treewide: i18n - sync translations
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:59+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3501
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1693
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1824
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:714
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:945
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1913
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:946
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1914
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2650
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
292 msgid "ARP"
293 msgstr "ARP"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
358 msgid "Actions"
359 msgstr "Дії"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
362 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
363 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
367 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
370 msgid "Active Connections"
371 msgstr "Активні підключення"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
375 msgid "Active DHCP Leases"
376 msgstr "Активні оренди DHCP"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
386 msgid "Ad-Hoc"
387 msgstr "Ad-Hoc"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
401 msgid "Add"
402 msgstr "Додати"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
405 msgid "Add ATM Bridge"
406 msgstr "Додати ATM-міст"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
410 msgstr "Додати адресу IPv4…"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv6…"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
417 msgid "Add LED action"
418 msgstr "Додати дію LED"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
421 msgid "Add VLAN"
422 msgstr "Додати VLAN"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
425 msgid "Add instance"
426 msgstr "Додати реалізацію"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
431 msgid "Add key"
432 msgstr "Додати ключ"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
442
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
444 msgid "Add peer"
445 msgstr "Додати вузол"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
465 msgid "Address"
466 msgstr "Адреса"
467
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
471
472 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Адміністрування"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Додаткові параметри"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
489 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
490 msgstr "Сукупна потужність передавача"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
493 msgid "Alert"
494 msgstr "Тривога"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
503 msgid "Alias of \"%s\""
504 msgstr "Псевдонім \"%s\""
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
507 msgid "All Servers"
508 msgstr "Усі сервери"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
511 msgid ""
512 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "address"
514 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Виділяти IP послідовно"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
524 "перевірку пароля"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
530 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
531 "abbr>"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
538 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
539 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
542 msgid "Allow listed only"
543 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
546 msgid "Allow localhost"
547 msgstr "Дозволити локальний вузол"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
550 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 msgstr ""
552 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
553 "SSH"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
556 msgid "Allow root logins with password"
557 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
560 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
561 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
564 msgid ""
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 msgstr ""
567 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
568 "наприклад, для RBL-послуг"
569
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
571 msgid "Allowed IPs"
572 msgstr "Дозволено IP-адреси"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
575 msgid "Always announce default router"
576 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
579 msgid ""
580 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
581 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
582 msgstr ""
583 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
584 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
585 "802.11n-2009!"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
589 msgid "Annex"
590 msgstr "Annex"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Annex A + L + M (all)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Annex A G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Annex A G.992.2"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr "Annex A G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr "Annex A G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Annex B (all)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr "Annex B G.992.1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr "Annex B G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr "Annex B G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Annex J (all)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Annex M (all)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr "Annex M G.992.3"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr "Annex M G.992.5"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
650 msgstr ""
651 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
652 "префікса."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Оголошено DNS-домени"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Анонімна ідентифікація"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Анонімне монтування"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Анонімний своп"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
678 msgid "Any zone"
679 msgstr "Будь-яка зона"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
682 msgid "Apply backup?"
683 msgstr "Застосувати резервну копію?"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
691 msgid "Apply unchecked"
692 msgstr "Застосувати без перевірки"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4040
695 msgid "Applying configuration changes… %ds"
696 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
699 msgid "Architecture"
700 msgstr "Архітектура"
701
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
704 msgid ""
705 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
706 msgstr ""
707 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
708 "інтерфейсу"
709
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
712 msgid ""
713 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
714 msgstr ""
715 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
716 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
720 msgid "Associated Stations"
721 msgstr "Приєднано станції"
722
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
724 msgid "Associations"
725 msgstr "З'єднань"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
728 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
729 msgstr ""
730 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
731
732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
734 msgid "Auth Group"
735 msgstr "Група автентифікації"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
738 msgid "Authentication"
739 msgstr "Автентифікація"
740
741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
743 msgid "Authentication Type"
744 msgstr "Тип автентифікації"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
747 msgid "Authoritative"
748 msgstr "Надійний"
749
750 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
751 msgid "Authorization Required"
752 msgstr "Потрібна авторизація"
753
754 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
762 msgid "Auto Refresh"
763 msgstr "Автоматичне оновлення"
764
765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
774 msgid "Automatic"
775 msgstr "Автоматично"
776
777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
779 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
780 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
783 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
784 msgstr ""
785 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
788 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
789 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
792 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
793 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
796 msgid "Automount Filesystem"
797 msgstr "Автомонтування ФС"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
800 msgid "Automount Swap"
801 msgstr "Автомонтування своп"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
804 msgid "Available"
805 msgstr "Доступно"
806
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
818 msgid "Average:"
819 msgstr "Середнє значення:"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
822 msgid "B43 + B43C"
823 msgstr "B43 + B43C"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
826 msgid "B43 + B43C + V43"
827 msgstr "B43 + B43C + V43"
828
829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
830 msgid "BR / DMR / AFTR"
831 msgstr "BR / DMR / AFTR"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
837 msgid "BSSID"
838 msgstr "BSSID"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
842 msgid "Back to Overview"
843 msgstr "Повернутися до переліку"
844
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
846 msgid "Back to configuration"
847 msgstr "Повернутися до конфігурації"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
850 msgid "Backup"
851 msgstr "Резервне копіювання"
852
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
854 msgid "Backup / Flash Firmware"
855 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
859 msgid "Backup file list"
860 msgstr "Список файлів резервних копій"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:445
864 msgid "Band"
865 msgstr "Діапазон"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Інтервал маяка"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 msgid ""
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
877 msgstr ""
878 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
879 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
880 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
888 "linux, рекомендовано)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Швидкість потоку"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Міст"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Номер моста"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Піднімати при завантаженні"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3611
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Огляд…"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "Буферизовано"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Завантаження ЦП, %"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
949 msgid "Cached"
950 msgstr "Кешовано"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2833
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3620
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
969 msgid "Cancel"
970 msgstr "Скасувати"
971
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
973 msgid "Category"
974 msgstr "Категорія"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
977 msgid "Certificate constraint (Domain)"
978 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
981 msgid "Certificate constraint (SAN)"
982 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
985 msgid "Certificate constraint (Subject)"
986 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
989 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
990 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
994 msgid ""
995 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
996 "`logread -f` during handshake for actual values"
997 msgstr ""
998 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
999 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1003 msgid ""
1004 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1005 "Subject CN (exact match)"
1006 msgstr ""
1007 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1008 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1012 msgid ""
1013 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1014 "Subject CN (suffix match)"
1015 msgstr ""
1016 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1017 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
1021 msgid ""
1022 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1023 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1024 msgstr ""
1025 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1026 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1031 msgid "Chain"
1032 msgstr "Ланцюжок"
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
1035 msgid "Changes"
1036 msgstr "Зміни"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
1039 msgid "Changes have been reverted."
1040 msgstr "Зміни було скасовано."
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1043 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1044 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1045
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1052 msgid "Channel"
1053 msgstr "Канал"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1056 msgid "Check filesystems before mount"
1057 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
1060 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1061 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1064 msgid "Checking archive…"
1065 msgstr "Перевірка архіву…"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1069 msgid "Checking image…"
1070 msgstr "Перевірка образу…"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1073 msgid "Choose mtdblock"
1074 msgstr "Виберіть mtdblock"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1078 msgid ""
1079 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1080 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1081 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1082 "interface to it."
1083 msgstr ""
1084 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1085 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1086 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1087 "до неї інтерфейс."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1090 msgid ""
1091 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1092 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1093 msgstr ""
1094 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1095 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
1098 msgid "Cipher"
1099 msgstr "Шифр"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1102 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1103 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1106 msgid ""
1107 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1108 "configuration files."
1109 msgstr ""
1110 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1111 "файлів конфігурації."
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1114 msgid ""
1115 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1116 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1117 msgstr ""
1118 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1119 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1124 msgid "Client"
1125 msgstr "Клієнт"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1129 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1130 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1134 msgid "Close"
1135 msgstr "Закрити"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1143 msgid ""
1144 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1145 "persist connection"
1146 msgstr ""
1147 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1148 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1151 msgid "Close list..."
1152 msgstr "Згорнути список..."
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2058
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1160 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1161 msgid "Collecting data..."
1162 msgstr "Збирання даних..."
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1165 msgid "Command"
1166 msgstr "Команда"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1169 msgid "Command OK"
1170 msgstr "Команду виконано успішно"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1173 msgid "Command failed"
1174 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1177 msgid "Comment"
1178 msgstr "Примітка"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1181 msgid ""
1182 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1183 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1184 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1185 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1186 msgstr ""
1187 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1188 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1189 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1190 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1194 msgid "Configuration"
1195 msgstr "Конфігурація"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4015
1198 msgid "Configuration changes applied."
1199 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3953
1202 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1203 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1204
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1207 msgid "Configuration failed"
1208 msgstr "Помилка конфігурації"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1211 msgid "Confirm disconnect"
1212 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1215 msgid "Confirmation"
1216 msgstr "Підтвердження"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1220 msgid "Connected"
1221 msgstr "Підключено"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1225 msgid "Connection attempt failed"
1226 msgstr "Невдала спроба підключення"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1229 msgid "Connection lost"
1230 msgstr "З'єднання втрачено"
1231
1232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1233 msgid "Connections"
1234 msgstr "Підключення"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1239 msgid "Contents have been saved."
1240 msgstr "Вміст збережено."
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1245 msgid "Continue"
1246 msgstr "Продовжити"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
1249 msgid ""
1250 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1251 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1252 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1253 msgstr ""
1254 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1255 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1256 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1257 "мережі."
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1260 msgid "Country"
1261 msgstr "Країна"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1264 msgid "Country Code"
1265 msgstr "Код країни"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1269 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1270 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
1273 msgid "Create interface"
1274 msgstr "Створити інтерфейс"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1278 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1279 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1282 msgid "Critical"
1283 msgstr "Критична ситуація"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1286 msgid "Cron Log Level"
1287 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
1290 msgid "Current power"
1291 msgstr "Поточна потужність"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1299 msgid "Custom Interface"
1300 msgstr "Інтерфейс користувача"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1303 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1304 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1307 msgid ""
1308 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1309 "this, perform a factory-reset first."
1310 msgstr ""
1311 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1312 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1313 "початкового стану."
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1316 msgid ""
1317 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1318 "\">LED</abbr>s if possible."
