Merge pull request #3694 from howard0su/issue3682
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:35+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
292 msgid "ARP"
293 msgstr "ARP"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Дії"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Активні підключення"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Активні оренди DHCP"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
387 msgid "Ad-Hoc"
388 msgstr "Ad-Hoc"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
402 msgid "Add"
403 msgstr "Додати"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
406 msgid "Add ATM Bridge"
407 msgstr "Додати ATM-міст"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
410 msgid "Add IPv4 address…"
411 msgstr "Додати адресу IPv4…"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
414 msgid "Add IPv6 address…"
415 msgstr "Додати адресу IPv6…"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
418 msgid "Add LED action"
419 msgstr "Додати дію LED"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
422 msgid "Add VLAN"
423 msgstr "Додати VLAN"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
426 msgid "Add instance"
427 msgstr "Додати реалізацію"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
432 msgid "Add key"
433 msgstr "Додати ключ"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
436 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
437 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
441 msgid "Add new interface..."
442 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
443
444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
445 msgid "Add peer"
446 msgstr "Додати вузол"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
449 msgid "Additional Hosts files"
450 msgstr "Додаткові файли hosts"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
453 msgid "Additional servers file"
454 msgstr "Додаткові файли servers"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
466 msgid "Address"
467 msgstr "Адреса"
468
469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
470 msgid "Address to access local relay bridge"
471 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
472
473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
475 msgid "Administration"
476 msgstr "Адміністрування"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
486 msgid "Advanced Settings"
487 msgstr "Додаткові параметри"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
490 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
491 msgstr "Сукупна потужність передавача"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
494 msgid "Alert"
495 msgstr "Тривога"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
500 msgid "Alias Interface"
501 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
504 msgid "Alias of \"%s\""
505 msgstr "Псевдонім \"%s\""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
508 msgid "All Servers"
509 msgstr "Усі сервери"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
512 msgid ""
513 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
514 "address"
515 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
518 msgid "Allocate IP sequentially"
519 msgstr "Виділяти IP послідовно"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
522 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 msgstr ""
524 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
525 "перевірку пароля"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
528 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 msgstr ""
530 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
531 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
532 "abbr>"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
535 msgid "Allow all except listed"
536 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
539 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
540 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
543 msgid "Allow listed only"
544 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
547 msgid "Allow localhost"
548 msgstr "Дозволити локальний вузол"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
551 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
552 msgstr ""
553 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
554 "SSH"
555
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
557 msgid "Allow root logins with password"
558 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
561 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
562 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
565 msgid ""
566 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
567 msgstr ""
568 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
569 "наприклад, для RBL-послуг"
570
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
572 msgid "Allowed IPs"
573 msgstr "Дозволено IP-адреси"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
580 msgid ""
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 msgstr ""
584 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
585 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
586 "802.11n-2009!"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
590 msgid "Annex"
591 msgstr "Annex"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
594 msgid "Annex A + L + M (all)"
595 msgstr "Annex A + L + M (all)"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
598 msgid "Annex A G.992.1"
599 msgstr "Annex A G.992.1"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Annex A G.992.2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Annex A G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
610 msgid "Annex A G.992.5"
611 msgstr "Annex A G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
614 msgid "Annex B (all)"
615 msgstr "Annex B (all)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
618 msgid "Annex B G.992.1"
619 msgstr "Annex B G.992.1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
622 msgid "Annex B G.992.3"
623 msgstr "Annex B G.992.3"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
626 msgid "Annex B G.992.5"
627 msgstr "Annex B G.992.5"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
630 msgid "Annex J (all)"
631 msgstr "Annex J (all)"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
634 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
635 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
638 msgid "Annex M (all)"
639 msgstr "Annex M (all)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
642 msgid "Annex M G.992.3"
643 msgstr "Annex M G.992.3"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
646 msgid "Annex M G.992.5"
647 msgstr "Annex M G.992.5"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
650 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
651 msgstr ""
652 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
653 "префікса."
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
656 msgid "Announced DNS domains"
657 msgstr "Оголошено DNS-домени"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
660 msgid "Announced DNS servers"
661 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1615
664 msgid "Anonymous Identity"
665 msgstr "Анонімна ідентифікація"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
668 msgid "Anonymous Mount"
669 msgstr "Анонімне монтування"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
672 msgid "Anonymous Swap"
673 msgstr "Анонімний своп"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgid "Any zone"
680 msgstr "Будь-яка зона"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
683 msgid "Apply backup?"
684 msgstr "Застосувати резервну копію?"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
692 msgid "Apply unchecked"
693 msgstr "Застосувати без перевірки"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
696 msgid "Applying configuration changes… %ds"
697 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
698
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
700 msgid "Architecture"
701 msgstr "Архітектура"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
705 msgid ""
706 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
707 msgstr ""
708 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
709 "інтерфейсу"
710
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
713 msgid ""
714 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
715 msgstr ""
716 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
717 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
721 msgid "Associated Stations"
722 msgstr "Приєднано станції"
723
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
725 msgid "Associations"
726 msgstr "З'єднань"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
729 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
730 msgstr ""
731 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
732
733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
735 msgid "Auth Group"
736 msgstr "Група автентифікації"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
739 msgid "Authentication"
740 msgstr "Автентифікація"
741
742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
744 msgid "Authentication Type"
745 msgstr "Тип автентифікації"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
748 msgid "Authoritative"
749 msgstr "Надійний"
750
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
752 msgid "Authorization Required"
753 msgstr "Потрібна авторизація"
754
755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
762 msgid "Auto Refresh"
763 msgstr "Автоматичне оновлення"
764
765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
774 msgid "Automatic"
775 msgstr "Автоматично"
776
777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
779 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
780 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
783 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
784 msgstr ""
785 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
788 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
789 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
792 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
793 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
796 msgid "Automount Filesystem"
797 msgstr "Автомонтування ФС"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
800 msgid "Automount Swap"
801 msgstr "Автомонтування своп"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
804 msgid "Available"
805 msgstr "Доступно"
806
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
818 msgid "Average:"
819 msgstr "Середнє значення:"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
822 msgid "B43 + B43C"
823 msgstr "B43 + B43C"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
826 msgid "B43 + B43C + V43"
827 msgstr "B43 + B43C + V43"
828
829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
830 msgid "BR / DMR / AFTR"
831 msgstr "BR / DMR / AFTR"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:115
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
837 msgid "BSSID"
838 msgstr "BSSID"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
842 msgid "Back to Overview"
843 msgstr "Повернутися до переліку"
844
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
846 msgid "Back to configuration"
847 msgstr "Повернутися до конфігурації"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
850 msgid "Backup"
851 msgstr "Резервне копіювання"
852
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
854 msgid "Backup / Flash Firmware"
855 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
859 msgid "Backup file list"
860 msgstr "Список файлів резервних копій"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
864 msgid "Band"
865 msgstr "Діапазон"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:826
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Інтервал маяка"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 msgid ""
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
877 msgstr ""
878 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
879 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
880 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
888 "linux, рекомендовано)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Швидкість потоку"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Міст"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Номер моста"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Піднімати при завантаженні"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Огляд…"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "Буферизовано"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Завантаження ЦП, %"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
949 msgid "Cached"
950 msgstr "Кешовано"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2028
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
969 msgid "Cancel"
970 msgstr "Скасувати"
971
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
973 msgid "Category"
974 msgstr "Категорія"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
977 msgid "Certificate constraint (Domain)"
978 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
981 msgid "Certificate constraint (SAN)"
982 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
985 msgid "Certificate constraint (Subject)"
986 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
989 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
990 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
994 msgid ""
995 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
996 "`logread -f` during handshake for actual values"
997 msgstr ""
998 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
999 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1003 msgid ""
1004 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1005 "Subject CN (exact match)"
1006 msgstr ""
1007 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1008 "CN суб’єкта (точний збіг)"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1012 msgid ""
1013 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1014 "Subject CN (suffix match)"
1015 msgstr ""
1016 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1017 "CN суб’єкта (збіг суфікса)"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
1021 msgid ""
1022 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1023 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1024 msgstr ""
1025 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1026 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1031 msgid "Chain"
1032 msgstr "Ланцюжок"
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1035 msgid "Changes"
1036 msgstr "Зміни"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1039 msgid "Changes have been reverted."
1040 msgstr "Зміни було скасовано."
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1043 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1044 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1045
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:385
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1052 msgid "Channel"
1053 msgstr "Канал"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1056 msgid "Check filesystems before mount"
1057 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
1060 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1061 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1064 msgid "Checking archive…"
1065 msgstr "Перевірка архіву…"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1069 msgid "Checking image…"
1070 msgstr "Перевірка образу…"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1073 msgid "Choose mtdblock"
1074 msgstr "Виберіть mtdblock"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1078 msgid ""
1079 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1080 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1081 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1082 "interface to it."
1083 msgstr ""
1084 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1085 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1086 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1087 "до неї інтерфейс."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
1090 msgid ""
1091 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1092 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1093 msgstr ""
1094 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1095 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1064
1098 msgid "Cipher"
1099 msgstr "Шифр"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1102 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1103 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1106 msgid ""
1107 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1108 "configuration files."
1109 msgstr ""
1110 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1111 "файлів конфігурації."
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1114 msgid ""
1115 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1116 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1117 msgstr ""
1118 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1119 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1124 msgid "Client"
1125 msgstr "Клієнт"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1129 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1130 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1134 msgid "Close"
1135 msgstr "Закрити"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1143 msgid ""
1144 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1145 "persist connection"
1146 msgstr ""
1147 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1148 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1151 msgid "Close list..."
1152 msgstr "Згорнути список..."
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1160 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1161 msgid "Collecting data..."
1162 msgstr "Збирання даних..."
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1165 msgid "Command"
1166 msgstr "Команда"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1169 msgid "Command OK"
1170 msgstr "Команду виконано успішно"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1173 msgid "Command failed"
1174 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1177 msgid "Comment"
1178 msgstr "Примітка"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1181 msgid ""
1182 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1183 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1184 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1185 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1186 msgstr ""
1187 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1188 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1189 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1190 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1194 msgid "Configuration"
1195 msgstr "Конфігурація"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1198 msgid "Configuration changes applied."
1199 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1202 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1203 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1204
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1207 msgid "Configuration failed"
1208 msgstr "Помилка конфігурації"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1211 msgid "Confirm disconnect"
1212 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1215 msgid "Confirmation"
1216 msgstr "Підтвердження"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1220 msgid "Connected"
1221 msgstr "Підключено"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1225 msgid "Connection attempt failed"
1226 msgstr "Невдала спроба підключення"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1229 msgid "Connection lost"
1230 msgstr "З'єднання втрачено"
1231
1232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1233 msgid "Connections"
1234 msgstr "Підключення"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1239 msgid "Contents have been saved."
1240 msgstr "Вміст збережено."
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1245 msgid "Continue"
1246 msgstr "Продовжити"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1249 msgid ""
1250 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1251 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1252 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1253 msgstr ""
1254 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1255 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1256 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1257 "мережі."
