Merge pull request #3812 from weblate/weblate-openwrt-luci
[oweals/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-04-02 22:22+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:924
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3501
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1693
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1824
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:714
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:945
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1913
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:946
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1914
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2650
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
292 msgid "ARP"
293 msgstr "ARP"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
358 msgid "Actions"
359 msgstr "Дії"
360
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
362 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
363 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
366 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
367 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
370 msgid "Active Connections"
371 msgstr "Активні підключення"
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
375 msgid "Active DHCP Leases"
376 msgstr "Активні оренди DHCP"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
386 msgid "Ad-Hoc"
387 msgstr "Ad-Hoc"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
401 msgid "Add"
402 msgstr "Додати"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
405 msgid "Add ATM Bridge"
406 msgstr "Додати ATM-міст"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
410 msgstr "Додати адресу IPv4…"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv6…"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
417 msgid "Add LED action"
418 msgstr "Додати дію LED"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
421 msgid "Add VLAN"
422 msgstr "Додати VLAN"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
425 msgid "Add instance"
426 msgstr "Додати реалізацію"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
431 msgid "Add key"
432 msgstr "Додати ключ"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
442
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
444 msgid "Add peer"
445 msgstr "Додати вузол"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
465 msgid "Address"
466 msgstr "Адреса"
467
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
471
472 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Адміністрування"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:856
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Додаткові параметри"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
489 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
490 msgstr "Сукупна потужність передавача"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
493 msgid "Alert"
494 msgstr "Тривога"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
503 msgid "Alias of \"%s\""
504 msgstr "Псевдонім \"%s\""
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
507 msgid "All Servers"
508 msgstr "Усі сервери"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
511 msgid ""
512 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "address"
514 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Виділяти IP послідовно"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
524 "перевірку пароля"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
530 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
531 "abbr>"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1006
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
538 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
539 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
542 msgid "Allow listed only"
543 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
546 msgid "Allow localhost"
547 msgstr "Дозволити локальний вузол"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
550 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 msgstr ""
552 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
553 "SSH"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
556 msgid "Allow root logins with password"
557 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
560 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
561 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
564 msgid ""
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 msgstr ""
567 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
568 "наприклад, для RBL-послуг"
569
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
571 msgid "Allowed IPs"
572 msgstr "Дозволено IP-адреси"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
575 msgid "Always announce default router"
576 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
579 msgid ""
580 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
581 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
582 msgstr ""
583 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
584 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
585 "802.11n-2009!"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
589 msgid "Annex"
590 msgstr "Annex"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Annex A + L + M (all)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Annex A G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Annex A G.992.2"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr "Annex A G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr "Annex A G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Annex B (all)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr "Annex B G.992.1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr "Annex B G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr "Annex B G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Annex J (all)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Annex M (all)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr "Annex M G.992.3"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr "Annex M G.992.5"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
650 msgstr ""
651 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
652 "префікса."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Оголошено DNS-домени"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Анонімна ідентифікація"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Анонімне монтування"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Анонімний своп"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
678 msgid "Any zone"
679 msgstr "Будь-яка зона"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
682 msgid "Apply backup?"
683 msgstr "Застосувати резервну копію?"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3967
691 msgid "Apply unchecked"
692 msgstr "Застосувати без перевірки"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4040
695 msgid "Applying configuration changes… %ds"
696 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
699 msgid "Architecture"
700 msgstr "Архітектура"
701
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
704 msgid ""
705 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
706 msgstr ""
707 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
708 "інтерфейсу"
709
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
712 msgid ""
713 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
714 msgstr ""
715 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
716 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
720 msgid "Associated Stations"
721 msgstr "Пов'язані станції"
722
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
724 msgid "Associations"
725 msgstr "Асоціації"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
728 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
729 msgstr ""
730 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
731
732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
734 msgid "Auth Group"
735 msgstr "Група автентифікації"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
738 msgid "Authentication"
739 msgstr "Автентифікація"
740
741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
743 msgid "Authentication Type"
744 msgstr "Тип автентифікації"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
747 msgid "Authoritative"
748 msgstr "Надійний"
749
750 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
751 msgid "Authorization Required"
752 msgstr "Потрібна авторизація"
753
754 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
762 msgid "Auto Refresh"
763 msgstr "Автоматичне оновлення"
764
765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
774 msgid "Automatic"
775 msgstr "Автоматично"
776
777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
779 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
780 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
783 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
784 msgstr ""
785 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
788 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
789 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
792 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
793 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
796 msgid "Automount Filesystem"
797 msgstr "Автомонтування ФС"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
800 msgid "Automount Swap"
801 msgstr "Автомонтування своп"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
804 msgid "Available"
805 msgstr "Доступно"
806
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
818 msgid "Average:"
819 msgstr "Середнє значення:"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
822 msgid "B43 + B43C"
823 msgstr "B43 + B43C"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
826 msgid "B43 + B43C + V43"
827 msgstr "B43 + B43C + V43"
828
829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
830 msgid "BR / DMR / AFTR"
831 msgstr "BR / DMR / AFTR"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:177
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
837 msgid "BSSID"
838 msgstr "BSSID"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
842 msgid "Back to Overview"
843 msgstr "Повернутися до переліку"
844
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
846 msgid "Back to configuration"
847 msgstr "Повернутися до конфігурації"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
850 msgid "Backup"
851 msgstr "Резервне копіювання"
852
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
854 msgid "Backup / Flash Firmware"
855 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
859 msgid "Backup file list"
860 msgstr "Список файлів резервних копій"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:445
864 msgid "Band"
865 msgstr "Діапазон"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Інтервал маяка"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 msgid ""
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
877 msgstr ""
878 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
879 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
880 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
888 "linux, рекомендовано)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Швидкість потоку"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Міст"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Номер моста"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Піднімати при завантаженні"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3611
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Огляд…"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "Буферизовано"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Завантаження ЦП, %"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
949 msgid "Cached"
950 msgstr "Кешовано"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2833
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3620
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
969 msgid "Cancel"
970 msgstr "Скасувати"
971
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
973 msgid "Category"
974 msgstr "Категорія"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
977 msgid "Certificate constraint (Domain)"
978 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
981 msgid "Certificate constraint (SAN)"
982 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
985 msgid "Certificate constraint (Subject)"
986 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
989 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
990 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
994 msgid ""
995 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
996 "`logread -f` during handshake for actual values"
997 msgstr ""
998 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
999 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
1003 msgid ""
1004 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1005 "Subject CN (exact match)"
1006 msgstr ""
1007 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1008 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
1012 msgid ""
1013 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1014 "Subject CN (suffix match)"
1015 msgstr ""
1016 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1017 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
1021 msgid ""
1022 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1023 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1024 msgstr ""
1025 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1026 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1031 msgid "Chain"
1032 msgstr "Ланцюжок"
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
1035 msgid "Changes"
1036 msgstr "Зміни"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4136
1039 msgid "Changes have been reverted."
1040 msgstr "Зміни було скасовано."
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1043 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1044 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1045
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:453
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1052 msgid "Channel"
1053 msgstr "Канал"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1056 msgid "Check filesystems before mount"
1057 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
1060 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1061 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1064 msgid "Checking archive…"
1065 msgstr "Перевірка архіву…"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1069 msgid "Checking image…"
1070 msgstr "Перевірка образу…"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1073 msgid "Choose mtdblock"
1074 msgstr "Виберіть mtdblock"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1078 msgid ""
1079 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1080 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1081 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1082 "interface to it."
1083 msgstr ""
1084 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1085 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1086 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1087 "до неї інтерфейс."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
1090 msgid ""
1091 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1092 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1093 msgstr ""
1094 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1095 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1138
1098 msgid "Cipher"
1099 msgstr "Шифр"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1102 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1103 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1106 msgid ""
1107 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1108 "configuration files."
1109 msgstr ""
1110 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1111 "файлів конфігурації."
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1114 msgid ""
1115 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1116 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1117 msgstr ""
1118 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1119 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1124 msgid "Client"
1125 msgstr "Клієнт"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1129 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1130 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1134 msgid "Close"
1135 msgstr "Закрити"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1143 msgid ""
1144 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1145 "persist connection"
1146 msgstr ""
1147 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1148 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1151 msgid "Close list..."
1152 msgstr "Згорнути список..."
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2058
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1160 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1161 msgid "Collecting data..."
1162 msgstr "Збирання даних..."
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1165 msgid "Command"
1166 msgstr "Команда"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1169 msgid "Command OK"
1170 msgstr "Команду виконано успішно"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1173 msgid "Command failed"
1174 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1177 msgid "Comment"
1178 msgstr "Примітка"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1181 msgid ""
1182 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1183 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1184 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1185 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1186 msgstr ""
1187 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1188 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1189 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1190 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3853
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1194 msgid "Configuration"
1195 msgstr "Конфігурація"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4015
1198 msgid "Configuration changes applied."
1199 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3953
1202 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1203 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1204
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1207 msgid "Configuration failed"
1208 msgstr "Помилка конфігурації"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1211 msgid "Confirm disconnect"
1212 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1215 msgid "Confirmation"
1216 msgstr "Підтвердження"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1220 msgid "Connected"
1221 msgstr "Підключено"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1225 msgid "Connection attempt failed"
1226 msgstr "Невдала спроба підключення"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1229 msgid "Connection lost"
1230 msgstr "З'єднання втрачено"
1231
1232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1233 msgid "Connections"
1234 msgstr "Підключення"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1239 msgid "Contents have been saved."
1240 msgstr "Вміст збережено."
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1245 msgid "Continue"
1246 msgstr "Продовжити"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
1249 msgid ""
1250 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1251 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1252 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1253 msgstr ""
1254 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1255 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1256 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1257 "мережі."
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1260 msgid "Country"
1261 msgstr "Країна"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1264 msgid "Country Code"
1265 msgstr "Код країни"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1924
1269 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1270 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
1273 msgid "Create interface"
1274 msgstr "Створити інтерфейс"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1278 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1279 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1282 msgid "Critical"
1283 msgstr "Критична ситуація"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1286 msgid "Cron Log Level"
1287 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:524
1290 msgid "Current power"
1291 msgstr "Поточна потужність"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1299 msgid "Custom Interface"
1300 msgstr "Інтерфейс користувача"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1303 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1304 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1307 msgid ""
1308 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1309 "this, perform a factory-reset first."
1310 msgstr ""
1311 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1312 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1313 "початкового стану."
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1316 msgid ""
1317 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1318 "\">LED</abbr>s if possible."