1319 msgstr ""
1320 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1321 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1324 msgid "DAE-Client"
1325 msgstr "Клієнт DAE"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1328 msgid "DAE-Port"
1329 msgstr "Порт DAE"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1332 msgid "DAE-Secret"
1333 msgstr "Секрет DAE"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1336 msgid "DHCP Server"
1337 msgstr "Сервер DHCP"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1340 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1341 msgid "DHCP and DNS"
1342 msgstr "DHCP та DNS"
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1961
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1347 msgid "DHCP client"
1348 msgstr "Клієнт DHCP"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1351 msgid "DHCP-Options"
1352 msgstr "Параметри DHCP"
1353
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1356 msgid "DHCPv6 client"
1357 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1360 msgid "DHCPv6-Mode"
1361 msgstr "Режим DHCPv6"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1364 msgid "DHCPv6-Service"
1365 msgstr "Служба DHCPv6"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1372 msgid "DNS"
1373 msgstr "DNS"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1376 msgid "DNS forwardings"
1377 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1380 msgid "DNS-Label / FQDN"
1381 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1384 msgid "DNSSEC"
1385 msgstr "DNSSEC"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1388 msgid "DNSSEC check unsigned"
1389 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1392 msgid "DPD Idle Timeout"
1393 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1396 msgid "DS-Lite AFTR address"
1397 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1401 msgid "DSL"
1402 msgstr "DSL"
1403
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1405 msgid "DSL Status"
1406 msgstr "Стан DSL"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1409 msgid "DSL line mode"
1410 msgstr "Режим лінії DSL"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1413 msgid "DTIM Interval"
1414 msgstr ""
1415 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1416 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1420 msgid "DUID"
1421 msgstr "DUID"
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1424 msgid "Data Rate"
1425 msgstr "Швидк. передавання"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1429 msgid "Debug"
1430 msgstr "Зневаджування"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1435 msgid "Default %d"
1436 msgstr "Типово %d"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1439 msgid "Default Route"
1440 msgstr "Типовий маршрут"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1450 msgid "Default gateway"
1451 msgstr "Типовий шлюз"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1454 msgid "Default is stateless + stateful"
1455 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1458 msgid "Default state"
1459 msgstr "Типовий стан"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1462 msgid ""
1463 "Define additional DHCP options, for example "
1464 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1465 "servers to clients."
1466 msgstr ""
1467 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1468 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1469 "сервери для клієнтів."
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1479 msgid "Delete"
1480 msgstr "Видалити"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1484 msgid "Delete key"
1485 msgstr "Видалити ключ"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1488 msgid "Delete request failed: %s"
1489 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1492 msgid "Delete this network"
1493 msgstr "Видалити цю мережу"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1496 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1497 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1501 msgid "Description"
1502 msgstr "Опис"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2798
1505 msgid "Deselect"
1506 msgstr "Скасувати вибір"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1509 msgid "Design"
1510 msgstr "Стиль"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1514 msgid "Destination"
1515 msgstr "Призначення"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1519 msgid "Destination zone"
1520 msgstr "Зона призначення"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1533 msgid "Device"
1534 msgstr "Пристрій"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1537 msgid "Device Configuration"
1538 msgstr "Конфігурація пристрою"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
1541 msgid "Device is not active"
1542 msgstr "Пристрій не є активним"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:219
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1546 msgid "Device is restarting…"
1547 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
1550 msgid "Device unreachable!"
1551 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1554 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1555 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1558 msgid "Diagnostics"
1559 msgstr "Діагностика"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1563 msgid "Dial number"
1564 msgstr "Набір номера"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2596
1567 msgid "Directory"
1568 msgstr "Каталог"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1572 msgid "Disable"
1573 msgstr "Вимкнути"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1576 msgid ""
1577 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1578 "this interface."
1579 msgstr ""
1580 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1581 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1585 msgid "Disable DNS lookups"
1586 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1589 msgid "Disable Encryption"
1590 msgstr "Вимкнути шифрування"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1593 msgid "Disable Inactivity Polling"
1594 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1597 msgid "Disable this network"
1598 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1609 msgid "Disabled"
1610 msgstr "Вимкнено"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1613 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1614 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1617 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1618 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
1623 msgid "Disconnect"
1624 msgstr "Від'єднати"
1625
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1628 msgid "Disconnection attempt failed"
1629 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1630
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3125
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3870
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3959
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1637 msgid "Dismiss"
1638 msgstr "Закрити"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1641 msgid "Distance Optimization"
1642 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1645 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1646 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1649 msgid ""
1650 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1651 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1652 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1653 "firewalls"
1654 msgstr ""
1655 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1656 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1657 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1658 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1659 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1662 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1663 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1666 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1667 msgstr ""
1668 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1669 "імен"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1672 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1673 msgstr ""
1674 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1675 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
1678 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1679 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1682 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1683 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1686 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1687 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1690 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1691 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1694 msgid "Domain required"
1695 msgstr "Потрібен домен"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1698 msgid "Domain whitelist"
1699 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1700
1701 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1702 msgid "Don't Fragment"
1703 msgstr "Не фрагментувати"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1706 msgid ""
1707 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1708 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1709 msgstr ""
1710 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1711 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1712 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1713
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1715 msgid "Down"
1716 msgstr "Вниз"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1719 msgid "Download backup"
1720 msgstr "Завантажити резервну копію"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1723 msgid "Download mtdblock"
1724 msgstr "Завантажити mtdblock"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1727 msgid "Downstream SNR offset"
1728 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1731 msgid "Drag to reorder"
1732 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1735 msgid "Dropbear Instance"
1736 msgstr "Реалізація Dropbear"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1739 msgid ""
1740 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1741 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1742 msgstr ""
1743 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1744 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1745
1746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1748 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1749 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1752 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1753 msgstr ""
1754 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1755 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1758 msgid "Dynamic tunnel"
1759 msgstr "Динамічний тунель"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1762 msgid ""
1763 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1764 "having static leases will be served."
1765 msgstr ""
1766 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1767 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1768
1769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1770 msgid "EA-bits length"
1771 msgstr "Довжина EA-бітів"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1774 msgid "EAP-Method"
1775 msgstr "Метод EAP"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1784 msgid "Edit"
1785 msgstr "Редагувати"
1786
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1788 msgid ""
1789 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1790 "reload the page."
1791 msgstr ""
1792 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1793 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1796 msgid "Edit this network"
1797 msgstr "Редагувати цю мережу"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
1800 msgid "Edit wireless network"
1801 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1804 msgid "Emergency"
1805 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1809 msgid "Enable"
1810 msgstr "Увімкнути"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1813 msgid ""
1814 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1815 "snooping"
1816 msgstr ""
1817 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1818 "\">IGMP</abbr>"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1821 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1822 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1823
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1827 msgid "Enable DNS lookups"
1828 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1831 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1832 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1835 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1836 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1844 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1845 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1848 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1849 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1850
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1852 msgid "Enable NTP client"
1853 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1856 msgid "Enable Single DES"
1857 msgstr "Увімкнути Single DES"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1860 msgid "Enable TFTP server"
1861 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1864 msgid "Enable VLAN functionality"
1865 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
1868 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1869 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1872 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1873 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1876 msgid "Enable learning and aging"
1877 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1880 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1881 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1884 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1885 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
1888 msgid ""
1889 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1893 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1894 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1897 msgid "Enable this network"
1898 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1899
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1903 msgid "Enabled"
1904 msgstr "Увімкнено"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1907 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1908 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
1911 msgid ""
1912 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1913 "Domain"
1914 msgstr ""
1915 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1916 "домену мобільності"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1919 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1920 msgstr ""
1921 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1922
1923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1924 msgid "Encapsulation limit"
1925 msgstr "Межа інкапсуляції"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1929 msgid "Encapsulation mode"
1930 msgstr "Режим інкапсуляції"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1937 msgid "Encryption"
1938 msgstr "Шифрування"
1939
1940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1941 msgid "Endpoint Host"
1942 msgstr "Кінцевий вузол"
1943
1944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1945 msgid "Endpoint Port"
1946 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1947
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1949 msgid "Enter custom value"
1950 msgstr "Введіть власне значення"
1951
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1953 msgid "Enter custom values"
1954 msgstr "Введіть власні значення"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1957 msgid "Erasing..."
1958 msgstr "Видалення..."
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1966 msgid "Error"
1967 msgstr "Помилка"
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1970 msgid "Errored seconds (ES)"
1971 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1972
1973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1975 msgid "Ethernet Adapter"
1976 msgstr "Ethernet-адаптер"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
1979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1980 msgid "Ethernet Switch"
1981 msgstr "Ethernet-комутатор"
1982
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1984 msgid "Exclude interfaces"
1985 msgstr "Виключити інтерфейси"
1986
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1988 msgid "Expand hosts"
1989 msgstr "Розширення вузлів"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1992 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1993 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2003 msgid "Expecting: %s"
2004 msgstr "Очікується: %s"
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2007 msgid "Expires"
2008 msgstr "Збігає за"
2009
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2011 msgid ""
2012 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2013 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2014
2015 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2016 msgid "External"
2017 msgstr "Зовнішнє"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2020 msgid "External R0 Key Holder List"
2021 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2024 msgid "External R1 Key Holder List"
2025 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2026
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2028 msgid "External system log server"
2029 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2032 msgid "External system log server port"
2033 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2036 msgid "External system log server protocol"
2037 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2040 msgid "Extra SSH command options"
2041 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2044 msgid "FT over DS"
2045 msgstr "FT через DS"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2048 msgid "FT over the Air"
2049 msgstr "FT через повітря"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2052 msgid "FT protocol"
2053 msgstr "Протокол FT"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2056 msgid "Failed to change the system password."
2057 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3947
2060 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2061 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2064 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2065 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2066
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2603
2068 msgid "File"
2069 msgstr "Файл"
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
2072 msgid "File not accessible"
2073 msgstr "Файл недоступний"
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
2076 msgid "Filename"
2077 msgstr "Ім'я файлу"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2080 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2081 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2085 msgid "Filesystem"
2086 msgstr "Файлова система"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2089 msgid "Filter private"
2090 msgstr "Фільтрувати приватні"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2093 msgid "Filter useless"
2094 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2095
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2098 msgid "Finalizing failed"
2099 msgstr "Завершення не вдалося"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2102 msgid ""
2103 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2104 "with defaults based on what was detected"
2105 msgstr ""
2106 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2107 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2110 msgid "Find and join network"
2111 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2112
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2114 msgid "Finish"
2115 msgstr "Готово"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2118 msgid "Firewall"
2119 msgstr "Брандмауер"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2122 msgid "Firewall Mark"
2123 msgstr "Позначка брандмауера"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2126 msgid "Firewall Settings"
2127 msgstr "Налаштування брандмауера"
2128
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2130 msgid "Firewall Status"
2131 msgstr "Стан брандмауера"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2134 msgid "Firmware File"
2135 msgstr "Файл мікропрограми"
2136
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2138 msgid "Firmware Version"
2139 msgstr "Версія мікропрограми"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2142 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2143 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2147 msgid "Flash image..."
2148 msgstr "Прошити образ..."
2149
2150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2151 msgid "Flash image?"
2152 msgstr "Прошити образ?"