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
1260 msgid "Country"
1261 msgstr "Країна"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1264 msgid "Country Code"
1265 msgstr "Код країни"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
1269 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1270 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1273 msgid "Create interface"
1274 msgstr "Створити інтерфейс"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1277 msgid "Critical"
1278 msgstr "Критична ситуація"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1281 msgid "Cron Log Level"
1282 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1285 msgid "Current power"
1286 msgstr "Поточна потужність"
1287
1288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1294 msgid "Custom Interface"
1295 msgstr "Інтерфейс користувача"
1296
1297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1298 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1299 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1302 msgid ""
1303 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1304 "this, perform a factory-reset first."
1305 msgstr ""
1306 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1307 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1308 "початкового стану."
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1311 msgid ""
1312 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1313 "\">LED</abbr>s if possible."
1314 msgstr ""
1315 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1316 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
1319 msgid "DAE-Client"
1320 msgstr "Клієнт DAE"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1323 msgid "DAE-Port"
1324 msgstr "Порт DAE"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
1327 msgid "DAE-Secret"
1328 msgstr "Секрет DAE"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1331 msgid "DHCP Server"
1332 msgstr "Сервер DHCP"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1335 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1336 msgid "DHCP and DNS"
1337 msgstr "DHCP та DNS"
1338
1339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1342 msgid "DHCP client"
1343 msgstr "Клієнт DHCP"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1346 msgid "DHCP-Options"
1347 msgstr "Параметри DHCP"
1348
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1351 msgid "DHCPv6 client"
1352 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1355 msgid "DHCPv6-Mode"
1356 msgstr "Режим DHCPv6"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1359 msgid "DHCPv6-Service"
1360 msgstr "Служба DHCPv6"
1361
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1367 msgid "DNS"
1368 msgstr "DNS"
1369
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1371 msgid "DNS forwardings"
1372 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1373
1374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1375 msgid "DNS-Label / FQDN"
1376 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1379 msgid "DNSSEC"
1380 msgstr "DNSSEC"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1383 msgid "DNSSEC check unsigned"
1384 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1387 msgid "DPD Idle Timeout"
1388 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1391 msgid "DS-Lite AFTR address"
1392 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1396 msgid "DSL"
1397 msgstr "DSL"
1398
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1400 msgid "DSL Status"
1401 msgstr "Стан DSL"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1404 msgid "DSL line mode"
1405 msgstr "Режим лінії DSL"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1408 msgid "DTIM Interval"
1409 msgstr ""
1410 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1411 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1415 msgid "DUID"
1416 msgstr "DUID"
1417
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1419 msgid "Data Rate"
1420 msgstr "Швидк. передавання"
1421
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1424 msgid "Debug"
1425 msgstr "Зневаджування"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
1430 msgid "Default %d"
1431 msgstr "Типово %d"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1434 msgid "Default Route"
1435 msgstr "Типовий маршрут"
1436
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1444 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1445 msgid "Default gateway"
1446 msgstr "Типовий шлюз"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1449 msgid "Default is stateless + stateful"
1450 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1451
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1453 msgid "Default state"
1454 msgstr "Типовий стан"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1457 msgid ""
1458 "Define additional DHCP options, for example "
1459 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1460 "servers to clients."
1461 msgstr ""
1462 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1463 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1464 "сервери для клієнтів."
1465
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1474 msgid "Delete"
1475 msgstr "Видалити"
1476
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1479 msgid "Delete key"
1480 msgstr "Видалити ключ"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1483 msgid "Delete request failed: %s"
1484 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1485
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:763
1487 msgid "Delete this network"
1488 msgstr "Видалити цю мережу"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
1491 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1492 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1496 msgid "Description"
1497 msgstr "Опис"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1500 msgid "Deselect"
1501 msgstr "Скасувати вибір"
1502
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1504 msgid "Design"
1505 msgstr "Стиль"
1506
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1509 msgid "Destination"
1510 msgstr "Призначення"
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1514 msgid "Destination zone"
1515 msgstr "Зона призначення"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1528 msgid "Device"
1529 msgstr "Пристрій"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
1532 msgid "Device Configuration"
1533 msgstr "Конфігурація пристрою"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1536 msgid "Device is not active"
1537 msgstr "Пристрій не є активним"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:522
1541 msgid "Device is restarting…"
1542 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1545 msgid "Device unreachable!"
1546 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1549 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1550 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1553 msgid "Diagnostics"
1554 msgstr "Діагностика"
1555
1556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1557 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1558 msgid "Dial number"
1559 msgstr "Набір номера"
1560
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1562 msgid "Directory"
1563 msgstr "Каталог"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1567 msgid "Disable"
1568 msgstr "Вимкнути"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1571 msgid ""
1572 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1573 "this interface."
1574 msgstr ""
1575 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1576 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1577
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1580 msgid "Disable DNS lookups"
1581 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1582
1583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1584 msgid "Disable Encryption"
1585 msgstr "Вимкнути шифрування"
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
1588 msgid "Disable Inactivity Polling"
1589 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1592 msgid "Disable this network"
1593 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1604 msgid "Disabled"
1605 msgstr "Вимкнено"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1028
1608 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1609 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1612 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1613 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:569
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:581
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1620 msgid "Disconnect"
1621 msgstr "Від’єднати"
1622
1623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1625 msgid "Disconnection attempt failed"
1626 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1634 msgid "Dismiss"
1635 msgstr "Закрити"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1638 msgid "Distance Optimization"
1639 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
1642 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1643 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1646 msgid ""
1647 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1648 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1649 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1650 "firewalls"
1651 msgstr ""
1652 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1653 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1654 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1655 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1656 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1659 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1660 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1663 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1664 msgstr ""
1665 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1666 "імен"
1667
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1669 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1670 msgstr ""
1671 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1672 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1673
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1675 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1676 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1677
1678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1679 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1680 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1681
1682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1683 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1684 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1685
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1687 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1688 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1691 msgid "Domain required"
1692 msgstr "Потрібен домен"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1695 msgid "Domain whitelist"
1696 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1697
1698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1699 msgid "Don't Fragment"
1700 msgstr "Не фрагментувати"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1703 msgid ""
1704 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1705 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1706 msgstr ""
1707 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1708 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1709 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1710
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1712 msgid "Down"
1713 msgstr "Вниз"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1716 msgid "Download backup"
1717 msgstr "Завантажити резервну копію"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1720 msgid "Download mtdblock"
1721 msgstr "Завантажити mtdblock"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1724 msgid "Downstream SNR offset"
1725 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1728 msgid "Drag to reorder"
1729 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1732 msgid "Dropbear Instance"
1733 msgstr "Реалізація Dropbear"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1736 msgid ""
1737 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1738 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1739 msgstr ""
1740 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1741 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1742
1743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1745 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1746 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1749 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1750 msgstr ""
1751 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1752 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1755 msgid "Dynamic tunnel"
1756 msgstr "Динамічний тунель"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1759 msgid ""
1760 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1761 "having static leases will be served."
1762 msgstr ""
1763 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1764 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1765
1766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1767 msgid "EA-bits length"
1768 msgstr "Довжина EA-бітів"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
1771 msgid "EAP-Method"
1772 msgstr "Метод EAP"
1773
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
1781 msgid "Edit"
1782 msgstr "Редагувати"
1783
1784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1785 msgid ""
1786 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1787 "reload the page."
1788 msgstr ""
1789 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1790 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
1793 msgid "Edit this network"
1794 msgstr "Редагувати цю мережу"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:709
1797 msgid "Edit wireless network"
1798 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1799
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1801 msgid "Emergency"
1802 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
1806 msgid "Enable"
1807 msgstr "Увімкнути"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1810 msgid ""
1811 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1812 "snooping"
1813 msgstr ""
1814 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1815 "\">IGMP</abbr>"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1818 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1819 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1820
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1824 msgid "Enable DNS lookups"
1825 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1826
1827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1828 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1829 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1832 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1833 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1841 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1842 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1845 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1846 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1847
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1849 msgid "Enable NTP client"
1850 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1853 msgid "Enable Single DES"
1854 msgstr "Увімкнути Single DES"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1857 msgid "Enable TFTP server"
1858 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1861 msgid "Enable VLAN functionality"
1862 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1714
1865 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1866 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
1869 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1870 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1871
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1873 msgid "Enable learning and aging"
1874 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1877 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1878 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1881 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1882 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1883
1884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1885 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1886 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
1889 msgid "Enable this network"
1890 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1891
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1893 msgid "Enable/Disable"
1894 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1895
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1899 msgid "Enabled"
1900 msgstr "Увімкнено"
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1903 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1904 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1907 msgid ""
1908 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1909 "Domain"
1910 msgstr ""
1911 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1912 "домену мобільності"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1915 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1916 msgstr ""
1917 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1920 msgid "Encapsulation limit"
1921 msgstr "Межа інкапсуляції"
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1925 msgid "Encapsulation mode"
1926 msgstr "Режим інкапсуляції"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1933 msgid "Encryption"
1934 msgstr "Шифрування"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1937 msgid "Endpoint Host"
1938 msgstr "Кінцевий вузол"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1941 msgid "Endpoint Port"
1942 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1943
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1945 msgid "Enter custom value"
1946 msgstr "Введіть власне значення"
1947
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1949 msgid "Enter custom values"
1950 msgstr "Введіть власні значення"
1951
1952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1953 msgid "Erasing..."
1954 msgstr "Видалення..."
1955
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1962 msgid "Error"
1963 msgstr "Помилка"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1966 msgid "Errored seconds (ES)"
1967 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1968
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1971 msgid "Ethernet Adapter"
1972 msgstr "Ethernet-адаптер"
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1976 msgid "Ethernet Switch"
1977 msgstr "Ethernet-комутатор"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1980 msgid "Exclude interfaces"
1981 msgstr "Виключити інтерфейси"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1984 msgid "Expand hosts"
1985 msgstr "Розширення вузлів"
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1988 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1989 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1999 msgid "Expecting: %s"
2000 msgstr "Очікується: %s"
2001
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2003 msgid "Expires"
2004 msgstr "Збігає за"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2007 msgid ""
2008 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2009 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2010
2011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2012 msgid "External"
2013 msgstr "Зовнішнє"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
2016 msgid "External R0 Key Holder List"
2017 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2020 msgid "External R1 Key Holder List"
2021 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2024 msgid "External system log server"
2025 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2028 msgid "External system log server port"
2029 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2032 msgid "External system log server protocol"
2033 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2034
2035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2036 msgid "Extra SSH command options"
2037 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
2040 msgid "FT over DS"
2041 msgstr "FT через DS"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1393
2044 msgid "FT over the Air"
2045 msgstr "FT через повітря"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2048 msgid "FT protocol"
2049 msgstr "Протокол FT"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2052 msgid "Failed to change the system password."
