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:98
4463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:39
4464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:56
4465 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:316
4469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4473 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4475 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4480 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4481 msgid "Save & Apply"
4482 msgstr "Зберегти і застосувати"
4484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4485 msgid "Save mtdblock"
4486 msgstr "Зберегти mtdblock"
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4489 msgid "Save mtdblock contents"
4490 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:82
4496 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:133
4497 msgid "Scan request failed"
4498 msgstr "Помилка запиту на сканування"
4500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4502 msgid "Scheduled Tasks"
4503 msgstr "Заплановані завдання"
4505 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4506 msgid "Section added"
4507 msgstr "Секцію додано"
4509 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4510 msgid "Section removed"
4511 msgstr "Секцію видалено"
4513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:141
4514 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4515 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\"."
4517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4519 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4520 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4523 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4524 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4525 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4527 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4532 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4534 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4535 "conjunction with failure threshold"
4537 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4538 "в поєднанні з порогом помилок"
4540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:549
4541 msgid "Separate Clients"
4542 msgstr "Розділяти клієнтів"
4544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4545 msgid "Server Settings"
4546 msgstr "Налаштування сервера"
4548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4549 msgid "Service Name"
4550 msgstr "Назва (ім’я) сервісу"
4552 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4553 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4554 msgid "Service Type"
4555 msgstr "Тип сервісу"
4557 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4563 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4564 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4566 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв’язку (якщо "
4567 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4570 msgid "Set up Time Synchronization"
4571 msgstr "Налаштування синхронізації часу"
4573 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4574 msgid "Setting PLMN failed"
4575 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4577 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4578 msgid "Setting operation mode failed"
4579 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4582 msgid "Setup DHCP Server"
4583 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4585 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:271
4586 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4589 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:14
4593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:504
4594 msgid "Short Preamble"
4595 msgstr "Коротка преамбула"
4597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4598 msgid "Show current backup file list"
4599 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4601 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:140
4602 msgid "Show empty chains"
4603 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4606 msgid "Shutdown this interface"
4607 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4609 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
4610 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:76
4611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
4612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:195
4613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
4614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
4615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
4616 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:315
4620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:266
4621 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4622 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:332
4628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:178
4634 msgstr "Розмір (.ipk)"
4636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4637 msgid "Size of DNS query cache"
4638 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4641 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4642 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4649 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4650 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4651 msgid "Skip to content"
4652 msgstr "Перейти до вмісту"
4654 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4655 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4656 msgid "Skip to navigation"
4657 msgstr "Перейти до навігації"
4659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
4663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4664 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:48
4666 msgstr "Програмне забезпечення"
4668 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1409
4669 msgid "Software VLAN"
4670 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4673 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4674 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4676 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4677 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4678 msgstr "На жаль, об’єкт, який ви просили, не знайдено."
4680 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4681 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4682 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4686 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4687 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4690 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4691 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4692 "конкретного пристрою."
4694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
4695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:102
4696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4701 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4702 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:65
4705 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4706 msgstr "Визначає порт прослуховування цієї реалізації <em>Dropbear</em>"
4708 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4710 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4713 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
4714 "вважається, що вузли \"мертві\""
4716 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4718 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4721 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
4724 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4725 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4728 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4730 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4734 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4736 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4742 msgid "Specify the secret encryption key here."
4743 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
4745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4751 msgid "Start priority"
4752 msgstr "Стартовий пріоритет"
4754 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:179
4755 msgid "Starting configuration apply…"
4756 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
4758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:128
4759 msgid "Starting wireless scan..."