2153
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2155 msgid "Flash new firmware image"
2156 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2157
2158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2159 msgid "Flash operations"
2160 msgstr "Операції прошивання"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2164 msgid "Flashing…"
2165 msgstr "Прошиваємо…"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2168 msgid "Force"
2169 msgstr "Примусово"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2172 msgid "Force 40MHz mode"
2173 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
2176 msgid "Force CCMP (AES)"
2177 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2180 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2181 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
2184 msgid "Force TKIP"
2185 msgstr "Примусово TKIP"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
2188 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2189 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2190
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2192 msgid "Force link"
2193 msgstr "Примусове з'єднання"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2196 msgid "Force upgrade"
2197 msgstr "Примусове оновлення"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2200 msgid "Force use of NAT-T"
2201 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2202
2203 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2204 msgid "Form token mismatch"
2205 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2208 msgid "Forward DHCP traffic"
2209 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2210
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2212 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2213 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2214
2215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2216 msgid "Forward broadcast traffic"
2217 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
2220 msgid "Forward mesh peer traffic"
2221 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2224 msgid "Forwarding mode"
2225 msgstr "Режим переспрямовування"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2228 msgid "Fragmentation Threshold"
2229 msgstr "Поріг фрагментації"
2230
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2232 msgid ""
2233 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2234 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2235 msgstr ""
2236 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2237 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
2241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2242 msgid "GHz"
2243 msgstr "ГГц"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2247 msgid "GPRS only"
2248 msgstr "Тільки GPRS"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2251 msgid "Gateway"
2252 msgstr "Шлюз"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2255 msgid "Gateway Ports"
2256 msgstr "Порти шлюзу"
2257
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2260 msgid "Gateway address is invalid"
2261 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2262
2263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2264 msgid "Gateway metric"
2265 msgstr "Метрика шлюзу"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2272 msgid "General Settings"
2273 msgstr "Загальні параметри"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
2279 msgid "General Setup"
2280 msgstr "Загальні налаштування"
2281
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2283 msgid "Generate Config"
2284 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2287 msgid "Generate PMK locally"
2288 msgstr "Генерувати PMK локально"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2291 msgid "Generate archive"
2292 msgstr "Cтворити архів"
2293
2294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2295 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2296 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2299 msgid "Global Settings"
2300 msgstr "Загальні параметри"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2303 msgid "Global network options"
2304 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2305
2306 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2307 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2308 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2309 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2310 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2311 msgid "Go to password configuration..."
2312 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1661
2316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2318 msgid "Go to relevant configuration page"
2319 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2322 msgid "Group Password"
2323 msgstr "Пароль групи"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2326 msgid "Guest"
2327 msgstr "Гість"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2330 msgid "HE.net password"
2331 msgstr "Пароль HE.net"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2334 msgid "HE.net username"
2335 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2336
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2338 msgid "Hang Up"
2339 msgstr "Призупинити"
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2342 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2343 msgstr ""
2344 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2345 "abbr>)"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2348 msgid ""
2349 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2350 "the timezone."
2351 msgstr ""
2352 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2353 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
2356 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2357 msgstr ""
2358 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2359 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2360
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2363 msgid "Hide empty chains"
2364 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2052
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2370 msgid "Host"
2371 msgstr "Вузол"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2374 msgid "Host entries"
2375 msgstr "Записи вузлів"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2378 msgid "Host expiry timeout"
2379 msgstr "Тайм-аут вузла"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2382 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2383 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2386 msgid "Host-Uniq tag content"
2387 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2395 msgid "Hostname"
2396 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2399 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2400 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2404 msgid "Hostnames"
2405 msgstr "Імена вузлів"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2408 msgid "Hybrid"
2409 msgstr "Гібрид"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2412 msgid "IKE DH Group"
2413 msgstr "Група IKE DH"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2416 msgid "IP Addresses"
2417 msgstr "IP-адреси"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2420 msgid "IP Protocol"
2421 msgstr "IP-протокол"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2424 msgid "IP Type"
2425 msgstr "Тип IP"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2428 msgid "IP address"
2429 msgstr "IP-адреса"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2433 msgid "IP address is invalid"
2434 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2438 msgid "IP address is missing"
2439 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2449 msgid "IPv4"
2450 msgstr "IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2453 msgid "IPv4 Firewall"
2454 msgstr "Брандмауер IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2457 msgid "IPv4 Upstream"
2458 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2461 msgid "IPv4 address"
2462 msgstr "Адреса IPv4"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2465 msgid "IPv4 assignment length"
2466 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2469 msgid "IPv4 broadcast"
2470 msgstr "Широкомовний IPv4"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2473 msgid "IPv4 gateway"
2474 msgstr "Шлюз IPv4"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2477 msgid "IPv4 netmask"
2478 msgstr "Маска мережі IPv4"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2481 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2482 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2485 msgid "IPv4 only"
2486 msgstr "Лише IPv4"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2489 msgid "IPv4 prefix"
2490 msgstr "Префікс IPv4"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2494 msgid "IPv4 prefix length"
2495 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2498 msgid "IPv4+IPv6"
2499 msgstr "IPv4+IPv6"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:153
2504 msgid "IPv4-Address"
2505 msgstr "Адреса IPv4"
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
2508 msgid "IPv4-Gateway"
2509 msgstr "Шлюз IPv4"
2510
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2512 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2513 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2514 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2517 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2518 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2533 msgid "IPv6"
2534 msgstr "IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2537 msgid "IPv6 Firewall"
2538 msgstr "Брандмауер IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
2541 msgid "IPv6 Neighbours"
2542 msgstr "Сусіди IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2545 msgid "IPv6 Settings"
2546 msgstr "Налаштування IPv6"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2549 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2550 msgstr ""
2551 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2552 "префікс IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2555 msgid "IPv6 Upstream"
2556 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2559 msgid "IPv6 address"
2560 msgstr "Адреса IPv6"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2564 msgid "IPv6 assignment hint"
2565 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2569 msgid "IPv6 assignment length"
2570 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2573 msgid "IPv6 gateway"
2574 msgstr "Шлюз IPv6"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2577 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2578 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2581 msgid "IPv6 only"
2582 msgstr "Лише IPv6"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2586 msgid "IPv6 prefix"
2587 msgstr "Префікс IPv6"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2591 msgid "IPv6 prefix length"
2592 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2596 msgid "IPv6 routed prefix"
2597 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2600 msgid "IPv6 suffix"
2601 msgstr "Суфікс IPv6"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
2606 msgid "IPv6-Address"
2607 msgstr "Адреса IPv6"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2610 msgid "IPv6-PD"
2611 msgstr "IPv6-PD"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2615 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2616 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2617
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2620 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2621 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2622
2623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2625 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2626 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
2629 msgid "Identity"
2630 msgstr "Ідентифікація EAP"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2633 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2634 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2637 msgid "If checked, encryption is disabled"
2638 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2642 msgid ""
2643 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2644 msgstr ""
2645 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2646 "пристрою"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2650 msgid ""
2651 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2652 "device node"
2653 msgstr ""
2654 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2655 "вузла пристрою"
2656
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2674 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2675 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2676
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2687 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2688 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2691 msgid ""
2692 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2693 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2694 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2695 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2696 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2697 msgstr ""
2698 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2699 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2700 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2701 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2702 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2703 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2706 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2707 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2710 msgid "Ignore interface"
2711 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2714 msgid "Ignore resolve file"
2715 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2718 msgid "Image"
2719 msgstr "Образ"
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2722 msgid "In"
2723 msgstr "Вх."
2724
2725 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2726 msgid ""
2727 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2728 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2729 msgstr ""
2730 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2731 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2732 "попередньої сторінки."
2733
2734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2740 msgid "Inactivity timeout"
2741 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2744 msgid "Inbound:"
2745 msgstr "Вхідний:"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2748 msgid "Info"
2749 msgstr "Інформація"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2752 msgid "Information"
2753 msgstr "Інформація"
2754
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2757 msgid "Initialization failure"
2758 msgstr "Помилка ініціалізації"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2761 msgid "Initscript"
2762 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2765 msgid "Initscripts"
2766 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2769 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2770 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2773 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2774 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
2777 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2778 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2781 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2782 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2785 msgid "Install protocol extensions..."
2786 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
2789 msgid ""
2790 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2791 "BSSID <code>%h</code>."
2792 msgstr ""
2793 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
2794 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
2795
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2804 msgid "Interface"
2805 msgstr "Інтерфейс"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2808 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2809 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2812 msgid "Interface Configuration"
2813 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
2817 msgid "Interface has %d pending changes"
2818 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2821 msgid "Interface is disabled"
2822 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2825 msgid "Interface is marked for deletion"
2826 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2829 msgid "Interface is reconnecting..."
2830 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2835 msgid "Interface is shutting down..."
2836 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2839 msgid "Interface is starting..."
2840 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2843 msgid "Interface is stopping..."
2844 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
2847 msgid "Interface name"
2848 msgstr "Назва інтерфейсу"
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2852 msgid "Interface not present or not connected yet."
2853 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2857 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2858 msgid "Interfaces"
2859 msgstr "Інтерфейси"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2862 msgid "Internal"
2863 msgstr "Внутрішній"
2864
2865 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2866 msgid "Internal Server Error"
2867 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2868
2869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2871 msgid "Invalid"
2872 msgstr "Неприпустимо"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2875 msgid "Invalid Base64 key string"
2876 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2879 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2880 msgstr ""
2881 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2882 "і %d."
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2885 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2886 msgstr ""
2887 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2888
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2890 msgid "Invalid argument"
2891 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2892
2893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2894 msgid "Invalid command"
2895 msgstr "Неприпустима команда"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2898 msgid "Invalid hexadecimal value"
2899 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2900
2901 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2902 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2903 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
2906 msgid "Isolate Clients"
2907 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2910 msgid ""
2911 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2912 "flash memory, please verify the image file!"
2913 msgstr ""
2914 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2915 "Перевірте файл образу!"
2916
2917 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2918 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2920 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2921 msgid "JavaScript required!"
2922 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2925 msgid "Join Network"
2926 msgstr "Підключитися до мережі"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2929 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2930 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
2933 msgid "Joining Network: %q"
2934 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2935
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2937 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2938 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2942 msgid "Kernel Log"
2943 msgstr "Журнал ядра"
2944
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2946 msgid "Kernel Version"
2947 msgstr "Версія ядра"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2950 msgid "Key"
2951 msgstr "Ключ"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2958 msgid "Key #%d"
2959 msgstr "Ключ #%d"
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2962 msgid "Kill"
2963 msgstr "Знищити"
2964
2965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2967 msgid "L2TP"
2968 msgstr "L2TP"
2969
2970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2971 msgid "L2TP Server"
2972 msgstr "Сервер L2TP"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2979 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2980 msgid "LCP echo failure threshold"
2981 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2982
2983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2989 msgid "LCP echo interval"
2990 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2991
2992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2993 msgid "LED Configuration"
2994 msgstr "Конфігурація LED"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2997 msgid "LLC"
2998 msgstr "LLC"
2999
3000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
3001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
3002 msgid "Label"
3003 msgstr "Мітка"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
3006 msgid "Language"
3007 msgstr "Мова"
3008
3009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3010 msgid "Language and Style"
3011 msgstr "Мова та стиль"
3012
3013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3014 msgid "Latency"
3015 msgstr "Затримка"
3016
3017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3018 msgid "Leaf"
3019 msgstr "Лист"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3023 msgid "Lease time"
3024 msgstr "Час оренди"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3030 msgid "Lease time remaining"
3031 msgstr "Час оренди, що лишився"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3034 msgid "Leasefile"
3035 msgstr "Файл оренд"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3040 msgid "Leave empty to autodetect"
3041 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3047 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3048 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3049
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3855
3051 msgid "Legend:"
3052 msgstr "Легенда:"
3053
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3055 msgid "Limit"
3056 msgstr "Межа"
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3059 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3060 msgstr ""
3061 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3064 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3065 msgstr ""
3066 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3069 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3070 msgstr "Затухання лінії"
3071
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3073 msgid "Line Mode"
3074 msgstr "Режим лінії"
3075
3076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3077 msgid "Line State"
3078 msgstr "Стан лінії"
3079
3080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3081 msgid "Line Uptime"
3082 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3083
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3085 msgid "Link On"
3086 msgstr "Зв'язок встановлено"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3089 msgid ""
3090 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3091 "requests to"
3092 msgstr ""
3093 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3094 "переспрямовування запитів"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
3097 msgid ""
3098 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3099 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3100 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3101 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3102 "Association."