1319 msgstr ""
1320 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1321 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1324 msgid "DAE-Client"
1325 msgstr "Клієнт DAE"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1328 msgid "DAE-Port"
1329 msgstr "Порт DAE"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1332 msgid "DAE-Secret"
1333 msgstr "Секрет DAE"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1336 msgid "DHCP Server"
1337 msgstr "Сервер DHCP"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1340 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1341 msgid "DHCP and DNS"
1342 msgstr "DHCP та DNS"
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1961
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1347 msgid "DHCP client"
1348 msgstr "Клієнт DHCP"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1351 msgid "DHCP-Options"
1352 msgstr "Параметри DHCP"
1353
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1356 msgid "DHCPv6 client"
1357 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1360 msgid "DHCPv6-Mode"
1361 msgstr "Режим DHCPv6"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1364 msgid "DHCPv6-Service"
1365 msgstr "Служба DHCPv6"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1372 msgid "DNS"
1373 msgstr "DNS"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1376 msgid "DNS forwardings"
1377 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1380 msgid "DNS-Label / FQDN"
1381 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1384 msgid "DNSSEC"
1385 msgstr "DNSSEC"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1388 msgid "DNSSEC check unsigned"
1389 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1392 msgid "DPD Idle Timeout"
1393 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1396 msgid "DS-Lite AFTR address"
1397 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1401 msgid "DSL"
1402 msgstr "DSL"
1403
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1405 msgid "DSL Status"
1406 msgstr "Стан DSL"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1409 msgid "DSL line mode"
1410 msgstr "Режим лінії DSL"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1413 msgid "DTIM Interval"
1414 msgstr ""
1415 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1416 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1420 msgid "DUID"
1421 msgstr "DUID"
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1424 msgid "Data Rate"
1425 msgstr "Швидк. передавання"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1429 msgid "Debug"
1430 msgstr "Зневаджування"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
1435 msgid "Default %d"
1436 msgstr "Типово %d"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1439 msgid "Default Route"
1440 msgstr "Типовий маршрут"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1450 msgid "Default gateway"
1451 msgstr "Типовий шлюз"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1454 msgid "Default is stateless + stateful"
1455 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1458 msgid "Default state"
1459 msgstr "Типовий стан"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1462 msgid ""
1463 "Define additional DHCP options, for example "
1464 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1465 "servers to clients."
1466 msgstr ""
1467 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1468 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1469 "сервери для клієнтів."
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2802
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1479 msgid "Delete"
1480 msgstr "Видалити"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1484 msgid "Delete key"
1485 msgstr "Видалити ключ"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2699
1488 msgid "Delete request failed: %s"
1489 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1492 msgid "Delete this network"
1493 msgstr "Видалити цю мережу"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
1496 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1497 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1501 msgid "Description"
1502 msgstr "Опис"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2798
1505 msgid "Deselect"
1506 msgstr "Скасувати вибір"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1509 msgid "Design"
1510 msgstr "Стиль"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1514 msgid "Destination"
1515 msgstr "Призначення"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1519 msgid "Destination zone"
1520 msgstr "Зона призначення"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1533 msgid "Device"
1534 msgstr "Пристрій"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
1537 msgid "Device Configuration"
1538 msgstr "Конфігурація пристрою"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
1541 msgid "Device is not active"
1542 msgstr "Пристрій не є активним"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:219
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:590
1546 msgid "Device is restarting…"
1547 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
1550 msgid "Device unreachable!"
1551 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1554 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1555 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1558 msgid "Diagnostics"
1559 msgstr "Діагностика"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1563 msgid "Dial number"
1564 msgstr "Набір номера"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2596
1567 msgid "Directory"
1568 msgstr "Каталог"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1572 msgid "Disable"
1573 msgstr "Вимкнути"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1576 msgid ""
1577 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1578 "this interface."
1579 msgstr ""
1580 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1581 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1585 msgid "Disable DNS lookups"
1586 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1589 msgid "Disable Encryption"
1590 msgstr "Вимкнути шифрування"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1593 msgid "Disable Inactivity Polling"
1594 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1597 msgid "Disable this network"
1598 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1609 msgid "Disabled"
1610 msgstr "Вимкнено"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1613 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1614 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1617 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1618 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
1623 msgid "Disconnect"
1624 msgstr "Від'єднати"
1625
1626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1627 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1628 msgid "Disconnection attempt failed"
1629 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1630
1631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3125
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3870
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3959
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1637 msgid "Dismiss"
1638 msgstr "Закрити"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1641 msgid "Distance Optimization"
1642 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1645 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1646 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1649 msgid ""
1650 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1651 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1652 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1653 "firewalls"
1654 msgstr ""
1655 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1656 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1657 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1658 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1659 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1662 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1663 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1666 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1667 msgstr ""
1668 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1669 "імен"
1670
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1672 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1673 msgstr ""
1674 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1675 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
1678 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1679 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1680
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1682 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1683 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1684
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1686 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1687 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1688
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2683
1690 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1691 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1694 msgid "Domain required"
1695 msgstr "Потрібен домен"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1698 msgid "Domain whitelist"
1699 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1700
1701 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1702 msgid "Don't Fragment"
1703 msgstr "Не фрагментувати"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1706 msgid ""
1707 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1708 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1709 msgstr ""
1710 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1711 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1712 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1713
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1715 msgid "Down"
1716 msgstr "Вниз"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1719 msgid "Download backup"
1720 msgstr "Завантажити резервну копію"
1721
1722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1723 msgid "Download mtdblock"
1724 msgstr "Завантажити mtdblock"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1727 msgid "Downstream SNR offset"
1728 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1731 msgid "Drag to reorder"
1732 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1735 msgid "Dropbear Instance"
1736 msgstr "Реалізація Dropbear"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1739 msgid ""
1740 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1741 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1742 msgstr ""
1743 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1744 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1745
1746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1748 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1749 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1752 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1753 msgstr ""
1754 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1755 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1758 msgid "Dynamic tunnel"
1759 msgstr "Динамічний тунель"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1762 msgid ""
1763 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1764 "having static leases will be served."
1765 msgstr ""
1766 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1767 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1768
1769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1770 msgid "EA-bits length"
1771 msgstr "Довжина EA-бітів"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1774 msgid "EAP-Method"
1775 msgstr "Метод EAP"
1776
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1784 msgid "Edit"
1785 msgstr "Редагувати"
1786
1787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1788 msgid ""
1789 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1790 "reload the page."
1791 msgstr ""
1792 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1793 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1796 msgid "Edit this network"
1797 msgstr "Редагувати цю мережу"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
1800 msgid "Edit wireless network"
1801 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1804 msgid "Emergency"
1805 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:829
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1809 msgid "Enable"
1810 msgstr "Увімкнути"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1813 msgid ""
1814 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1815 "snooping"
1816 msgstr ""
1817 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1818 "\">IGMP</abbr>"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1821 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1822 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1823
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1827 msgid "Enable DNS lookups"
1828 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1831 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1832 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1835 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1836 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1837
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1843 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1844 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1845 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1848 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1849 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1850
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1852 msgid "Enable NTP client"
1853 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1856 msgid "Enable Single DES"
1857 msgstr "Увімкнути Single DES"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1860 msgid "Enable TFTP server"
1861 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1864 msgid "Enable VLAN functionality"
1865 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
1868 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1869 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1872 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1873 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1874
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1876 msgid "Enable learning and aging"
1877 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1880 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1881 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1884 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1885 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
1888 msgid ""
1889 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1890 msgstr ""
1891 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
1892 "швидкість мережі."
1893
1894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1895 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1896 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
1899 msgid "Enable this network"
1900 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1901
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1905 msgid "Enabled"
1906 msgstr "Увімкнено"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1909 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1910 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
1913 msgid ""
1914 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1915 "Domain"
1916 msgstr ""
1917 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1918 "домену мобільності"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1921 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1922 msgstr ""
1923 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1926 msgid "Encapsulation limit"
1927 msgstr "Межа інкапсуляції"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1931 msgid "Encapsulation mode"
1932 msgstr "Режим інкапсуляції"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1939 msgid "Encryption"
1940 msgstr "Шифрування"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1943 msgid "Endpoint Host"
1944 msgstr "Кінцевий вузол"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1947 msgid "Endpoint Port"
1948 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1949
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1951 msgid "Enter custom value"
1952 msgstr "Введіть власне значення"
1953
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1955 msgid "Enter custom values"
1956 msgstr "Введіть власні значення"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1959 msgid "Erasing..."
1960 msgstr "Видалення..."
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1968 msgid "Error"
1969 msgstr "Помилка"
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1972 msgid "Errored seconds (ES)"
1973 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1977 msgid "Ethernet Adapter"
1978 msgstr "Ethernet-адаптер"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1982 msgid "Ethernet Switch"
1983 msgstr "Ethernet-комутатор"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1986 msgid "Exclude interfaces"
1987 msgstr "Виключити інтерфейси"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1990 msgid "Expand hosts"
1991 msgstr "Розширення вузлів"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1994 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1995 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2005 msgid "Expecting: %s"
2006 msgstr "Очікується: %s"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2009 msgid "Expires"
2010 msgstr "Збігає за"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2013 msgid ""
2014 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2015 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2016
2017 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2018 msgid "External"
2019 msgstr "Зовнішнє"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
2022 msgid "External R0 Key Holder List"
2023 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2026 msgid "External R1 Key Holder List"
2027 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2030 msgid "External system log server"
2031 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2034 msgid "External system log server port"
2035 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2038 msgid "External system log server protocol"
2039 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2040
2041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2042 msgid "Extra SSH command options"
2043 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2046 msgid "FT over DS"
2047 msgstr "FT через DS"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2050 msgid "FT over the Air"
2051 msgstr "FT через повітря"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
2054 msgid "FT protocol"
2055 msgstr "Протокол FT"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2058 msgid "Failed to change the system password."
2059 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2060
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3947
2062 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2063 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2064
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2066 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2067 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2068
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2603
2070 msgid "File"
2071 msgstr "Файл"
2072
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
2074 msgid "File not accessible"
2075 msgstr "Файл недоступний"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
2078 msgid "Filename"
2079 msgstr "Ім'я файлу"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2082 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2083 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2087 msgid "Filesystem"
2088 msgstr "Файлова система"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2091 msgid "Filter private"
2092 msgstr "Фільтрувати приватні"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2095 msgid "Filter useless"
2096 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2097
2098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2100 msgid "Finalizing failed"
2101 msgstr "Завершення не вдалося"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2104 msgid ""
2105 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2106 "with defaults based on what was detected"
2107 msgstr ""
2108 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2109 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2112 msgid "Find and join network"
2113 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2114
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2116 msgid "Finish"
2117 msgstr "Готово"
2118
2119 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2120 msgid "Firewall"
2121 msgstr "Брандмауер"
2122
2123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2124 msgid "Firewall Mark"
2125 msgstr "Позначка брандмауера"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2128 msgid "Firewall Settings"
2129 msgstr "Налаштування брандмауера"
2130
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2132 msgid "Firewall Status"
2133 msgstr "Стан брандмауера"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
2136 msgid "Firmware File"
2137 msgstr "Файл мікропрограми"
2138
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2140 msgid "Firmware Version"
2141 msgstr "Версія мікропрограми"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2144 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2145 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2146
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2149 msgid "Flash image..."
2150 msgstr "Прошити образ..."
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2153 msgid "Flash image?"
2154 msgstr "Прошити образ?"