4760 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
4762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4767 msgid "Static IPv4 Routes"
4768 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
4770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4771 msgid "Static IPv6 Routes"
4772 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
4774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:271
4775 msgid "Static Leases"
4776 msgstr "Статичні оренди"
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4779 msgid "Static Routes"
4780 msgstr "Статичні маршрути"
4782 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:952
4783 msgid "Static address"
4784 msgstr "Статична адреса"
4786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:272
4788 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4789 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4790 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4792 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
4793 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
4794 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
4797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
4798 msgid "Station inactivity limit"
4799 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
4801 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
4804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:390
4805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:122
4809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:53
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4815 msgid "Strict order"
4816 msgstr "Строгий порядок"
4818 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4823 msgid "Suppress logging"
4824 msgstr "Блокувати журналювання"
4826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4827 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4828 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
4830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:422
4834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4845 msgstr "Комутатор %q"
4847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4848 msgid "Switch %q (%s)"
4849 msgstr "Комутатор %q (%s)"
4851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4853 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4855 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:155
4859 msgid "Switch Port Mask"
4860 msgstr "Маска портів комутатора"
4862 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1407
4864 msgstr "VLAN комутатора"
4866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4867 msgid "Switch protocol"
4868 msgstr "Протокол комутатора"
4870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4872 msgid "Sync with browser"
4873 msgstr "Синхронізувати з браузером"
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4876 msgid "Synchronizing..."
4877 msgstr "Синхронізація..."
4879 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:393
4881 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4888 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4890 msgstr "Системний журнал"
4892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4893 msgid "System Properties"
4894 msgstr "Властивості системи"
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4897 msgid "System log buffer size"
4898 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
4900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:335
4904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4905 msgid "TFTP Settings"
4906 msgstr "Налаштування TFTP"
4908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4909 msgid "TFTP server root"
4910 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
4912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:49
4913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:117
4914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:24
4918 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4920 msgstr "Швидкість передавання"
4922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:51
4923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:98
4931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4936 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4937 msgid "Target network"
4938 msgstr "Цільова мережа"
4940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:25
4947 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4948 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4949 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4950 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4951 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4953 "Розділ <em>Конфігурація пристрою</em> охоплює фізичні параметри апаратних "
4954 "радіо-засобів, такі, як канал, потужність передавача або вибір антени, які є "
4955 "спільними для всіх визначених бездротових мереж (якщо апаратні радіо-засоби "
4956 "здатні підтримувати кілька SSID). Параметри окремих мереж, такі, як "
4957 "шифрування або режим роботи, згруповано в розділі <em>Конфігурація "
4960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:141
4962 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4963 "component for working wireless configuration!"
4965 "Пакет <em>libiwinfo-lua</em> не інстальований. Щоб мати можливість "
4966 "налаштувати безпровідні мережі, слід інсталювати цей компонент!"
4968 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4970 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4971 "username instead of the user ID!"
4974 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4976 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4979 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4982 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4984 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4990 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4991 "code> and <code>_</code>"
4993 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
4996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4997 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4998 msgstr "Архів резервної копії не є правильним файлом gzip."
5000 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5001 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5002 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:96
5006 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5007 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5008 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5009 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5010 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5011 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5013 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5014 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5015 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, все одно продовжіть "
5016 "застосування. Крім того, ви можете відхилити це попередження та "
5017 "відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5018 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5020 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5023 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5024 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5025 msgstr "Файл пристрою пам’яті або розділу (наприклад, <code>/dev/sda1</code>)"
5027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5029 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5030 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5033 "Файлова система, яка використовуватиметься для форматування пам’яті "
5034 "(наприклад, <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5039 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5040 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5041 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5043 "Образ завантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5044 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних.<br /> "
5045 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5047 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5048 msgid "The following changes have been reverted"
5049 msgstr "Наведені нижче зміни було скасовано"
5051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5052 msgid "The following rules are currently active on this system."
5053 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5056 msgid "The given network name is not unique"
5057 msgstr "Задане мережеве ім’я не є унікальним"
5059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5062 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5063 "be replaced if you proceed."
5065 "Обладнання не підтримує мульти-SSID і, якщо ви продовжите, існуючу "
5066 "конфігурацію буде замінено."