3103 msgstr ""
3104 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3105 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3106 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3107 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3108 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3109 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3110 "асоціації домену мобільності."
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
3113 msgid ""
3114 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3115 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3116 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3117 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3118 "PMK-R1 keys."
3119 msgstr ""
3120 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3121 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3122 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3123 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3124 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3125 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3126 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3127 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3128 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3129
3130 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3131 msgid "List of SSH key files for auth"
3132 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3135 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3136 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3139 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3140 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3143 msgid "Listen Interfaces"
3144 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3147 msgid "Listen Port"
3148 msgstr "Порти прослуховування"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3151 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3152 msgstr ""
3153 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3154 "всіх"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3157 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3158 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3159
3160 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3161 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3162 msgid "Load"
3163 msgstr "Навантаження"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3166 msgid "Load Average"
3167 msgstr "Середнє навантаження"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
3170 msgid "Loading directory contents…"
3171 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3172
3173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3174 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3176 msgid "Loading view…"
3177 msgstr "Завантаження подання…"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3181 msgid "Local IP address is invalid"
3182 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3183
3184 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3185 msgid "Local IP address to assign"
3186 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3192 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3193 msgid "Local IPv4 address"
3194 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3198 msgid "Local IPv6 address"
3199 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3202 msgid "Local Service Only"
3203 msgstr "Тільки локальна служба"
3204
3205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3206 msgid "Local Startup"
3207 msgstr "Локальний запуск"
3208
3209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3211 msgid "Local Time"
3212 msgstr "Місцевий час"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3215 msgid "Local domain"
3216 msgstr "Локальний домен"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3219 msgid ""
3220 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3221 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3222 msgstr ""
3223 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3224 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3225 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3228 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3229 msgstr ""
3230 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3231 "hosts"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3234 msgid "Local server"
3235 msgstr "Локальний сервер"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3238 msgid ""
3239 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3240 "available"
3241 msgstr ""
3242 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3243 "кілька IP-адрес"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3246 msgid "Localise queries"
3247 msgstr "Локалізувати запити"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
3250 msgid "Lock to BSSID"
3251 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3252
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3254 msgid "Log output level"
3255 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3258 msgid "Log queries"
3259 msgstr "Журнал запитів"
3260
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3262 msgid "Logging"
3263 msgstr "Журналювання"
3264
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3266 msgid "Login"
3267 msgstr "Увійти"
3268
3269 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3270 msgid "Logout"
3271 msgstr "Вийти"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3274 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3275 msgstr ""
3276 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3277 "abbr>)"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3280 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3281 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3285 msgid "MAC"
3286 msgstr "MAC"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
3295 msgid "MAC-Address"
3296 msgstr "MAC-адреса"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
3299 msgid "MAC-Address Filter"
3300 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
3303 msgid "MAC-Filter"
3304 msgstr "MAC-фільтр"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
3307 msgid "MAC-List"
3308 msgstr "MAC-список"
3309
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3312 msgid "MAP / LW4over6"
3313 msgstr "MAP / LW4over6"
3314
3315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3317 msgid "MAP rule is invalid"
3318 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3323 msgid "MBit/s"
3324 msgstr "Мбіт/с"
3325
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3327 msgid "MD5"
3328 msgstr "MD5"
3329
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3332 msgid "MHz"
3333 msgstr " МГц"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3338 msgid "MTU"
3339 msgstr "MTU"
3340
3341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3342 msgid ""
3343 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3344 "below:"
3345 msgstr ""
3346 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3347 "команди:"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3356 msgid "Manual"
3357 msgstr "Вручну"
3358
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3361 msgid "Master"
3362 msgstr "Master"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3365 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3366 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
3369 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3370 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3373 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3374 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3377 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3378 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3381 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3382 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3386 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3387 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3388 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3391 msgid "Maximum number of leased addresses."
3392 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
3395 msgid "Maximum transmit power"
3396 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3406 msgid "Mbit/s"
3407 msgstr "Мбіт/с"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3410 msgid "Medium"
3411 msgstr "Середня"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3414 msgid "Memory"
3415 msgstr "Пам'ять"
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3418 msgid "Memory usage (%)"
3419 msgstr "Використання пам'яті, %"
3420
3421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
3422 msgid "Mesh"
3423 msgstr "Mesh"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3426 msgid "Mesh ID"
3427 msgstr "Mesh ID"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3430 msgid "Mesh Id"
3431 msgstr "Mesh Id"
3432
3433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3434 msgid "Method not found"
3435 msgstr "Метод не знайдено"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
3440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3441 msgid "Metric"
3442 msgstr "Метрика"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3445 msgid "Mirror monitor port"
3446 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3449 msgid "Mirror source port"
3450 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3451
3452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3453 msgid "Mobile Data"
3454 msgstr "Мобільні дані"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
3457 msgid "Mobility Domain"
3458 msgstr "Домен мобільності"
3459
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:437
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3467 msgid "Mode"
3468 msgstr "Режим"
3469
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3471 msgid "Model"
3472 msgstr "Модель"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3475 msgid "Modem default"
3476 msgstr "Типові налаштування модема"
3477
3478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3482 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3483 msgid "Modem device"
3484 msgstr "Модем"
3485
3486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3488 msgid "Modem information query failed"
3489 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3490
3491 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3493 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3494 msgid "Modem init timeout"
3495 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3496
3497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3498 msgid "ModemManager"
3499 msgstr "Менеджер модему"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3503 msgid "Monitor"
3504 msgstr "Диспетчер"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3507 msgid "More Characters"
3508 msgstr "Більше символів"
3509
3510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3511 msgid "More…"
3512 msgstr "Докладніше…"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3515 msgid "Mount Point"
3516 msgstr "Точка монтування"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3521 msgid "Mount Points"
3522 msgstr "Точки монтування"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3525 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3526 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3529 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3530 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3533 msgid ""
3534 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3535 "filesystem"
3536 msgstr ""
3537 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3538 "файлову систему"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3541 msgid "Mount attached devices"
3542 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3545 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3546 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3549 msgid "Mount options"
3550 msgstr "Опції монтування"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3553 msgid "Mount point"
3554 msgstr "Точка монтування"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3557 msgid "Mount swap not specifically configured"
3558 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3561 msgid "Mounted file systems"
3562 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3563
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3565 msgid "Move down"
3566 msgstr "Вниз"
3567
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3569 msgid "Move up"
3570 msgstr "Вгору"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3573 msgid "NAS ID"
3574 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3577 msgid "NAT-T Mode"
3578 msgstr "Режим NAT-T"
3579
3580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3581 msgid "NAT64 Prefix"
3582 msgstr "Префікс NAT64"
3583
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3586 msgid "NCM"
3587 msgstr "NCM"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3590 msgid "NDP-Proxy"
3591 msgstr "NDP-проксі"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3594 msgid "NT Domain"
3595 msgstr "Домен NT"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3598 msgid "NTP server candidates"
3599 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3600
3601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3597
3603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3606 msgid "Name"
3607 msgstr "Назва"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
3610 msgid "Name of the new network"
3611 msgstr "Назва нової мережі"
3612
3613 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3614 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3615 msgid "Navigation"
3616 msgstr "Навігація"
3617
3618 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:161
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
3626 msgid "Network"
3627 msgstr "Мережа"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3630 msgid "Network Utilities"
3631 msgstr "Мережеві утиліти"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3634 msgid "Network boot image"
3635 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3636
3637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3639 msgid "Network device is not present"
3640 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
3643 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3647 msgid "New interface name…"
3648 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3649
3650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3651 msgid "Next »"
3652 msgstr "Наступний »"
3653
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1798
3655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3656 msgid "No"
3657 msgstr "Немає"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3660 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3661 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
3664 msgid "No Encryption"
3665 msgstr "Без шифрування"
3666
3667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3668 msgid "No Host Routes"
3669 msgstr "Немає хост-маршрутів"
3670
3671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3672 msgid "No NAT-T"
3673 msgstr "Немає NAT-T"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3676 msgid "No RX signal"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
3680 msgid "No client associated"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3684 msgid "No data received"
3685 msgstr "Жодних даних не отримано"
3686
3687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2808
3688 msgid "No entries in this directory"
3689 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3690
3691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3692 msgid "No files found"
3693 msgstr "Файли не знайдено"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:664
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3699 msgid "No information available"
3700 msgstr "Інформація відсутня"
3701
3702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3704 msgid "No matching prefix delegation"
3705 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3708 msgid "No negative cache"
3709 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3710
3711 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3712 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3713 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3714 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3715 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3716 msgid "No password set!"
3717 msgstr "Пароль не встановлено!"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3720 msgid "No peers defined yet"
3721 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3725 msgid "No public keys present yet."
3726 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3729 msgid "No rules in this chain."
3730 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
3734 msgid "No zone assigned"
3735 msgstr "Зону не призначено"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3742 msgid "Noise"
3743 msgstr "Шум"
3744
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3746 msgid "Noise Margin (SNR)"
3747 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3750 msgid "Noise:"
3751 msgstr "Шум:"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3754 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3755 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3758 msgid "Non-wildcard"
3759 msgstr "Без шаблону заміни"
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3764 msgid "None"
3765 msgstr "Жоден"
3766
3767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3768 msgid "Normal"
3769 msgstr "Нормальний"
3770
3771 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3772 msgid "Not Found"
3773 msgstr "Не знайдено"
3774
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
3776 msgid "Not associated"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3780 msgid "Not connected"
3781 msgstr "Не підключено"
3782
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3788 msgid "Not present"
3789 msgstr "Не існує"
3790
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3792 msgid "Not started on boot"
3793 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3794
3795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3796 msgid "Not supported"
3797 msgstr "Не підтримується"
3798
3799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3800 msgid "Notice"
3801 msgstr "Зауваження"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3804 msgid "Nslookup"
3805 msgstr "DNS-запит"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3808 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3809 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3812 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3813 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3814
3815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3816 msgid "Obfuscated Group Password"
3817 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3818
3819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3820 msgid "Obfuscated Password"
3821 msgstr "Обфусований пароль"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3831 msgid "Obtain IPv6-Address"
3832 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3833
3834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3835 msgid "Off"
3836 msgstr "Вимк."
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3839 msgid "Off-State Delay"
3840 msgstr "Затримка Off-State"
3841
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3843 msgid "On"
3844 msgstr "Увімк."