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2157 msgid "Flash new firmware image"
2158 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2159
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2161 msgid "Flash operations"
2162 msgstr "Операції прошивання"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2166 msgid "Flashing…"
2167 msgstr "Прошиваємо…"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2170 msgid "Force"
2171 msgstr "Примусово"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2174 msgid "Force 40MHz mode"
2175 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
2178 msgid "Force CCMP (AES)"
2179 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2182 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2183 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
2186 msgid "Force TKIP"
2187 msgstr "Примусово TKIP"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
2190 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2191 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2194 msgid "Force link"
2195 msgstr "Примусове з'єднання"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2198 msgid "Force upgrade"
2199 msgstr "Примусове оновлення"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2202 msgid "Force use of NAT-T"
2203 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2204
2205 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2206 msgid "Form token mismatch"
2207 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2210 msgid "Forward DHCP traffic"
2211 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2212
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2214 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2215 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2218 msgid "Forward broadcast traffic"
2219 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
2222 msgid "Forward mesh peer traffic"
2223 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
2226 msgid "Forwarding mode"
2227 msgstr "Режим переспрямовування"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2230 msgid "Fragmentation Threshold"
2231 msgstr "Поріг фрагментації"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2234 msgid ""
2235 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2236 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2237 msgstr ""
2238 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2239 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:123
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2244 msgid "GHz"
2245 msgstr "ГГц"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2249 msgid "GPRS only"
2250 msgstr "Тільки GPRS"
2251
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2253 msgid "Gateway"
2254 msgstr "Шлюз"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2257 msgid "Gateway Ports"
2258 msgstr "Порти шлюзу"
2259
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2262 msgid "Gateway address is invalid"
2263 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2266 msgid "Gateway metric"
2267 msgstr "Метрика шлюзу"
2268
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2274 msgid "General Settings"
2275 msgstr "Загальні параметри"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:911
2281 msgid "General Setup"
2282 msgstr "Загальні налаштування"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2285 msgid "Generate Config"
2286 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2289 msgid "Generate PMK locally"
2290 msgstr "Генерувати PMK локально"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2293 msgid "Generate archive"
2294 msgstr "Cтворити архів"
2295
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2297 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2298 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2299
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2301 msgid "Global Settings"
2302 msgstr "Загальні параметри"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2305 msgid "Global network options"
2306 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2307
2308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2310 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:230
2311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:236
2312 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2313 msgid "Go to password configuration..."
2314 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2315
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1661
2318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2319 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2320 msgid "Go to relevant configuration page"
2321 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2322
2323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2324 msgid "Group Password"
2325 msgstr "Пароль групи"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2328 msgid "Guest"
2329 msgstr "Гість"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2332 msgid "HE.net password"
2333 msgstr "Пароль HE.net"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2336 msgid "HE.net username"
2337 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2338
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2340 msgid "Hang Up"
2341 msgstr "Призупинити"
2342
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2344 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2345 msgstr ""
2346 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2347 "abbr>)"
2348
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2350 msgid ""
2351 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2352 "the timezone."
2353 msgstr ""
2354 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2355 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1056
2358 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2359 msgstr ""
2360 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2361 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2365 msgid "Hide empty chains"
2366 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2052
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2372 msgid "Host"
2373 msgstr "Вузол"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2376 msgid "Host entries"
2377 msgstr "Записи вузлів"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2380 msgid "Host expiry timeout"
2381 msgstr "Тайм-аут вузла"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2384 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2385 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2388 msgid "Host-Uniq tag content"
2389 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2390
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2397 msgid "Hostname"
2398 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2401 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2402 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2403
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2405 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2406 msgid "Hostnames"
2407 msgstr "Імена вузлів"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2410 msgid "Hybrid"
2411 msgstr "Гібрид"
2412
2413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2414 msgid "IKE DH Group"
2415 msgstr "Група IKE DH"
2416
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2418 msgid "IP Addresses"
2419 msgstr "IP-адреси"
2420
2421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2422 msgid "IP Protocol"
2423 msgstr "IP-протокол"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2426 msgid "IP Type"
2427 msgstr "Тип IP"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2430 msgid "IP address"
2431 msgstr "IP-адреса"
2432
2433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2435 msgid "IP address is invalid"
2436 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2440 msgid "IP address is missing"
2441 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2451 msgid "IPv4"
2452 msgstr "IPv4"
2453
2454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2455 msgid "IPv4 Firewall"
2456 msgstr "Брандмауер IPv4"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2459 msgid "IPv4 Upstream"
2460 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2463 msgid "IPv4 address"
2464 msgstr "Адреса IPv4"
2465
2466 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2467 msgid "IPv4 assignment length"
2468 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2469
2470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2471 msgid "IPv4 broadcast"
2472 msgstr "Широкомовний IPv4"
2473
2474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2475 msgid "IPv4 gateway"
2476 msgstr "Шлюз IPv4"
2477
2478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2479 msgid "IPv4 netmask"
2480 msgstr "Маска мережі IPv4"
2481
2482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2483 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2484 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2485
2486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2487 msgid "IPv4 only"
2488 msgstr "Лише IPv4"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2491 msgid "IPv4 prefix"
2492 msgstr "Префікс IPv4"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2496 msgid "IPv4 prefix length"
2497 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2498
2499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2500 msgid "IPv4+IPv6"
2501 msgstr "IPv4+IPv6"
2502
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:153
2506 msgid "IPv4-Address"
2507 msgstr "Адреса IPv4"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
2510 msgid "IPv4-Gateway"
2511 msgstr "Шлюз IPv4"
2512
2513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2514 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2515 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2516 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2517
2518 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2519 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2520 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2534 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2535 msgid "IPv6"
2536 msgstr "IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2539 msgid "IPv6 Firewall"
2540 msgstr "Брандмауер IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:202
2543 msgid "IPv6 Neighbours"
2544 msgstr "Сусіди IPv6"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2547 msgid "IPv6 Settings"
2548 msgstr "Налаштування IPv6"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2551 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2552 msgstr ""
2553 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2554 "префікс IPv6"
2555
2556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2557 msgid "IPv6 Upstream"
2558 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2559
2560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2561 msgid "IPv6 address"
2562 msgstr "Адреса IPv6"
2563
2564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2566 msgid "IPv6 assignment hint"
2567 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2571 msgid "IPv6 assignment length"
2572 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2573
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2575 msgid "IPv6 gateway"
2576 msgstr "Шлюз IPv6"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2579 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2580 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2581
2582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2583 msgid "IPv6 only"
2584 msgstr "Лише IPv6"
2585
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2588 msgid "IPv6 prefix"
2589 msgstr "Префікс IPv6"
2590
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2593 msgid "IPv6 prefix length"
2594 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2598 msgid "IPv6 routed prefix"
2599 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2602 msgid "IPv6 suffix"
2603 msgstr "Суфікс IPv6"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:171
2608 msgid "IPv6-Address"
2609 msgstr "Адреса IPv6"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2612 msgid "IPv6-PD"
2613 msgstr "IPv6-PD"
2614
2615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2617 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2618 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2619
2620 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2622 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2623 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2624
2625 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2627 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2628 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
2631 msgid "Identity"
2632 msgstr "Ідентифікація EAP"
2633
2634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2635 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2636 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2637
2638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2639 msgid "If checked, encryption is disabled"
2640 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2644 msgid ""
2645 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2646 msgstr ""
2647 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2648 "пристрою"
2649
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2652 msgid ""
2653 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2654 "device node"
2655 msgstr ""
2656 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2657 "вузла пристрою"
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2669 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2676 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2677 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2678
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2682 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2689 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2690 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2691
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2693 msgid ""
2694 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2695 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2696 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2697 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2698 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2699 msgstr ""
2700 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2701 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2702 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2703 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2704 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2705 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2708 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2709 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2712 msgid "Ignore interface"
2713 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2716 msgid "Ignore resolve file"
2717 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2718
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2720 msgid "Image"
2721 msgstr "Образ"
2722
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2724 msgid "In"
2725 msgstr "Вх."
2726
2727 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2728 msgid ""
2729 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2730 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2731 msgstr ""
2732 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2733 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2734 "попередньої сторінки."
2735
2736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2742 msgid "Inactivity timeout"
2743 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2744
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2746 msgid "Inbound:"
2747 msgstr "Вхідний:"
2748
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2750 msgid "Info"
2751 msgstr "Інформація"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2754 msgid "Information"
2755 msgstr "Інформація"
2756
2757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2759 msgid "Initialization failure"
2760 msgstr "Помилка ініціалізації"
2761
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2763 msgid "Initscript"
2764 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2765
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2767 msgid "Initscripts"
2768 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2771 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2772 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
2775 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2776 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1553
2779 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2780 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
2783 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2784 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2787 msgid "Install protocol extensions..."
2788 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
2791 msgid ""
2792 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2793 "BSSID <code>%h</code>."
2794 msgstr ""
2795 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
2796 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2806 msgid "Interface"
2807 msgstr "Інтерфейс"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2810 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2811 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2814 msgid "Interface Configuration"
2815 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
2819 msgid "Interface has %d pending changes"
2820 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2823 msgid "Interface is disabled"
2824 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2827 msgid "Interface is marked for deletion"
2828 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2831 msgid "Interface is reconnecting..."
2832 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2837 msgid "Interface is shutting down..."
2838 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2841 msgid "Interface is starting..."
2842 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2845 msgid "Interface is stopping..."
2846 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
2849 msgid "Interface name"
2850 msgstr "Назва інтерфейсу"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2854 msgid "Interface not present or not connected yet."
2855 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2859 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2860 msgid "Interfaces"
2861 msgstr "Інтерфейси"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2864 msgid "Internal"
2865 msgstr "Внутрішній"
2866
2867 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2868 msgid "Internal Server Error"
2869 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2870
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2873 msgid "Invalid"
2874 msgstr "Неприпустимо"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2877 msgid "Invalid Base64 key string"
2878 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2881 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2882 msgstr ""
2883 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2884 "і %d."
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2887 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2888 msgstr ""
2889 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2890
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2892 msgid "Invalid argument"
2893 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2894
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2896 msgid "Invalid command"
2897 msgstr "Неприпустима команда"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2900 msgid "Invalid hexadecimal value"
2901 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2902
2903 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2904 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2905 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
2908 msgid "Isolate Clients"
2909 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2910
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2912 msgid ""
2913 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2914 "flash memory, please verify the image file!"
2915 msgstr ""
2916 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2917 "Перевірте файл образу!"
2918
2919 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2920 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2921 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:226
2922 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2923 msgid "JavaScript required!"
2924 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2927 msgid "Join Network"
2928 msgstr "Підключитися до мережі"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2931 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2932 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1928
2935 msgid "Joining Network: %q"
2936 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2939 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2940 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2941
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2944 msgid "Kernel Log"
2945 msgstr "Журнал ядра"
2946
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2948 msgid "Kernel Version"
2949 msgstr "Версія ядра"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
2952 msgid "Key"
2953 msgstr "Ключ"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2960 msgid "Key #%d"
2961 msgstr "Ключ #%d"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2964 msgid "Kill"
2965 msgstr "Знищити"
2966
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2969 msgid "L2TP"
2970 msgstr "L2TP"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2973 msgid "L2TP Server"
2974 msgstr "Сервер L2TP"
2975
2976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2982 msgid "LCP echo failure threshold"
2983 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2991 msgid "LCP echo interval"
2992 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2995 msgid "LED Configuration"
2996 msgstr "Конфігурація LED"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2999 msgid "LLC"
3000 msgstr "LLC"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
3004 msgid "Label"
3005 msgstr "Мітка"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
3008 msgid "Language"
3009 msgstr "Мова"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3012 msgid "Language and Style"
3013 msgstr "Мова та стиль"
3014
3015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3016 msgid "Latency"
3017 msgstr "Затримка"
3018
3019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3020 msgid "Leaf"
3021 msgstr "Лист"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3025 msgid "Lease time"
3026 msgstr "Час оренди"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3032 msgid "Lease time remaining"
3033 msgstr "Час оренди, що лишився"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3036 msgid "Leasefile"
3037 msgstr "Файл оренд"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3042 msgid "Leave empty to autodetect"
3043 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3044
3045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3049 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3050 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3051
3052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3855
3053 msgid "Legend:"
3054 msgstr "Легенда:"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3057 msgid "Limit"
3058 msgstr "Межа"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3061 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3062 msgstr ""
3063 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3066 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3067 msgstr ""
3068 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3071 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3072 msgstr "Затухання лінії"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3075 msgid "Line Mode"
3076 msgstr "Режим лінії"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3079 msgid "Line State"
3080 msgstr "Стан лінії"
3081
3082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3083 msgid "Line Uptime"
3084 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3085
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3087 msgid "Link On"
3088 msgstr "Зв'язок встановлено"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3091 msgid ""
3092 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3093 "requests to"
3094 msgstr ""
3095 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3096 "переспрямовування запитів"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
3099 msgid ""
3100 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3101 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3102 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3103 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3104 "Association."