5068 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5069 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5071 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5073 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5077 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5078 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5080 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5081 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5086 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5087 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5088 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5089 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5090 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5091 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5093 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об’єднано у декілька <abbr title="
5094 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна мережа"
5095 "\">VLAN</abbr>, у яких комп’ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5096 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп’ютерна "
5097 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5098 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з’єднання з "
5099 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5104 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5105 msgstr "Обраний протокол потребує призначених пристроїв"
5107 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5108 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:386
5113 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5116 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5117 "перезавантажиться."
5119 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:301
5122 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5123 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5124 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5127 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5128 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5129 "під’єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5130 "вашого комп’ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5134 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5135 "you choose the generic image format for your platform."
5137 "Завантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5138 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5140 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5141 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5142 msgid "There are no active leases."
5143 msgstr "Активних оренд немає."
5145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:189
5146 msgid "There are no changes to apply."
5147 msgstr "Немає жодних змін до застосування."
5149 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5150 msgid "There are no pending changes to revert!"
5151 msgstr "Немає жодних очікуючих змін до скасування!"
5153 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5154 msgid "There are no pending changes!"
5155 msgstr "Немає жодних очікуючих змін!"
5157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5159 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5160 "\"Physical Settings\" tab"
5162 "Немає жодного призначеного пристрою. Призначте мережевий пристрій у вкладці "
5163 "\"Фізичні параметри\"."
5165 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5166 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5171 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5172 "protect the web interface and enable SSH."
5174 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5175 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5177 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5178 msgid "This IPv4 address of the relay"
5179 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5183 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5184 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5185 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5187 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5188 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5189 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5193 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5194 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5195 "configurations are automatically preserved."
5197 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5198 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5199 "зберігаються автоматично."
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5203 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5204 "password if no update key has been configured"
5206 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5207 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5211 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5212 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5214 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5215 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5217 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5219 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5220 "ends with <code>...:2/64</code>"
5222 "Це локальна адреса кінцевої точки, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5223 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5227 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5228 "abbr> in the local network"
5230 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5231 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5234 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5235 msgstr "Це звичайне ім’я користувача для входу до облікового запису"
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5239 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5241 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5245 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5247 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5252 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5254 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5259 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5261 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:314
5264 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5265 msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
5267 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5268 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:29
5269 msgid "This section contains no values yet"
5270 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5273 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5274 msgid "Time Synchronization"
5275 msgstr "Синхронізація часу"
5277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5278 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5279 msgstr "Синхронізацію часу не налаштовано."
5281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
5282 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5283 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5287 msgstr "Часовий пояс"
5289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5291 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5292 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5293 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5295 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5296 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5297 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
5304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:414
5305 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:425
5306 msgid "Total Available"
5307 msgstr "Усього доступно"
5309 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5310 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5314 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5315 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:87
5316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:97
5320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:583
5325 msgid "Transmission Rate"
5326 msgstr "Швидкість передавання"
5328 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:89
5330 msgstr "Передавання"
5332 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:208
5333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:270
5334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:342
5335 msgid "Transmit Power"
5336 msgstr "Потужність передавача"
5338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:315
5339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
5340 msgid "Transmitter Antenna"
5341 msgstr "Антена передавача"
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:85
5348 msgid "Trigger Mode"
5349 msgstr "Режим запуску"
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5353 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5355 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
5356 msgid "Tunnel Interface"
5357 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5361 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5363 msgstr "Посилання тунелю"
5365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5367 msgstr "Потужність передавача"
5369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:42
5370 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:327
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:325
5379 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5381 msgstr "Тільки UMTS"
5383 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5384 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5385 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:93
5389 msgstr "USB-пристрій"
5391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:114
5395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5400 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5401 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5402 msgid "Unable to determine device name"
5403 msgstr "Не вдається визначити ім’я пристрою"
5405 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5406 msgid "Unable to determine external IP address"
5407 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5409 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5410 msgid "Unable to determine upstream interface"
5411 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5413 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5414 msgid "Unable to dispatch"
5415 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5417 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5418 msgid "Unable to obtain client ID"
5419 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5422 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5423 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста AFTR"
5425 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5426 msgid "Unable to resolve peer host name"
5427 msgstr "Не вдається розрізнити ім’я хоста вузла"
5429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:273
5430 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5431 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5433 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:956
5437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/admin.lua:34
5438 msgid "Unknown Error, password not changed!"