2053 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2056 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2057 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2060 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2061 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2064 msgid "File"
2065 msgstr "Файл"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2068 msgid "File not accessible"
2069 msgstr "Файл недоступний"
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2072 msgid "Filename"
2073 msgstr "Ім'я файлу"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2076 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2077 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2078
2079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2081 msgid "Filesystem"
2082 msgstr "Файлова система"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2085 msgid "Filter private"
2086 msgstr "Фільтрувати приватні"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2089 msgid "Filter useless"
2090 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2091
2092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2094 msgid "Finalizing failed"
2095 msgstr "Завершення не вдалося"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2098 msgid ""
2099 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2100 "with defaults based on what was detected"
2101 msgstr ""
2102 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2103 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
2106 msgid "Find and join network"
2107 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2108
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2110 msgid "Finish"
2111 msgstr "Готово"
2112
2113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2114 msgid "Firewall"
2115 msgstr "Брандмауер"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2118 msgid "Firewall Mark"
2119 msgstr "Позначка брандмауера"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2122 msgid "Firewall Settings"
2123 msgstr "Налаштування брандмауера"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2126 msgid "Firewall Status"
2127 msgstr "Стан брандмауера"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2130 msgid "Firmware File"
2131 msgstr "Файл мікропрограми"
2132
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2134 msgid "Firmware Version"
2135 msgstr "Версія мікропрограми"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2138 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2139 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2143 msgid "Flash image..."
2144 msgstr "Прошити образ..."
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2147 msgid "Flash image?"
2148 msgstr "Прошити образ?"
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2151 msgid "Flash new firmware image"
2152 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2155 msgid "Flash operations"
2156 msgstr "Операції прошивання"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2160 msgid "Flashing…"
2161 msgstr "Прошиваємо…"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2164 msgid "Force"
2165 msgstr "Примусово"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
2168 msgid "Force 40MHz mode"
2169 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2172 msgid "Force CCMP (AES)"
2173 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2176 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2177 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
2180 msgid "Force TKIP"
2181 msgstr "Примусово TKIP"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
2184 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2185 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2188 msgid "Force link"
2189 msgstr "Примусове з'єднання"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2192 msgid "Force upgrade"
2193 msgstr "Примусове оновлення"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2196 msgid "Force use of NAT-T"
2197 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2198
2199 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2200 msgid "Form token mismatch"
2201 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2204 msgid "Forward DHCP traffic"
2205 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2206
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2208 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2209 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2210
2211 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2212 msgid "Forward broadcast traffic"
2213 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:850
2216 msgid "Forward mesh peer traffic"
2217 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2220 msgid "Forwarding mode"
2221 msgstr "Режим переспрямовування"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
2224 msgid "Fragmentation Threshold"
2225 msgstr "Поріг фрагментації"
2226
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2228 msgid "Free"
2229 msgstr "Вільно"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2232 msgid ""
2233 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2234 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2235 msgstr ""
2236 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2237 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2242 msgid "GHz"
2243 msgstr "ГГц"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2247 msgid "GPRS only"
2248 msgstr "Тільки GPRS"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2251 msgid "Gateway"
2252 msgstr "Шлюз"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2255 msgid "Gateway Ports"
2256 msgstr "Порти шлюзу"
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2260 msgid "Gateway address is invalid"
2261 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2264 msgid "Gateway metric"
2265 msgstr "Метрика шлюзу"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2272 msgid "General Settings"
2273 msgstr "Загальні параметри"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2279 msgid "General Setup"
2280 msgstr "Загальні налаштування"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2283 msgid "Generate Config"
2284 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2287 msgid "Generate PMK locally"
2288 msgstr "Генерувати PMK локально"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2291 msgid "Generate archive"
2292 msgstr "Cтворити архів"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2295 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2296 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2299 msgid "Global Settings"
2300 msgstr "Загальні параметри"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2303 msgid "Global network options"
2304 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2305
2306 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2307 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2308 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2309 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2310 msgid "Go to password configuration..."
2311 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2317 msgid "Go to relevant configuration page"
2318 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2321 msgid "Group Password"
2322 msgstr "Пароль групи"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2325 msgid "Guest"
2326 msgstr "Гість"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2329 msgid "HE.net password"
2330 msgstr "Пароль HE.net"
2331
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2333 msgid "HE.net username"
2334 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2337 msgid "Hang Up"
2338 msgstr "Призупинити"
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2341 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2342 msgstr ""
2343 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2344 "abbr>)"
2345
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2347 msgid ""
2348 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2349 "the timezone."
2350 msgstr ""
2351 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2352 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
2355 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2356 msgstr ""
2357 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2358 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2362 msgid "Hide empty chains"
2363 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2369 msgid "Host"
2370 msgstr "Вузол"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2373 msgid "Host entries"
2374 msgstr "Записи вузлів"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2377 msgid "Host expiry timeout"
2378 msgstr "Тайм-аут вузла"
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2381 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2382 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2385 msgid "Host-Uniq tag content"
2386 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2394 msgid "Hostname"
2395 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2396
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2398 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2399 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2402 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2403 msgid "Hostnames"
2404 msgstr "Імена вузлів"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2407 msgid "Hybrid"
2408 msgstr "Гібрид"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2411 msgid "IKE DH Group"
2412 msgstr "Група IKE DH"
2413
2414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2415 msgid "IP Addresses"
2416 msgstr "IP-адреси"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2419 msgid "IP Protocol"
2420 msgstr "IP-протокол"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2423 msgid "IP Type"
2424 msgstr "Тип IP"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2427 msgid "IP address"
2428 msgstr "IP-адреса"
2429
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2432 msgid "IP address is invalid"
2433 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2434
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2437 msgid "IP address is missing"
2438 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2448 msgid "IPv4"
2449 msgstr "IPv4"
2450
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2452 msgid "IPv4 Firewall"
2453 msgstr "Брандмауер IPv4"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2456 msgid "IPv4 Upstream"
2457 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2460 msgid "IPv4 address"
2461 msgstr "Адреса IPv4"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2464 msgid "IPv4 assignment length"
2465 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2468 msgid "IPv4 broadcast"
2469 msgstr "Широкомовний IPv4"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2472 msgid "IPv4 gateway"
2473 msgstr "Шлюз IPv4"
2474
2475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2476 msgid "IPv4 netmask"
2477 msgstr "Маска мережі IPv4"
2478
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2480 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2481 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2484 msgid "IPv4 only"
2485 msgstr "Лише IPv4"
2486
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2488 msgid "IPv4 prefix"
2489 msgstr "Префікс IPv4"
2490
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2493 msgid "IPv4 prefix length"
2494 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2497 msgid "IPv4+IPv6"
2498 msgstr "IPv4+IPv6"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2503 msgid "IPv4-Address"
2504 msgstr "Адреса IPv4"
2505
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2507 msgid "IPv4-Gateway"
2508 msgstr "Шлюз IPv4"
2509
2510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2511 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2512 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2513 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2514
2515 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2516 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2517 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2532 msgid "IPv6"
2533 msgstr "IPv6"
2534
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2536 msgid "IPv6 Firewall"
2537 msgstr "Брандмауер IPv6"
2538
2539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2540 msgid "IPv6 Neighbours"
2541 msgstr "Сусіди IPv6"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2544 msgid "IPv6 Settings"
2545 msgstr "Налаштування IPv6"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2548 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2549 msgstr ""
2550 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2551 "префікс IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2554 msgid "IPv6 Upstream"
2555 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2558 msgid "IPv6 address"
2559 msgstr "Адреса IPv6"
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2563 msgid "IPv6 assignment hint"
2564 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2568 msgid "IPv6 assignment length"
2569 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2572 msgid "IPv6 gateway"
2573 msgstr "Шлюз IPv6"
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2576 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2577 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2580 msgid "IPv6 only"
2581 msgstr "Лише IPv6"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2585 msgid "IPv6 prefix"
2586 msgstr "Префікс IPv6"
2587
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2590 msgid "IPv6 prefix length"
2591 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2595 msgid "IPv6 routed prefix"
2596 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2599 msgid "IPv6 suffix"
2600 msgstr "Суфікс IPv6"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2605 msgid "IPv6-Address"
2606 msgstr "Адреса IPv6"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2609 msgid "IPv6-PD"
2610 msgstr "IPv6-PD"
2611
2612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2614 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2615 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2616
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2619 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2620 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2621
2622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2624 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2625 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
2628 msgid "Identity"
2629 msgstr "Ідентифікація EAP"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2632 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2633 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2636 msgid "If checked, encryption is disabled"
2637 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2641 msgid ""
2642 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2643 msgstr ""
2644 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2645 "пристрою"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2649 msgid ""
2650 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2651 "device node"
2652 msgstr ""
2653 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2654 "вузла пристрою"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2672 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2673 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2674 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2675
2676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2685 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2686 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2687 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2690 msgid ""
2691 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2692 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2693 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2694 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2695 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2696 msgstr ""
2697 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2698 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2699 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2700 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2701 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2702 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2705 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2706 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2709 msgid "Ignore interface"
2710 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2713 msgid "Ignore resolve file"
2714 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2715
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2717 msgid "Image"
2718 msgstr "Образ"
2719
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2721 msgid "In"
2722 msgstr "Вх."
2723
2724 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2725 msgid ""
2726 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2727 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2728 msgstr ""
2729 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2730 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2731 "попередньої сторінки."
2732
2733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2738 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2739 msgid "Inactivity timeout"
2740 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2741
2742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2743 msgid "Inbound:"
2744 msgstr "Вхідний:"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2747 msgid "Info"
2748 msgstr "Інформація"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2751 msgid "Information"
2752 msgstr "Інформація"
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2756 msgid "Initialization failure"
2757 msgstr "Помилка ініціалізації"
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2760 msgid "Initscript"
2761 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2762
2763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2764 msgid "Initscripts"
2765 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2768 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2769 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2772 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2773 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2776 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2777 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2780 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2781 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2784 msgid "Install protocol extensions..."
2785 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
2788 msgid ""
2789 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2790 "BSSID <code>%h</code>."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2801 msgid "Interface"
2802 msgstr "Інтерфейс"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2805 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2806 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
2809 msgid "Interface Configuration"
2810 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
2814 msgid "Interface has %d pending changes"
2815 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2818 msgid "Interface is marked for deletion"
2819 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2822 msgid "Interface is reconnecting..."
2823 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2828 msgid "Interface is shutting down..."
2829 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2832 msgid "Interface is starting..."
2833 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2836 msgid "Interface is stopping..."
2837 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2840 msgid "Interface name"
2841 msgstr "Назва інтерфейсу"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2845 msgid "Interface not present or not connected yet."
2846 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2850 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2851 msgid "Interfaces"
2852 msgstr "Інтерфейси"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2855 msgid "Internal"
2856 msgstr "Внутрішній"
2857
2858 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2859 msgid "Internal Server Error"
2860 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2861
2862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2864 msgid "Invalid"
2865 msgstr "Неприпустимо"
2866
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2868 msgid "Invalid Base64 key string"
2869 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2872 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2873 msgstr ""
2874 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2875 "і %d."
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2878 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2879 msgstr ""
2880 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2881
2882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2883 msgid "Invalid argument"
2884 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2885
2886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2887 msgid "Invalid command"
2888 msgstr "Неприпустима команда"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2891 msgid "Invalid hexadecimal value"
2892 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2893
2894 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2895 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2896 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
2899 msgid "Isolate Clients"
2900 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2901
2902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2903 msgid ""
2904 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2905 "flash memory, please verify the image file!"
2906 msgstr ""
2907 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2908 "Перевірте файл образу!"
2909
2910 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2911 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2913 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2914 msgid "JavaScript required!"