3105 msgstr ""
3106 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3107 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3108 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3109 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3110 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3111 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3112 "асоціації домену мобільності."
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
3115 msgid ""
3116 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3117 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3118 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3119 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3120 "PMK-R1 keys."
3121 msgstr ""
3122 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3123 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3124 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3125 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3126 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3127 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3128 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3129 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3130 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3131
3132 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3133 msgid "List of SSH key files for auth"
3134 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3137 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3138 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3141 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3142 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3145 msgid "Listen Interfaces"
3146 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3149 msgid "Listen Port"
3150 msgstr "Порти прослуховування"
3151
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3153 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3154 msgstr ""
3155 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3156 "всіх"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3159 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3160 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3161
3162 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3163 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3164 msgid "Load"
3165 msgstr "Навантаження"
3166
3167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3168 msgid "Load Average"
3169 msgstr "Середнє навантаження"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
3172 msgid "Loading directory contents…"
3173 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3174
3175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3176 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3178 msgid "Loading view…"
3179 msgstr "Завантаження подання…"
3180
3181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3183 msgid "Local IP address is invalid"
3184 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3187 msgid "Local IP address to assign"
3188 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3195 msgid "Local IPv4 address"
3196 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3200 msgid "Local IPv6 address"
3201 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3204 msgid "Local Service Only"
3205 msgstr "Тільки локальна служба"
3206
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3208 msgid "Local Startup"
3209 msgstr "Локальний запуск"
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3213 msgid "Local Time"
3214 msgstr "Місцевий час"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3217 msgid "Local domain"
3218 msgstr "Локальний домен"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3221 msgid ""
3222 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3223 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3224 msgstr ""
3225 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3226 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3227 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3230 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3231 msgstr ""
3232 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3233 "hosts"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3236 msgid "Local server"
3237 msgstr "Локальний сервер"
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3240 msgid ""
3241 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3242 "available"
3243 msgstr ""
3244 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3245 "кілька IP-адрес"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3248 msgid "Localise queries"
3249 msgstr "Локалізувати запити"
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1920
3252 msgid "Lock to BSSID"
3253 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3254
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3256 msgid "Log output level"
3257 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3260 msgid "Log queries"
3261 msgstr "Журнал запитів"
3262
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3264 msgid "Logging"
3265 msgstr "Журналювання"
3266
3267 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3268 msgid "Login"
3269 msgstr "Увійти"
3270
3271 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3272 msgid "Logout"
3273 msgstr "Вийти"
3274
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3276 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3277 msgstr ""
3278 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3279 "abbr>)"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3282 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3283 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3287 msgid "MAC"
3288 msgstr "MAC"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2051
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
3296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
3297 msgid "MAC-Address"
3298 msgstr "MAC-адреса"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1001
3301 msgid "MAC-Address Filter"
3302 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
3305 msgid "MAC-Filter"
3306 msgstr "MAC-фільтр"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
3309 msgid "MAC-List"
3310 msgstr "MAC-список"
3311
3312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3314 msgid "MAP / LW4over6"
3315 msgstr "MAP / LW4over6"
3316
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3319 msgid "MAP rule is invalid"
3320 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3321
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3325 msgid "MBit/s"
3326 msgstr "Мбіт/с"
3327
3328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3329 msgid "MD5"
3330 msgstr "MD5"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3334 msgid "MHz"
3335 msgstr " МГц"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3340 msgid "MTU"
3341 msgstr "MTU"
3342
3343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3344 msgid ""
3345 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3346 "below:"
3347 msgstr ""
3348 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3349 "команди:"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3358 msgid "Manual"
3359 msgstr "Вручну"
3360
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3363 msgid "Master"
3364 msgstr "Master"
3365
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3367 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3368 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
3371 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3372 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3375 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3376 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3379 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3380 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3383 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3384 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3389 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3390 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3393 msgid "Maximum number of leased addresses."
3394 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3395
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
3397 msgid "Maximum transmit power"
3398 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3399
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:124
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:194
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3408 msgid "Mbit/s"
3409 msgstr "Мбіт/с"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3412 msgid "Medium"
3413 msgstr "Середня"
3414
3415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3416 msgid "Memory"
3417 msgstr "Пам'ять"
3418
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3420 msgid "Memory usage (%)"
3421 msgstr "Використання пам'яті, %"
3422
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
3424 msgid "Mesh"
3425 msgstr "Mesh"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3428 msgid "Mesh ID"
3429 msgstr "Mesh ID"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3432 msgid "Mesh Id"
3433 msgstr "Mesh Id"
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3436 msgid "Method not found"
3437 msgstr "Метод не знайдено"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
3442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3443 msgid "Metric"
3444 msgstr "Метрика"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3447 msgid "Mirror monitor port"
3448 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3451 msgid "Mirror source port"
3452 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3453
3454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3455 msgid "Mobile Data"
3456 msgstr "Мобільні дані"
3457
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
3459 msgid "Mobility Domain"
3460 msgstr "Домен мобільності"
3461
3462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:175
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:437
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3469 msgid "Mode"
3470 msgstr "Режим"
3471
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3473 msgid "Model"
3474 msgstr "Модель"
3475
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3477 msgid "Modem default"
3478 msgstr "Типові налаштування модема"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3482 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3485 msgid "Modem device"
3486 msgstr "Модем"
3487
3488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3490 msgid "Modem information query failed"
3491 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3496 msgid "Modem init timeout"
3497 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3500 msgid "ModemManager"
3501 msgstr "Менеджер модему"
3502
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
3505 msgid "Monitor"
3506 msgstr "Диспетчер"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3509 msgid "More Characters"
3510 msgstr "Більше символів"
3511
3512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3513 msgid "More…"
3514 msgstr "Докладніше…"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3517 msgid "Mount Point"
3518 msgstr "Точка монтування"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3523 msgid "Mount Points"
3524 msgstr "Точки монтування"
3525
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3527 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3528 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3529
3530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3531 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3532 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3535 msgid ""
3536 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3537 "filesystem"
3538 msgstr ""
3539 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3540 "файлову систему"
3541
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3543 msgid "Mount attached devices"
3544 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3547 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3548 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3549
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3551 msgid "Mount options"
3552 msgstr "Опції монтування"
3553
3554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3555 msgid "Mount point"
3556 msgstr "Точка монтування"
3557
3558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3559 msgid "Mount swap not specifically configured"
3560 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3563 msgid "Mounted file systems"
3564 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3565
3566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3567 msgid "Move down"
3568 msgstr "Вниз"
3569
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3571 msgid "Move up"
3572 msgstr "Вгору"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
3575 msgid "NAS ID"
3576 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3577
3578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3579 msgid "NAT-T Mode"
3580 msgstr "Режим NAT-T"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3583 msgid "NAT64 Prefix"
3584 msgstr "Префікс NAT64"
3585
3586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3588 msgid "NCM"
3589 msgstr "NCM"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3592 msgid "NDP-Proxy"
3593 msgstr "NDP-проксі"
3594
3595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3596 msgid "NT Domain"
3597 msgstr "Домен NT"
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3600 msgid "NTP server candidates"
3601 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3602
3603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3597
3605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3608 msgid "Name"
3609 msgstr "Назва"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
3612 msgid "Name of the new network"
3613 msgstr "Назва нової мережі"
3614
3615 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:205
3616 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3617 msgid "Navigation"
3618 msgstr "Навігація"
3619
3620 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:161
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
3628 msgid "Network"
3629 msgstr "Мережа"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3632 msgid "Network Utilities"
3633 msgstr "Мережеві утиліти"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3636 msgid "Network boot image"
3637 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3638
3639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3641 msgid "Network device is not present"
3642 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:772
3645 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3646 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3649 msgid "New interface name…"
3650 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3651
3652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3653 msgid "Next »"
3654 msgstr "Наступний »"
3655
3656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1798
3657 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3658 msgid "No"
3659 msgstr "Немає"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3662 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3663 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
3666 msgid "No Encryption"
3667 msgstr "Без шифрування"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3670 msgid "No Host Routes"
3671 msgstr "Немає хост-маршрутів"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3674 msgid "No NAT-T"
3675 msgstr "Немає NAT-T"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3678 msgid "No RX signal"
3679 msgstr "Сигналу RX немає"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
3682 msgid "No client associated"
3683 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
3684
3685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3686 msgid "No data received"
3687 msgstr "Жодних даних не отримано"
3688
3689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2808
3690 msgid "No entries in this directory"
3691 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3694 msgid "No files found"
3695 msgstr "Файли не знайдено"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:664
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3701 msgid "No information available"
3702 msgstr "Інформація відсутня"
3703
3704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3705 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3706 msgid "No matching prefix delegation"
3707 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3710 msgid "No negative cache"
3711 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3712
3713 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3714 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3715 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:227
3716 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:233
3717 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3718 msgid "No password set!"
3719 msgstr "Пароль не встановлено!"
3720
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3722 msgid "No peers defined yet"
3723 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3724
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3727 msgid "No public keys present yet."
3728 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3729
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3731 msgid "No rules in this chain."
3732 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
3736 msgid "No zone assigned"
3737 msgstr "Зону не призначено"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3744 msgid "Noise"
3745 msgstr "Шум"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3748 msgid "Noise Margin (SNR)"
3749 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3750
3751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3752 msgid "Noise:"
3753 msgstr "Шум:"
3754
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3756 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3757 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3760 msgid "Non-wildcard"
3761 msgstr "Без шаблону заміни"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3766 msgid "None"
3767 msgstr "Жоден"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3770 msgid "Normal"
3771 msgstr "Нормальний"
3772
3773 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3774 msgid "Not Found"
3775 msgstr "Не знайдено"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:70
3778 msgid "Not associated"
3779 msgstr "Не пов'язано"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3782 msgid "Not connected"
3783 msgstr "Не підключено"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3790 msgid "Not present"
3791 msgstr "Не існує"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3794 msgid "Not started on boot"
3795 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3796
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3798 msgid "Not supported"
3799 msgstr "Не підтримується"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3802 msgid "Notice"
3803 msgstr "Зауваження"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3806 msgid "Nslookup"
3807 msgstr "DNS-запит"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3810 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3811 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3814 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3815 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3818 msgid "Obfuscated Group Password"
3819 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3820
3821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3822 msgid "Obfuscated Password"
3823 msgstr "Обфусований пароль"
3824
3825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3833 msgid "Obtain IPv6-Address"
3834 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3837 msgid "Off"
3838 msgstr "Вимк."