5439 msgstr "Невідома помилка, пароль не змінено!"
5441 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1123
5442 msgid "Unknown error (%s)"
5443 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5445 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:950
5447 msgstr "Некерований"
5449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:122
5452 msgstr "Демонтувати"
5454 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5455 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5456 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5457 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5458 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:191
5459 msgid "Unsaved Changes"
5460 msgstr "Незбережені зміни"
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5463 msgid "Unsupported MAP type"
5464 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5466 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5467 msgid "Unsupported modem"
5468 msgstr "Непідтримуваний модем"
5470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:162
5471 msgid "Unsupported protocol type."
5472 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:85
5479 msgid "Update lists"
5480 msgstr "Оновити списки"
5482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5484 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5485 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5486 "compatible firmware image)."
5488 "Відвантажити sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити поточну мікропрограму. "
5489 "Для збереження поточної конфігурації встановіть прапорець \"Зберегти "
5490 "налаштування\" (потрібен сумісний образ мікропрограми)."
5492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5493 msgid "Upload archive..."
5494 msgstr "Відвантажити архів..."
5496 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5497 msgid "Uploaded File"
5498 msgstr "Відвантажений файл"
5500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:106
5501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:17
5502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:405
5504 msgstr "Час безперервної роботи"
5506 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5507 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5508 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5510 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5511 msgid "Use DHCP gateway"
5512 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5514 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5515 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5516 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5517 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5520 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5523 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5524 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5525 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:224
5528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:230
5529 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5530 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5533 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5538 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5539 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5546 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5547 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5550 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5551 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5553 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5554 msgid "Use as root filesystem (/)"
5555 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5557 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5558 msgid "Use broadcast flag"
5559 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5562 msgid "Use builtin IPv6-management"
5563 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5565 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5566 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:33
5567 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5569 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5571 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5573 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5574 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5575 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5576 msgid "Use custom DNS servers"
5577 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5579 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5580 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5581 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5582 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5583 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5584 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5587 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5590 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5591 msgid "Use default gateway"
5592 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5594 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5595 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:87
5596 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5603 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5604 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5608 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5610 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5611 msgid "Use gateway metric"
5612 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5614 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5615 msgid "Use routing table"
5616 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:275
5620 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5621 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5622 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5623 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5624 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5626 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
5627 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
5628 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім’я) вузла</em> "
5629 "призначає символічне ім’я вузла."
5631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5633 msgstr "Використано"
5635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:781
5636 msgid "Used Key Slot"
5637 msgstr "Використовується слот ключа"
5639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:842
5641 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5642 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5644 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
5645 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно за "
5646 "звичайного WPA(2)-PSK."
5648 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5649 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5650 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
5652 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5653 msgid "User key (PEM encoded)"
5654 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
5656 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5657 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5658 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5660 msgstr "Ім’я користувача"
5662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:245
5666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:191
5670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5675 msgid "VLANs on %q (%s)"
5676 msgstr "VLAN на %q (%s)"
5678 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5679 msgid "VPN Local address"
5680 msgstr "Локальна адреса VPN"
5682 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5683 msgid "VPN Local port"
5684 msgstr "Локальний порт VPN"
5686 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5688 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5692 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5693 msgid "VPN Server port"
5694 msgstr "Порт VPN-сервера"
5696 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5697 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5698 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
5700 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5701 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5702 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
5704 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5706 msgstr "Постачальник"
5708 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5709 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5710 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
5712 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:136
5717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:177
5721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:95
5722 msgid "Virtual dynamic interface"
5723 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
5726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
5727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:541
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:655
5733 msgid "WEP Open System"
5734 msgstr "Відкрита система WEP"
5736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:656
5737 msgid "WEP Shared Key"
5738 msgstr "Спільний ключ WEP"
5740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5741 msgid "WEP passphrase"
5742 msgstr "Парольна фраза WEP"
5744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:491
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
5747 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5750 msgid "WPA passphrase"
5751 msgstr "Парольна фраза WPA"
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:682
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:694
5755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:699
5757 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5758 "and ad-hoc mode) to be installed."