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3847 msgid "On-Link route"
3848 msgstr "Маршрут On-Link"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3851 msgid "On-State Delay"
3852 msgstr "Затримка On-State"
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3855 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3856 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3857
3858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3859 msgid "One of the following: %s"
3860 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3861
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3864 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3865 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3866
3867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3868 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3869 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3870
3871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3873 msgid "One or more required fields have no value!"
3874 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3875
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3877 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3878 msgid "Open list..."
3879 msgstr "Відкрити список..."
3880
3881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3883 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3884 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3887 msgid "Operating frequency"
3888 msgstr "Робоча частота"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
3891 msgid "Option changed"
3892 msgstr "Опцію змінено"
3893
3894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
3895 msgid "Option removed"
3896 msgstr "Опцію видалено"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3900 msgid "Optional"
3901 msgstr "Необов'язково"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3904 msgid ""
3905 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3906 "starting with <code>0x</code>."
3907 msgstr ""
3908 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3909 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3910
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3912 msgid ""
3913 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3914 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3915 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3916 "for the interface."
3917 msgstr ""
3918 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3919 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3920 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу  "
3921 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3922
3923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3924 msgid ""
3925 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3926 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3927 msgstr ""
3928 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3929 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3930 "квантової стійкості."
3931
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3933 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3934 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3937 msgid "Optional. Description of peer."
3938 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3939
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3941 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3942 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
3943
3944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3945 msgid ""
3946 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3947 "interface."
3948 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3949
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3951 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3952 msgstr ""
3953 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
3954 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
3955
3956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3957 msgid "Optional. Port of peer."
3958 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3959
3960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3961 msgid ""
3962 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3963 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3964 msgstr ""
3965 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3966 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3967 "25."
3968
3969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3970 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3971 msgstr ""
3972 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3973 "пакетів."
3974
3975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3976 msgid "Options"
3977 msgstr "Опції"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3980 msgid "Other:"
3981 msgstr "Інше:"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3984 msgid "Out"
3985 msgstr "Вих."
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3988 msgid "Outbound:"
3989 msgstr "Вихідний:"
3990
3991 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3992 msgid "Output Interface"
3993 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3994
3995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3997 msgid "Output zone"
3998 msgstr "Вихідна зона"
3999
4000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4004 msgid "Override MAC address"
4005 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4006
4007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4009 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4010 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4019 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4020 msgid "Override MTU"
4021 msgstr "Перевизначити MTU"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4024 msgid "Override TOS"
4025 msgstr "Перевизначити TOS"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4028 msgid "Override TTL"
4029 msgstr "Перевизначити TTL"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
4032 msgid "Override default interface name"
4033 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4036 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4037 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4040 msgid ""
4041 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4042 "subnet that is served."
4043 msgstr ""
4044 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4045 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4048 msgid "Override the table used for internal routes"
4049 msgstr ""
4050 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4053 msgid "Overview"
4054 msgstr "Огляд"
4055
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
4057 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4058 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4061 msgid "Owner"
4062 msgstr "Власник"
4063
4064 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4065 msgid "PAP/CHAP (both)"
4066 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4069 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4070 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4077 msgid "PAP/CHAP password"
4078 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4088 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4089 msgid "PAP/CHAP username"
4090 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4093 msgid "PDP Type"
4094 msgstr "Тип PDP"
4095
4096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4097 msgid "PID"
4098 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4103 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4104 msgid "PIN"
4105 msgstr ""
4106 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4107 "номер\">>PIN</abbr>"
4108
4109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4111 msgid "PIN code rejected"
4112 msgstr "PIN-код відхилено"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4115 msgid "PMK R1 Push"
4116 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4117
4118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4120 msgid "PPP"
4121 msgstr "PPP"
4122
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4124 msgid "PPPoA Encapsulation"
4125 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4126
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4129 msgid "PPPoATM"
4130 msgstr "PPPoATM"
4131
4132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4134 msgid "PPPoE"
4135 msgstr "PPPoE"
4136
4137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4139 msgid "PPPoSSH"
4140 msgstr "PPPoSSH"
4141
4142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4144 msgid "PPtP"
4145 msgstr "PPtP"
4146
4147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4148 msgid "PSID offset"
4149 msgstr "Зсув PSID"
4150
4151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4152 msgid "PSID-bits length"
4153 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4156 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4157 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4158
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
4160 msgid "Packet Steering"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4164 msgid "Packets"
4165 msgstr "Пакети"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
4169 msgid "Part of zone %q"
4170 msgstr "Частина зони %q"
4171
4172 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4177 msgid "Password"
4178 msgstr "Пароль"
4179
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4181 msgid "Password authentication"
4182 msgstr "Автентифікація за паролем"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4185 msgid "Password of Private Key"
4186 msgstr "Пароль закритого ключа"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4189 msgid "Password of inner Private Key"
4190 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4191
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4196 msgid "Password strength"
4197 msgstr "Надійність пароля"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4200 msgid "Password2"
4201 msgstr "Пароль2"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4204 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4205 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4208 msgid "Path to CA-Certificate"
4209 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
4212 msgid "Path to Client-Certificate"
4213 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4216 msgid "Path to Private Key"
4217 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4220 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4221 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
4224 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4225 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4228 msgid "Path to inner Private Key"
4229 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4230
4231 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4232 msgid "Paused"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4246 msgid "Peak:"
4247 msgstr "Пік:"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4250 msgid "Peer IP address to assign"
4251 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4252
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4255 msgid "Peer address is missing"
4256 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4259 msgid "Peers"
4260 msgstr "Вузли"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4263 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4264 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4267 msgid "Perform reboot"
4268 msgstr "Виконати перезавантаження"
4269
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4271 msgid "Perform reset"
4272 msgstr "Виконати відновлення"
4273
4274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4275 msgid "Permission denied"
4276 msgstr "Дозволу не надано"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4279 msgid "Persistent Keep Alive"
4280 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4283 msgid "Phy Rate:"
4284 msgstr "Фізична швидкість:"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4287 msgid "Physical Settings"
4288 msgstr "Фізичні параметри"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4293 msgid "Ping"
4294 msgstr "Ехо-запит"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4302 msgid "Pkts."
4303 msgstr "пакетів"
4304
4305 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4306 msgid "Please enter your username and password."
4307 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4308
4309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3580
4310 msgid "Please select the file to upload."
4311 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4312
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4314 msgid "Policy"
4315 msgstr "Політика"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4318 msgid "Port"
4319 msgstr "Порт"
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4322 msgid "Port status:"
4323 msgstr "Стан порту:"
4324
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4326 msgid "Potential negation of: %s"
4327 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4328
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4330 msgid "Power Management Mode"
4331 msgstr "Режим керування живленням"
4332
4333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4334 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4335 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4336
4337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4338 msgid "Prefer LTE"
4339 msgstr "Переважно LTE"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4342 msgid "Prefer UMTS"
4343 msgstr "Переважно UMTS"
4344
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4346 msgid "Prefix Delegated"
4347 msgstr "Делеговано префікс"
4348
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4350 msgid "Preshared Key"
4351 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4358 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4359 msgid ""
4360 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4361 "ignore failures"
4362 msgstr ""
4363 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4364 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4367 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4368 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
4371 msgid "Prevents client-to-client communication"
4372 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4375 msgid "Private Key"
4376 msgstr "Приватний ключ"
4377
4378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4380 msgid "Processes"
4381 msgstr "Процеси"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4384 msgid "Profile"
4385 msgstr "Профіль"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4388 msgid "Prot."
4389 msgstr "Прот."
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4396 msgid "Protocol"
4397 msgstr "Протокол"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4400 msgid "Provide NTP server"
4401 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4404 msgid "Provide new network"
4405 msgstr "Укажіть нову мережу"
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4408 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4409 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4412 msgid "Public Key"
4413 msgstr "Відкритий ключ"
4414
4415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4416 msgid ""
4417 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4418 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4419 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4420 "code> file into the input field."
4421 msgstr ""
4422 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4423 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4424 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4425 "<code>.pub</code> у поле введення."
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4428 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4429 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4430
4431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4433 msgid "QMI Cellular"
4434 msgstr "Стільниковий QMI"
4435
4436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4437 msgid "Quality"
4438 msgstr "Якість"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4441 msgid ""
4442 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4443 "servers"
4444 msgstr ""
4445 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4446 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4449 msgid "R0 Key Lifetime"
4450 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4453 msgid "R1 Key Holder"
4454 msgstr "Власник ключа R1"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4457 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4458 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
4461 msgid "RSSI threshold for joining"
4462 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4465 msgid "RTS/CTS Threshold"
4466 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4470 msgid "RX"
4471 msgstr "Одержано"
4472
4473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4474 msgid "RX Rate"
4475 msgstr "Швидкість приймання"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4478 msgid "RX Rate / TX Rate"
4479 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4482 msgid "Radius-Accounting-Port"
4483 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4486 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4487 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4490 msgid "Radius-Accounting-Server"
4491 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4494 msgid "Radius-Authentication-Port"
4495 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4498 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4499 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
4502 msgid "Radius-Authentication-Server"
4503 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4504
4505 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4506 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4507 msgstr ""
4508 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4509 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4512 msgid ""
4513 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4514 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4515 msgstr ""
4516 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4517 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4518 "abbr>-сервера"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4521 msgid "Really switch protocol?"
4522 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4523
4524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4525 msgid "Realtime Graphs"
4526 msgstr "Графіки у реальному часі"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
4529 msgid "Reassociation Deadline"
4530 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4533 msgid "Rebind protection"
4534 msgstr "Захист від переприв'язки"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4538 msgid "Reboot"
4539 msgstr "Перезавантаження"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4545 msgid "Rebooting…"
4546 msgstr "Перезавантаження…"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4549 msgid "Reboots the operating system of your device"
4550 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4553 msgid "Receive"
4554 msgstr "Приймання"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4557 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4558 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4561 msgid "Reconnect this interface"
4562 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4563
4564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4565 msgid "References"
4566 msgstr "Посилання"
4567
4568 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4569 msgid "Refreshing"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4573 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4574 msgid "Relay"
4575 msgstr "Ретранслятор"
4576
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4578 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4579 msgid "Relay Bridge"
4580 msgstr "Міст-ретранслятор"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4583 msgid "Relay between networks"
4584 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4585
4586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4588 msgid "Relay bridge"
4589 msgstr "Міст-ретранслятор"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4593 msgid "Remote IPv4 address"
4594 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4597 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4598 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
4601 msgid "Remove"
4602 msgstr "Видалити"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
4605 msgid "Replace wireless configuration"
4606 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4607
4608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4609 msgid "Request IPv6-address"
4610 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4613 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4614 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4615
4616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4617 msgid "Request timeout"
4618 msgstr "Час очікування запиту минув"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4621 msgid "Required"
4622 msgstr "Вимагається"
4623
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4625 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4626 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4627
4628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4629 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4630 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4631
4632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4633 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4634 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4635
4636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4637 msgid ""
4638 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4639 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4640 "routes through the tunnel."