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3841 msgid "Off-State Delay"
3842 msgstr "Затримка Off-State"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3845 msgid "On"
3846 msgstr "Увімк."
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3849 msgid "On-Link route"
3850 msgstr "Маршрут On-Link"
3851
3852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3853 msgid "On-State Delay"
3854 msgstr "Затримка On-State"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3857 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3858 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3859
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3861 msgid "One of the following: %s"
3862 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3863
3864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3866 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3867 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3868
3869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3870 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3871 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3872
3873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3875 msgid "One or more required fields have no value!"
3876 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3880 msgid "Open list..."
3881 msgstr "Відкрити список..."
3882
3883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3885 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3886 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3889 msgid "Operating frequency"
3890 msgstr "Робоча частота"
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3862
3893 msgid "Option changed"
3894 msgstr "Опцію змінено"
3895
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3864
3897 msgid "Option removed"
3898 msgstr "Опцію видалено"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
3901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3902 msgid "Optional"
3903 msgstr "Необов'язково"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
3906 msgid ""
3907 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3908 "starting with <code>0x</code>."
3909 msgstr ""
3910 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3911 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3912
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3914 msgid ""
3915 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3916 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3917 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3918 "for the interface."
3919 msgstr ""
3920 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3921 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3922 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу  "
3923 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3924
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
3926 msgid ""
3927 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3928 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3929 msgstr ""
3930 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3931 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3932 "квантової стійкості."
3933
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
3935 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3936 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3937
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
3939 msgid "Optional. Description of peer."
3940 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3941
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3943 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3944 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
3945
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
3947 msgid ""
3948 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3949 "interface."
3950 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3951
3952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3953 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3954 msgstr ""
3955 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
3956 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
3957
3958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3959 msgid "Optional. Port of peer."
3960 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3961
3962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
3963 msgid ""
3964 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3965 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3966 msgstr ""
3967 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3968 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3969 "25."
3970
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3972 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3973 msgstr ""
3974 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3975 "пакетів."
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3978 msgid "Options"
3979 msgstr "Опції"
3980
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3982 msgid "Other:"
3983 msgstr "Інше:"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3986 msgid "Out"
3987 msgstr "Вих."
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3990 msgid "Outbound:"
3991 msgstr "Вихідний:"
3992
3993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3994 msgid "Output Interface"
3995 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3996
3997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3999 msgid "Output zone"
4000 msgstr "Вихідна зона"
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4006 msgid "Override MAC address"
4007 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4011 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4022 msgid "Override MTU"
4023 msgstr "Перевизначити MTU"
4024
4025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4026 msgid "Override TOS"
4027 msgstr "Перевизначити TOS"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4030 msgid "Override TTL"
4031 msgstr "Перевизначити TTL"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1069
4034 msgid "Override default interface name"
4035 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4038 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4039 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4042 msgid ""
4043 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4044 "subnet that is served."
4045 msgstr ""
4046 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4047 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4048
4049 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4050 msgid "Override the table used for internal routes"
4051 msgstr ""
4052 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4055 msgid "Overview"
4056 msgstr "Огляд"
4057
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
4059 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4060 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4063 msgid "Owner"
4064 msgstr "Власник"
4065
4066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4067 msgid "PAP/CHAP (both)"
4068 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4079 msgid "PAP/CHAP password"
4080 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4091 msgid "PAP/CHAP username"
4092 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4095 msgid "PDP Type"
4096 msgstr "Тип PDP"
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4099 msgid "PID"
4100 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4106 msgid "PIN"
4107 msgstr ""
4108 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4109 "номер\">>PIN</abbr>"
4110
4111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4113 msgid "PIN code rejected"
4114 msgstr "PIN-код відхилено"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4117 msgid "PMK R1 Push"
4118 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4119
4120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4122 msgid "PPP"
4123 msgstr "PPP"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4126 msgid "PPPoA Encapsulation"
4127 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4128
4129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4131 msgid "PPPoATM"
4132 msgstr "PPPoATM"
4133
4134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4136 msgid "PPPoE"
4137 msgstr "PPPoE"
4138
4139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4140 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4141 msgid "PPPoSSH"
4142 msgstr "PPPoSSH"
4143
4144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4146 msgid "PPtP"
4147 msgstr "PPtP"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4150 msgid "PSID offset"
4151 msgstr "Зсув PSID"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4154 msgid "PSID-bits length"
4155 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4156
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4158 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4159 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
4162 msgid "Packet Steering"
4163 msgstr "Керування пакетами"
4164
4165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4166 msgid "Packets"
4167 msgstr "Пакети"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
4171 msgid "Part of zone %q"
4172 msgstr "Частина зони %q"
4173
4174 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4177 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4178 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4179 msgid "Password"
4180 msgstr "Пароль"
4181
4182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4183 msgid "Password authentication"
4184 msgstr "Автентифікація за паролем"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
4187 msgid "Password of Private Key"
4188 msgstr "Пароль закритого ключа"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4191 msgid "Password of inner Private Key"
4192 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4193
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4198 msgid "Password strength"
4199 msgstr "Надійність пароля"
4200
4201 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4202 msgid "Password2"
4203 msgstr "Пароль2"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4206 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4207 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4210 msgid "Path to CA-Certificate"
4211 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
4214 msgid "Path to Client-Certificate"
4215 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4218 msgid "Path to Private Key"
4219 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4222 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4223 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1565
4226 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4227 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4230 msgid "Path to inner Private Key"
4231 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4232
4233 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:212
4234 msgid "Paused"
4235 msgstr "Призупинено"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4248 msgid "Peak:"
4249 msgstr "Пік:"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4252 msgid "Peer IP address to assign"
4253 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4254
4255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4257 msgid "Peer address is missing"
4258 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4259
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4261 msgid "Peers"
4262 msgstr "Вузли"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4265 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4266 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4269 msgid "Perform reboot"
4270 msgstr "Виконати перезавантаження"
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4273 msgid "Perform reset"
4274 msgstr "Виконати відновлення"
4275
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4277 msgid "Permission denied"
4278 msgstr "Дозволу не надано"
4279
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4281 msgid "Persistent Keep Alive"
4282 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4285 msgid "Phy Rate:"
4286 msgstr "Фізична швидкість:"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4289 msgid "Physical Settings"
4290 msgstr "Фізичні параметри"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4295 msgid "Ping"
4296 msgstr "Ехо-запит"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4304 msgid "Pkts."
4305 msgstr "пакетів"
4306
4307 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4308 msgid "Please enter your username and password."
4309 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4310
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3580
4312 msgid "Please select the file to upload."
4313 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4314
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4316 msgid "Policy"
4317 msgstr "Політика"
4318
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4320 msgid "Port"
4321 msgstr "Порт"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4324 msgid "Port status:"
4325 msgstr "Стан порту:"
4326
4327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4328 msgid "Potential negation of: %s"
4329 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4330
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4332 msgid "Power Management Mode"
4333 msgstr "Режим керування живленням"
4334
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4336 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4337 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4340 msgid "Prefer LTE"
4341 msgstr "Переважно LTE"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4344 msgid "Prefer UMTS"
4345 msgstr "Переважно UMTS"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4348 msgid "Prefix Delegated"
4349 msgstr "Делеговано префікс"
4350
4351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4352 msgid "Preshared Key"
4353 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4360 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4361 msgid ""
4362 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4363 "ignore failures"
4364 msgstr ""
4365 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4366 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4369 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4370 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
4373 msgid "Prevents client-to-client communication"
4374 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4377 msgid "Private Key"
4378 msgstr "Приватний ключ"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4381 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4382 msgid "Processes"
4383 msgstr "Процеси"
4384
4385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4386 msgid "Profile"
4387 msgstr "Профіль"
4388
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4390 msgid "Prot."
4391 msgstr "Прот."
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4398 msgid "Protocol"
4399 msgstr "Протокол"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4402 msgid "Provide NTP server"
4403 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4406 msgid "Provide new network"
4407 msgstr "Укажіть нову мережу"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:994
4410 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4411 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4414 msgid "Public Key"
4415 msgstr "Відкритий ключ"
4416
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4418 msgid ""
4419 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4420 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4421 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4422 "code> file into the input field."
4423 msgstr ""
4424 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4425 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4426 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4427 "<code>.pub</code> у поле введення."
4428
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4430 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4431 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4432
4433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4434 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4435 msgid "QMI Cellular"
4436 msgstr "Стільниковий QMI"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4439 msgid "Quality"
4440 msgstr "Якість"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4443 msgid ""
4444 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4445 "servers"
4446 msgstr ""
4447 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4448 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
4451 msgid "R0 Key Lifetime"
4452 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4455 msgid "R1 Key Holder"
4456 msgstr "Власник ключа R1"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4459 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4460 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
4463 msgid "RSSI threshold for joining"
4464 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
4467 msgid "RTS/CTS Threshold"
4468 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4472 msgid "RX"
4473 msgstr "Одержано"
4474
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4476 msgid "RX Rate"
4477 msgstr "Швидкість приймання"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4480 msgid "RX Rate / TX Rate"
4481 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4484 msgid "Radius-Accounting-Port"
4485 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4488 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4489 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4492 msgid "Radius-Accounting-Server"
4493 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4496 msgid "Radius-Authentication-Port"
4497 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4500 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4501 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1305
4504 msgid "Radius-Authentication-Server"
4505 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4508 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4509 msgstr ""
4510 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4511 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4514 msgid ""
4515 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4516 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4517 msgstr ""
4518 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4519 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4520 "abbr>-сервера"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4523 msgid "Really switch protocol?"
4524 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4525
4526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4527 msgid "Realtime Graphs"
4528 msgstr "Графіки у реальному часі"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
4531 msgid "Reassociation Deadline"
4532 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4535 msgid "Rebind protection"
4536 msgstr "Захист від переприв'язки"
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4540 msgid "Reboot"
4541 msgstr "Перезавантаження"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4547 msgid "Rebooting…"
4548 msgstr "Перезавантаження…"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4551 msgid "Reboots the operating system of your device"
4552 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4555 msgid "Receive"
4556 msgstr "Приймання"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4559 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4560 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4563 msgid "Reconnect this interface"
4564 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4565
4566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4567 msgid "References"
4568 msgstr "Посилання"
4569
4570 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:211
4571 msgid "Refreshing"
4572 msgstr "Поновлюється"
4573
4574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4575 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4576 msgid "Relay"
4577 msgstr "Ретранслятор"
4578
4579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4580 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4581 msgid "Relay Bridge"
4582 msgstr "Міст-ретранслятор"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4585 msgid "Relay between networks"
4586 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4587
4588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4589 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4590 msgid "Relay bridge"
4591 msgstr "Міст-ретранслятор"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4595 msgid "Remote IPv4 address"
4596 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4597
4598 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4599 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4600 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
4603 msgid "Remove"
4604 msgstr "Видалити"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1896
4607 msgid "Replace wireless configuration"
4608 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4611 msgid "Request IPv6-address"
4612 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4615 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4616 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4617
4618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4619 msgid "Request timeout"
4620 msgstr "Час очікування запиту минув"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
4623 msgid "Required"
4624 msgstr "Вимагається"
4625
4626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4627 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4628 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4631 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4632 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4633
4634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4635 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4636 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4637
4638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4639 msgid ""
4640 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4641 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4642 "routes through the tunnel."