2915 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
2918 msgid "Join Network"
2919 msgstr "Підключитися до мережі"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
2922 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2923 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
2926 msgid "Joining Network: %q"
2927 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2930 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2931 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2935 msgid "Kernel Log"
2936 msgstr "Журнал ядра"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2939 msgid "Kernel Version"
2940 msgstr "Версія ядра"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
2943 msgid "Key"
2944 msgstr "Ключ"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
2951 msgid "Key #%d"
2952 msgstr "Ключ #%d"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2955 msgid "Kill"
2956 msgstr "Знищити"
2957
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2960 msgid "L2TP"
2961 msgstr "L2TP"
2962
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2964 msgid "L2TP Server"
2965 msgstr "Сервер L2TP"
2966
2967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2973 msgid "LCP echo failure threshold"
2974 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2982 msgid "LCP echo interval"
2983 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2984
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2986 msgid "LED Configuration"
2987 msgstr "Конфігурація LED"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2990 msgid "LLC"
2991 msgstr "LLC"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2995 msgid "Label"
2996 msgstr "Мітка"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2999 msgid "Language"
3000 msgstr "Мова"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3003 msgid "Language and Style"
3004 msgstr "Мова та стиль"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3007 msgid "Latency"
3008 msgstr "Затримка"
3009
3010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3011 msgid "Leaf"
3012 msgstr "Лист"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3016 msgid "Lease time"
3017 msgstr "Час оренди"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3023 msgid "Lease time remaining"
3024 msgstr "Час оренди, що лишився"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3027 msgid "Leasefile"
3028 msgstr "Файл оренд"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3033 msgid "Leave empty to autodetect"
3034 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3035
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3040 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3041 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3042
3043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3044 msgid "Legend:"
3045 msgstr "Легенда:"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3048 msgid "Limit"
3049 msgstr "Межа"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3052 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3053 msgstr ""
3054 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3057 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3058 msgstr ""
3059 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3062 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3063 msgstr "Затухання лінії"
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3066 msgid "Line Mode"
3067 msgstr "Режим лінії"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3070 msgid "Line State"
3071 msgstr "Стан лінії"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3074 msgid "Line Uptime"
3075 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3076
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3078 msgid "Link On"
3079 msgstr "Зв'язок встановлено"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3082 msgid ""
3083 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3084 "requests to"
3085 msgstr ""
3086 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3087 "переспрямовування запитів"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
3090 msgid ""
3091 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3092 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3093 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3094 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3095 "Association."
3096 msgstr ""
3097 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3098 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3099 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3100 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3101 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3102 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3103 "асоціації домену мобільності."
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3106 msgid ""
3107 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3108 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3109 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3110 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3111 "PMK-R1 keys."
3112 msgstr ""
3113 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3114 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3115 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3116 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3117 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3118 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3119 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3120 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3121 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3122
3123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3124 msgid "List of SSH key files for auth"
3125 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3128 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3129 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3132 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3133 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3136 msgid "Listen Interfaces"
3137 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3140 msgid "Listen Port"
3141 msgstr "Порти прослуховування"
3142
3143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3144 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3145 msgstr ""
3146 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3147 "всіх"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3150 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3151 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3152
3153 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3154 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3155 msgid "Load"
3156 msgstr "Навантаження"
3157
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3159 msgid "Load Average"
3160 msgstr "Середнє навантаження"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3163 msgid "Loading directory contents…"
3164 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3165
3166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3167 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3169 msgid "Loading view…"
3170 msgstr "Завантаження подання…"
3171
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3174 msgid "Local IP address is invalid"
3175 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3178 msgid "Local IP address to assign"
3179 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3186 msgid "Local IPv4 address"
3187 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3188
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3191 msgid "Local IPv6 address"
3192 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3193
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3195 msgid "Local Service Only"
3196 msgstr "Тільки локальна служба"
3197
3198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3199 msgid "Local Startup"
3200 msgstr "Локальний запуск"
3201
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3204 msgid "Local Time"
3205 msgstr "Місцевий час"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3208 msgid "Local domain"
3209 msgstr "Локальний домен"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3212 msgid ""
3213 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3214 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3215 msgstr ""
3216 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3217 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3218 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3221 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3222 msgstr ""
3223 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3224 "hosts"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3227 msgid "Local server"
3228 msgstr "Локальний сервер"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3231 msgid ""
3232 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3233 "available"
3234 msgstr ""
3235 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3236 "кілька IP-адрес"
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3239 msgid "Localise queries"
3240 msgstr "Локалізувати запити"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2014
3243 msgid "Lock to BSSID"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3247 msgid "Log output level"
3248 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3251 msgid "Log queries"
3252 msgstr "Журнал запитів"
3253
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3255 msgid "Logging"
3256 msgstr "Журналювання"
3257
3258 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3259 msgid "Login"
3260 msgstr "Увійти"
3261
3262 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3263 msgid "Logout"
3264 msgstr "Вийти"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3267 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3268 msgstr ""
3269 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3270 "abbr>)"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3273 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3274 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3278 msgid "MAC"
3279 msgstr "MAC"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2145
3283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3288 msgid "MAC-Address"
3289 msgstr "MAC-адреса"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
3292 msgid "MAC-Address Filter"
3293 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
3296 msgid "MAC-Filter"
3297 msgstr "MAC-фільтр"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
3300 msgid "MAC-List"
3301 msgstr "MAC-список"
3302
3303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3305 msgid "MAP / LW4over6"
3306 msgstr "MAP / LW4over6"
3307
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3310 msgid "MAP rule is invalid"
3311 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3316 msgid "MBit/s"
3317 msgstr "Мбіт/с"
3318
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3320 msgid "MD5"
3321 msgstr "MD5"
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3324 msgid "MHz"
3325 msgstr " МГц"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3330 msgid "MTU"
3331 msgstr "MTU"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3334 msgid ""
3335 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3336 "below:"
3337 msgstr ""
3338 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3339 "команди:"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3348 msgid "Manual"
3349 msgstr "Вручну"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3353 msgid "Master"
3354 msgstr "Master"
3355
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3357 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3358 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
3361 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3362 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3365 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3366 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3369 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3370 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3373 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3374 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3378 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3379 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3380 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3383 msgid "Maximum number of leased addresses."
3384 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3387 msgid "Maximum transmit power"
3388 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3397 msgid "Mbit/s"
3398 msgstr "Мбіт/с"
3399
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3401 msgid "Medium"
3402 msgstr "Середня"
3403
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3405 msgid "Memory"
3406 msgstr "Пам'ять"
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3409 msgid "Memory usage (%)"
3410 msgstr "Використання пам'яті, %"
3411
3412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3413 msgid "Mesh"
3414 msgstr "Mesh"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
3417 msgid "Mesh ID"
3418 msgstr "Mesh ID"
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
3421 msgid "Mesh Id"
3422 msgstr "Mesh Id"
3423
3424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3425 msgid "Method not found"
3426 msgstr "Метод не знайдено"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3432 msgid "Metric"
3433 msgstr "Метрика"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3436 msgid "Mirror monitor port"
3437 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3440 msgid "Mirror source port"
3441 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3442
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3444 msgid "Mobile Data"
3445 msgstr "Мобільні дані"
3446
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
3448 msgid "Mobility Domain"
3449 msgstr "Домен мобільності"
3450
3451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3458 msgid "Mode"
3459 msgstr "Режим"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3462 msgid "Model"
3463 msgstr "Модель"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3466 msgid "Modem default"
3467 msgstr "Типові налаштування модема"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3474 msgid "Modem device"
3475 msgstr "Модем"
3476
3477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3479 msgid "Modem information query failed"
3480 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3485 msgid "Modem init timeout"
3486 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3489 msgid "ModemManager"
3490 msgstr "Менеджер модему"
3491
3492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3494 msgid "Monitor"
3495 msgstr "Диспетчер"
3496
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3498 msgid "More Characters"
3499 msgstr "Більше символів"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3502 msgid "More…"
3503 msgstr "Докладніше…"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3506 msgid "Mount Point"
3507 msgstr "Точка монтування"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3511 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3512 msgid "Mount Points"
3513 msgstr "Точки монтування"
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3516 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3517 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3520 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3521 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3524 msgid ""
3525 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3526 "filesystem"
3527 msgstr ""
3528 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3529 "файлову систему"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3532 msgid "Mount attached devices"
3533 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3536 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3537 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3538
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3540 msgid "Mount options"
3541 msgstr "Опції монтування"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3544 msgid "Mount point"
3545 msgstr "Точка монтування"
3546
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3548 msgid "Mount swap not specifically configured"
3549 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3550
3551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3552 msgid "Mounted file systems"
3553 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3554
3555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3556 msgid "Move down"
3557 msgstr "Вниз"
3558
3559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3560 msgid "Move up"
3561 msgstr "Вгору"
3562
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
3564 msgid "NAS ID"
3565 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3568 msgid "NAT-T Mode"
3569 msgstr "Режим NAT-T"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3572 msgid "NAT64 Prefix"
3573 msgstr "Префікс NAT64"
3574
3575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3577 msgid "NCM"
3578 msgstr "NCM"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3581 msgid "NDP-Proxy"
3582 msgstr "NDP-проксі"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3585 msgid "NT Domain"
3586 msgstr "Домен NT"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3589 msgid "NTP server candidates"
3590 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3591
3592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3597 msgid "Name"
3598 msgstr "Назва"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
3601 msgid "Name of the new network"
3602 msgstr "Назва нової мережі"
3603
3604 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3605 msgid "Navigation"
3606 msgstr "Навігація"
3607
3608 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
3611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3616 msgid "Network"
3617 msgstr "Мережа"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3620 msgid "Network Utilities"
3621 msgstr "Мережеві утиліти"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3624 msgid "Network boot image"
3625 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3626
3627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3629 msgid "Network device is not present"
3630 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3633 msgid "New interface name…"
3634 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3635
3636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3637 msgid "Next »"
3638 msgstr "Наступний »"
3639
3640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3641 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3642 msgid "No"
3643 msgstr "Немає"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3646 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3647 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
3650 msgid "No Encryption"
3651 msgstr "Без шифрування"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3654 msgid "No Host Routes"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3658 msgid "No NAT-T"
3659 msgstr "Немає NAT-T"
3660
3661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3662 msgid "No data received"
3663 msgstr "Жодних даних не отримано"
3664
3665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3666 msgid "No entries in this directory"
3667 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3668
3669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3670 msgid "No files found"
3671 msgstr "Файли не знайдено"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3677 msgid "No information available"
3678 msgstr "Інформація відсутня"
3679
3680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3682 msgid "No matching prefix delegation"
3683 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3686 msgid "No negative cache"
3687 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3688
3689 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3690 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3691 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3692 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3693 msgid "No password set!"
3694 msgstr "Пароль не встановлено!"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3697 msgid "No peers defined yet"
3698 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3699
3700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3702 msgid "No public keys present yet."
3703 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3706 msgid "No rules in this chain."