5760 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
5761 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
5763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5764 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5765 msgstr "Очікуємо, доки зміни наберуть чинності..."
5767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5768 msgid "Waiting for command to complete..."
5769 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
5771 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:161
5772 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5773 msgstr "Чекаємо на застосування конфігурації… %d c"
5775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5776 msgid "Waiting for device..."
5777 msgstr "Очікуємо пристрій..."
5779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5782 msgstr "Застереження"
5784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5785 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5787 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
5789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
5791 "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
5794 "При використанні PSK, PMK може бути створений локально без взаємодії між AP"
5796 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5800 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5801 msgid "WireGuard VPN"
5802 msgstr "WireGuard VPN"
5804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5806 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:461
5808 msgstr "Бездротові мережі"
5810 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1400
5811 msgid "Wireless Adapter"
5812 msgstr "Бездротовий адаптер"
5814 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1386
5815 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1847
5816 msgid "Wireless Network"
5817 msgstr "Бездротова мережа"
5819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:130
5820 msgid "Wireless Overview"
5821 msgstr "Огляд бездротових мереж"
5823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:359
5824 msgid "Wireless Security"
5825 msgstr "Безпека бездротової мережі"
5827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:97
5828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:102
5829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:60
5830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5831 msgid "Wireless is disabled"
5832 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:103
5835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:61
5836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:321
5837 msgid "Wireless is not associated"
5838 msgstr "Бездротову мережу не пов’язано"
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:22
5841 msgid "Wireless is restarting..."
5842 msgstr "Бездротова мережа перезапускається..."
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:124
5845 msgid "Wireless network is disabled"
5846 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
5848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:128
5849 msgid "Wireless network is enabled"
5850 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
5852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5853 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5854 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
5856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5857 msgid "Write system log to file"
5858 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
5860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5862 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5863 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5864 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5866 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
5867 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
5868 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
5869 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
5871 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5872 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5873 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:253
5874 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5875 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5877 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5879 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
5882 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5884 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5885 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5888 "Ваш Internet Explorer занадто старий, щоб правильно відобразити цю сторінку. "
5889 "Поновіть його, принаймні, до версії 7 або скористайтесь іншим браузером, "
5890 "таким як Firefox, Opera або Safari."