4643 msgstr ""
4644 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4645 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4646 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
4651 msgid "Requires hostapd"
4652 msgstr "Потребує hostapd"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4656 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4657 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4661 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4662 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4665 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4666 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4670 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4671 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4674 msgid ""
4675 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4676 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4677 msgstr ""
4678 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4679 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4682 msgid ""
4683 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4684 "come from unsigned domains"
4685 msgstr ""
4686 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4687 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4695 msgid "Requires wpa-supplicant"
4696 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4700 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4701 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4705 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4706 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4709 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4710 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4715 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4716 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4719 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4723 msgid "Reset"
4724 msgstr "Скинути"
4725
4726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4727 msgid "Reset Counters"
4728 msgstr "Скинути лічильники"
4729
4730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4731 msgid "Reset to defaults"
4732 msgstr "Відновити початковий стан"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4735 msgid "Resolv and Hosts Files"
4736 msgstr "Файли resolv і hosts"
4737
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4739 msgid "Resolve file"
4740 msgstr "Файл resolv"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4743 msgid "Resource not found"
4744 msgstr "Ресурс не знайдено"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4749 msgid "Restart"
4750 msgstr "Перезавантажити"
4751
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4753 msgid "Restart Firewall"
4754 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
4757 msgid "Restart radio interface"
4758 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4761 msgid "Restore"
4762 msgstr "Відновлення"
4763
4764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4765 msgid "Restore backup"
4766 msgstr "Відновити з резервної копії"
4767
4768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:329
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4770 msgid "Reveal/hide password"
4771 msgstr "Показати/приховати пароль"
4772
4773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3878
4774 msgid "Revert"
4775 msgstr "Скасувати"
4776
4777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3963
4778 msgid "Revert changes"
4779 msgstr "Скасувати зміни"
4780
4781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
4782 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4783 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4784
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
4786 msgid "Reverting configuration…"
4787 msgstr "Відкат конфігурації…"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4790 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4791 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4794 msgid "Root preparation"
4795 msgstr "Підготовка Root"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4798 msgid "Route Allowed IPs"
4799 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4802 msgid "Route table"
4803 msgstr "Таблиця маршрутів"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4806 msgid "Route type"
4807 msgstr "Тип маршруту"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4810 msgid "Router Advertisement-Service"
4811 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4815 msgid "Router Password"
4816 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:193
4820 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4821 msgid "Routes"
4822 msgstr "Маршрути"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4825 msgid ""
4826 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4827 "can be reached."
4828 msgstr ""
4829 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4830 "вузла або мережі."
4831
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4833 msgid "Rule"
4834 msgstr "Правило"
4835
4836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4837 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4838 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4839
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4841 msgid "Run filesystem check"
4842 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4843
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4845 msgid "Runtime error"
4846 msgstr "Помилка виконання"
4847
4848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4849 msgid "SHA256"
4850 msgstr "SHA256"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:54
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4854 msgid "SNR"
4855 msgstr "SNR"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4859 msgid "SSH Access"
4860 msgstr "SSH-доступ"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4863 msgid "SSH server address"
4864 msgstr "Адреса сервера SSH"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4867 msgid "SSH server port"
4868 msgstr "Порт сервера SSH"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4871 msgid "SSH username"
4872 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4876 msgid "SSH-Keys"
4877 msgstr "SSH-ключі"
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:176
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4883 msgid "SSID"
4884 msgstr "SSID"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4887 msgid "SWAP"
4888 msgstr "SWAP"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4897 msgid "Save"
4898 msgstr "Зберегти"
4899
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3874
4902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4903 msgid "Save & Apply"
4904 msgstr "Зберегти і застосувати"
4905
4906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4907 msgid "Save mtdblock"
4908 msgstr "Зберегти mtdblock"
4909
4910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4911 msgid "Save mtdblock contents"
4912 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
4915 msgid "Scan"
4916 msgstr "Сканувати"
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4920 msgid "Scheduled Tasks"
4921 msgstr "Заплановані завдання"
4922
4923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
4924 msgid "Section added"
4925 msgstr "Секцію додано"
4926
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
4928 msgid "Section removed"
4929 msgstr "Секцію видалено"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4932 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4933 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4936 msgid ""
4937 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4938 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4939 "your device!"
4940 msgstr ""
4941 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
4942 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4943 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4944
4945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2857
4948 msgid "Select file…"
4949 msgstr "Виберіть файл…"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4956 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4957 msgid ""
4958 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4959 "conjunction with failure threshold"
4960 msgstr ""
4961 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4962 "в поєднанні з порогом помилок"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4965 msgid "Server Settings"
4966 msgstr "Налаштування сервера"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4969 msgid "Service Name"
4970 msgstr "Назва сервісу"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4974 msgid "Service Type"
4975 msgstr "Тип сервісу"
4976
4977 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4978 msgid "Services"
4979 msgstr "Сервіси"
4980
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4982 msgid "Session expired"
4983 msgstr "Час сеансу минув"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4986 msgid "Set VPN as Default Route"
4987 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4988
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
4990 msgid ""
4991 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4992 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4993 msgstr ""
4994 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4995 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4998 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4999 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5000
5001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5003 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5004 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5005 msgid "Setting PLMN failed"
5006 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5007
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5010 msgid "Setting operation mode failed"
5011 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
5015 msgid "Setup DHCP Server"
5016 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5017
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5019 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5020 msgstr ""
5021 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
5022 "Seconds\">SES</abbr>)"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:203
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
5026 msgid "Short GI"
5027 msgstr "Short GI"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
5030 msgid "Short Preamble"
5031 msgstr "Коротка преамбула"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5035 msgid "Show current backup file list"
5036 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
5039 msgid "Show empty chains"
5040 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
5043 msgid "Shutdown this interface"
5044 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1643
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5054 msgid "Signal"
5055 msgstr "Сигнал"
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2053
5058 msgid "Signal / Noise"
5059 msgstr "Сигнал / шум"
5060
5061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5062 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5063 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5064
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5066 msgid "Signal:"
5067 msgstr "Сигнал:"
5068
5069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3598
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5071 msgid "Size"
5072 msgstr "Розмір"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5075 msgid "Size of DNS query cache"
5076 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5079 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5080 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5081
5082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5084 msgid "Skip"
5085 msgstr "Пропустити"
5086
5087 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:201
5088 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5089 msgid "Skip to content"
5090 msgstr "Перейти до вмісту"
5091
5092 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:200
5093 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5094 msgid "Skip to navigation"
5095 msgstr "Перейти до навігації"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5099 msgid "Software VLAN"
5100 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5101
5102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5103 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5104 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5105
5106 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5107 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5108 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5109
5110 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5111 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5112 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5113
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5115 msgid ""
5116 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5117 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5118 "instructions."
5119 msgstr ""
5120 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5121 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5122 "конкретного пристрою."
5123
5124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5127 msgid "Source"
5128 msgstr "Джерело"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5131 msgid "Source Address"
5132 msgstr "Адреса джерела"
5133
5134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5135 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5136 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5137
5138 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5139 msgid ""
5140 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5141 "to be dead"
5142 msgstr ""
5143 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5144 "вважається, що вузли \"мертві\""
5145
5146 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5147 msgid ""
5148 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5149 "dead"
5150 msgstr ""
5151 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5152 "\"мертві\""
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
5155 msgid ""
5156 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5157 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5158 "be reduced by the driver."
5159 msgstr ""
5160 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5161 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5162 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5163
5164 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5165 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5166 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5167
5168 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5169 msgid ""
5170 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5171 "default (64)."
5172 msgstr ""
5173 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5174 "від типового (64)."
5175
5176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5177 msgid ""
5178 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5179 "bytes)."
5180 msgstr ""
5181 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5182 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
5185 msgid "Specify the secret encryption key here."
5186 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:95
5190 msgid "Start"
5191 msgstr "Запустити"
5192
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5194 msgid "Start priority"
5195 msgstr "Стартовий пріоритет"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
5198 msgid "Start refresh"
5199 msgstr "Запустити оновлення"
5200
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
5202 msgid "Starting configuration apply…"
5203 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5206 msgid "Starting wireless scan..."
5207 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5208
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5211 msgid "Startup"
5212 msgstr "Запуск"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5215 msgid "Static IPv4 Routes"
5216 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5219 msgid "Static IPv6 Routes"
5220 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5221
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5223 msgid "Static Leases"
5224 msgstr "Статичні оренди"
5225
5226 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5227 msgid "Static Routes"
5228 msgstr "Статичні маршрути"
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1960
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5233 msgid "Static address"
5234 msgstr "Статична адреса"
5235
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5237 msgid ""
5238 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5239 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5240 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5241 msgstr ""
5242 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5243 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5244 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5245 "орендою."
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
5248 msgid "Station inactivity limit"
5249 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5250
5251 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
5254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5255 msgid "Status"
5256 msgstr "Стан"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5260 msgid "Stop"
5261 msgstr "Зупинити"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
5265 msgid "Stop refresh"
5266 msgstr "Зупинити оновлення"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5269 msgid "Strict order"
5270 msgstr "Строгий порядок"
5271
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5273 msgid "Strong"
5274 msgstr "Висока"
5275
5276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
5278 msgid "Submit"
5279 msgstr "Надіслати"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5282 msgid "Suppress logging"
5283 msgstr "Блокувати журналювання"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5286 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5287 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5288
5289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5290 msgid "Swap free"
5291 msgstr "Вільно свопу"
5292
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5294 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5295 msgid "Switch"
5296 msgstr "Комутатор"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5299 msgid "Switch %q"
5300 msgstr "Комутатор %q"
5301
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5303 msgid ""
5304 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5305 msgstr ""
5306 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5307 "неправильними."
5308
5309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5311 msgid "Switch VLAN"
5312 msgstr "VLAN комутатора"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5315 msgid "Switch protocol"
5316 msgstr "Протокол комутатора"
5317
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5321 msgid "Switch to CIDR list notation"
5322 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5323
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
5325 msgid "Symbolic link"
5326 msgstr "Символічне посилання"
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5329 msgid "Sync with NTP-Server"
5330 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5333 msgid "Sync with browser"
5334 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5335
5336 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5340 msgid "System"
5341 msgstr "Система"
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5344 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5345 msgid "System Log"
5346 msgstr "Системний журнал"
5347
5348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5349 msgid "System Properties"
5350 msgstr "Властивості системи"
5351
5352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5353 msgid "System log buffer size"
5354 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5357 msgid "TCP:"
5358 msgstr "TCP:"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5361 msgid "TFTP Settings"
5362 msgstr "Налаштування TFTP"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5365 msgid "TFTP server root"
5366 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5370 msgid "TX"
5371 msgstr "Передано"
5372
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5374 msgid "TX Rate"
5375 msgstr "Швидкість передавання"
5376
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5380 msgid "Table"
5381 msgstr "Таблиця"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
5387 msgid "Target"
5388 msgstr "Ціль"
5389
5390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5391 msgid "Target network"
5392 msgstr "Цільова мережа"
5393
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5395 msgid "Terminate"
5396 msgstr "Завершити"
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5399 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5400 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5403 msgid ""
5404 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5405 "username instead of the user ID!"