3707 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3710 msgid "No signal"
3711 msgstr "Немає сигналу"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3715 msgid "No zone assigned"
3716 msgstr "Зону не призначено"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3722 msgid "Noise"
3723 msgstr "Шум"
3724
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3726 msgid "Noise Margin (SNR)"
3727 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3728
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3730 msgid "Noise:"
3731 msgstr "Шум:"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3734 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3735 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3738 msgid "Non-wildcard"
3739 msgstr "Без шаблону заміни"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:116
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
3743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3744 msgid "None"
3745 msgstr "Жоден"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3748 msgid "Normal"
3749 msgstr "Нормальний"
3750
3751 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3752 msgid "Not Found"
3753 msgstr "Не знайдено"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3756 msgid "Not connected"
3757 msgstr "Не підключено"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3764 msgid "Not present"
3765 msgstr "Не існує"
3766
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3768 msgid "Not started on boot"
3769 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3770
3771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3772 msgid "Not supported"
3773 msgstr "Не підтримується"
3774
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3776 msgid "Notice"
3777 msgstr "Зауваження"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3780 msgid "Nslookup"
3781 msgstr "DNS-запит"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3784 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3785 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3788 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3789 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3792 msgid "Obfuscated Group Password"
3793 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3796 msgid "Obfuscated Password"
3797 msgstr "Обфусований пароль"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3800 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3807 msgid "Obtain IPv6-Address"
3808 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3809
3810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3811 msgid "Off"
3812 msgstr "Вимк."
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3815 msgid "Off-State Delay"
3816 msgstr "Затримка Off-State"
3817
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3819 msgid "On"
3820 msgstr "Увімк."
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3823 msgid "On-Link route"
3824 msgstr "Маршрут On-Link"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3827 msgid "On-State Delay"
3828 msgstr "Затримка On-State"
3829
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3831 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3832 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3833
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3835 msgid "One of the following: %s"
3836 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3837
3838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3840 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3841 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3842
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3844 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3845 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3846
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3849 msgid "One or more required fields have no value!"
3850 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3854 msgid "Open list..."
3855 msgstr "Відкрити список..."
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3858 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3859 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3860 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3863 msgid "Operating frequency"
3864 msgstr "Робоча частота"
3865
3866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3867 msgid "Option changed"
3868 msgstr "Опцію змінено"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3871 msgid "Option removed"
3872 msgstr "Опцію видалено"
3873
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3876 msgid "Optional"
3877 msgstr "Необов'язково"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3880 msgid ""
3881 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3882 "starting with <code>0x</code>."
3883 msgstr ""
3884 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3885 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3886
3887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3888 msgid ""
3889 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3890 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3891 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3892 "for the interface."
3893 msgstr ""
3894 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3895 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3896 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу  "
3897 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3898
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3900 msgid ""
3901 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3902 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3903 msgstr ""
3904 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3905 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3906 "квантової стійкості."
3907
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3909 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3910 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3911
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3913 msgid "Optional. Description of peer."
3914 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3915
3916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3917 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3918 msgstr ""
3919
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3921 msgid ""
3922 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3923 "interface."
3924 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3925
3926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3927 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3928 msgstr ""
3929 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3930
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3932 msgid "Optional. Port of peer."
3933 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3934
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3936 msgid ""
3937 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3938 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3939 msgstr ""
3940 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3941 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3942 "25."
3943
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3945 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3946 msgstr ""
3947 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3948 "пакетів."
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3951 msgid "Options"
3952 msgstr "Опції"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3955 msgid "Other:"
3956 msgstr "Інше:"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3959 msgid "Out"
3960 msgstr "Вих."
3961
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3963 msgid "Outbound:"
3964 msgstr "Вихідний:"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3967 msgid "Output Interface"
3968 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3969
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3972 msgid "Output zone"
3973 msgstr "Вихідна зона"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3979 msgid "Override MAC address"
3980 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3981
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3984 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3988 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3995 msgid "Override MTU"
3996 msgstr "Перевизначити MTU"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3999 msgid "Override TOS"
4000 msgstr "Перевизначити TOS"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4003 msgid "Override TTL"
4004 msgstr "Перевизначити TTL"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4007 msgid "Override default interface name"
4008 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4011 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4012 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4015 msgid ""
4016 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4017 "subnet that is served."
4018 msgstr ""
4019 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4020 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4021
4022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4023 msgid "Override the table used for internal routes"
4024 msgstr ""
4025 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4028 msgid "Overview"
4029 msgstr "Огляд"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4032 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4033 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4036 msgid "Owner"
4037 msgstr "Власник"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4040 msgid "PAP/CHAP (both)"
4041 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4042
4043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4045 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4052 msgid "PAP/CHAP password"
4053 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4054
4055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4064 msgid "PAP/CHAP username"
4065 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4066
4067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4068 msgid "PDP Type"
4069 msgstr "Тип PDP"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4072 msgid "PID"
4073 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4079 msgid "PIN"
4080 msgstr ""
4081 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4082 "номер\">>PIN</abbr>"
4083
4084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4086 msgid "PIN code rejected"
4087 msgstr "PIN-код відхилено"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
4090 msgid "PMK R1 Push"
4091 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4092
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4095 msgid "PPP"
4096 msgstr "PPP"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4099 msgid "PPPoA Encapsulation"
4100 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4101
4102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4104 msgid "PPPoATM"
4105 msgstr "PPPoATM"
4106
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4109 msgid "PPPoE"
4110 msgstr "PPPoE"
4111
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4114 msgid "PPPoSSH"
4115 msgstr "PPPoSSH"
4116
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4119 msgid "PPtP"
4120 msgstr "PPtP"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4123 msgid "PSID offset"
4124 msgstr "Зсув PSID"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4127 msgid "PSID-bits length"
4128 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4131 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4132 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4135 msgid "Packets"
4136 msgstr "Пакети"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4140 msgid "Part of zone %q"
4141 msgstr "Частина зони %q"
4142
4143 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4148 msgid "Password"
4149 msgstr "Пароль"
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4152 msgid "Password authentication"
4153 msgstr "Автентифікація за паролем"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4156 msgid "Password of Private Key"
4157 msgstr "Пароль закритого ключа"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
4160 msgid "Password of inner Private Key"
4161 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4162
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4167 msgid "Password strength"
4168 msgstr "Надійність пароля"
4169
4170 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4171 msgid "Password2"
4172 msgstr "Пароль2"
4173
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4175 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4176 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
4179 msgid "Path to CA-Certificate"
4180 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4183 msgid "Path to Client-Certificate"
4184 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4187 msgid "Path to Private Key"
4188 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4191 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4192 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4195 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4196 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4197
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4199 msgid "Path to inner Private Key"
4200 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4201
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4213 msgid "Peak:"
4214 msgstr "Пік:"
4215
4216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4217 msgid "Peer IP address to assign"
4218 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4219
4220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4222 msgid "Peer address is missing"
4223 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4226 msgid "Peers"
4227 msgstr "Вузли"
4228
4229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4230 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4231 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4234 msgid "Perform reboot"
4235 msgstr "Виконати перезавантаження"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4238 msgid "Perform reset"
4239 msgstr "Виконати відновлення"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4242 msgid "Permission denied"
4243 msgstr "Дозволу не надано"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4246 msgid "Persistent Keep Alive"
4247 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4248
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4250 msgid "Phy Rate:"
4251 msgstr "Фізична швидкість:"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4254 msgid "Physical Settings"
4255 msgstr "Фізичні параметри"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4260 msgid "Ping"
4261 msgstr "Ехо-запит"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4269 msgid "Pkts."
4270 msgstr "пакетів"
4271
4272 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4273 msgid "Please enter your username and password."
4274 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4277 msgid "Please select the file to upload."
4278 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4279
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4281 msgid "Policy"
4282 msgstr "Політика"
4283
4284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4285 msgid "Port"
4286 msgstr "Порт"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4289 msgid "Port status:"
4290 msgstr "Стан порту:"
4291
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4293 msgid "Potential negation of: %s"
4294 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4297 msgid "Power Management Mode"
4298 msgstr "Режим керування живленням"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4301 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4302 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4305 msgid "Prefer LTE"
4306 msgstr "Переважно LTE"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4309 msgid "Prefer UMTS"
4310 msgstr "Переважно UMTS"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4313 msgid "Prefix Delegated"
4314 msgstr "Делеговано префікс"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4317 msgid "Preshared Key"
4318 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4325 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4326 msgid ""
4327 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4328 "ignore failures"
4329 msgstr ""
4330 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4331 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4334 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4335 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
4338 msgid "Prevents client-to-client communication"
4339 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4342 msgid "Private Key"
4343 msgstr "Приватний ключ"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4347 msgid "Processes"
4348 msgstr "Процеси"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4351 msgid "Profile"
4352 msgstr "Профіль"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4355 msgid "Prot."
4356 msgstr "Прот."
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4363 msgid "Protocol"
4364 msgstr "Протокол"
4365
4366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4367 msgid "Provide NTP server"
4368 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
4371 msgid "Provide new network"
4372 msgstr "Укажіть нову мережу"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
4375 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4376 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4379 msgid "Public Key"
4380 msgstr "Відкритий ключ"
4381
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4383 msgid ""
4384 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4385 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4386 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4387 "code> file into the input field."
4388 msgstr ""
4389 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4390 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4391 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4392 "<code>.pub</code> у поле введення."
4393
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4395 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4396 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4397
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4400 msgid "QMI Cellular"
4401 msgstr "Стільниковий QMI"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4404 msgid "Quality"
4405 msgstr "Якість"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4408 msgid ""
4409 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4410 "servers"
4411 msgstr ""
4412 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4413 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4416 msgid "R0 Key Lifetime"
4417 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4420 msgid "R1 Key Holder"
4421 msgstr "Власник ключа R1"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4424 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4425 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
4428 msgid "RSSI threshold for joining"
4429 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
4432 msgid "RTS/CTS Threshold"
4433 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4437 msgid "RX"
4438 msgstr "Одержано"
4439
4440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4441 msgid "RX Rate"
4442 msgstr "Швидкість приймання"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
4445 msgid "RX Rate / TX Rate"
4446 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4449 msgid "Radius-Accounting-Port"
4450 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
4453 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4454 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4457 msgid "Radius-Accounting-Server"
4458 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4461 msgid "Radius-Authentication-Port"
4462 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4465 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4466 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4469 msgid "Radius-Authentication-Server"
4470 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4471
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4473 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4474 msgstr ""
4475 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4476 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4479 msgid ""
4480 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4481 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4482 msgstr ""
4483 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4484 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4485 "abbr>-сервера"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4488 msgid "Really switch protocol?"
4489 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4490
4491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4492 msgid "Realtime Graphs"
4493 msgstr "Графіки у реальному часі"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4496 msgid "Reassociation Deadline"
4497 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4500 msgid "Rebind protection"
4501 msgstr "Захист від переприв'язки"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4505 msgid "Reboot"
4506 msgstr "Перезавантаження"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4512 msgid "Rebooting…"
4513 msgstr "Перезавантаження…"
4514
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4516 msgid "Reboots the operating system of your device"
4517 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4518
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4520 msgid "Receive"
4521 msgstr "Приймання"
4522
4523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4524 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4525 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4528 msgid "Reconnect this interface"
4529 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4530
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4532 msgid "References"
4533 msgstr "Посилання"
4534
4535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4536 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4537 msgid "Relay"
4538 msgstr "Ретранслятор"
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4542 msgid "Relay Bridge"
4543 msgstr "Міст-ретранслятор"
4544
4545 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4546 msgid "Relay between networks"
4547 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4548
4549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4551 msgid "Relay bridge"
4552 msgstr "Міст-ретранслятор"
4553
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4556 msgid "Remote IPv4 address"
4557 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4560 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4561 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
4564 msgid "Remove"
4565 msgstr "Видалити"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1990
4568 msgid "Replace wireless configuration"
4569 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4570
4571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4572 msgid "Request IPv6-address"
4573 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4574
4575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4576 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4577 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4580 msgid "Request timeout"
4581 msgstr "Час очікування запиту минув"
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
4584 msgid "Required"
4585 msgstr "Вимагається"
4586
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4588 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4589 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4592 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4593 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4594
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4596 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4597 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4598
4599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4600 msgid ""
4601 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4602 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4603 "routes through the tunnel."