4641 msgstr ""
4642 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4643 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4644 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
4649 msgid "Requires hostapd"
4650 msgstr "Потребує hostapd"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4654 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4659 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4660 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4663 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4664 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4668 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4669 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4670
4671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4672 msgid ""
4673 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4674 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4675 msgstr ""
4676 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4677 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4680 msgid ""
4681 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4682 "come from unsigned domains"
4683 msgstr ""
4684 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4685 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4693 msgid "Requires wpa-supplicant"
4694 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4698 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4703 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4704 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4707 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4708 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4713 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4714 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4715
4716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4717 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4721 msgid "Reset"
4722 msgstr "Скинути"
4723
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4725 msgid "Reset Counters"
4726 msgstr "Скинути лічильники"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4729 msgid "Reset to defaults"
4730 msgstr "Відновити початковий стан"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4733 msgid "Resolv and Hosts Files"
4734 msgstr "Файли resolv і hosts"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4737 msgid "Resolve file"
4738 msgstr "Файл resolv"
4739
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4741 msgid "Resource not found"
4742 msgstr "Ресурс не знайдено"
4743
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4747 msgid "Restart"
4748 msgstr "Перезавантажити"
4749
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4751 msgid "Restart Firewall"
4752 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
4755 msgid "Restart radio interface"
4756 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4759 msgid "Restore"
4760 msgstr "Відновлення"
4761
4762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4763 msgid "Restore backup"
4764 msgstr "Відновити з резервної копії"
4765
4766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:329
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4768 msgid "Reveal/hide password"
4769 msgstr "Показати/приховати пароль"
4770
4771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4772 msgid "Revert"
4773 msgstr "Скасувати"
4774
4775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
4776 msgid "Revert changes"
4777 msgstr "Скасувати зміни"
4778
4779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
4780 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4781 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
4784 msgid "Reverting configuration…"
4785 msgstr "Відкат конфігурації…"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4788 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4789 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4792 msgid "Root preparation"
4793 msgstr "Підготовка Root"
4794
4795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4796 msgid "Route Allowed IPs"
4797 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4800 msgid "Route table"
4801 msgstr "Таблиця маршрутів"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4804 msgid "Route type"
4805 msgstr "Тип маршруту"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4808 msgid "Router Advertisement-Service"
4809 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4810
4811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4813 msgid "Router Password"
4814 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
4818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4819 msgid "Routes"
4820 msgstr "Маршрути"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4823 msgid ""
4824 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4825 "can be reached."
4826 msgstr ""
4827 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4828 "вузла або мережі."
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4831 msgid "Rule"
4832 msgstr "Правило"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4835 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4836 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4837
4838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4839 msgid "Run filesystem check"
4840 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4843 msgid "Runtime error"
4844 msgstr "Помилка виконання"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4847 msgid "SHA256"
4848 msgstr "SHA256"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4852 msgid "SNR"
4853 msgstr "SNR"
4854
4855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4856 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4857 msgid "SSH Access"
4858 msgstr "SSH-доступ"
4859
4860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4861 msgid "SSH server address"
4862 msgstr "Адреса сервера SSH"
4863
4864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4865 msgid "SSH server port"
4866 msgstr "Порт сервера SSH"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4869 msgid "SSH username"
4870 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4871
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4874 msgid "SSH-Keys"
4875 msgstr "SSH-ключі"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4881 msgid "SSID"
4882 msgstr "SSID"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4885 msgid "SWAP"
4886 msgstr "SWAP"
4887
4888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4895 msgid "Save"
4896 msgstr "Зберегти"
4897
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
4900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4901 msgid "Save & Apply"
4902 msgstr "Зберегти і застосувати"
4903
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4905 msgid "Save mtdblock"
4906 msgstr "Зберегти mtdblock"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4909 msgid "Save mtdblock contents"
4910 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4911
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
4913 msgid "Scan"
4914 msgstr "Сканувати"
4915
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4918 msgid "Scheduled Tasks"
4919 msgstr "Заплановані завдання"
4920
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
4922 msgid "Section added"
4923 msgstr "Секцію додано"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
4926 msgid "Section removed"
4927 msgstr "Секцію видалено"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4930 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4931 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4932
4933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4934 msgid ""
4935 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4936 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4937 "your device!"
4938 msgstr ""
4939 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
4940 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4941 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4942
4943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2857
4946 msgid "Select file…"
4947 msgstr "Виберіть файл…"
4948
4949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4954 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4955 msgid ""
4956 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4957 "conjunction with failure threshold"
4958 msgstr ""
4959 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4960 "в поєднанні з порогом помилок"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4963 msgid "Server Settings"
4964 msgstr "Налаштування сервера"
4965
4966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4967 msgid "Service Name"
4968 msgstr "Назва сервісу"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4972 msgid "Service Type"
4973 msgstr "Тип сервісу"
4974
4975 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4976 msgid "Services"
4977 msgstr "Сервіси"
4978
4979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4980 msgid "Session expired"
4981 msgstr "Час сеансу минув"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4984 msgid "Set VPN as Default Route"
4985 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
4988 msgid ""
4989 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4990 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4991 msgstr ""
4992 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4993 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4996 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4997 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4998
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5002 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5003 msgid "Setting PLMN failed"
5004 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5005
5006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5008 msgid "Setting operation mode failed"
5009 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
5013 msgid "Setup DHCP Server"
5014 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5015
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5017 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5018 msgstr ""
5019 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
5020 "Seconds\">SES</abbr>)"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
5023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
5024 msgid "Short GI"
5025 msgstr "Short GI"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5028 msgid "Short Preamble"
5029 msgstr "Коротка преамбула"
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
5032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5033 msgid "Show current backup file list"
5034 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5035
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
5037 msgid "Show empty chains"
5038 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
5041 msgid "Shutdown this interface"
5042 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
5048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5052 msgid "Signal"
5053 msgstr "Сигнал"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
5056 msgid "Signal / Noise"
5057 msgstr "Сигнал / шум"
5058
5059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5060 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5061 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5062
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5064 msgid "Signal:"
5065 msgstr "Сигнал:"
5066
5067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3598
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5069 msgid "Size"
5070 msgstr "Розмір"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5073 msgid "Size of DNS query cache"
5074 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5075
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5077 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5078 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5079
5080 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5082 msgid "Skip"
5083 msgstr "Пропустити"
5084
5085 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5086 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5087 msgid "Skip to content"
5088 msgstr "Перейти до вмісту"
5089
5090 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5091 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5092 msgid "Skip to navigation"
5093 msgstr "Перейти до навігації"
5094
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5097 msgid "Software VLAN"
5098 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5099
5100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5101 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5102 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5103
5104 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5105 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5106 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5107
5108 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5109 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5110 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5111
5112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5113 msgid ""
5114 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5115 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5116 "instructions."
5117 msgstr ""
5118 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5119 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5120 "конкретного пристрою."
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5125 msgid "Source"
5126 msgstr "Джерело"
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5129 msgid "Source Address"
5130 msgstr "Адреса джерела"
5131
5132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5133 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5134 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5137 msgid ""
5138 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5139 "to be dead"
5140 msgstr ""
5141 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5142 "вважається, що вузли \"мертві\""
5143
5144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5145 msgid ""
5146 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5147 "dead"
5148 msgstr ""
5149 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5150 "\"мертві\""
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
5153 msgid ""
5154 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5155 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5156 "be reduced by the driver."
5157 msgstr ""
5158 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5159 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5160 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5161
5162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5163 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5164 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5165
5166 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5167 msgid ""
5168 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5169 "default (64)."
5170 msgstr ""
5171 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5172 "від типового (64)."
5173
5174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5175 msgid ""
5176 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5177 "bytes)."
5178 msgstr ""
5179 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5180 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
5183 msgid "Specify the secret encryption key here."
5184 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:95
5188 msgid "Start"
5189 msgstr "Запустити"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5192 msgid "Start priority"
5193 msgstr "Стартовий пріоритет"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
5196 msgid "Start refresh"
5197 msgstr "Запустити оновлення"
5198
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
5200 msgid "Starting configuration apply…"
5201 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5202
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5204 msgid "Starting wireless scan..."
5205 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5209 msgid "Startup"
5210 msgstr "Запуск"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5213 msgid "Static IPv4 Routes"
5214 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5217 msgid "Static IPv6 Routes"
5218 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5221 msgid "Static Leases"
5222 msgstr "Статичні оренди"
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5225 msgid "Static Routes"
5226 msgstr "Статичні маршрути"
5227
5228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1960
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5231 msgid "Static address"
5232 msgstr "Статична адреса"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5235 msgid ""
5236 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5237 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5238 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5239 msgstr ""
5240 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5241 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5242 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5243 "орендою."
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
5246 msgid "Station inactivity limit"
5247 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5248
5249 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
5252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5253 msgid "Status"
5254 msgstr "Стан"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5258 msgid "Stop"
5259 msgstr "Зупинити"
5260
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5263 msgid "Stop refresh"
5264 msgstr "Зупинити оновлення"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5267 msgid "Strict order"
5268 msgstr "Строгий порядок"
5269
5270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5271 msgid "Strong"
5272 msgstr "Висока"
5273
5274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
5276 msgid "Submit"
5277 msgstr "Надіслати"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5280 msgid "Suppress logging"
5281 msgstr "Блокувати журналювання"
5282
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5284 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5285 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5286
5287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5288 msgid "Swap free"
5289 msgstr "Вільно свопу"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5292 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5293 msgid "Switch"
5294 msgstr "Комутатор"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5297 msgid "Switch %q"
5298 msgstr "Комутатор %q"
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5301 msgid ""
5302 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5303 msgstr ""
5304 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5305 "неправильними."
5306
5307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5309 msgid "Switch VLAN"
5310 msgstr "VLAN комутатора"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5313 msgid "Switch protocol"
5314 msgstr "Протокол комутатора"
5315
5316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5319 msgid "Switch to CIDR list notation"
5320 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
5323 msgid "Symbolic link"
5324 msgstr "Символічне посилання"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5327 msgid "Sync with NTP-Server"
5328 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5331 msgid "Sync with browser"
5332 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5333
5334 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5338 msgid "System"
5339 msgstr "Система"
5340
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5342 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5343 msgid "System Log"
5344 msgstr "Системний журнал"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5347 msgid "System Properties"
5348 msgstr "Властивості системи"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5351 msgid "System log buffer size"
5352 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5353
5354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5355 msgid "TCP:"
5356 msgstr "TCP:"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5359 msgid "TFTP Settings"
5360 msgstr "Налаштування TFTP"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5363 msgid "TFTP server root"
5364 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5368 msgid "TX"
5369 msgstr "Передано"
5370
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5372 msgid "TX Rate"
5373 msgstr "Швидкість передавання"
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5378 msgid "Table"
5379 msgstr "Таблиця"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
5385 msgid "Target"
5386 msgstr "Ціль"
5387
5388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5389 msgid "Target network"
5390 msgstr "Цільова мережа"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5393 msgid "Terminate"
5394 msgstr "Завершити"
5395
5396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5397 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5398 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5401 msgid ""
5402 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5403 "username instead of the user ID!"