5406 msgstr ""
5407 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5408 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5409
5410 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5411 msgid ""
5412 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5413 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5414
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5417 msgid ""
5418 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5419 msgstr ""
5420 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5421 "code>"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1898
5424 msgid ""
5425 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5426 "code> and <code>_</code>"
5427 msgstr ""
5428 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5429 "<code>_</code>"
5430
5431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5432 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5433 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5434
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3954
5436 msgid ""
5437 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5438 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5439 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5440 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5441 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5442 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5443 "state."
5444 msgstr ""
5445 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5446 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5447 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5448 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5449 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5450 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5454 msgid ""
5455 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5456 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5457 msgstr ""
5458 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5459 "<code>/dev/sda1</code>)"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
5462 msgid ""
5463 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5464 "properly."
5465 msgstr ""
5466 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5467 "бездротового зв'язку."
5468
5469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5470 msgid ""
5471 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5472 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5473 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5474 msgstr ""
5475 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5476 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5477 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5478
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5480 msgid "The following rules are currently active on this system."
5481 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5482
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5484 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5485 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5488 msgid "The given SSH public key has already been added."
5489 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5492 msgid ""
5493 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5494 "ECDSA keys."
5495 msgstr ""
5496 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5497 "або ECDSA."
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5500 msgid "The interface name is already used"
5501 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5504 msgid "The interface name is too long"
5505 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5509 msgid ""
5510 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5511 "addresses."
5512 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5513
5514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5516 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5517 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5518
5519 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5520 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5521 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1904
5524 msgid "The network name is already used"
5525 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5528 msgid ""
5529 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5530 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5531 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5532 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5533 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5534 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5535 msgstr ""
5536 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5537 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5538 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5539 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5540 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5541 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5542 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5543 "мережі."
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5547 msgid "The reboot command failed with code %d"
5548 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5551 msgid "The restore command failed with code %d"
5552 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5553
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5555 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5556 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5557
5558 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5559 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5560 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5563 msgid ""
5564 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5565 "when finished."
5566 msgstr ""
5567 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5568 "перезавантажиться."
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5571 msgid ""
5572 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5573 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5574 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5575 "settings."
5576 msgstr ""
5577 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5578 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5579 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5580 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5583 msgid ""
5584 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5585 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5586 msgstr ""
5587 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5588 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5591 msgid "The system password has been successfully changed."
5592 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5595 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5596 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5599 msgid ""
5600 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5601 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5602 "\"Cancel\" to abort the operation."
5603 msgstr ""
5604 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5605 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5606 "перезавантаження, або  \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5607
5608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5609 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5610 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5611
5612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5613 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5614 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5617 msgid ""
5618 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5619 "you choose the generic image format for your platform."
5620 msgstr ""
5621 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5622 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5628 msgid "There are no active leases"
5629 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5630
5631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
5632 msgid "There are no changes to apply"
5633 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5634
5635 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5636 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5637 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:228
5638 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
5639 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5640 msgid ""
5641 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5642 "protect the web interface and enable SSH."
5643 msgstr ""
5644 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5645 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5646
5647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5648 msgid "This IPv4 address of the relay"
5649 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5652 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5653 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5654
5655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5656 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5657 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5660 msgid ""
5661 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5662 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5663 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5664 msgstr ""
5665 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5666 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5667 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5668
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5671 msgid ""
5672 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5673 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5674 "configurations are automatically preserved."
5675 msgstr ""
5676 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5677 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5678 "зберігаються автоматично."
5679
5680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5681 msgid ""
5682 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5683 "password if no update key has been configured"
5684 msgstr ""
5685 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5686 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5689 msgid ""
5690 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5691 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5692 msgstr ""
5693 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5694 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5695
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5697 msgid ""
5698 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5699 "ends with <code>...:2/64</code>"
5700 msgstr ""
5701 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5702 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5705 msgid ""
5706 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5707 "abbr> in the local network"
5708 msgstr ""
5709 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5710 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5711
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5713 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5714 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5717 msgid ""
5718 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5719 msgstr ""
5720 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5721 "клієнтами"
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5724 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5725 msgstr ""
5726 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5727 "завдання."
5728
5729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5730 msgid ""
5731 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5732 msgstr ""
5733 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5734 "брокером"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5737 msgid ""
5738 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5739 "their status."
5740 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5744 msgid ""
5745 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5746 msgstr ""
5747 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
5748 "інстальовано."
5749
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5754 msgid "This section contains no values yet"
5755 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5758 msgid "Time Synchronization"
5759 msgstr "Синхронізація часу"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
5762 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5763 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5766 msgid "Timezone"
5767 msgstr "Часовий пояс"
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5770 msgid "To login…"
5771 msgstr "До входу…"
5772
5773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5774 msgid ""
5775 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5776 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5777 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5778 msgstr ""
5779 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5780 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5781 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5782 "SquashFS)."
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
5785 msgid "Tone"
5786 msgstr "Тоновий"
5787
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5789 msgid "Total Available"
5790 msgstr "Усього доступно"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5795 msgid "Traceroute"
5796 msgstr "Трасування"
5797
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5801 msgid "Traffic"
5802 msgstr "Трафік"
5803
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5805 msgid "Transfer"
5806 msgstr "Передано"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5809 msgid "Transmit"
5810 msgstr "Передавання"
5811
5812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5813 msgid "Trigger"
5814 msgstr "Тригер"
5815
5816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5817 msgid "Trigger Mode"
5818 msgstr "Режим запуску"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5821 msgid "Tunnel ID"
5822 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5823
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5826 msgid "Tunnel Interface"
5827 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5828
5829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5832 msgid "Tunnel Link"
5833 msgstr "Посилання тунелю"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5836 msgid "Tx-Power"
5837 msgstr "Потужність передавача"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5842 msgid "Type"
5843 msgstr "Тип"
5844
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5846 msgid "UDP:"
5847 msgstr "UDP:"
5848
5849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5850 msgid "UMTS only"
5851 msgstr "Тільки UMTS"
5852
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5855 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5856 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5857
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5860 msgid "UUID"
5861 msgstr "UUID"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5867 msgid "Unable to determine device name"
5868 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5872 msgid "Unable to determine external IP address"
5873 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5877 msgid "Unable to determine upstream interface"
5878 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5879
5880 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5881 msgid "Unable to dispatch"
5882 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
5883
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5886 msgid "Unable to load log data:"
5887 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
5888
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5892 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5893 msgid "Unable to obtain client ID"
5894 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5897 msgid "Unable to obtain mount information"
5898 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5899
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5901 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5902 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
5903
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5905 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5906 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5910 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5911 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
5912
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5915 msgid "Unable to resolve peer host name"
5916 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
5917
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5919 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5920 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
5921
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5925 msgid "Unable to save contents: %s"
5926 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5927
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5929 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5930 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5931
5932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5933 msgid "Unexpected reply data format"
5934 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5935
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1962
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5938 msgid "Unknown"
5939 msgstr "Невідомо"
5940
5941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2271
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5943 msgid "Unknown error (%s)"
5944 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5945
5946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5947 msgid "Unknown error code"
5948 msgstr "Невідомий код помилки"
5949
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1959
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5953 msgid "Unmanaged"
5954 msgstr "Некерований"
5955
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5958 msgid "Unmount"
5959 msgstr "Демонтувати"
5960
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5963 msgid "Unnamed key"
5964 msgstr "Ключ без назви"
5965
5966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3794
5967 msgid "Unsaved Changes"
5968 msgstr "Незбережені зміни"
5969
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5971 msgid "Unspecified error"
5972 msgstr "Невизначена помилка"
5973
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5976 msgid "Unsupported MAP type"
5977 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5978
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5980 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5981 msgid "Unsupported modem"
5982 msgstr "Непідтримуваний модем"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5985 msgid "Unsupported protocol type."
5986 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5987
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5989 msgid "Up"
5990 msgstr "Вгору"
5991
5992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3672
5993 msgid "Upload"
5994 msgstr "Відвантажити"
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5997 msgid ""
5998 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5999 msgstr ""
6000 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
6001 "мікропрограму."
6002
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
6005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
6006 msgid "Upload archive..."
6007 msgstr "Відвантажити архів…"
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2746
6010 msgid "Upload file"
6011 msgstr "Відвантажити файл"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
6014 msgid "Upload file…"
6015 msgstr "Відвантажити файл…"
6016
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2668
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3660
6019 msgid "Upload request failed: %s"
6020 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
6021
6022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3579
6023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3633
6024 msgid "Uploading file…"
6025 msgstr "Відвантаження файлу…"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
6028 msgid ""
6029 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6030 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6031 "restarted to apply the updated configuration."
6032 msgstr ""
6033 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
6034 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
6035 "застосування оновленої конфігурації."
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
6038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
6039 msgid "Uptime"
6040 msgstr "Час безперервної роботи"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6043 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6044 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6047 msgid "Use DHCP advertised servers"
6048 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6051 msgid "Use DHCP gateway"
6052 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6057 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6064 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6065 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:556
6068 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6069 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6070
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6077 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6078 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6079
6080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6084 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6085 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6086
6087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6088 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6089 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6092 msgid "Use as root filesystem (/)"
6093 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6096 msgid "Use broadcast flag"
6097 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
6100 msgid "Use builtin IPv6-management"
6101 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6102
6103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6105 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6113 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6114 msgid "Use custom DNS servers"
6115 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6116
6117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6126 msgid "Use default gateway"
6127 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6139 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6146 msgid "Use gateway metric"
6147 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6150 msgid "Use routing table"
6151 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6154 msgid "Use system certificates"
6155 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6158 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6159 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6162 msgid ""
6163 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6164 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6165 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6166 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6167 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6168 msgstr ""
6169 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6170 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6171 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6172 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6173 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6174 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6175 "abbr>."
6176
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6179 msgid "Used"
6180 msgstr "Використано"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1376
6183 msgid "Used Key Slot"
6184 msgstr "Використовується слот ключа"
6185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6187 msgid ""
6188 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6189 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6190 msgstr ""
6191 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6192 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6193 "WPA(2)-PSK."
6194
6195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6196 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6197 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6200 msgid "User key (PEM encoded)"
6201 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6202
6203 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6206 msgid "Username"
6207 msgstr "Ім'я користувача"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
6210 msgid "VC-Mux"
6211 msgstr "VC-Mux"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
6214 msgid "VDSL"
6215 msgstr "VDSL"
6216
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6218 msgid "VLANs on %q"
6219 msgstr "VLAN на %q"
6220
6221 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6222 msgid "VPN"
6223 msgstr "VPN"
6224
6225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6226 msgid "VPN Local address"
6227 msgstr "Локальна адреса VPN"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6230 msgid "VPN Local port"
6231 msgstr "Локальний порт VPN"
6232
6233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6236 msgid "VPN Server"
6237 msgstr "VPN-сервер"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6240 msgid "VPN Server port"
6241 msgstr "Порт VPN-сервера"
6242
6243 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6244 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6245 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6246
6247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6248 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6249 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6250 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
6254 msgid ""
6255 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6256 "the \"ca-bundle\" package"
6257 msgstr ""
6258 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
6259 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
6260
6261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6262 msgid "Vendor"
6263 msgstr "Постачальник"
6264
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6266 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6267 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6270 msgid "Verifying the uploaded image file."