4604 msgstr ""
4605 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4606 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4607 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
4612 msgid "Requires hostapd"
4613 msgstr "Потребує hostapd"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4617 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4618 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4621 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4622 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4626 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4627 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
4630 msgid ""
4631 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4632 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4633 msgstr ""
4634 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4635 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4638 msgid ""
4639 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4640 "come from unsigned domains"
4641 msgstr ""
4642 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4643 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
4651 msgid "Requires wpa-supplicant"
4652 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4656 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4657 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4660 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4661 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4666 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4667 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4670 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4674 msgid "Reset"
4675 msgstr "Скинути"
4676
4677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4678 msgid "Reset Counters"
4679 msgstr "Скинути лічильники"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4682 msgid "Reset to defaults"
4683 msgstr "Відновити початковий стан"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4686 msgid "Resolv and Hosts Files"
4687 msgstr "Файли resolv і hosts"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4690 msgid "Resolve file"
4691 msgstr "Файл resolv"
4692
4693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4694 msgid "Resource not found"
4695 msgstr "Ресурс не знайдено"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:733
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4701 msgid "Restart"
4702 msgstr "Перезавантажити"
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4705 msgid "Restart Firewall"
4706 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:731
4709 msgid "Restart radio interface"
4710 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4711
4712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4713 msgid "Restore"
4714 msgstr "Відновлення"
4715
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4717 msgid "Restore backup"
4718 msgstr "Відновити з резервної копії"
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4722 msgid "Reveal/hide password"
4723 msgstr "Показати/приховати пароль"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4726 msgid "Revert"
4727 msgstr "Скасувати"
4728
4729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4730 msgid "Revert changes"
4731 msgstr "Скасувати зміни"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4734 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4735 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4738 msgid "Reverting configuration…"
4739 msgstr "Відкат конфігурації…"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4742 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4743 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4744
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4746 msgid "Root preparation"
4747 msgstr "Підготовка Root"
4748
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4750 msgid "Route Allowed IPs"
4751 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4754 msgid "Route table"
4755 msgstr "Таблиця маршрутів"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4758 msgid "Route type"
4759 msgstr "Тип маршруту"
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4762 msgid "Router Advertisement-Service"
4763 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4764
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4767 msgid "Router Password"
4768 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4772 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4773 msgid "Routes"
4774 msgstr "Маршрути"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4777 msgid ""
4778 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4779 "can be reached."
4780 msgstr ""
4781 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4782 "вузла або мережі."
4783
4784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4785 msgid "Rule"
4786 msgstr "Правило"
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4789 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4790 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4793 msgid "Run filesystem check"
4794 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4795
4796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4797 msgid "Runtime error"
4798 msgstr "Помилка виконання"
4799
4800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4801 msgid "SHA256"
4802 msgstr "SHA256"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4806 msgid "SNR"
4807 msgstr "SNR"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4811 msgid "SSH Access"
4812 msgstr "SSH-доступ"
4813
4814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4815 msgid "SSH server address"
4816 msgstr "Адреса сервера SSH"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4819 msgid "SSH server port"
4820 msgstr "Порт сервера SSH"
4821
4822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4823 msgid "SSH username"
4824 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4825
4826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4828 msgid "SSH-Keys"
4829 msgstr "SSH-ключі"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:113
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4835 msgid "SSID"
4836 msgstr "SSID"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4839 msgid "SWAP"
4840 msgstr "SWAP"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4849 msgid "Save"
4850 msgstr "Зберегти"
4851
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4855 msgid "Save & Apply"
4856 msgstr "Зберегти і застосувати"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4859 msgid "Save mtdblock"
4860 msgstr "Зберегти mtdblock"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4863 msgid "Save mtdblock contents"
4864 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
4867 msgid "Scan"
4868 msgstr "Сканувати"
4869
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4872 msgid "Scheduled Tasks"
4873 msgstr "Заплановані завдання"
4874
4875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4876 msgid "Section added"
4877 msgstr "Секцію додано"
4878
4879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4880 msgid "Section removed"
4881 msgstr "Секцію видалено"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4884 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4885 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4886
4887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4888 msgid ""
4889 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4890 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4891 "your device!"
4892 msgstr ""
4893 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
4894 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4895 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4896
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4900 msgid "Select file…"
4901 msgstr "Виберіть файл…"
4902
4903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4908 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4909 msgid ""
4910 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4911 "conjunction with failure threshold"
4912 msgstr ""
4913 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4914 "в поєднанні з порогом помилок"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4917 msgid "Server Settings"
4918 msgstr "Налаштування сервера"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4921 msgid "Service Name"
4922 msgstr "Назва сервісу"
4923
4924 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4926 msgid "Service Type"
4927 msgstr "Тип сервісу"
4928
4929 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4930 msgid "Services"
4931 msgstr "Сервіси"
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4934 msgid "Session expired"
4935 msgstr "Час сеансу минув"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4938 msgid "Set VPN as Default Route"
4939 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4942 msgid ""
4943 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4944 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4945 msgstr ""
4946 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4947 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4950 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4951 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4952
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4957 msgid "Setting PLMN failed"
4958 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4959
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4962 msgid "Setting operation mode failed"
4963 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4967 msgid "Setup DHCP Server"
4968 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4969
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4971 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4972 msgstr ""
4973 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4974 "Seconds\">SES</abbr>)"
4975
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4977 msgid "Short GI"
4978 msgstr "Short GI"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
4981 msgid "Short Preamble"
4982 msgstr "Коротка преамбула"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4986 msgid "Show current backup file list"
4987 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4990 msgid "Show empty chains"
4991 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4994 msgid "Shutdown this interface"
4995 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5005 msgid "Signal"
5006 msgstr "Сигнал"
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
5009 msgid "Signal / Noise"
5010 msgstr "Сигнал / шум"
5011
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5013 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5014 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5017 msgid "Signal:"
5018 msgstr "Сигнал:"
5019
5020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5022 msgid "Size"
5023 msgstr "Розмір"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5026 msgid "Size of DNS query cache"
5027 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5028
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5030 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5031 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5032
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5035 msgid "Skip"
5036 msgstr "Пропустити"
5037
5038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5039 msgid "Skip to content"
5040 msgstr "Перейти до вмісту"
5041
5042 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5043 msgid "Skip to navigation"
5044 msgstr "Перейти до навігації"
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5048 msgid "Software VLAN"
5049 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5050
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5052 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5053 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5054
5055 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5056 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5057 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5058
5059 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5060 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5061 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5064 msgid ""
5065 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5066 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5067 "instructions."
5068 msgstr ""
5069 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5070 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5071 "конкретного пристрою."
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5076 msgid "Source"
5077 msgstr "Джерело"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5080 msgid "Source Address"
5081 msgstr "Адреса джерела"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5084 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5085 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5088 msgid ""
5089 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5090 "to be dead"
5091 msgstr ""
5092 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5093 "вважається, що вузли \"мертві\""
5094
5095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5096 msgid ""
5097 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5098 "dead"
5099 msgstr ""
5100 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5101 "\"мертві\""
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
5104 msgid ""
5105 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5106 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5107 "be reduced by the driver."
5108 msgstr ""
5109 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5110 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5111 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5112
5113 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5114 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5115 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5116
5117 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5118 msgid ""
5119 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5120 "default (64)."
5121 msgstr ""
5122 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5123 "від типового (64)."
5124
5125 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5126 msgid ""
5127 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5128 "bytes)."
5129 msgstr ""
5130 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5131 "відмінний від типового (1280 байт)."
5132
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
5134 msgid "Specify the secret encryption key here."
5135 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5140 msgid "Start"
5141 msgstr "Запустити"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5144 msgid "Start priority"
5145 msgstr "Стартовий пріоритет"
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
5148 msgid "Start refresh"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5152 msgid "Starting configuration apply…"
5153 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
5156 msgid "Starting wireless scan..."
5157 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5158
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5161 msgid "Startup"
5162 msgstr "Запуск"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5165 msgid "Static IPv4 Routes"
5166 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5167
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5169 msgid "Static IPv6 Routes"
5170 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5173 msgid "Static Leases"
5174 msgstr "Статичні оренди"
5175
5176 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5177 msgid "Static Routes"
5178 msgstr "Статичні маршрути"
5179
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5183 msgid "Static address"
5184 msgstr "Статична адреса"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5187 msgid ""
5188 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5189 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5190 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5191 msgstr ""
5192 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5193 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5194 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5195 "орендою."
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5198 msgid "Station inactivity limit"
5199 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5200
5201 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
5204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5205 msgid "Status"
5206 msgstr "Стан"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5211 msgid "Stop"
5212 msgstr "Зупинити"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
5216 msgid "Stop refresh"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5220 msgid "Strict order"
5221 msgstr "Строгий порядок"
5222
5223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5224 msgid "Strong"
5225 msgstr "Висока"
5226
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5229 msgid "Submit"
5230 msgstr "Надіслати"
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5233 msgid "Suppress logging"
5234 msgstr "Блокувати журналювання"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5237 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5238 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5239
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5241 msgid "Swap free"
5242 msgstr "Вільно свопу"
5243
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5245 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5246 msgid "Switch"
5247 msgstr "Комутатор"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5250 msgid "Switch %q"
5251 msgstr "Комутатор %q"
5252
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5254 msgid ""
5255 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5256 msgstr ""
5257 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5258 "неправильними."
5259
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5262 msgid "Switch VLAN"
5263 msgstr "VLAN комутатора"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5266 msgid "Switch protocol"
5267 msgstr "Протокол комутатора"
5268
5269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5272 msgid "Switch to CIDR list notation"
5273 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5274
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5276 msgid "Symbolic link"
5277 msgstr "Символічне посилання"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5280 msgid "Sync with NTP-Server"
5281 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5284 msgid "Sync with browser"
5285 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5286
5287 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5291 msgid "System"
5292 msgstr "Система"
5293
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5296 msgid "System Log"
5297 msgstr "Системний журнал"
5298
5299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5300 msgid "System Properties"
5301 msgstr "Властивості системи"
5302
5303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5304 msgid "System log buffer size"
5305 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5306
5307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5308 msgid "TCP:"
5309 msgstr "TCP:"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5312 msgid "TFTP Settings"
5313 msgstr "Налаштування TFTP"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5316 msgid "TFTP server root"
5317 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5321 msgid "TX"
5322 msgstr "Передано"
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5325 msgid "TX Rate"
5326 msgstr "Швидкість передавання"
5327
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5331 msgid "Table"
5332 msgstr "Таблиця"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5338 msgid "Target"
5339 msgstr "Ціль"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5342 msgid "Target network"
5343 msgstr "Цільова мережа"
5344
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5346 msgid "Terminate"
5347 msgstr "Завершити"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5350 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5351 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5354 msgid ""
5355 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5356 "username instead of the user ID!"