5404 msgstr ""
5405 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5406 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5409 msgid ""
5410 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5411 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5412
5413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5415 msgid ""
5416 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5417 msgstr ""
5418 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5419 "code>"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
5422 msgid ""
5423 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5424 "code> and <code>_</code>"
5425 msgstr ""
5426 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5427 "<code>_</code>"
5428
5429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5430 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5431 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5432
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3954
5434 msgid ""
5435 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5436 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5437 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5438 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5439 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5440 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5441 "state."
5442 msgstr ""
5443 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5444 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5445 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5446 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5447 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5448 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5452 msgid ""
5453 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5454 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5455 msgstr ""
5456 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5457 "<code>/dev/sda1</code>)"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
5460 msgid ""
5461 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5462 "properly."
5463 msgstr ""
5464 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5465 "бездротового зв'язку."
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5468 msgid ""
5469 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5470 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5471 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5472 msgstr ""
5473 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5474 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5475 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5478 msgid "The following rules are currently active on this system."
5479 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5482 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5483 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5486 msgid "The given SSH public key has already been added."
5487 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5488
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5490 msgid ""
5491 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5492 "ECDSA keys."
5493 msgstr ""
5494 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5495 "або ECDSA."
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5498 msgid "The interface name is already used"
5499 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5502 msgid "The interface name is too long"
5503 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5504
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5507 msgid ""
5508 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5509 "addresses."
5510 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5511
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5514 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5515 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5518 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5519 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
5522 msgid "The network name is already used"
5523 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5526 msgid ""
5527 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5528 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5529 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5530 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5531 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5532 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5533 msgstr ""
5534 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5535 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5536 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5537 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5538 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5539 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5540 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5541 "мережі."
5542
5543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5545 msgid "The reboot command failed with code %d"
5546 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5549 msgid "The restore command failed with code %d"
5550 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5553 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5554 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5555
5556 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5557 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5558 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5559
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5561 msgid ""
5562 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5563 "when finished."
5564 msgstr ""
5565 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5566 "перезавантажиться."
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5569 msgid ""
5570 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5571 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5572 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5573 "settings."
5574 msgstr ""
5575 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5576 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5577 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5578 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5581 msgid ""
5582 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5583 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5584 msgstr ""
5585 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5586 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5589 msgid "The system password has been successfully changed."
5590 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5593 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5594 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5595
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5597 msgid ""
5598 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5599 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5600 "\"Cancel\" to abort the operation."
5601 msgstr ""
5602 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5603 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5604 "перезавантаження, або  \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5607 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5608 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5611 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5612 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5615 msgid ""
5616 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5617 "you choose the generic image format for your platform."
5618 msgstr ""
5619 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5620 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5626 msgid "There are no active leases"
5627 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
5630 msgid "There are no changes to apply"
5631 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5632
5633 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5634 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5635 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5636 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5637 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5638 msgid ""
5639 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5640 "protect the web interface and enable SSH."
5641 msgstr ""
5642 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5643 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5644
5645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5646 msgid "This IPv4 address of the relay"
5647 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5650 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5651 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5652
5653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5654 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5655 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5658 msgid ""
5659 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5660 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5661 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5662 msgstr ""
5663 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5664 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5665 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5668 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5669 msgid ""
5670 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5671 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5672 "configurations are automatically preserved."
5673 msgstr ""
5674 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5675 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5676 "зберігаються автоматично."
5677
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5679 msgid ""
5680 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5681 "password if no update key has been configured"
5682 msgstr ""
5683 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5684 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5687 msgid ""
5688 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5689 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5690 msgstr ""
5691 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5692 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5693
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5695 msgid ""
5696 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5697 "ends with <code>...:2/64</code>"
5698 msgstr ""
5699 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5700 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5703 msgid ""
5704 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5705 "abbr> in the local network"
5706 msgstr ""
5707 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5708 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5711 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5712 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5713
5714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5715 msgid ""
5716 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5717 msgstr ""
5718 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5719 "клієнтами"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5722 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5723 msgstr ""
5724 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5725 "завдання."
5726
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5728 msgid ""
5729 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5730 msgstr ""
5731 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5732 "брокером"
5733
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5735 msgid ""
5736 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5737 "their status."
5738 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5742 msgid ""
5743 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5744 msgstr ""
5745 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
5746 "інстальовано."
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5752 msgid "This section contains no values yet"
5753 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5754
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5756 msgid "Time Synchronization"
5757 msgstr "Синхронізація часу"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
5760 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5761 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5764 msgid "Timezone"
5765 msgstr "Часовий пояс"
5766
5767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5768 msgid "To login…"
5769 msgstr "До входу…"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5772 msgid ""
5773 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5774 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5775 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5776 msgstr ""
5777 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5778 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5779 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5780 "SquashFS)."
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
5783 msgid "Tone"
5784 msgstr "Тоновий"
5785
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5787 msgid "Total Available"
5788 msgstr "Усього доступно"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5793 msgid "Traceroute"
5794 msgstr "Трасування"
5795
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5798 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5799 msgid "Traffic"
5800 msgstr "Трафік"
5801
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5803 msgid "Transfer"
5804 msgstr "Передано"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5807 msgid "Transmit"
5808 msgstr "Передавання"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5811 msgid "Trigger"
5812 msgstr "Тригер"
5813
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5815 msgid "Trigger Mode"
5816 msgstr "Режим запуску"
5817
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5819 msgid "Tunnel ID"
5820 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5824 msgid "Tunnel Interface"
5825 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5830 msgid "Tunnel Link"
5831 msgstr "Посилання тунелю"
5832
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5834 msgid "Tx-Power"
5835 msgstr "Потужність передавача"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5840 msgid "Type"
5841 msgstr "Тип"
5842
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5844 msgid "UDP:"
5845 msgstr "UDP:"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5848 msgid "UMTS only"
5849 msgstr "Тільки UMTS"
5850
5851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5853 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5854 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5855
5856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5858 msgid "UUID"
5859 msgstr "UUID"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5865 msgid "Unable to determine device name"
5866 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5870 msgid "Unable to determine external IP address"
5871 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5872
5873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5875 msgid "Unable to determine upstream interface"
5876 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5877
5878 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5879 msgid "Unable to dispatch"
5880 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
5881
5882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5884 msgid "Unable to load log data:"
5885 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
5886
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5890 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5891 msgid "Unable to obtain client ID"
5892 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
5893
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5895 msgid "Unable to obtain mount information"
5896 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5897
5898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5899 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5900 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
5901
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5903 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5904 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
5905
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5908 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5909 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
5910
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5913 msgid "Unable to resolve peer host name"
5914 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
5915
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5917 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5918 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
5919
5920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5923 msgid "Unable to save contents: %s"
5924 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5925
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5927 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5928 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5929
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5931 msgid "Unexpected reply data format"
5932 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5936 msgid "Unknown"
5937 msgstr "Невідомо"
5938
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2271
5940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5941 msgid "Unknown error (%s)"
5942 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5943
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5945 msgid "Unknown error code"
5946 msgstr "Невідомий код помилки"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1959
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5951 msgid "Unmanaged"
5952 msgstr "Некерований"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5956 msgid "Unmount"
5957 msgstr "Демонтувати"
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5961 msgid "Unnamed key"
5962 msgstr "Ключ без назви"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3794
5965 msgid "Unsaved Changes"
5966 msgstr "Незбережені зміни"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5969 msgid "Unspecified error"
5970 msgstr "Невизначена помилка"
5971
5972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5974 msgid "Unsupported MAP type"
5975 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5976
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5979 msgid "Unsupported modem"
5980 msgstr "Непідтримуваний модем"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5983 msgid "Unsupported protocol type."
5984 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5985
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5987 msgid "Up"
5988 msgstr "Вгору"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3672
5991 msgid "Upload"
5992 msgstr "Відвантажити"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5995 msgid ""
5996 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5997 msgstr ""
5998 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5999 "мікропрограму."
6000
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
6004 msgid "Upload archive..."
6005 msgstr "Відвантажити архів…"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2746
6008 msgid "Upload file"
6009 msgstr "Відвантажити файл"
6010
6011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
6012 msgid "Upload file…"
6013 msgstr "Відвантажити файл…"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2668
6016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3660
6017 msgid "Upload request failed: %s"
6018 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3579
6021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3633
6022 msgid "Uploading file…"
6023 msgstr "Відвантаження файлу…"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
6026 msgid ""
6027 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6028 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6029 "restarted to apply the updated configuration."
6030 msgstr ""
6031 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
6032 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
6033 "застосування оновленої конфігурації."
6034
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6037 msgid "Uptime"
6038 msgstr "Час безперервної роботи"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6041 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6042 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6045 msgid "Use DHCP advertised servers"
6046 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6049 msgid "Use DHCP gateway"
6050 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6051
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6062 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6063 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:556
6066 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6067 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6068
6069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6075 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6076 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6082 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6083 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6086 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6087 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6088
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6090 msgid "Use as root filesystem (/)"
6091 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6094 msgid "Use broadcast flag"
6095 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
6098 msgid "Use builtin IPv6-management"
6099 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6112 msgid "Use custom DNS servers"
6113 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6114
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6116 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6124 msgid "Use default gateway"
6125 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6136 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6143 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6144 msgid "Use gateway metric"
6145 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6146
6147 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6148 msgid "Use routing table"
6149 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6150
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6152 msgid "Use system certificates"
6153 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6156 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6157 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6160 msgid ""
6161 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6162 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6163 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6164 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6165 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6166 msgstr ""
6167 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6168 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6169 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6170 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6171 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6172 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6173 "abbr>."
6174
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6177 msgid "Used"
6178 msgstr "Використано"
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
6181 msgid "Used Key Slot"
6182 msgstr "Використовується слот ключа"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6185 msgid ""
6186 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6187 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6188 msgstr ""
6189 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6190 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6191 "WPA(2)-PSK."
6192
6193 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6194 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6195 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6196
6197 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6198 msgid "User key (PEM encoded)"
6199 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6200
6201 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6204 msgid "Username"
6205 msgstr "Ім'я користувача"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
6208 msgid "VC-Mux"
6209 msgstr "VC-Mux"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
6212 msgid "VDSL"
6213 msgstr "VDSL"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6216 msgid "VLANs on %q"
6217 msgstr "VLAN на %q"
6218
6219 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6220 msgid "VPN"
6221 msgstr "VPN"
6222
6223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6224 msgid "VPN Local address"
6225 msgstr "Локальна адреса VPN"
6226
6227 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6228 msgid "VPN Local port"
6229 msgstr "Локальний порт VPN"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6234 msgid "VPN Server"
6235 msgstr "VPN-сервер"
6236
6237 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6238 msgid "VPN Server port"
6239 msgstr "Порт VPN-сервера"
6240
6241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6242 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6243 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6244
6245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6247 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6248 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6252 msgid ""
6253 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6254 "the \"ca-bundle\" package"
6255 msgstr ""
6256 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
6257 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
6258
6259 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6260 msgid "Vendor"
6261 msgstr "Постачальник"
6262
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6264 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6265 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6268 msgid "Verifying the uploaded image file."