6271 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6272
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6274 msgid "Virtual dynamic interface"
6275 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
6279 msgid "WDS"
6280 msgstr "WDS"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
6283 msgid "WEP Open System"
6284 msgstr "Відкрита система WEP"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6287 msgid "WEP Shared Key"
6288 msgstr "Спільний ключ WEP"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6291 msgid "WEP passphrase"
6292 msgstr "Парольна фраза WEP"
6293
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1060
6295 msgid "WMM Mode"
6296 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
6299 msgid "WPA passphrase"
6300 msgstr "Парольна фраза WPA"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6303 msgid ""
6304 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6305 "and ad-hoc mode) to be installed."
6306 msgstr ""
6307 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6308 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6309
6310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6311 msgid "Waiting for device..."
6312 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6313
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6316 msgid "Warning"
6317 msgstr "Застереження"
6318
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6320 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6321 msgstr ""
6322 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6323
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6325 msgid "Weak"
6326 msgstr "Слабка"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6329 msgid ""
6330 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6331 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6332 "key options."
6333 msgstr ""
6334 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6335 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6336 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6337
6338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
6340 msgid "Width"
6341 msgstr "Ширина"
6342
6343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6345 msgid "WireGuard VPN"
6346 msgstr "WireGuard VPN"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6351 msgid "Wireless"
6352 msgstr "Бездротові мережі"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6356 msgid "Wireless Adapter"
6357 msgstr "Бездротовий адаптер"
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
6361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6363 msgid "Wireless Network"
6364 msgstr "Бездротова мережа"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
6367 msgid "Wireless Overview"
6368 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:912
6371 msgid "Wireless Security"
6372 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6375 msgid "Wireless configuration migration"
6376 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6381 msgid "Wireless is disabled"
6382 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6387 msgid "Wireless is not associated"
6388 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6391 msgid "Wireless network is disabled"
6392 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
6395 msgid "Wireless network is enabled"
6396 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6399 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6400 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6403 msgid "Write system log to file"
6404 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1798
6407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6408 msgid "Yes"
6409 msgstr "Так"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6412 msgid ""
6413 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6414 "Do you really want to shut down the interface?"
6415 msgstr ""
6416 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6417 "вимкнути його?"
6418
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6420 msgid ""
6421 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6422 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6423 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6424 msgstr ""
6425 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6426 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6427 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6428 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6429
6430 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6431 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6432 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:227
6433 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6434 msgid ""
6435 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6436 msgstr ""
6437 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6438 "належним чином."
6439
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6441 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6442 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6443
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6445 msgid "ZRam Compression Streams"
6446 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6447
6448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6449 msgid "ZRam Settings"
6450 msgstr "Налаштування ZRam"
6451
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6453 msgid "ZRam Size"
6454 msgstr "Розмір ZRam"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6457 msgid "any"
6458 msgstr "будь-який"
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
6464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6468 msgid "auto"
6469 msgstr "авто"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6472 msgid "automatic"
6473 msgstr "автоматично"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6476 msgid "baseT"
6477 msgstr "baseT"
6478
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
6480 msgid "bridged"
6481 msgstr "з'єд. мостом"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6488 msgid "create"
6489 msgstr "створити"
6490
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6492 msgid "create:"
6493 msgstr "створити:"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6526 msgid "dBm"
6527 msgstr "дБм"
6528
6529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6530 msgid "default-on (kernel)"
6531 msgstr "default-on (ядро)"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
6534 msgid "disable"
6535 msgstr "вимкнено"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:86
6542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6543 msgid "disabled"
6544 msgstr "вимкнено"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:510
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:544
6548 msgid "driver default"
6549 msgstr "типово для драйвера"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6555 msgid "expired"
6556 msgstr "минув"
6557
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6559 msgid ""
6560 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6561 "abbr>-leases will be stored"
6562 msgstr ""
6563 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6564 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6569 msgid "forward"
6570 msgstr "переспрямувати"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6573 msgid "full-duplex"
6574 msgstr "повний дуплекс"
6575
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6577 msgid "half-duplex"
6578 msgstr "напівдуплекс"
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6581 msgid "heartbeat (kernel)"
6582 msgstr "heartbeat (ядро)"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6585 msgid "hexadecimal encoded value"
6586 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
6589 msgid "hidden"
6590 msgstr "приховано"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6595 msgid "hybrid mode"
6596 msgstr "гібридний режим"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6599 msgid "if target is a network"
6600 msgstr "якщо ціль — мережа"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6603 msgid "ignore"
6604 msgstr "ігнорувати"
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6609 msgid "input"
6610 msgstr "вхід"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6613 msgid "key between 8 and 63 characters"
6614 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6617 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6618 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6621 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6622 msgstr ""
6623 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6624 "abbr>-файл"
6625
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
6627 msgid "medium security"
6628 msgstr "середній рівень безпеки"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6631 msgid "minutes"
6632 msgstr "хв."
6633
6634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6635 msgid "netdev (kernel)"
6636 msgstr "netdev (ядро)"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6639 msgid "no"
6640 msgstr "ні"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6643 msgid "no link"
6644 msgstr "нема з'єднання"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6647 msgid "non-empty value"
6648 msgstr "непусте значення"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6651 msgid "none"
6652 msgstr "нічого"
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6655 msgid "none (kernel)"
6656 msgstr "none (ядро)"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6661 msgid "not present"
6662 msgstr "не присутній"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6667 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6668 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6669 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:209
6670 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6671 msgid "off"
6672 msgstr "вимкнено"
6673
6674 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6675 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6676 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:208
6677 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6678 msgid "on"
6679 msgstr "увімкнено"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6682 msgid "open network"
6683 msgstr "відкрита мережа"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6687 msgid "output"
6688 msgstr "вихід"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6691 msgid "positive decimal value"
6692 msgstr "додатне десяткове значення"
6693
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6695 msgid "positive integer value"
6696 msgstr "додатне ціле значення"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6699 msgid "random"
6700 msgstr "випадковий"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6705 msgid "relay mode"
6706 msgstr "режим реле"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
6709 msgid "routed"
6710 msgstr "спрямовано"
6711
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1092
6714 msgid "sec"
6715 msgstr "с"
6716
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6719 msgid "server mode"
6720 msgstr "режим сервера"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6723 msgid "stateful-only"
6724 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6727 msgid "stateless"
6728 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6731 msgid "stateless + stateful"
6732 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6733
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6735 msgid "strong security"
6736 msgstr "високий рівень безпеки"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6739 msgid "tagged"
6740 msgstr "позначено"
6741
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6743 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6744 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6745
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6747 msgid "timer (kernel)"
6748 msgstr "timer (ядро)"
6749
6750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6751 msgid "unique value"
6752 msgstr "унікальне значення"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:525
6755 msgid "unknown"
6756 msgstr "невідомий"
6757
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6763 msgid "unlimited"
6764 msgstr "необмежено"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1693
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6776 msgid "unspecified"
6777 msgstr "невизначено"
6778
6779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6780 msgid "unspecified -or- create:"
6781 msgstr "не визначено -або- створити:"
6782
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6784 msgid "untagged"
6785 msgstr "не позначено"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6789 msgid "valid IP address"
6790 msgstr "дійсна IP-адреса"
6791
6792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6793 msgid "valid IP address or prefix"
6794 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6795
6796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6797 msgid "valid IPv4 CIDR"
6798 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6799
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6802 msgid "valid IPv4 address"
6803 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6806 msgid "valid IPv4 address or network"
6807 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6808
6809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6810 msgid "valid IPv4 address:port"
6811 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6812
6813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6814 msgid "valid IPv4 network"
6815 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6818 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6819 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6820
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6822 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6823 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6826 msgid "valid IPv6 CIDR"
6827 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6831 msgid "valid IPv6 address"
6832 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6833
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6835 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6836 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6839 msgid "valid IPv6 host id"
6840 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6843 msgid "valid IPv6 network"
6844 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6845
6846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6847 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6848 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6849
6850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6851 msgid "valid MAC address"
6852 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6853
6854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6855 msgid "valid UCI identifier"
6856 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6859 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6860 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6864 msgid "valid address:port"
6865 msgstr "дійсна адреса:порт"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6869 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6870 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6871
6872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6873 msgid "valid decimal value"
6874 msgstr "дійсне десяткове значення"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6877 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6878 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6881 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6882 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6883
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6885 msgid "valid host:port"
6886 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6887
6888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6893 msgid "valid hostname"
6894 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6895
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6897 msgid "valid hostname or IP address"
6898 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6901 msgid "valid integer value"
6902 msgstr "дійсне ціле значення"
6903
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6905 msgid "valid network in address/netmask notation"
6906 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6907
6908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6909 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6910 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6914 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6915 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6916
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6919 msgid "valid port value"
6920 msgstr "дійсне значення порту"
6921
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6923 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6924 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6925
6926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6927 msgid "value between %d and %d characters"
6928 msgstr "значення від %d до %d символів"
6929
6930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6931 msgid "value between %f and %f"
6932 msgstr "значення від %f до %f"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6935 msgid "value greater or equal to %f"
6936 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6937
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6939 msgid "value smaller or equal to %f"
6940 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6941
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6943 msgid "value with %d characters"
6944 msgstr "значення з %d симв."
6945
6946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6947 msgid "value with at least %d characters"
6948 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6949
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6951 msgid "value with at most %d characters"
6952 msgstr "значення з не більше %d символів"
6953
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
6955 msgid "weak security"
6956 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6959 msgid "yes"
6960 msgstr "так"
6961
6962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6963 msgid "« Back"
6964 msgstr "« Назад"
6965
6966 #~ msgid "Enable/Disable"
6967 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
6968
6969 #~ msgid "No signal"
6970 #~ msgstr "Немає сигналу"
6971
6972 #~ msgid "Free"
6973 #~ msgstr "Вільно"
6974
6975 #~ msgid "Port %s"
6976 #~ msgstr "Порт %s"
6977
6978 #~ msgid "Switch Port Mask"
6979 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
6980
6981 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6982 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
6983
6984 #~ msgid "USB Device"
6985 #~ msgstr "USB-пристрій"
6986
6987 #~ msgid "USB Ports"
6988 #~ msgstr "USB-порт"
6989
6990 #~ msgid "Define a name for this network."
6991 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
6992
6993 #~ msgid "Bad address specified!"
6994 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6995
6996 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6997 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6998
6999 #~ msgid "Loading"
7000 #~ msgstr "Завантаження"
7001
7002 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7003 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
7004
7005 #~ msgid "Assign interfaces..."
7006 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
7007
7008 #~ msgid "MB/s"
7009 #~ msgstr "MБ/с"
7010
7011 #~ msgid "Network without interfaces."
7012 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
7013
7014 #~ msgid ""
7015 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7016 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7017 #~ msgstr ""
7018 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
7019 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
7020 #~ "інтерфейс."
7021
7022 #~ msgid "Realtime Connections"
7023 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
7024
7025 #~ msgid "Realtime Load"
7026 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
7027
7028 #~ msgid "Realtime Traffic"
7029 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
7030
7031 #~ msgid "Realtime Wireless"
7032 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
7033
7034 #~ msgid "Swap"
7035 #~ msgstr "Своп"
7036
7037 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
7038 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7039
7040 #~ msgid "There are no active leases."
7041 #~ msgstr "Активних оренд немає."
7042
7043 #~ msgid ""
7044 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7045 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
7046
7047 #~ msgid "dB"
7048 #~ msgstr "дБ"
7049
7050 #~ msgid "kB/s"
7051 #~ msgstr "КБ/с"
7052
7053 #~ msgid "kbit/s"
7054 #~ msgstr "Кбіт/с"