5892 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5893 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5894 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
5896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5897 msgid "ZRam Compression Streams"
5898 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
5900 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5901 msgid "ZRam Settings"
5902 msgstr "Налаштування ZRam"
5904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5906 msgstr "Розмір ZRam"
5908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
5913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
5914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:189
5915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:215
5916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:279
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:609
5920 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:250
5935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5936 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5937 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5946 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5947 msgstr "Створює міст через зазначені інтерфейси"
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:47
5950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5954 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:50
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview_status.htm:81
5956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:32
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:43
5958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:44
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:45
5960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5961 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:281
5962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
5963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
5964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:339
5965 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
5966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
5967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:349
5971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:448
5972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
5976 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:43
5977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
5978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
5979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
5980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
5984 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
5985 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
5991 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5992 "abbr>-leases will be stored"
5994 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5995 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
5997 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
5999 msgstr "переспрямувати"
6001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6003 msgstr "повний дуплекс"
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6007 msgstr "напівдуплекс"
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6010 msgid "hexadecimal encoded value"
6013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:162
6017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6019 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6021 msgstr "гібридний режим"
6023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6024 msgid "if target is a network"
6025 msgstr "якщо ціль — мережа"
6027 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:355
6032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:356
6033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:361
6034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:362
6035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:367
6036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:368
6037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:373
6038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:374
6039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:379
6040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:380
6044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
6046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
6049 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:285
6056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:295
6059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:427
6065 msgid "key between 8 and 63 characters"
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:439
6069 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6073 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6075 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
6082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:66
6083 msgid "mixed WPA/WPA2"
6084 msgstr "змішаний WPA/WPA2"
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6088 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6094 msgstr "нема з’єднання"
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:241
6097 msgid "non-empty value"
6100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:156
6101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:157
6102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:201
6103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:202
6104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:203
6105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/packages.htm:204
6107 msgstr "нема нічого"
6109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6110 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6113 msgstr "не присутній"
6115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6116 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6117 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6118 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:225
6119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6120 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:252
6124 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6125 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6126 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:224
6127 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6128 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:493
6138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:71
6142 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6151 msgid "positive decimal value"
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:265
6155 msgid "positive integer value"
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:251
6172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
6173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:522
6177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6180 msgstr "режим сервера"
6182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6183 msgid "stateful-only"
6184 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6188 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6191 msgid "stateless + stateful"
6192 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:861
6199 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6200 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:579
6203 msgid "unique value"
6206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:69
6210 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6211 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6214 msgstr "необмежений"
6216 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6217 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6219 msgstr "не визначено"
6221 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6222 msgid "unspecified -or- create:"
6223 msgstr "не визначено -або- створити:"
6225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6227 msgstr "не позначено"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6230 msgid "valid IP address"
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
6234 msgid "valid IP address or prefix"
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:313
6238 msgid "valid IPv4 CIDR"
6241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6242 msgid "valid IPv4 address"
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:286
6246 msgid "valid IPv4 address or network"
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:406
6250 msgid "valid IPv4 address:port"
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:346
6254 msgid "valid IPv4 network"
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:308
6258 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:299
6262 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6266 msgid "valid IPv6 CIDR"
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6270 msgid "valid IPv6 address"
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:294
6274 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6278 msgid "valid IPv6 host id"
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:351
6282 msgid "valid IPv6 network"
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:304
6286 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:372
6290 msgid "valid MAC address"
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:443
6294 msgid "valid UCI identifier"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:394
6298 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:415
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:418
6303 msgid "valid address:port"
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:553
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:557
6308 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:269
6312 msgid "valid decimal value"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:437
6316 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:425
6320 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:400
6324 msgid "valid host:port"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:387
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:389
6329 msgid "valid hostname"
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:377
6333 msgid "valid hostname or IP address"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:261
6337 msgid "valid integer value"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:341
6341 msgid "valid network in address/netmask notation"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:528
6345 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:364
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:367
6350 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:356
6354 msgid "valid port value"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:533
6358 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:462
6362 msgid "value between %d and %d characters"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:448
6366 msgid "value between %f and %f"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:452
6370 msgid "value greater or equal to %f"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:456
6374 msgid "value smaller or equal to %f"
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:467
6378 msgid "value with at least %d characters"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:472
6382 msgid "value with at most %d characters"
6385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview_status.htm:44
6386 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6395 #~ msgid "Disable DNS setup"
6396 #~ msgstr "Вимкнути налаштування DNS"
6398 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6399 #~ msgstr "IPv4 та IPv6"
6401 #~ msgid "IPv4 only"
6402 #~ msgstr "Тільки IPv4"
6404 #~ msgid "IPv6 only"
6405 #~ msgstr "Тільки IPv6"
6407 #~ msgid "Lease validity time"
6408 #~ msgstr "Час чинності оренди"
6410 #~ msgid "Multicast address"
6411 #~ msgstr "Адреса багатоадресного потоку"
6413 #~ msgid "Protocol family"
6414 #~ msgstr "Сімейство протоколів"