5357 msgstr ""
5358 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5359 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5362 msgid ""
5363 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5364 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5365
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5368 msgid ""
5369 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5370 msgstr ""
5371 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5372 "code>"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1992
5375 msgid ""
5376 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5377 "code> and <code>_</code>"
5378 msgstr ""
5379 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5380 "<code>_</code>"
5381
5382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5383 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5384 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5385
5386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5387 msgid ""
5388 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5389 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5390 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5391 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5392 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5393 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5394 "state."
5395 msgstr ""
5396 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5397 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5398 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5399 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5400 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5401 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5402
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5405 msgid ""
5406 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5407 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5408 msgstr ""
5409 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5410 "<code>/dev/sda1</code>)"
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
5413 msgid ""
5414 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5415 "properly."
5416 msgstr ""
5417 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5418 "бездротового зв'язку."
5419
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5421 msgid ""
5422 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5423 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5424 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5425 msgstr ""
5426 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5427 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5428 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5429
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5431 msgid "The following rules are currently active on this system."
5432 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5433
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5435 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5436 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5439 msgid "The given SSH public key has already been added."
5440 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5443 msgid ""
5444 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5445 "ECDSA keys."
5446 msgstr ""
5447 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5448 "або ECDSA."
5449
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5451 msgid "The interface name is already used"
5452 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5455 msgid "The interface name is too long"
5456 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5457
5458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5460 msgid ""
5461 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5462 "addresses."
5463 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5464
5465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5467 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5468 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5469
5470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5471 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5472 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
5475 msgid "The network name is already used"
5476 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5479 msgid ""
5480 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5481 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5482 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5483 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5484 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5485 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5486 msgstr ""
5487 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5488 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5489 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5490 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5491 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5492 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5493 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5494 "мережі."
5495
5496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5498 msgid "The reboot command failed with code %d"
5499 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5502 msgid "The restore command failed with code %d"
5503 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
5506 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5507 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5508
5509 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5510 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5511 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5512
5513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5514 msgid ""
5515 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5516 "when finished."
5517 msgstr ""
5518 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5519 "перезавантажиться."
5520
5521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5522 msgid ""
5523 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5524 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5525 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5526 "settings."
5527 msgstr ""
5528 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5529 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5530 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5531 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5532
5533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5534 msgid ""
5535 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5536 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5537 msgstr ""
5538 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5539 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5540
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5542 msgid "The system password has been successfully changed."
5543 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5546 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5547 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5550 msgid ""
5551 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5552 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5553 "\"Cancel\" to abort the operation."
5554 msgstr ""
5555 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5556 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5557 "перезавантаження, або  \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5560 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5561 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5564 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5565 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5568 msgid ""
5569 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5570 "you choose the generic image format for your platform."
5571 msgstr ""
5572 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5573 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5574
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5579 msgid "There are no active leases"
5580 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5581
5582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5583 msgid "There are no changes to apply"
5584 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5585
5586 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5587 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5588 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5589 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5590 msgid ""
5591 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5592 "protect the web interface and enable SSH."
5593 msgstr ""
5594 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5595 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5596
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5598 msgid "This IPv4 address of the relay"
5599 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5600
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5602 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5603 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5604
5605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5606 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5607 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5610 msgid ""
5611 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5612 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5613 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5614 msgstr ""
5615 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5616 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5617 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5618
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5621 msgid ""
5622 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5623 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5624 "configurations are automatically preserved."
5625 msgstr ""
5626 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5627 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5628 "зберігаються автоматично."
5629
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5631 msgid ""
5632 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5633 "password if no update key has been configured"
5634 msgstr ""
5635 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5636 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5637
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5639 msgid ""
5640 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5641 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5642 msgstr ""
5643 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5644 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5645
5646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5647 msgid ""
5648 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5649 "ends with <code>...:2/64</code>"
5650 msgstr ""
5651 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5652 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5655 msgid ""
5656 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5657 "abbr> in the local network"
5658 msgstr ""
5659 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5660 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5663 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5664 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5665
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5667 msgid ""
5668 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5669 msgstr ""
5670 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5671 "клієнтами"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5674 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5675 msgstr ""
5676 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5677 "завдання."
5678
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5680 msgid ""
5681 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5682 msgstr ""
5683 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5684 "брокером"
5685
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5687 msgid ""
5688 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5689 "their status."
5690 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5694 msgid ""
5695 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5696 msgstr ""
5697 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
5698 "інстальовано."
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5704 msgid "This section contains no values yet"
5705 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5706
5707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5708 msgid "Time Synchronization"
5709 msgstr "Синхронізація часу"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
5712 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5713 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5714
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5716 msgid "Timezone"
5717 msgstr "Часовий пояс"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5720 msgid "To login…"
5721 msgstr "До входу…"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5724 msgid ""
5725 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5726 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5727 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5728 msgstr ""
5729 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5730 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5731 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5732 "SquashFS)."
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5735 msgid "Tone"
5736 msgstr "Тоновий"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5739 msgid "Total Available"
5740 msgstr "Усього доступно"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5745 msgid "Traceroute"
5746 msgstr "Трасування"
5747
5748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5751 msgid "Traffic"
5752 msgstr "Трафік"
5753
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5755 msgid "Transfer"
5756 msgstr "Передано"
5757
5758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5759 msgid "Transmit"
5760 msgstr "Передавання"
5761
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5763 msgid "Trigger"
5764 msgstr "Тригер"
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5767 msgid "Trigger Mode"
5768 msgstr "Режим запуску"
5769
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5771 msgid "Tunnel ID"
5772 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5773
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5776 msgid "Tunnel Interface"
5777 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5782 msgid "Tunnel Link"
5783 msgstr "Посилання тунелю"
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
5786 msgid "Tx-Power"
5787 msgstr "Потужність передавача"
5788
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5792 msgid "Type"
5793 msgstr "Тип"
5794
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5796 msgid "UDP:"
5797 msgstr "UDP:"
5798
5799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5800 msgid "UMTS only"
5801 msgstr "Тільки UMTS"
5802
5803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5805 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5806 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5810 msgid "UUID"
5811 msgstr "UUID"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5817 msgid "Unable to determine device name"
5818 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5822 msgid "Unable to determine external IP address"
5823 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5827 msgid "Unable to determine upstream interface"
5828 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5829
5830 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5831 msgid "Unable to dispatch"
5832 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
5833
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5836 msgid "Unable to load log data:"
5837 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
5838
5839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5843 msgid "Unable to obtain client ID"
5844 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
5845
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5847 msgid "Unable to obtain mount information"
5848 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5849
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5851 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5852 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
5853
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5855 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5856 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
5857
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5860 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5861 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5865 msgid "Unable to resolve peer host name"
5866 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
5867
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5869 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5870 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
5871
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5875 msgid "Unable to save contents: %s"
5876 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5877
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5879 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5880 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5881
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5883 msgid "Unexpected reply data format"
5884 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5888 msgid "Unknown"
5889 msgstr "Невідомо"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5893 msgid "Unknown error (%s)"
5894 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5897 msgid "Unknown error code"
5898 msgstr "Невідомий код помилки"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5903 msgid "Unmanaged"
5904 msgstr "Некерований"
5905
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5908 msgid "Unmount"
5909 msgstr "Демонтувати"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5913 msgid "Unnamed key"
5914 msgstr "Ключ без назви"
5915
5916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5917 msgid "Unsaved Changes"
5918 msgstr "Незбережені зміни"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5921 msgid "Unspecified error"
5922 msgstr "Невизначена помилка"
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5926 msgid "Unsupported MAP type"
5927 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5928
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5931 msgid "Unsupported modem"
5932 msgstr "Непідтримуваний модем"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5935 msgid "Unsupported protocol type."
5936 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5937
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5939 msgid "Up"
5940 msgstr "Вгору"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5943 msgid "Upload"
5944 msgstr "Відвантажити"
5945
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5947 msgid ""
5948 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5949 msgstr ""
5950 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5951 "мікропрограму."
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5956 msgid "Upload archive..."
5957 msgstr "Відвантажити архів…"
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5960 msgid "Upload file"
5961 msgstr "Відвантажити файл"
5962
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5964 msgid "Upload file…"
5965 msgstr "Відвантажити файл…"
5966
5967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5969 msgid "Upload request failed: %s"
5970 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5974 msgid "Uploading file…"
5975 msgstr "Відвантаження файлу…"
5976
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:653
5978 msgid ""
5979 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5980 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5981 "restarted to apply the updated configuration."
5982 msgstr ""
5983 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5984 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5985 "застосування оновленої конфігурації."
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5989 msgid "Uptime"
5990 msgstr "Час безперервної роботи"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5993 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5994 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5997 msgid "Use DHCP advertised servers"
5998 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5999
6000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6001 msgid "Use DHCP gateway"
6002 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6005 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6014 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6015 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:488
6018 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6019 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6020
6021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6027 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6028 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6029
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6034 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6035 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6036
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6038 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6039 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6042 msgid "Use as root filesystem (/)"
6043 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6044
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6046 msgid "Use broadcast flag"
6047 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6050 msgid "Use builtin IPv6-management"
6051 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6064 msgid "Use custom DNS servers"
6065 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6076 msgid "Use default gateway"
6077 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6095 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6096 msgid "Use gateway metric"
6097 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6100 msgid "Use routing table"
6101 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6104 msgid "Use system certificates"
6105 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6108 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6109 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6112 msgid ""
6113 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6114 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6115 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6116 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6117 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6118 msgstr ""
6119 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6120 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6121 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6122 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6123 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6124 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6125 "abbr>."
6126
6127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6128 msgid "Used"
6129 msgstr "Використано"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6132 msgid "Used Key Slot"
6133 msgstr "Використовується слот ключа"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
6136 msgid ""
6137 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6138 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6139 msgstr ""
6140 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6141 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6142 "WPA(2)-PSK."
6143
6144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6145 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6146 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6147
6148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6149 msgid "User key (PEM encoded)"
6150 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6151
6152 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6155 msgid "Username"
6156 msgstr "Ім'я користувача"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6159 msgid "VC-Mux"
6160 msgstr "VC-Mux"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6163 msgid "VDSL"
6164 msgstr "VDSL"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6167 msgid "VLANs on %q"
6168 msgstr "VLAN на %q"
6169
6170 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6171 msgid "VPN"
6172 msgstr "VPN"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6175 msgid "VPN Local address"
6176 msgstr "Локальна адреса VPN"
6177
6178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6179 msgid "VPN Local port"
6180 msgstr "Локальний порт VPN"
6181
6182 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6185 msgid "VPN Server"
6186 msgstr "VPN-сервер"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6189 msgid "VPN Server port"
6190 msgstr "Порт VPN-сервера"
6191
6192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6193 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6194 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6195
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6198 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6199 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
6203 msgid ""
6204 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6205 "the \"ca-bundle\" package"
6206 msgstr ""
6207 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
6208 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
6209
6210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6211 msgid "Vendor"
6212 msgstr "Постачальник"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6215 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6216 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6219 msgid "Verifying the uploaded image file."