6269 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6272 msgid "Virtual dynamic interface"
6273 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
6277 msgid "WDS"
6278 msgstr "WDS"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6281 msgid "WEP Open System"
6282 msgstr "Відкрита система WEP"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6285 msgid "WEP Shared Key"
6286 msgstr "Спільний ключ WEP"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6289 msgid "WEP passphrase"
6290 msgstr "Парольна фраза WEP"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
6293 msgid "WMM Mode"
6294 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6297 msgid "WPA passphrase"
6298 msgstr "Парольна фраза WPA"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6301 msgid ""
6302 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6303 "and ad-hoc mode) to be installed."
6304 msgstr ""
6305 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6306 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6307
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6309 msgid "Waiting for device..."
6310 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6314 msgid "Warning"
6315 msgstr "Застереження"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6318 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6319 msgstr ""
6320 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6323 msgid "Weak"
6324 msgstr "Слабка"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6327 msgid ""
6328 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6329 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6330 "key options."
6331 msgstr ""
6332 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6333 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6334 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6335
6336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
6338 msgid "Width"
6339 msgstr "Ширина"
6340
6341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6343 msgid "WireGuard VPN"
6344 msgstr "WireGuard VPN"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6348 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6349 msgid "Wireless"
6350 msgstr "Бездротові мережі"
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6354 msgid "Wireless Adapter"
6355 msgstr "Бездротовий адаптер"
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6361 msgid "Wireless Network"
6362 msgstr "Бездротова мережа"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
6365 msgid "Wireless Overview"
6366 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6369 msgid "Wireless Security"
6370 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6373 msgid "Wireless configuration migration"
6374 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6379 msgid "Wireless is disabled"
6380 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6385 msgid "Wireless is not associated"
6386 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6389 msgid "Wireless network is disabled"
6390 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6393 msgid "Wireless network is enabled"
6394 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6397 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6398 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6399
6400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6401 msgid "Write system log to file"
6402 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1798
6405 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6406 msgid "Yes"
6407 msgstr "Так"
6408
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6410 msgid ""
6411 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6412 "Do you really want to shut down the interface?"
6413 msgstr ""
6414 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6415 "вимкнути його?"
6416
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6418 msgid ""
6419 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6420 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6421 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6422 msgstr ""
6423 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6424 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6425 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6426 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6427
6428 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6429 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6430 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6431 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6432 msgid ""
6433 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6434 msgstr ""
6435 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6436 "належним чином."
6437
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6439 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6440 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6441
6442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6443 msgid "ZRam Compression Streams"
6444 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6445
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6447 msgid "ZRam Settings"
6448 msgstr "Налаштування ZRam"
6449
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6451 msgid "ZRam Size"
6452 msgstr "Розмір ZRam"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6455 msgid "any"
6456 msgstr "будь-який"
6457
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
6462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6466 msgid "auto"
6467 msgstr "авто"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6470 msgid "automatic"
6471 msgstr "автоматично"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6474 msgid "baseT"
6475 msgstr "baseT"
6476
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
6478 msgid "bridged"
6479 msgstr "з'єд. мостом"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6486 msgid "create"
6487 msgstr "створити"
6488
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6490 msgid "create:"
6491 msgstr "створити:"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6524 msgid "dBm"
6525 msgstr "дБм"
6526
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6528 msgid "default-on (kernel)"
6529 msgstr "default-on (ядро)"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
6532 msgid "disable"
6533 msgstr "вимкнено"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
6540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6541 msgid "disabled"
6542 msgstr "вимкнено"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
6546 msgid "driver default"
6547 msgstr "типово для драйвера"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6553 msgid "expired"
6554 msgstr "минув"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6557 msgid ""
6558 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6559 "abbr>-leases will be stored"
6560 msgstr ""
6561 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6562 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6567 msgid "forward"
6568 msgstr "переспрямувати"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6571 msgid "full-duplex"
6572 msgstr "повний дуплекс"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6575 msgid "half-duplex"
6576 msgstr "напівдуплекс"
6577
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6579 msgid "heartbeat (kernel)"
6580 msgstr "heartbeat (ядро)"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6583 msgid "hexadecimal encoded value"
6584 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
6587 msgid "hidden"
6588 msgstr "приховано"
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6593 msgid "hybrid mode"
6594 msgstr "гібридний режим"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6597 msgid "if target is a network"
6598 msgstr "якщо ціль — мережа"
6599
6600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6601 msgid "ignore"
6602 msgstr "ігнорувати"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6607 msgid "input"
6608 msgstr "вхід"
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6611 msgid "key between 8 and 63 characters"
6612 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6615 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6616 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6617
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6619 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6620 msgstr ""
6621 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6622 "abbr>-файл"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6625 msgid "medium security"
6626 msgstr "середній рівень безпеки"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6629 msgid "minutes"
6630 msgstr "хв."
6631
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6633 msgid "netdev (kernel)"
6634 msgstr "netdev (ядро)"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6637 msgid "no"
6638 msgstr "ні"
6639
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6641 msgid "no link"
6642 msgstr "нема з'єднання"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6645 msgid "non-empty value"
6646 msgstr "непусте значення"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6649 msgid "none"
6650 msgstr "нічого"
6651
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6653 msgid "none (kernel)"
6654 msgstr "none (ядро)"
6655
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6659 msgid "not present"
6660 msgstr "не присутній"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6665 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6666 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6668 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6669 msgid "off"
6670 msgstr "вимкнено"
6671
6672 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6673 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6674 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6675 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6676 msgid "on"
6677 msgstr "увімкнено"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6680 msgid "open network"
6681 msgstr "відкрита мережа"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6685 msgid "output"
6686 msgstr "вихід"
6687
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6689 msgid "positive decimal value"
6690 msgstr "додатне десяткове значення"
6691
6692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6693 msgid "positive integer value"
6694 msgstr "додатне ціле значення"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6697 msgid "random"
6698 msgstr "випадковий"
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6703 msgid "relay mode"
6704 msgstr "режим реле"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6707 msgid "routed"
6708 msgstr "спрямовано"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
6712 msgid "sec"
6713 msgstr "с"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6717 msgid "server mode"
6718 msgstr "режим сервера"
6719
6720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6721 msgid "stateful-only"
6722 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6723
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6725 msgid "stateless"
6726 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6729 msgid "stateless + stateful"
6730 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6731
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6733 msgid "strong security"
6734 msgstr "високий рівень безпеки"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6737 msgid "tagged"
6738 msgstr "позначено"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6741 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6742 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6743
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6745 msgid "timer (kernel)"
6746 msgstr "timer (ядро)"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6749 msgid "unique value"
6750 msgstr "унікальне значення"
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
6753 msgid "unknown"
6754 msgstr "невідомий"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6761 msgid "unlimited"
6762 msgstr "необмежено"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1693
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6774 msgid "unspecified"
6775 msgstr "невизначено"
6776
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6778 msgid "unspecified -or- create:"
6779 msgstr "не визначено -або- створити:"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6782 msgid "untagged"
6783 msgstr "не позначено"
6784
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6787 msgid "valid IP address"
6788 msgstr "дійсна IP-адреса"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6791 msgid "valid IP address or prefix"
6792 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6795 msgid "valid IPv4 CIDR"
6796 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6800 msgid "valid IPv4 address"
6801 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6804 msgid "valid IPv4 address or network"
6805 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6808 msgid "valid IPv4 address:port"
6809 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6812 msgid "valid IPv4 network"
6813 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6816 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6817 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6820 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6821 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6822
6823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6824 msgid "valid IPv6 CIDR"
6825 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6829 msgid "valid IPv6 address"
6830 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6833 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6834 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6837 msgid "valid IPv6 host id"
6838 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6841 msgid "valid IPv6 network"
6842 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6843
6844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6845 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6846 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6849 msgid "valid MAC address"
6850 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6853 msgid "valid UCI identifier"
6854 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6857 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6858 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6862 msgid "valid address:port"
6863 msgstr "дійсна адреса:порт"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6867 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6868 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6871 msgid "valid decimal value"
6872 msgstr "дійсне десяткове значення"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6875 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6876 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6879 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6880 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6883 msgid "valid host:port"
6884 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6891 msgid "valid hostname"
6892 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6895 msgid "valid hostname or IP address"
6896 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6899 msgid "valid integer value"
6900 msgstr "дійсне ціле значення"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6903 msgid "valid network in address/netmask notation"
6904 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6907 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6908 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6912 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6913 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6917 msgid "valid port value"
6918 msgstr "дійсне значення порту"
6919
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6921 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6922 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6925 msgid "value between %d and %d characters"
6926 msgstr "значення від %d до %d символів"
6927
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6929 msgid "value between %f and %f"
6930 msgstr "значення від %f до %f"
6931
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6933 msgid "value greater or equal to %f"
6934 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6935
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6937 msgid "value smaller or equal to %f"
6938 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6939
6940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6941 msgid "value with %d characters"
6942 msgstr "значення з %d симв."
6943
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6945 msgid "value with at least %d characters"
6946 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6949 msgid "value with at most %d characters"
6950 msgstr "значення з не більше %d символів"
6951
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6953 msgid "weak security"
6954 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6955
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6957 msgid "yes"
6958 msgstr "так"
6959
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6961 msgid "« Back"
6962 msgstr "« Назад"
6963
6964 #~ msgid "Enable/Disable"
6965 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
6966
6967 #~ msgid "No signal"
6968 #~ msgstr "Немає сигналу"
6969
6970 #~ msgid "Free"
6971 #~ msgstr "Вільно"
6972
6973 #~ msgid "Port %s"
6974 #~ msgstr "Порт %s"
6975
6976 #~ msgid "Switch Port Mask"
6977 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
6978
6979 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6980 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
6981
6982 #~ msgid "USB Device"
6983 #~ msgstr "USB-пристрій"
6984
6985 #~ msgid "USB Ports"
6986 #~ msgstr "USB-порт"
6987
6988 #~ msgid "Define a name for this network."
6989 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
6990
6991 #~ msgid "Bad address specified!"
6992 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6993
6994 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6995 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6996
6997 #~ msgid "Loading"
6998 #~ msgstr "Завантаження"
6999
7000 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7001 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
7002
7003 #~ msgid "Assign interfaces..."
7004 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
7005
7006 #~ msgid "MB/s"
7007 #~ msgstr "MБ/с"
7008
7009 #~ msgid "Network without interfaces."
7010 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
7011
7012 #~ msgid ""
7013 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7014 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7015 #~ msgstr ""
7016 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
7017 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
7018 #~ "інтерфейс."
7019
7020 #~ msgid "Realtime Connections"
7021 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
7022
7023 #~ msgid "Realtime Load"
7024 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
7025
7026 #~ msgid "Realtime Traffic"
7027 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
7028
7029 #~ msgid "Realtime Wireless"
7030 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
7031
7032 #~ msgid "Swap"
7033 #~ msgstr "Своп"
7034
7035 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7036 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7037
7038 #~ msgid "There are no active leases."
7039 #~ msgstr "Активних оренд немає."
7040
7041 #~ msgid ""
7042 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7043 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
7044
7045 #~ msgid "dB"
7046 #~ msgstr "дБ"
7047
7048 #~ msgid "kB/s"
7049 #~ msgstr "КБ/с"
7050
7051 #~ msgid "kbit/s"
7052 #~ msgstr "Кбіт/с"