6220 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6223 msgid "Virtual dynamic interface"
6224 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6228 msgid "WDS"
6229 msgstr "WDS"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
6232 msgid "WEP Open System"
6233 msgstr "Відкрита система WEP"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6236 msgid "WEP Shared Key"
6237 msgstr "Спільний ключ WEP"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6240 msgid "WEP passphrase"
6241 msgstr "Парольна фраза WEP"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
6244 msgid "WMM Mode"
6245 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
6248 msgid "WPA passphrase"
6249 msgstr "Парольна фраза WPA"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
6252 msgid ""
6253 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6254 "and ad-hoc mode) to be installed."
6255 msgstr ""
6256 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6257 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6260 msgid "Waiting for device..."
6261 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6262
6263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6265 msgid "Warning"
6266 msgstr "Застереження"
6267
6268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6269 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6270 msgstr ""
6271 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6274 msgid "Weak"
6275 msgstr "Слабка"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
6278 msgid ""
6279 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6280 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6281 "key options."
6282 msgstr ""
6283 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6284 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6285 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6286
6287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:392
6289 msgid "Width"
6290 msgstr "Ширина"
6291
6292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6294 msgid "WireGuard VPN"
6295 msgstr "WireGuard VPN"
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6300 msgid "Wireless"
6301 msgstr "Бездротові мережі"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6305 msgid "Wireless Adapter"
6306 msgstr "Бездротовий адаптер"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6312 msgid "Wireless Network"
6313 msgstr "Бездротова мережа"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
6316 msgid "Wireless Overview"
6317 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
6320 msgid "Wireless Security"
6321 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:651
6324 msgid "Wireless configuration migration"
6325 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6330 msgid "Wireless is disabled"
6331 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6336 msgid "Wireless is not associated"
6337 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6340 msgid "Wireless network is disabled"
6341 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
6344 msgid "Wireless network is enabled"
6345 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6346
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6348 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6349 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6352 msgid "Write system log to file"
6353 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6357 msgid "Yes"
6358 msgstr "Так"
6359
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6361 msgid ""
6362 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6363 "Do you really want to shut down the interface?"
6364 msgstr ""
6365 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6366 "вимкнути його?"
6367
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6369 msgid ""
6370 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6371 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6372 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6373 msgstr ""
6374 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6375 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6376 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6377 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6378
6379 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6380 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6381 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6382 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6383 msgid ""
6384 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6385 msgstr ""
6386 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6387 "належним чином."
6388
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6390 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6391 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6392
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6394 msgid "ZRam Compression Streams"
6395 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6398 msgid "ZRam Settings"
6399 msgstr "Налаштування ZRam"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6402 msgid "ZRam Size"
6403 msgstr "Розмір ZRam"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6406 msgid "any"
6407 msgstr "будь-який"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
6413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6417 msgid "auto"
6418 msgstr "авто"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6421 msgid "automatic"
6422 msgstr "автоматично"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6425 msgid "baseT"
6426 msgstr "baseT"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6429 msgid "bridged"
6430 msgstr "з'єд. мостом"
6431
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6437 msgid "create"
6438 msgstr "створити"
6439
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6441 msgid "create:"
6442 msgstr "створити:"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6446 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6447 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6477 msgid "dBm"
6478 msgstr "дБм"
6479
6480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6481 msgid "default-on (kernel)"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:930
6485 msgid "disable"
6486 msgstr "вимкнено"
6487
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6494 msgid "disabled"
6495 msgstr "вимкнено"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:476
6499 msgid "driver default"
6500 msgstr "типово для драйвера"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6506 msgid "expired"
6507 msgstr "минув"
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6510 msgid ""
6511 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6512 "abbr>-leases will be stored"
6513 msgstr ""
6514 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6515 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6520 msgid "forward"
6521 msgstr "переспрямувати"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6524 msgid "full-duplex"
6525 msgstr "повний дуплекс"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6528 msgid "half-duplex"
6529 msgstr "напівдуплекс"
6530
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6532 msgid "heartbeat (kernel)"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6536 msgid "hexadecimal encoded value"
6537 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
6540 msgid "hidden"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6546 msgid "hybrid mode"
6547 msgstr "гібридний режим"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6550 msgid "if target is a network"
6551 msgstr "якщо ціль — мережа"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6554 msgid "ignore"
6555 msgstr "ігнорувати"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6560 msgid "input"
6561 msgstr "вхід"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6564 msgid "key between 8 and 63 characters"
6565 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6568 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6569 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6570
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6572 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6573 msgstr ""
6574 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6575 "abbr>-файл"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1209
6578 msgid "medium security"
6579 msgstr "середній рівень безпеки"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
6582 msgid "minutes"
6583 msgstr "хв."
6584
6585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6586 msgid "netdev (kernel)"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6590 msgid "no"
6591 msgstr "ні"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6594 msgid "no link"
6595 msgstr "нема з'єднання"
6596
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6598 msgid "non-empty value"
6599 msgstr "непусте значення"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6602 msgid "none"
6603 msgstr "нічого"
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6606 msgid "none (kernel)"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6612 msgid "not present"
6613 msgstr "не присутній"
6614
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6618 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6619 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6621 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6622 msgid "off"
6623 msgstr "вимкнено"
6624
6625 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6626 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6627 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6628 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6629 msgid "on"
6630 msgstr "увімкнено"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6633 msgid "open network"
6634 msgstr "відкрита мережа"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6638 msgid "output"
6639 msgstr "вихід"
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6642 msgid "positive decimal value"
6643 msgstr "додатне десяткове значення"
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6646 msgid "positive integer value"
6647 msgstr "додатне ціле значення"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6650 msgid "random"
6651 msgstr "випадковий"
6652
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6656 msgid "relay mode"
6657 msgstr "режим реле"
6658
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6660 msgid "routed"
6661 msgstr "спрямовано"
6662
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6665 msgid "sec"
6666 msgstr "с"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6670 msgid "server mode"
6671 msgstr "режим сервера"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6674 msgid "stateful-only"
6675 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6678 msgid "stateless"
6679 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6682 msgid "stateless + stateful"
6683 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
6686 msgid "strong security"
6687 msgstr "високий рівень безпеки"
6688
6689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6690 msgid "tagged"
6691 msgstr "позначено"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
6694 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6695 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6696
6697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6698 msgid "timer (kernel)"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6702 msgid "unique value"
6703 msgstr "унікальне значення"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:457
6706 msgid "unknown"
6707 msgstr "невідомий"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6714 msgid "unlimited"
6715 msgstr "необмежено"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6727 msgid "unspecified"
6728 msgstr "невизначено"
6729
6730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6731 msgid "unspecified -or- create:"
6732 msgstr "не визначено -або- створити:"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6735 msgid "untagged"
6736 msgstr "не позначено"
6737
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6740 msgid "valid IP address"
6741 msgstr "дійсна IP-адреса"
6742
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6744 msgid "valid IP address or prefix"
6745 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6746
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6748 msgid "valid IPv4 CIDR"
6749 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6753 msgid "valid IPv4 address"
6754 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6755
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6757 msgid "valid IPv4 address or network"
6758 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6759
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6761 msgid "valid IPv4 address:port"
6762 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6765 msgid "valid IPv4 network"
6766 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6767
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6769 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6770 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6771
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6773 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6774 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6777 msgid "valid IPv6 CIDR"
6778 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6779
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6782 msgid "valid IPv6 address"
6783 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6786 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6787 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6788
6789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6790 msgid "valid IPv6 host id"
6791 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6794 msgid "valid IPv6 network"
6795 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6796
6797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6798 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6799 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6800
6801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6802 msgid "valid MAC address"
6803 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6806 msgid "valid UCI identifier"
6807 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6810 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6811 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6815 msgid "valid address:port"
6816 msgstr "дійсна адреса:порт"
6817
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6820 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6821 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6824 msgid "valid decimal value"
6825 msgstr "дійсне десяткове значення"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6828 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6829 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6830
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6832 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6833 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6834
6835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6836 msgid "valid host:port"
6837 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6838
6839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6844 msgid "valid hostname"
6845 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6848 msgid "valid hostname or IP address"
6849 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6850
6851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6852 msgid "valid integer value"
6853 msgstr "дійсне ціле значення"
6854
6855 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6856 msgid "valid network in address/netmask notation"
6857 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6858
6859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6860 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6861 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6865 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6866 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6870 msgid "valid port value"
6871 msgstr "дійсне значення порту"
6872
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6874 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6875 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6876
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6878 msgid "value between %d and %d characters"
6879 msgstr "значення від %d до %d символів"
6880
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6882 msgid "value between %f and %f"
6883 msgstr "значення від %f до %f"
6884
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6886 msgid "value greater or equal to %f"
6887 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6888
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6890 msgid "value smaller or equal to %f"
6891 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6894 msgid "value with %d characters"
6895 msgstr "значення з %d симв."
6896
6897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6898 msgid "value with at least %d characters"
6899 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6900
6901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6902 msgid "value with at most %d characters"
6903 msgstr "значення з не більше %d символів"
6904
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
6906 msgid "weak security"
6907 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6910 msgid "yes"
6911 msgstr "так"
6912
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6914 msgid "« Back"
6915 msgstr "« Назад"
6916
6917 #~ msgid "Port %s"
6918 #~ msgstr "Порт %s"
6919
6920 #~ msgid "Switch Port Mask"
6921 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
6922
6923 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6924 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
6925
6926 #~ msgid "USB Device"
6927 #~ msgstr "USB-пристрій"
6928
6929 #~ msgid "USB Ports"
6930 #~ msgstr "USB-порт"
6931
6932 #~ msgid "Define a name for this network."
6933 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
6934
6935 #~ msgid "Bad address specified!"
6936 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6937
6938 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6939 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6940
6941 #~ msgid "Loading"
6942 #~ msgstr "Завантаження"
6943
6944 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6945 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6946
6947 #~ msgid "Assign interfaces..."
6948 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6949
6950 #~ msgid "MB/s"
6951 #~ msgstr "MБ/с"
6952
6953 #~ msgid "Network without interfaces."
6954 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6955
6956 #~ msgid ""
6957 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6958 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6959 #~ msgstr ""
6960 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6961 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6962 #~ "інтерфейс."
6963
6964 #~ msgid "Realtime Connections"
6965 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6966
6967 #~ msgid "Realtime Load"
6968 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6969
6970 #~ msgid "Realtime Traffic"
6971 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6972
6973 #~ msgid "Realtime Wireless"
6974 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6975
6976 #~ msgid "Swap"
6977 #~ msgstr "Своп"
6978
6979 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6980 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6981
6982 #~ msgid "There are no active leases."
6983 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6984
6985 #~ msgid ""
6986 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6987 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6988
6989 #~ msgid "dB"
6990 #~ msgstr "дБ"
6991
6992 #~ msgid "kB/s"
6993 #~ msgstr "КБ/с"
6994
6995 #~ msgid "kbit/s"
6996 #~ msgstr "Кбіт/с"